10.11.2014 Views

Download PDF - Neuchâtel tourisme

Download PDF - Neuchâtel tourisme

Download PDF - Neuchâtel tourisme

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOGIS DE VACANCES 2013<br />

FERIENUNTERKÜNFTE<br />

HOLIDAY ACCOMODATION


Le Doubs<br />

la Comtoise<br />

Besançon<br />

Poligny<br />

t de l'Heute<br />

u-Navoy<br />

Pontd'Héry<br />

aurantndvaux<br />

Loulle<br />

Champagnole<br />

Montrond<br />

la Loue<br />

Ounans<br />

Valempoulières<br />

Equevillon<br />

Sirod<br />

Salinsles-Bains<br />

Villers-<br />

Farlay<br />

Saint-Pierrela-Cluse<br />

Arc-et-<br />

Sernans<br />

Nanssous-St-Anne<br />

Cernan<br />

Lemuy<br />

la Loue<br />

Boujailles<br />

Frasne<br />

Quingey<br />

Courvières<br />

Eternoz<br />

Déservillers<br />

Levier<br />

Arcsous-Cicon<br />

Andeloten-Montagne<br />

Dompierreles-Tilleuls<br />

Chapelle-d'Huin<br />

Bulle<br />

la Rivière-<br />

Drugeon<br />

Septfontaines<br />

La Planée<br />

Lac de Saint Point<br />

Sombacour<br />

Chaffois<br />

le Drugeon<br />

Chantrans<br />

Evillers<br />

Goux<br />

Dommartin<br />

Oye-et-Pallet<br />

Vuillecin<br />

Pontarlier<br />

Mongesoye<br />

la Loue<br />

Ouhans<br />

Vuillafans<br />

Arcon<br />

Lods<br />

Nancray<br />

Fallerans<br />

Valdahon<br />

Vernierfontaine<br />

Nods<br />

Avoudrey<br />

Vanclans<br />

Passonfontaine<br />

Aubonne<br />

Lièvremont<br />

Les Verrières<br />

Montbenoit<br />

le Crêt Monniot<br />

Le Doubs<br />

Gilley<br />

Loray<br />

Flangebouche<br />

Foncine-le-Bas<br />

Grotte des<br />

Moidons<br />

N A L D U H A U<br />

bier<br />

s<br />

Lac des<br />

Rousses<br />

ine<br />

Fruitières<br />

de Nyon<br />

nt-Cergue<br />

x<br />

Arzier<br />

Prangins<br />

on<br />

Messery<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Bief des maisons<br />

T J U R A<br />

Miège<br />

Arsure-Arsurette<br />

G r a n d R i s o u x<br />

V a l l é e d e J o u x<br />

L'Orbe<br />

Col du Marchairuz<br />

1447<br />

Saint-George<br />

Marchissy<br />

Longirod<br />

Gimel<br />

Burtigny<br />

Bassins<br />

Begnins<br />

Luins Gilly<br />

Vich<br />

Gland<br />

6<br />

L A<br />

Nernier Yvoire<br />

Excenevex<br />

Combremont-<br />

-le-Grand<br />

-le-Petit<br />

Montsous-Vaudrey<br />

Chapelledes<br />

Bois<br />

Parc Jurassien vaudois<br />

L a C ô t e<br />

Rolle<br />

C L<br />

la Latette<br />

Censeau<br />

E M A<br />

Bief-du-Fourg<br />

Mignovillard<br />

Bonnevaux<br />

Lausanne<br />

Mont des Verrières<br />

Domprel<br />

Morteau<br />

Grand Combe<br />

Châteleu<br />

Villers-le-Lac<br />

Sautdu-Doubs<br />

Les Brenets<br />

Le Col-des-Roches<br />

Le Cerneux-Péquignot<br />

La Brévine<br />

Le Locle<br />

Lac des Taillères<br />

La Chaux-du-Milieu<br />

Orchamps-<br />

Vennes<br />

Guyans-<br />

Vennes<br />

Les Fins<br />

la Comtoise<br />

Le Doubs<br />

Sanceyle-Long<br />

Lac de<br />

Les Bayards<br />

Remoray<br />

La Sagne La Corbatière<br />

Malbuisson<br />

Mouthe<br />

Labergement<br />

Martel-Dernier<br />

Les Pontsde-Martel<br />

Petit-Martel<br />

Les Fourgs<br />

Foncinele-Haut<br />

La V<br />

la Chaux-Neuve<br />

Longevilles<br />

Saint-Antoine<br />

Saint-Sulpice<br />

Rochejean<br />

La Côte-aux-Fées<br />

Métabief<br />

Boveresse<br />

Brot-Plamboz<br />

Tête-de-Ran<br />

1422<br />

Buttes<br />

Les Hôpitaux-<br />

Fleurier<br />

Couvet Travers<br />

Neufs<br />

Môtiers<br />

Brot-Dessus<br />

Les-Hauts-Geneveys<br />

La Vraconnaz<br />

Le Mont d'Or<br />

Mont-Racine Fontainemelon<br />

1461<br />

L'Auberson Col des Etroits La Robella<br />

1439 Malvilliers<br />

Cernier<br />

Jougne<br />

Le Chasseron<br />

Le Soliat<br />

Noiraigue<br />

Fontaine<br />

1607<br />

1465<br />

Brot-Dessous<br />

Les Geneveyssur<br />

Coffrane<br />

Boudevilliers<br />

Le Suchet<br />

La Tourne<br />

Grottes de<br />

1588<br />

Sainte-Croix<br />

Creux-du-Van<br />

Engollo<br />

Vallorbe<br />

Val-de<br />

Champdu-Moulin<br />

Les Rasses<br />

Tablettes<br />

Coffrane Valangin<br />

Route panoramique<br />

Gorges de<br />

Rochefort<br />

Mauborget<br />

Vallorbe<br />

Covatanne<br />

Les Cluds<br />

Bullet<br />

Montmollin<br />

Ballaigues<br />

Chambrelien Montézillon<br />

Roche-Devant<br />

Corcelles<br />

Cormondrèche<br />

Les Charbonnières<br />

Villars- Mont Aubert<br />

Bôle<br />

Peseux<br />

Le Lieu Lac Brenet<br />

Auvernier<br />

Le Pont<br />

Dent de<br />

Burquin<br />

Vaulion<br />

Provence<br />

Vuiteboeuf<br />

Colombier Serrières<br />

Le Sentier<br />

1483<br />

Hauter<br />

Lignerolle<br />

Baulmes<br />

Fontaines<br />

Montalchez<br />

Boudry<br />

Neuchâtel<br />

Orges<br />

Champagne<br />

Fresens Gorgier Bevaix Areuse<br />

Les Bioux<br />

L'Abbaye<br />

Vaulion<br />

Rances<br />

Cortaillod<br />

Le Brassus L'Orient<br />

Champvent<br />

Bonvillars<br />

Sauge Chez-le-Bart<br />

Saint-Aubin<br />

Grandson<br />

Corcelles<br />

Pointe<br />

Romainmôtier<br />

Col du Mollendruz<br />

Mathod<br />

Montagny<br />

Vaumarcus<br />

du Grin<br />

Onnens<br />

1180<br />

Croy<br />

Concise<br />

Orbe<br />

Bofflens<br />

Yverdonles-Bains<br />

Mont la Ville<br />

Mont Tendre<br />

1679<br />

Roche-Champion<br />

1327<br />

Bière<br />

Ballens<br />

Yens<br />

St-Prex<br />

Cuvier<br />

Lac de Joux<br />

L'Isle<br />

Montricher<br />

Cuarnens<br />

Cottens<br />

Apples<br />

Gollion<br />

St-Saphorin<br />

St-Sulpice<br />

La Chaux<br />

Bussigny<br />

Crissier<br />

Ouchy<br />

Cossonay<br />

Morges<br />

Ecublens Renens<br />

Préverenges<br />

Prilly<br />

La Sarraz<br />

Penthalaz<br />

Assens<br />

Cugy VD<br />

Epalinges<br />

L'Orbe<br />

Echallens<br />

Chavornay<br />

Penthéréaz<br />

Vuarrens<br />

Savigny<br />

Froideville<br />

Le Jorat<br />

Montpreveyres<br />

La Thielle<br />

Polliez-Pittet<br />

Belmont<br />

Bercher<br />

Mézières<br />

St-Cierges<br />

Sottens<br />

Les Alliés<br />

Pomy<br />

Cronay<br />

Thierrens<br />

Denezy<br />

Moudon<br />

V a l - d e - T r a v e r s<br />

Yvonand<br />

Chavannes<br />

Boisd'Amont<br />

Aubonne<br />

Féchy<br />

Montsur-Rolle<br />

Etoy<br />

Cheseauxsur-Lausanne<br />

Arnexsur-Orbe<br />

Essertinessur-Yverdon<br />

Lucens<br />

Surpierre<br />

Curtilles<br />

V A U D<br />

Cheyres<br />

Châbles<br />

Estavayer-le-Lac<br />

Aumont<br />

Vesin<br />

Granges<br />

Romont<br />

Ménières<br />

Marnand<br />

Henniez<br />

Dompierre VD<br />

Vuisternens<br />

Cugy<br />

Fétigny<br />

Châtonnaye<br />

Bussy<br />

Villaz-St-Pierre<br />

Pierrefontaine<br />

F r a n c h e C o m t é<br />

Gorges de l'Areuse<br />

Fuans<br />

M o n t a<br />

Baumeles-Dames<br />

Bouclans<br />

Mamirolle<br />

Mouchard<br />

La Ferté<br />

les-Granges<br />

Naisey-<br />

GrozonA B C D E F<br />

Chazot<br />

Ornans<br />

Grotte<br />

Arbois<br />

Gouffre<br />

de la<br />

de Poudrey<br />

Glacière Orsans<br />

Grotte<br />

des Planches<br />

Etalans<br />

Sanceyle-Grand<br />

Belvoir<br />

Le Russey<br />

L A C D E N E U C H Â T E L<br />

Chevroux<br />

Portalban<br />

g n e s<br />

Belleherbe<br />

Les Fonte<br />

La C<br />

Va<br />

Gletterens<br />

Chabrey<br />

Bellerive<br />

Grandcour<br />

St-Aubin<br />

Salavaux<br />

La Broye<br />

Dompierre<br />

Corcelles<br />

Avenches<br />

Domdidier<br />

Payerne<br />

Donatyre<br />

Montagnyla<br />

Ville<br />

Ponthaux<br />

Noréaz<br />

Corminboeuf<br />

Les Planchettes<br />

F


Thann<br />

Cernay<br />

Colmar<br />

Le Doubs<br />

d u L o m o n t<br />

Héricourt<br />

Bern<br />

Belfort<br />

Urtenen<br />

Schönbühl<br />

Krauchthal<br />

la Comtoise<br />

B u c h e g g b e r g<br />

Hindelbank<br />

E m m e n t<br />

Emme<br />

Burgdorf<br />

Oberburg<br />

Hasle-Rüegsau<br />

A L S A C E<br />

Murtensee<br />

Lac de Morat<br />

ribourg<br />

Le Doubs<br />

Mont Vully<br />

Schiffenensee<br />

Düdingen<br />

Tafers<br />

Jolimont<br />

F r<br />

Saane<br />

Schmitten<br />

a n c<br />

h e s<br />

G r o s s e s M o o s<br />

Flamatt<br />

Neuenegg<br />

M o n t a g n<br />

Mont Sujet<br />

Bielersee<br />

Lac de Bienne<br />

Hagneck-Kanal<br />

Aare<br />

W o h l e n s e e<br />

Frauenkappelen<br />

C l o s d u D o u b s<br />

Bümpliz<br />

Köniz<br />

Le Doubs<br />

e d u D r o i<br />

t<br />

Wabern<br />

Zollikofen<br />

Bremgarten<br />

Muri<br />

Moron<br />

Ittigen<br />

Châtenoislès-Forges<br />

Béthoncourt<br />

Freiburg<br />

Sochaux<br />

Montreux-Château<br />

Frankfu<br />

Balschwiller<br />

Bourogne<br />

Montreux-Vieux<br />

Mulhouse<br />

Montbéliard<br />

Dannemarie<br />

Etupes<br />

Rixheim<br />

G H I<br />

Feschesle-Châtel<br />

Boron J K L<br />

Goux<br />

Audincourt<br />

Granvillars<br />

Mandeure<br />

Ballersdorf<br />

Illfurth<br />

Habsheim<br />

Neuenburg<br />

Suarce<br />

St-Ulrich<br />

Valonne<br />

Dambelin<br />

Mathay<br />

Joncerey<br />

Aspach<br />

Steinbrunn<br />

Beaucourt<br />

Seloncourt<br />

Badevel Delle<br />

Friesen<br />

Pont-de-Roide<br />

Hérimoncourt<br />

Courtelevant<br />

Altkirch<br />

Blamont<br />

Croix<br />

Boncourt<br />

Hirtzbach Schwoben<br />

Magstatt<br />

Chamesol<br />

Meslières<br />

Seppois<br />

Hirsingue<br />

Buix Montignez Réchésy<br />

Hundsbach<br />

Lugnez<br />

Bisel<br />

Pfetterhouse<br />

Sierentz<br />

Kembs<br />

Courtemaîche Damphreux<br />

Jettingen<br />

Damvant<br />

Abbévillers<br />

St-Hippolyte<br />

AJOIE<br />

Kandern<br />

Bure Courchavon<br />

Beurnevésin<br />

Feldbach<br />

Bartenheimla-Chaussée<br />

Mormont<br />

Moos<br />

Coeuve<br />

Waldighofen<br />

Grandfontaine<br />

Bonfol<br />

Fahy<br />

S U N D G A U<br />

Bartenheim<br />

Efringen-<br />

Réclère Rocourt<br />

Vendlincourt<br />

Moernach<br />

Kirchen<br />

Montandon<br />

Liebsdorf<br />

Muespach<br />

Courtedoux<br />

Ranspach Blotzheim<br />

Porrentruy Alle<br />

Roche-d'Or<br />

Courtavon<br />

Chevenez<br />

Durlinsdorf<br />

Ferrette<br />

Maîche<br />

Fontenais<br />

Pleujouse<br />

Wérentzhouse<br />

Trévillers<br />

Courgenay<br />

Miécourt<br />

Asuel<br />

Montvoie<br />

Cornol<br />

Folgensbourg<br />

Fregiécourt<br />

Winkel<br />

Hésingue<br />

Huningue<br />

Charmoille<br />

Fislis<br />

Ligsdorf<br />

Haltingen<br />

Frambouhans<br />

Burnevillers<br />

Sondersdorf<br />

Ocourt<br />

St-Louis<br />

Lucelle<br />

Lörrach<br />

nelles<br />

Bettlach<br />

Oltingue<br />

Hégenheim<br />

Epiquerez<br />

Raedersdorf<br />

Weil<br />

Hagenthal<br />

Damprichard<br />

Saint-Ursanne<br />

Charquemont<br />

Les Rangiers Bourrignon<br />

Montenol<br />

Roggenburg<br />

Wolschwiller<br />

Soubey<br />

La Caquerelle<br />

Goumois<br />

Epauvillers<br />

Pleigne<br />

Montavon<br />

Allschwil<br />

Ederswiler<br />

Basel<br />

Riehen<br />

Les Pommerats<br />

Tariche<br />

Séprais<br />

Movelier<br />

Rodersdorf Binningen<br />

Grenzach<br />

Les Enfers<br />

Mettemberg<br />

Leymen<br />

Boécourt<br />

Metzerlen<br />

Birsfelden Wyhlen<br />

St-Brais<br />

Kleinlützel<br />

Saignelégier<br />

Mariastein Therwil<br />

Montfaucon<br />

Develier<br />

Glovelier<br />

Soyhières<br />

Muriaux<br />

Reinach<br />

Muttenz<br />

Rheinfelden<br />

Le Noirmont<br />

Bémont<br />

Saulcy<br />

Biaufond<br />

Bassecourt<br />

Ettingen<br />

Berlincourt<br />

Delémont<br />

Münchenstein<br />

Les Emibois<br />

Lajoux<br />

Liesberg<br />

Röschenz Blauen Aesch Arlesheim<br />

La Maison-Monsieur<br />

Les Cerlatez<br />

Kaiseraugst<br />

Le Roselet<br />

Courfaivre<br />

Courroux<br />

Rheinf<br />

Dornach<br />

Le Peu-Péquignot<br />

Courtételle<br />

Undervelier<br />

Pratteln Augst<br />

Le Peuchapatte<br />

Rebévelier<br />

Courcelon<br />

Zwingen<br />

haux-de-Fonds Les Bois<br />

Etang de la Gruère<br />

Soulce<br />

Courrendlin<br />

Laufen<br />

Les Breuleux<br />

Fornet<br />

Vicques<br />

Züri<br />

Grellingen Gempen<br />

Les Genevez<br />

Vellerat<br />

Cerneux-Veusil<br />

Monible<br />

Choindez<br />

Frenkendorf<br />

1291<br />

Les<br />

Châtelat<br />

Rebeuvelier<br />

Bärschwil<br />

La Ferrière<br />

Breitenbach<br />

La Chaux d'Abel<br />

Wahlen<br />

Hochwald<br />

Mag<br />

Mont Soleil<br />

Reussilles<br />

Sornetan<br />

Courchapoix<br />

Füllinsdorf<br />

La Cibourg<br />

Bellelay<br />

Souboz<br />

Mont- Tramelan<br />

Perrefitte<br />

Roches<br />

Olsberg<br />

Tramelan<br />

Grindel<br />

Moutier<br />

Corban<br />

Büsserach<br />

Mont Crosin<br />

Arisdorf<br />

Le Fuet<br />

Montsevelier<br />

Büren SO Liestal<br />

Champoz<br />

Saicourt<br />

Belprahon<br />

Vermes<br />

Seewen<br />

Saules<br />

Mont Girod<br />

Mervelier<br />

Renan Sonvilier Saint-Imier<br />

Loveresse<br />

Eschert Grandval<br />

Erschwil<br />

Zullwil<br />

Lupsingen<br />

Lausen<br />

Villeret Cormoret<br />

Reconvilier<br />

Crémines<br />

Courtelary<br />

Nunningen<br />

Bubendorf<br />

Wintersing<br />

ue-des-Alpes<br />

Sorvilier<br />

Malleray<br />

Ziefen<br />

1283<br />

Les Pontins<br />

Cortébert<br />

Tavannes<br />

Les Bugnenets Les Savagnières<br />

Bévilard<br />

Corgémont<br />

Pierre<br />

Court<br />

Beinwil SO<br />

Bretzwil<br />

Le Pâquier<br />

Pertuis<br />

Schelten<br />

Les Vieux-Prés<br />

Sissach<br />

827<br />

Montoz<br />

Corcelles<br />

Combe Biosse Chasseral 1607<br />

1328<br />

Seehof Scheltenpass<br />

Chézard-<br />

Le Harzer<br />

Reigoldswil<br />

s<br />

St-Martin<br />

Sonceboz<br />

Dombresson<br />

Zunsgen<br />

Böckt<br />

Hölstein<br />

n<br />

Villiers<br />

Les Prés-d'Orvin<br />

La Heutte<br />

Savagnier<br />

-Ruz<br />

Péry<br />

Niederdorf<br />

Fenin Vilars Saules<br />

Nods<br />

Gänsbrunnen<br />

Passwang<br />

Chaumont<br />

Oberdorf Bennwil<br />

1087<br />

Orvin<br />

Welschenrohr<br />

Diegten<br />

Diesse Lamboing<br />

Plagne<br />

Lignières<br />

Mümliswil<br />

Enges<br />

Waldenburg<br />

Evilard<br />

Vauffelin<br />

Buckten<br />

Prêles<br />

Magglingen<br />

Frinvillier<br />

Twannberg<br />

Cressier<br />

Weissenstein<br />

Romont<br />

1284<br />

Aedermannsdorf<br />

Ob. Hauenstein<br />

ive<br />

Tüscherz-<br />

Saint-Blaise<br />

Matzendorf<br />

Eptingen Läufelfingen<br />

Cornaux<br />

Alfermée<br />

Bözingen<br />

Herbertswil<br />

Langenbruck<br />

Le Landeron<br />

Pieterlen<br />

Laupersdorf<br />

La Neuveville Ligerz Twann<br />

Engelberg<br />

Wingreis<br />

Biel/Bienne<br />

Lengnau<br />

Marin- Thielle-Wavre<br />

Gals<br />

Bettlach Lommiswil<br />

Balsthal Holderbank<br />

-Epagnier<br />

Nidau<br />

Orpund Safnern<br />

St. Petersinsel<br />

Ipsach<br />

Brügg<br />

Grenchen<br />

Unt.<br />

Erlach<br />

Ile St-Pierre<br />

Sutz-<br />

Port<br />

Meinisberg<br />

Selzach Oberdorf<br />

Hauenstein<br />

La Tène<br />

-Lattrigen<br />

Gampelen<br />

Langendorf<br />

Aegerten<br />

Bellach<br />

Günsberg<br />

Vinelz<br />

Lüscherz<br />

Mörigen Jens<br />

Studen<br />

Aare<br />

Täuffelen<br />

Worben<br />

Dotzigen<br />

Arch<br />

Riedholz<br />

Ins<br />

Bühl<br />

Brüttelen<br />

Solothurn<br />

Attiswil<br />

Niederbipp<br />

Egerkingen<br />

Walperswil<br />

Büren a.A.<br />

Oberbipp<br />

Oensingen<br />

La Sauge<br />

Rüti<br />

Nennigkofen<br />

Leuzigen<br />

Cudrefin<br />

Oberbuchsiten Hägendorf<br />

Trim<br />

Siselen<br />

Kappelen<br />

Busswil<br />

Lüsslingen<br />

Wangen<br />

Luterbach Wiedlisbach<br />

Oberwil<br />

Olten<br />

Bibern<br />

Finsterhennen<br />

Zuchwil<br />

Treiten<br />

Gunzgen<br />

Lyss<br />

Biberist Derendingen<br />

Kestenholz<br />

Müntschemier<br />

Bargen<br />

Schnottwil<br />

Wangen<br />

Kappel<br />

llamand Lugnorre<br />

Aarberg<br />

Lüterkofen<br />

Deitingen<br />

Môtier Praz<br />

Mühledorf<br />

Härkingen<br />

Sugiez<br />

Lüterswil<br />

Kallnach<br />

Grossaffoltern<br />

Kriegstetten<br />

Seedorf<br />

Gerlafingen<br />

Subingen<br />

Walliswil<br />

Wolfwil<br />

Aarburg<br />

Bätterkinden<br />

Oftringen<br />

Meyriez<br />

Kerzers<br />

Messen Mülchi<br />

Recherswil<br />

Rothrist<br />

Züric<br />

Muntelier<br />

Detligen<br />

Limpach<br />

Aarwangen Murgenthal<br />

Faoug<br />

Murten Galmiz<br />

Utzenstorf<br />

Schüpfen<br />

Morat<br />

Vordemwald<br />

Rapperswil Etzelkofen<br />

Roggwil<br />

Courgevaux<br />

Frienisberg<br />

Koppigen<br />

Fraubrunnen<br />

Burgäschi<br />

Salvenach<br />

Mühleberg<br />

Herzogenbuchsee<br />

Zuzwil<br />

Ulmiz<br />

Murzelen<br />

Courtepin<br />

Gurmels<br />

Meikirch<br />

Kirchberg<br />

Seeberg<br />

Jegenstorf<br />

Laupen<br />

Wohlen<br />

Münchenbuchsee<br />

Lyssach Ersigen<br />

St. rban<br />

Brittnau<br />

Ostermundigen<br />

Bolligen<br />

Gorges<br />

du Pichoux<br />

Boll<br />

Graitery<br />

Mont Raimeux<br />

Canal du Rhône au Rhin<br />

L a u f e n t a l<br />

Blauen<br />

S u n n e n b e r g<br />

Aare<br />

Rhein / le Rhin<br />

Belchenflue<br />

L


Chers hôtes<br />

Liebe Gäste<br />

Dear guests<br />

A la belle étoile, sur la paille, en dortoir ou dans une chambre d’hôte… ?<br />

Les logis de vacances permettent davantage que de recharger vos batteries. Apprenez<br />

des choses inédites sur une région en compagnie des propriétaires de chambres d’hôtes.<br />

Retrouvez-vous en famille dans nos appartements et maisons de vacances ou en groupe dans<br />

nos hébergements collectifs et abris de protection civile. Découvrez l’ambiance particulière<br />

d’une nuit sur la paille. Laissez-vous bercer avec votre bateau sur une de nos places d’amarrage.<br />

L’équipe de Jura & Trois-Lacs vous souhaite un agréable séjour et une bonne nuit.<br />

Unter freiem Himmel, im Stroh, im Gruppenlager, in einem Gästezimmer…?<br />

Die Ferienunterkünte bieten Ihnen mehr als Energie tanken und Entspannung. Erfahren Sie<br />

von Ihren Gastgebern unbekannte und unerhörte Geschichten über die Gegend. Verbringen<br />

Sie schöne Tage mit Ihrer Familie in unseren Ferienwohnungen und -häusern, oder als Gruppe<br />

in unseren Gruppenunterkünften und Zivilschutzanlagen. Erleben Sie den besonderen Reiz<br />

einer Nacht auf dem Stroh, oder lassen Sie sich in Ihrem Boot an einem unserer Liegeplätze in<br />

den Schlaf schaukeln. Das Team von Jura & Drei-Seen-Land wünscht Ihnen einen angenehmen<br />

Aufenthalt und eine gute Nacht.<br />

Sleeping under the stars, on straw, in a dormitory, or a Bed and Breakfast…?<br />

The holiday accommodation offer more than reloading your batteries. Learn the latest about<br />

the region in company of the owners of a Bed and Breakfast. Get together with your family in<br />

our holiday apartments and houses or as a group in our group lodgings and shelters. Discover<br />

the particular atmosphere of one night on straw. Let you rock into sleep on your boat at one<br />

of our mooring places. The team of Jura & Three-Lakes wish you a pleasant stay and a good<br />

night.<br />

4


Lac de Bienne, Bielersee, Lake Biel © Vincent Bourrut<br />

Appartements de vacances CANTON DU JURA 9-21<br />

Ferienwohnungen und Ferienhäuser JURA BERNOIS 23-25<br />

Apartments and holiday homes REGION MURTENSEE - RÉGION LAC DE MORAT 26<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL 27-39<br />

Chambres d’hôtes BIEL/BIENNE SEELAND 40<br />

Gästezimmer CANTON DU JURA 41-47<br />

Bed & Breakfast JURA BERNOIS 48-50<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL 51-57<br />

Hébergements collectifs CANTON DU JURA 58-64<br />

Gruppenunterkünfte JURA BERNOIS 65-68<br />

Group lodgings PAYS DE NEUCHÂTEL 69-75<br />

Sur la paille CANTON DU JURA 76-77<br />

Auf dem Stroh JURA BERNOIS 79<br />

On straw PAYS DE NEUCHÂTEL 80<br />

Abris de protection civile CANTON DU JURA 81<br />

Zivilschutzanlagen JURA BERNOIS 82<br />

Shelters PAYS DE NEUCHÂTEL 83<br />

Camping car / Aires de services / Wohnmobil-Serviceplatz / Service stations 84<br />

Places d’amarrage / Liegeplätze für Boote / Moorings 85<br />

Renseignements et réservations / Auskünfte und Reservationen / Information and booking 86<br />

Explication des symboles et abréviations / Zeichenerklärung und Abkürzungen 87<br />

Explanation of symbols and abbreviations<br />

IMPRESSUM<br />

Edition: Jura & Trois-Lacs / décembre 2012<br />

Conception et réalisation : Atelier Diaphane<br />

Photos :<br />

© Vincent Bourrut, Christof Sonderegger, Benoît à la Guillaume, Stefan Weber,<br />

Tourismus Biel Seeland / Stefan Weber, Jura & Trois-Lacs<br />

Photo de couverture : © Atrium / Chambre: Bishop’s Rest, Le repos de l’Evêque à Courchavon (JU)<br />

Imprimé en Suisse sur du papier FSC<br />

5


Cascade de Môtiers, Wasserfall in Môtiers, Waterfall in Môtiers © Vincent Bourrut<br />

Distance en km<br />

Distanz in km<br />

Distance in km<br />

7


Franches-Montagnes, Freiberge, Franches-Montagnes © J3L<br />

Appartements de vacances<br />

Ferienwohnungen und Ferienhäuser<br />

Apartments and holiday homes<br />

CANTON DU JURA<br />

2854 Bassecourt I3<br />

Le Tabeillon<br />

478 m | m ü. M..<br />

Michèle Beuret<br />

Liberté 22<br />

T. + F. +41 (0) 32 951 19 43<br />

M. +41 (0) 79 588 68 04<br />

beuretmichele_56@<br />

hotmail.com<br />

www.le-tabeillon.ch<br />

Appartement moderne dans lieu tranquille au cœur du Jura à<br />

moins de 15 min. de Delémont, Porrentruy et St-Ursanne et<br />

Franches-Montagnes.<br />

Moderne Wohnung an ruhiger Lage im Herzen des Juras,<br />

weniger als 15 Min. bis Delémont, Porrentruy, St-Ursanne und in<br />

die Freiberge.<br />

Modern apartment in quiet location in heart of the Jura, 15 min.<br />

from Delémont, Porrentruy, St-Ursanne and the Franches-<br />

Montagnes.<br />

semaine / Woche / week 480<br />

nuit / Nacht / night 80<br />

50 SR<br />

R2 4 36<br />

2360 Le Bémont H2<br />

Sous le Bémont<br />

1000 m | m ü. M..<br />

Jean-Pierre Vermeille<br />

Sous le Bémont 79<br />

T. + F. +41 (0) 32 951 15 31<br />

M. +41 (0) 79 461 68 28<br />

j.vermeille@bluewin.ch<br />

www.vacancesjura.ch<br />

Appartement indépendant dans une ferme typique des<br />

Franches-Montagnes au cœur des pâturages boisés. Situation<br />

calme. Activités équestres à proximité.<br />

Unabhängige Wohnung in typischem Jura-Bauernhaus, von<br />

Weiden umgeben. Ruhige Lage. Reitmöglichkeiten in der Nähe.<br />

Self-contained flat in a typical Jura farmhouse, surrounded by<br />

pastures. Quiet location. Horseback riding nearby.<br />

semaine / Woche / week 490-560<br />

nuit / Nacht / night 70-80<br />

60<br />

R2 6 1<br />

1 80<br />

2360 Le Bémont H2<br />

Chez Sophie<br />

963 m | m ü. M.<br />

Sophie Bueche<br />

Plain d’Evrasse 76<br />

T. +41 (0) 32 951 22 54<br />

M. +41 (0) 79 361 68 21<br />

s.bueche@sunrise.ch<br />

www.chez-sophie.ch<br />

Appartement de vacances au bord des champs, très tranquille.<br />

Enfants bienvenus.<br />

Ferienwohnung, sehr ruhig am Rand der Felder gelegen.<br />

Kinder willkommen.<br />

Apartment located just beside the fields, very quiet.<br />

Children are welcome.<br />

semaine / Woche / week 370-440<br />

nuit / Nacht / night 60-100<br />

inclus SR SR<br />

R1 4 1 40<br />

9


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2336 Les Bois G3<br />

Le Cérame<br />

1020 m | m ü. M.<br />

Micheline et<br />

Louis Georges Lecerf<br />

Bas du Village 13<br />

T. +41 (0) 32 961 19 00<br />

M. +41 (0) 79 784 42 36<br />

F. +41 (0) 32 560 58 41<br />

lglecerf@gmail.com<br />

http://lglecerf.wix.com/<br />

lecerame<br />

Appart. au bord des champs, à proximité de la gare et des<br />

commerces. Situation calme sur le parcours des pistes de ski de fond<br />

et à 500 m du golf. Idéal pour les randonneurs.<br />

Wohnung auf dem Land, Bahnhof und Einkaufsmöglichkeiten in<br />

der Nähe. Ruhige Lage, entlang der Langlaufloipe und 500 m vom<br />

Golfplatz entfernt. Ideal für Wanderer.<br />

Apartment overlooking fields, close to station and shops. Quiet<br />

location by cross-country skiing trails and 500 m from golf course.<br />

Ideal for hikers.<br />

semaine / Woche / week 540<br />

nuit / Nacht / night / min. 2 90<br />

60<br />

SD<br />

R2 4 1 48<br />

2336 Les Bois G3<br />

La Fongière<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Christophe Cerf<br />

Le Crêt Brûlé<br />

T. +41 (0) 32 961 16 33<br />

M. +41 (0) 79 289 56 54<br />

Chalet dans un endroit calme en pleine nature. Idéal avec famille<br />

ou pour se reposer. Se situe à 800 m du village. Grand espace de<br />

verdure.<br />

Chalet, ruhige Lage mitten in der Natur. Ideal für Familien oder<br />

um sich zu entspannen. 800 m vom Dorf entfernt. Grosser<br />

Umschwung.<br />

Situated in natural setting, 800 m from the village. Ideal location<br />

for a family holiday or simply a place to get away from it all.<br />

semaine / Woche / week 600-700<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

60-80<br />

R4 8 1 80<br />

2926 Boncourt I1<br />

L’Orée du Bois<br />

375 m | m ü. M.<br />

Domaine de Guilé<br />

Rte de Mont-Renaud 19-21<br />

T. +41 (0) 32 475 23 23<br />

F. +41 (0) 32 475 23 43<br />

contact@guile.org<br />

www.domainedeguile.org<br />

Magnifique maison en bordure de forêt. Endroit calme et<br />

reposant. Grand confort, salle de bain dans chaque chambre,<br />

ameublement soigné, à 10 min. à pied du centre du village.<br />

Sehr schönes Haus am Waldrand. Ruhiger, erholsamer Ort.<br />

Grosser Komfort, Badzimmer in jedem Zimmer, gepflegte<br />

Möblierung, 10 Min. zu Fuss vom Dorfzentrum.<br />

Beautiful house located at the edge of the forest. Quiet, relaxing<br />

spot. Very comfortable, bathroom in every room, lovely furnishings.<br />

10 min. on foot from center of town.<br />

semaine / Woche / week 850-1050<br />

nuit / Nacht / night 200<br />

SR SR<br />

R4 8 1 120<br />

SD<br />

2926 Boncourt I1<br />

Gîte rural Yvette Gyger<br />

375 m | m ü. M.<br />

Déridez 16<br />

T. +41 (0) 32 475 58 62<br />

F. +41 (0) 32 475 61 52<br />

yvette.gyger@bluewin.ch<br />

Grande maison tout confort, salon avec cheminée, salle à manger,<br />

cuisine équipée, bain, douche, 3 WC, balcon, jardin, situation<br />

tranquille<br />

Grosses Haus mit allem Komfort, Wohnzimmer mit Cheminee,<br />

Esszimmer, eingerichtete Küche, Bad, Dusche, 3 WC, Balkon,<br />

Garten, ruhige Lage.<br />

Large house with all conveniences, living room with fireplace,<br />

dining room, fully equipped kitchen, bathroom, shower, 3 WC,<br />

balcony, garden, quiet location.<br />

semaine / Woche / week 850-950<br />

50-100<br />

incl.<br />

R4 8<br />

2944 Bonfol I1<br />

La Grenière<br />

450 m | m ü. M.<br />

Nicole Barthe<br />

Rue de la Grenière 201<br />

T. +41 (0) 32 474 46 78<br />

M. +41 (0) 78 657 38 77<br />

Maison située en bordure du village à 12 km de Porrentruy. Accès<br />

facile en voiture, situation tranquille, proche de la gare et des<br />

magasins.<br />

Haus am Dorfrand gelegen, 12 km von Porrentruy. Mit dem Auto<br />

leicht erreichbar, ruhige Lage, in der Nähe des Bahnhofs und der<br />

Geschäfte.<br />

House on the outskirts of the village, 12 km from Porrentruy. Easy<br />

access by car. Quiet area, near the railway-station and the shops.<br />

semaine / Woche / week 350<br />

incl.<br />

R3 4 1 70<br />

2345 Les Breuleux H3<br />

Le Cerneux-Lombard<br />

1150 m | m ü. M.<br />

Sonja et Edgar Sauser<br />

Le Cerneux-Lombard<br />

T. +41 (0) 32 954 15 93<br />

M. +41 (0) 79 670 53 55<br />

F. +41 (0) 32 954 15 80<br />

www.cerneux-lombard.ch.vu<br />

Appartement indépendant dans une ferme typique des<br />

Franches-Montagnes au cœur des pâturages boisés.<br />

Situation calme.<br />

Unabhängige Wohnung in typischem Jura-Bauernhaus, von<br />

Weiden umgeben. Ruhige Lage.<br />

Self-contained flat in a typical Jura farmhouse, surrounded by<br />

pastures. Quiet location.<br />

semaine / Woche / week 450-800<br />

50-80<br />

R2 4<br />

R1 4 1/4 1(2 places) 120<br />

4 (juin-octobre)<br />

10


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2345 Les Breuleux H3<br />

Marais 7<br />

1000 m | m ü. M.<br />

André Grin et<br />

Denis Dobler<br />

Rue Bellevue 10<br />

T. +41 (0) 32 954 21 75<br />

M. +41 (0) 78 880 10 07<br />

F. +41 (0) 32 954 21 75<br />

marais7@bluewin.ch<br />

www.marais7-breuleux.ch<br />

Appart. 2 pces, 1x 2 lits, 2 lits superposés, canapé réversible.<br />

Très tranquille. 5 min. de la gare et 2 min. des magasins. Au milieu<br />

des pâturages. Entrée indépendante (Rez).<br />

2-Zimmer-Wohnung, 1 x 2 Betten, 2 Kajütenbetten, Liegesofa.<br />

Sehr ruhige Lage. 5 Min. vom Bahnhof und 2 Min. zum Einkaufen.<br />

Mitten in den Weiden gelegen. Separater Eingang (Erdgeschoss).<br />

Ground-level 2-room apartment, private entrance. 2 beds,<br />

2 bunk beds, 1 sofa-bed. Very quiet location. 5 min. from train<br />

station and 2 min. from shops. In the middle of pasture lands.<br />

CANTON DU JURA<br />

semaine / Woche / week 450-500<br />

nuit / Nacht / night 65-75<br />

60 /<br />

R1 4 1 1 37<br />

2345 Les Breuleux H3<br />

Marie-Jeanne Mercier<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Marie-Jeanne Mercier<br />

Rue de la Gare 33<br />

T. +41 (0) 32 954 13 69<br />

M. +41 (0) 78 867 90 96<br />

marie-jeanne.mercier@<br />

bluewin.ch<br />

Spacieux et confortable appart., grand séjour 50 m 2 , chambre<br />

avec 1 lit français + chambre à 3 lits + 2 lits enfants. Grand jardin<br />

avec cheminée. Petits animaux acceptés.<br />

Geräumige, bequeme Wohnung, grosses Wohnzimmer 50 m 2 ,<br />

Schlafzimmer mit französischem Bett + 3-Bett-Zimmer +<br />

2 Kinderbetten. Kleine Tiere willkommen.<br />

Comfortable, roomy apartment, large living room 50 m 2 ,<br />

bedroom with queen-sized bed + room with 3 beds + 2 beds for<br />

children. Small animals are welcome.<br />

semaine / Woche / week 455-560<br />

nuit / Nacht / night 60-100<br />

55 SR<br />

R2 4 1 110<br />

2345 La Chaux-des-Breuleux H3<br />

Ferme 10<br />

1010 m | m ü. M.<br />

Georges Aubry<br />

Haut-du-Village 10<br />

T. +41 (0) 21 691 99 07<br />

M. +41 (0) 79 688 21 79<br />

georges@aubry.com<br />

www.grandgalop.ch<br />

Appartement indépendant dans ancienne ferme rénovée.<br />

Rez: salon, grande cuisine avec cheminée. Etage: 2 chambres, 6 lits.<br />

Spacieux, confortable. Terrasse, barbecue, jardin.<br />

Separate Wohnung in altem, renovierten Bauernhaus.<br />

Erdgeschoss: Wohnzimmer, grosse Küche mit Cheminee.<br />

1. Stock: 2 Zimmer, 6 Betten. Viel Platz, komfortabel. Terrasse,<br />

Barbecue, Garten.<br />

Apartment with separate entrnce in old renovated farm house.<br />

Ground floor: living room, large kitchen with fireplace, 1st floor:<br />

2 rooms, 6 beds. Very spacious, comfortable. Terrace, BBQ, garden.<br />

semaine / Woche / week 750<br />

50<br />

R2 6 1 120<br />

2345 La Chaux-des-Breuleux H3<br />

Ferme du Clos-Girardat<br />

1016 m | m ü. M.<br />

Anne Schweizer<br />

Clos-Girardat<br />

T. +41 (0) 32 954 10 54<br />

M. +41 (0) 78 857 34 41<br />

F. +41 (0) 32 954 10 56<br />

anneschmutz@bluewin.ch<br />

www.clos-girardat.ch<br />

Magnifique appartement en duplex dans ancienne ferme<br />

typiquement jurassienne. Situation très tranquille. Coin jardin à<br />

disposition avec grill, boxes disponibles dès 2 nuits.<br />

Sehr schöne Maisonnette-Wohnung in altem, typischen Jura-<br />

Bauernhaus. Sehr ruhige Lage. Gartenecke mit Grill zur Verfügung,<br />

Pferdeboxen ab 2 Nächten zur Verfügung.<br />

Beautiful apartment (2 floors) in typical old Jura farm house. Very<br />

quiet location. Garden with grill, horse stalls (minimum 2 nights).<br />

semaine / Woche / week 770-870<br />

nuit / Nacht / night 110-125<br />

70<br />

R2-3 6 2 1 70<br />

2<br />

2952 Cornol I1<br />

Saint-Gilles<br />

510 m | m ü. M.<br />

Regula Hauser<br />

Rte de Saint-Gilles 14<br />

T. +41 (0) 32 462 10 43<br />

M. +41 (0) 76 573 19 07<br />

regulahauser@gmx.ch<br />

www.sommer-atelier.ch<br />

Appartement neuf de 3 pièces sur 2 étages. Situation calme et<br />

centrale. Modern installé. Accès en transports publics.<br />

Sur l’itinéraire cyclable 7. Ev possibilité d’utiliser l’atelier.<br />

Neue 3-Zimmer-Wohnung auf 2 Etagen. Ruhig und zentral<br />

gelegen. Modern eingerichtet. Mit öV erreichbar.<br />

An der Veloroute 7. Evtl. Benützung von Atelier möglich.<br />

New 3-bedroom apartment on 2 floors. Quiet, central location.<br />

Modern furnishings. Accessible by public transport.<br />

On cycle route 7. Use of studio possible.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

80 FOR 200<br />

R2 4 1 95<br />

2922 Courchavon I2<br />

Au Chalet Ajoulot<br />

540 m | m ü. M.<br />

Solange et Otto Amstutz<br />

Mormont 52 A<br />

T. +41 (0) 32 466 26 74<br />

M. +41 (0) 79 383 06 82<br />

chalet.ajoulot@bluewin.ch<br />

http://mormont-chaletajoulot.blog4ever.com<br />

Chalet au cœur du hameau de Mormont, en pleine nature.<br />

Endroit ensoleillé et calme, jusqu’à 8 personnes. Cuisine agencée<br />

tout confort, TV, parc véhicules. 5 min. de Porrentruy.<br />

Chalet mitten im Weiler von Mormont gelegen, in der Natur.<br />

Ruhige, sonnige Lage, bis zu 8 Personen. Einbauküche mit allem<br />

Komfort, Parkplatz. 5 Min. von Porrentruy.<br />

Chalet located in the center of the village, surrounded by nature.<br />

Quiet, sunny place, accommodation for up to 8 persons. Built-in<br />

kitchen with all amenities, parking. Located 5 min. from Porrentruy.<br />

semaine / Woche / week 650-750<br />

FOR 120 pour 2 personnes<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

SR SR<br />

R3 7 1 180<br />

11


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2922 Courchavon I1<br />

Bishop‘s Rest.<br />

Le repos de l’Evèque<br />

430 m | m ü. M.<br />

Patrick O’Leary<br />

Pont Calende 43 b<br />

T. +41 (0) 32 466 85 81<br />

M. +41 (0) 79 693 70 03<br />

patrick@oleary.ch<br />

www.bishopsrest.ch<br />

2 belles chambres avec douche et WC. Dans une élégante vieille<br />

maison de campagne au bord de la rivière, avec magnifique jardin.<br />

TV, Wi-Fi dans la maison. Place de pétanque.<br />

Zwei schöne Zimmer mit Dusche und WC. In einem eleganten<br />

alten Landhaus am Flussufer gelegen, mit prachtvollem Garten. TV,<br />

WLAN im Haus, Bocciabahn.<br />

2 lovely rooms with shower and WC, in an elegant old country<br />

house on the banks of the river with a beautiful garden. TV, WIFI in<br />

house. Boules area.<br />

semaine / Woche / week 750<br />

nuit / Nacht / night 250<br />

inclus<br />

R2 4 74<br />

2922 Courchavon I1<br />

Charme de l’Allaine<br />

407 m | m ü. M.<br />

Elisabeth Frischknecht<br />

La Roche-en-la-Fabrique 47<br />

T. +41 (0) 79 774 70 64<br />

info@charme-allaine.ch<br />

www.charme-allaine.ch<br />

Entouré de prés et d’arbres anciens, en bordure de rivière. Joli<br />

jardin aménagé, un feu de bois vous y attend. Possibilité de dormir<br />

dans une authentique roulotte de cirque.<br />

Von Wiesen und alten Bäumen umgeben. Hübscher, gepflegter<br />

Garten, mit Grill und Feuerstelle. Sie können auch in einem echten,<br />

antiken Zirkuswagen schlafen. Am Fluss gelegen.<br />

Surrounded by meadows and old trees. Beautifully designed<br />

garden with an outdoor fireplace. Along the river side you will sleep<br />

like a king in an old wooden circus caravan.<br />

semaine / Woche / week 800-1650<br />

inclus SD<br />

R4 7 R3 5 4 2 100<br />

2905 Courtedoux I2<br />

Chalet Bandelier<br />

580 m | m ü. M.<br />

Bernard Bandelier<br />

Rte de Varandin 118 k<br />

T. +41 (0) 32 466 31 66<br />

M. +41 (0) 79 638 06 80<br />

b.bandelier@bluewin.ch<br />

http://varandin.site.voila.fr<br />

Chalet situé en pleine campagne à 4 km de Porrentruy, à<br />

proximité de la forêt. Endroit idyllique et reposant. Vaste horizon.<br />

Chalet auf dem Land, 4 km von Porrentruy, in Waldnähe.<br />

Idyllischer, erholsamer Ort. Weite Sicht.<br />

Chalet out in the country 4 km from Porrentruy, near the forest.<br />

Ideal, peaceful location. Beautiful view.<br />

semaine / Woche / week 400-420<br />

60<br />

R3 5 70<br />

2338 Les Emibois H3<br />

Beau-Séjour<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Joël Aubry<br />

Les Emibois 64b<br />

T. +41 (0) 32 544 31 81<br />

M. +41 (0) 78 804 80 91<br />

j.aubry@bluewin.ch<br />

Magnifique appartement rénové tout confort au cœur de la<br />

campagne. Cuisine agencée ouverte sur le séjour, chambre avec 1 lit,<br />

salle de bain, coin jardin.<br />

Wunderschöne, renovierte und komfortable Wohnung inmitten<br />

der herrlichen Landschaft. Gut ausgestattete Küche, offen zum<br />

Wohnzimmer, Schlafzimmer mit Doppelbett, Badezimmer, kleiner<br />

Gartensitzplatz.<br />

Beautiful renovated apartment with all amenities in the middle of<br />

the countryside. Open plan living room with fitted kitchen, bedroom<br />

with 1 bed, bathroom, small garden.<br />

semaine / Woche / week 460<br />

nuit / Nacht / night 75<br />

inclus<br />

R1 1 40<br />

2338 Les Emibois - Les Ecarres H3<br />

Gîte rural La Clôsurate<br />

1016 m | m ü. M.<br />

Josiane et<br />

Léon-André Maître<br />

Les Ecarres<br />

T. +41 (0) 32 951 15 10<br />

laclosurate@bluewin.ch<br />

www.closurate.ch<br />

Nous vous proposons notre très joli appartement indépendant de<br />

3 1/2 pièces tout confort. Situation calme. Un poêle cheminée<br />

agrémente le salon pour les soirées d’hiver.<br />

Wir haben für Sie eine sehr hübsche separate 3 1/2 -Zimmer<br />

Wohnung mit jeglichem Komfort. Ruhige Lage. Ein Kaminofen wärmt<br />

das Wohnzimmer an Winterabenden.<br />

Come and enjoy a lovely 3 1/2 room apartment with separate<br />

entrance furnished with all the conveniences. Quiet location.<br />

A heater in the living room takes away the winter chill.<br />

semaine / Woche / week 650<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

60<br />

R1 2 R1 3<br />

10<br />

2338 Les Emibois - Les Ecarres H3<br />

Les Ecarres<br />

992 m | m ü. M.<br />

Denis Paratte<br />

Les Ecarres<br />

T. +41 (0) 32 951 18 40<br />

Appartement indépendant dans une ferme. Très calme près de la<br />

forêt et pâturages. Animaux à la ferme. A 700 m de la gare des<br />

Emibois, 10 km du golf, 4 km du centre sportif.<br />

Unabhängige Wohnung auf einem Bauernhof. Sehr ruhige Lage<br />

in Nähe von Wald und Weiden. Tiere auf dem Hof. 700 m vom<br />

Bahnhof Les Emibois, 10 km vom Golfplatz, 4 km vom Sportzentrum.<br />

Apartment with separate entrance on a farm. Very quiet location<br />

close to forest and meadows. Farm animals. 700 m from the Emibois<br />

train station, 10 km from golf course, 4 km from sport center.<br />

semaine / Woche / week 350<br />

nuit / Nacht / night 70<br />

40<br />

R3 5<br />

12


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

CANTON DU JURA<br />

2338 Les Emibois - Muriaux H3<br />

Les Charmattes<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Annemarie et<br />

Toni Aebischer<br />

Derrière la Tranchée<br />

T. +41 (0) 32 951 26 25<br />

toni-aebischer@bluewin.ch<br />

www.lescharmattes.ch<br />

Situé à 1,5 km de Saignelégier, appartement de 3 1/2 pièces dans<br />

ferme typique des Franches-Montagnes. Situation calme, en pleine<br />

campagne. Idéal pour familles, place de jeux.<br />

3 1/2 -Zimmer-Wohnung in typischem Jura-Bauernhaus, 1,5 km von<br />

Saignelégier entfernt. Ruhige Lage auf dem Land. Ideal für Familien,<br />

Spielplatz.<br />

3 1/2 room apartment in typical old Jura-farmhouse, 1,5 km from<br />

Saignelégier. Quiet location, in the middle of the countryside. Ideal<br />

for families, playground.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

nuit / Nacht / night 85<br />

60 10 (p/lit)<br />

R1 2 R1/4 1 95<br />

2363 Les Enfers H2<br />

Chez Marlyse<br />

960 m | m ü. M.<br />

Marlyse Martinez<br />

T. +41 (0) 32 955 12 84<br />

chez.marlyse@<br />

romandie.com<br />

http://zoberli.free.fr/<br />

vacances/<br />

Appartement très calme, en bordure de forêt, dans une ancienne<br />

ferme. Adapté aux familles, terrasse, gazon et place de jeux pour<br />

enfants.<br />

Sehr ruhige Wohnung in einem am Waldrand gelegenen<br />

Bauernhof. Familienfreundlich, Terrasse, Rasen mit Kinderspielplatz.<br />

Very quiet apartment in an old farmhouse on the edge of the<br />

forest. Adapted to families. Terrace, lawn and playground for<br />

children.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

nuit / Nacht / night (min. 2 nuits)100<br />

chien 30<br />

80 ou<br />

R3 4 1 1<br />

2829 Envelier K3<br />

Rière le Moulin<br />

610 m | m ü. M.<br />

www.moulin-envelier.ch<br />

Charmant ancien moulin à eau. Maison de vacances idéale pour<br />

individuels, familles ou groupes (max. 12 pers.), pour séjour en<br />

tranquillité, convalescence ou travail de groupe.<br />

Alte reizvolle Wassermühle. Ideales Ferienhaus für<br />

Einzelpersonen, Familien oder Gruppen (max. 12 Personen) für<br />

ruhige, erholsame Ferien oder für Gruppenarbeit.<br />

Charming old watermill. Ideal vacation house for individuals,<br />

families or groups (max. 12), for a quiet, restful vacation or for group<br />

workshops.<br />

semaine / Woche / week dès 875<br />

nuit / Nacht / night dès 125<br />

100<br />

R7 6 6 120<br />

2885 Epauvillers I2<br />

La Roche aux Dringies<br />

La Roche D’Lalô<br />

750 m | m ü. M.<br />

Marianne Cuenin<br />

Au village 37<br />

T. +41 (0) 32 461 38 65<br />

M. +41 (0) 77 425 87 76<br />

M. +41 (0) 77 441 13 55<br />

contact@juravacances.ch<br />

www.juravacances.ch<br />

2 appartements neufs modernes. Ambiance et décor cosy.<br />

Relaxation dans le jacuzzi extérieur, cadre paisible dans une nature<br />

verdoyante et stimulante. De 2 à 6 personnes.<br />

Zwei neue, moderne Wohnungen. Gemütliche Einrichtung und<br />

Atmosphäre. Ausspannen im Freien im Jacuzzi. Ruhige Lage in der<br />

grünen und belebenden Natur. Für zwei bis sechs Personen.<br />

2 new modern apartments. Cosy ambiance and decor. Relax in<br />

the open air jacuzzi, peaceful location surrounded by invigorating<br />

green scenery. For 2 to 6 people.<br />

semaine / Woche / week 620 - 750<br />

nuit / Nacht / night 120 - 150<br />

inclus<br />

R1-1 2-6 2-4 1 75-100<br />

SD<br />

13


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2886 Epiquerez I2<br />

Au Clos des citernes<br />

895 m | m ü. M.<br />

Stephan Hof<br />

Au Village 11<br />

T. +41 (0) 61 681 29 01 soir<br />

T. +41 (0) 61 467 95 00 prof<br />

F. +41 (0) 79 467 95 09<br />

mailadmin@jura-hof.ch<br />

www.jura-hof.ch<br />

Appartement de 5 pièces dans ancienne ferme jurassienne.<br />

Situation calme avec vue magnifique.<br />

5-Zimmer-Wohnung in einem ehemaligen Jura-Bauernhaus.<br />

Ruhige Lage mit sehr schöner Aussicht.<br />

5-room apartement in a charming old Jura-farmhouse. Very quiet<br />

location with a beautiful view.<br />

semaine / Woche / week 1080<br />

inclus<br />

R5 6 200<br />

2902 Fontenais I2<br />

Chalet de la Dalle<br />

Nacrée<br />

860 m | m ü. M.<br />

Annick et Michel Juillard<br />

Col de Montvoie<br />

T. +41 (0) 32 462 33 46<br />

M. +41 (0) 76 567 14 45<br />

F. +41 (0) 32 462 32 08<br />

m.juillard@sunrise.ch<br />

www.montroie.ch<br />

Magnifique résidence, située en pleine nature, au sommet du<br />

Mont Terri. Idéal pour 2-4 personnes. Itinéraires pédestres, vélo et<br />

VTT. Repos, tranquillité, sauna.<br />

Prachtvolles Chalet inmitten der freien Natur, beim Mont Terri.<br />

Ideal für zwei bis vier Personen, Wanderwege, Velo- und<br />

Mountainbike-Wege, Ruhe, Entspannung, Sauna.<br />

Beautiful accommodation, in the middle of the countryside, at the<br />

top of Mont Terri. Ideal for 2-4 people. Walking, biking and crosscountry<br />

biking trails. Rest, relaxation and sauna.<br />

semaine / Woche / week 650 - 800<br />

50<br />

R1 4 80<br />

2714 Les Genevez I3<br />

Les Clos Dessus<br />

1036 m | m ü. M.<br />

Viviane Eggertswyler-<br />

Strambini<br />

Les Clos Dessus 11B<br />

T. +41 (0) 32 475 59 36<br />

M. +41 (0) 79 420 97 66<br />

jl.eggertswyler@bluewin.ch<br />

www.locationlesgenevez.net<br />

Grande maison confortable située aux abords du village dans un<br />

endroit calme. Appart. de 4 pièces, 6 lits, salon avec cheminée +<br />

1 studio à 3 lits. Peut se louer séparément.<br />

Grosses, komfortables, ruhig am Dorfrand gelegenes Haus.<br />

4-Zimmer, 6 Betten, Wohnzimmer mit Cheminée +<br />

1 Studiowohnung mit 3 Betten. Kann separat gemietet werden.<br />

Large comfortable house located in a quiet area on the outskirts<br />

of the village. 4-room, 6 beds, living room with fireplace + 1 studio<br />

apartment with 3 beds which can be rented separately.<br />

semaine / Woche / week studio 350<br />

semaine / Woche / week app. 840<br />

30-120<br />

R4 9 1 135<br />

2714 Les Genevez I3<br />

Les Martinets<br />

1060 m | m ü. M.<br />

Annelise Bär-Oberli<br />

Les Clos-dessus 6A<br />

T. +41 (0) 44 788 13 68<br />

M. +41 (0) 79 280 01 13<br />

F. +41 (0) 44 788 13 68<br />

info@lesmartinets.ch<br />

www.lesmartinets.ch<br />

Joli appartement de vacances très lumineux situé au rez-dechaussée<br />

(2 pièces). Vous avez envie de vous sentir bien et d’oublier<br />

le stress quotidien… alors…<br />

Schmucke, sehr helle Ferienwohnung im Erdgeschoss (zwei<br />

Zimmer). Möchten Sie sich wohlfühlen und den Alltagsstress hinter<br />

sich lassen – dann…<br />

Pretty holiday apartment with lots of light situated on the ground<br />

floor (2 rooms). If you want to relax and forget the stresses and<br />

strains of everyday life, then this is the place…<br />

semaine / Woche / week 420<br />

nuit / Nacht / night 70<br />

50<br />

R2 2 1 1<br />

2354 Goumois - Belfond H2<br />

Chalet Béthanie<br />

650 m | m ü. M.<br />

Elisabeth Bader<br />

Belfond<br />

T. +41 (0) 32 951 19 25<br />

belfond-jura@hotmail.com<br />

www.belfond-jura.ch<br />

Magnifique et chaleureux chalet situé dans la vallée du Doubs.<br />

Situation très tranquille en pleine nature, idéal pour les familles,<br />

randonneurs et amoureux de la nature.<br />

Schönes, gemütliches Chalet im Doubstal. Sehr ruhige Lage<br />

mitten in der Natur, ideal für Familien, Wanderer und Naturliebhaber.<br />

Beautiful cozy chalet in the Doubs valley. Very quiet location in<br />

the middle of nature, ideal for families, hikers and nature lovers.<br />

semaine / Woche / week 560-860<br />

inclus<br />

R1 2 R1/4 1 90<br />

2933 Lugnez I1<br />

14<br />

Cure de sommeil<br />

420 m | m ü. M.<br />

Jacqueline et<br />

Jean-Luc Noirjean<br />

La Côte 53<br />

T. + F. +41 (0) 32 474 45 47<br />

M. +41 (0) 78 863 68 52<br />

M. +41 (0) 78 737 24 91<br />

jean-lucnoirjean@bluewin.ch<br />

www.<br />

decouverte-a-la-ferme.ch<br />

Bel appart. rénové, lumineux dans ferme fam. Cuisine agencée,<br />

salon-séjour spacieux, cheminée, TV, Wi-Fi. 2-4 pers. Belle terrasse<br />

avec coin jardin. Nombreuses variétés d’animaux.<br />

Schön renovierte und helle Wohnung auf Familienbauernhof. Gut<br />

ausgestattete Küche, grosses Wohnzimmer, Cheminée, TV, WLAN,<br />

zwei bis vier Personen. Schöne Terrasse mit kleinem Gartensitzplatz.<br />

Viele verschiedene Tiere.<br />

Beautiful light renovated apartment in a family farm. Fitted<br />

kitchen, spacious living room, fireplace, TV, WIFI. For 2-4 people.<br />

Beautiful terrace with small garden. Lots of different animals.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

60<br />

R2 1 /2<br />

2 2 1 40


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2827 Mervelier K3<br />

Aux III Tilleuls<br />

560 m | m ü. M.<br />

Antoinette Marquis<br />

Rte de la Scheulte 27<br />

T. +41 (0) 32 438 89 35<br />

M. +41 (0) 78 898 04 95<br />

aux3tilleuls@hotmail.com<br />

Dans un écrin de verdure, nous vous proposons un séjour dans<br />

une maison indépendante, avec 1 séjour, cuisine, 3 chambres à<br />

coucher, 2 salles de bains. 10 lits à disposition.<br />

Mittem im Grünen bieten wir Ihnen einem Aufenthalt in einem<br />

freistehenden Haus, Wohnzimmer mit Küche, 3 Schlafzimmer,<br />

2 Badzimmer, mit 10 Betten.<br />

This free-standing house, located in the natural surroundings has<br />

a kitchen adjacent to the living room, 3 bedrooms- with 10 beds,<br />

2 bath room.<br />

CANTON DU JURA<br />

semaine / Woche / week 700<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

100 /<br />

R2 4 R1/6 1 115<br />

2362 Montfaucon H2<br />

Chez Amez<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Ch. des Tilleuls 109<br />

M. +41 (0) 79 796 60 49<br />

amez.cyril@gmail.com<br />

http://chezamez.jimdo.com<br />

Situé au village, près des magasins et des bus. A 1 km du petit<br />

train rouge, à 5 km du Centre de Loisirs de Saignelégier.<br />

Vue panoramique sur le Chasseral.<br />

Im Dorf gelegen, nahe bei den Geschäften und der Bushaltestelle.<br />

1 km vom Bahnhof, 5 km vom Freizeitzentrum von Saignelégier.<br />

Panoramaaussicht auf den Chasseral.<br />

Located in the village, near shops and the bus stop. 1 km from the<br />

train station, 5 km from the recreation center in Saignelegier.<br />

Panoramic view of the Chasseral.<br />

semaine / Woche / week 750<br />

inclus<br />

R3 5 1 80<br />

2362 Montfaucon H2<br />

Le Grenier<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Christine Vermeille<br />

Ch. des Tilleuls 138 A<br />

T. +41 (0) 32 955 10 91<br />

M. +41 (0) 78 740 58 25<br />

chrisver@bluewin.ch<br />

www.legrenier.ch<br />

Ancien grenier à grains entièrement rénové. Avec son harmonie<br />

et sa simplicité, le grenier nous invite à la détente pour un séjour<br />

dans le cadre enchanteur des Franches-Montagnes.<br />

Alter Kornspeicher, vollständig renoviert. Die Harmonie und<br />

Einfachheit dieses alten Baus lädt zu einem entspannenden<br />

Aufenthalt in der prächtigen Landschaft der Freiberge ein.<br />

Old grainary completely renovated. The harmony and simplicity<br />

of this old building is ideal for a relaxing stay in the magnificent<br />

scenery of the Franches-Montagnes.<br />

semaine / Woche / week 420-490<br />

nuit / Nacht / night SR<br />

60<br />

R1 2 3 22


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2362 Montfaucon H2<br />

Les Peignières<br />

960 m | m ü. M.<br />

Verena et Josef Hellmüller<br />

T. + F. +41 (0) 41 921 75 14<br />

T. +41 (0) 32 955 11 66<br />

M. +41 (0) 79 455 05 85<br />

j.hellmueller@sunrise.ch<br />

www.vonhof.ch<br />

5 appartements dans une maison récente confortable et<br />

spacieuse. 2 appartements équipés d’un lave-vaisselle. Terrasses et<br />

balcon. Situation tranquille.<br />

5 gemütliche und grosszügige Ferienwohnungen davon 2 mit<br />

Geschirrspüler in einem neuen Haus mit Terrasse und Balkon.<br />

Ruhige Lage.<br />

5 apartments in a modern, comfortable house. 2 apartments with<br />

dishwasher. Terrace and balcony. Quiet location.<br />

semaine / Woche / week 695-1050<br />

nuit / Nacht / night 95-150<br />

R7 2-20 1 420<br />

12<br />

2362 Montfaucon H2<br />

Les Petites Peignères<br />

950 m | m ü. M.<br />

Isolde et<br />

Jean-Robert Schaffter<br />

T. +41 (0) 62 777 20 07<br />

M. +41 (0) 79 639 99 79<br />

schaffti@bluewin.ch<br />

Ancienne ferme entièrement rénovée. Calme absolu en pleine<br />

nature. 6 pièces (3 chambres avec lits doubles), max. 6 personnes.<br />

Altes, komplett renoviertes Bauernhaus. Sehr ruhige Lage mitten<br />

in der Natur. 6 Zimmer (3 Doppelzimmer), maximum 6 Personen.<br />

Old, completely renovated farmhouse. Very quiet location<br />

surrounded by nature. 6 rooms (3 rooms with double beds),<br />

max. 6 persons.<br />

semaine / Woche / week 1200<br />

R3 3 150<br />

2362 Montfaucon - Le Pré-Petitjean H2<br />

Sellerie Hess<br />

940 m | m ü. M.<br />

Noëlle et Daniel Hess<br />

Pré-Petitjean 67<br />

T. +41 (0) 32 955 15 15<br />

F. +41 (0) 32 955 10 37<br />

selleriehess@<br />

net2000.ch<br />

www.selleriehess.ch<br />

Deux sympathiques appartements dans une ancienne ferme<br />

rénovée dont 1 accessible en chaise roulante. Situation très calme.<br />

Idéal pour atteleurs et cavaliers.<br />

Zwei sympathische Ferienwohnungen in renoviertem<br />

Bauernhaus. Eine Wohnung rollstuhlgänig. Sehr ruhige Lage.<br />

Ideal für Reiter oder Pferdegespanne.<br />

Two really nice apartments in an old renovated farm, including:<br />

1 apart. with acess in whellchair. Quiet situation. Ideal for horses<br />

drivers and riders.<br />

semaine / Woche / week 420-630<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

80<br />

R2+2 5+5 57+62<br />

5<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Aux Bouleaux des<br />

Esserts<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Marie-Claire Comment et<br />

Jean-Claude Friche<br />

Esserts 8<br />

T. +41 (0) 32 953 15 79<br />

M. +41 (0) 79 816 33 89<br />

mccjcf@bluewin.ch<br />

www.<br />

vacancesauxfranches.ch<br />

A 8 min. de la gare. En face d’un pâturage, sur le trajet d’un<br />

chemin de <strong>tourisme</strong> pédestre et à proximité des pistes de ski de<br />

fond. Accessible en fauteuil roulant.<br />

8 Min. vom Bahnhof entfernt. Gegenüber einer Weide, an einem<br />

Wanderweg sowie in der Nähe einer Langlaufloipe gelegen.<br />

Rollstuhlgängig.<br />

8 min. from the station. Overlooking a meadow, located on the<br />

route of a hiking trail and near cross-country skiing trails. Wheel<br />

chair accessible.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

60<br />

R3 4 2 1 100<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Noupami<br />

971 m | m ü. M.<br />

Micheline et<br />

Patrick Ganière<br />

T. +41 (0) 22 367 29 21<br />

pami.ganiere@bluewin.ch<br />

www.homepage.bluewin.<br />

ch/noupami/<br />

Appartement de 3 pièces, dont 2 chambres à coucher, situé au<br />

1 er étage d’un petit immeuble, avec balcon aménagé. A proximité des<br />

commerces et des transports publics.<br />

3-Zimmer-Ferienwohnung in kleinem Block, 2 Schlafzimmer<br />

befinden sich im ersten Stock, mit schönem Balkon.<br />

Einkaufsmöglichkeiten und öffentliche Verkehrsmittel in nächster<br />

Nähe.<br />

Apartment with 3 rooms, including 2 bedrooms. On the first floor<br />

in a small building with arranged balcony. Near the locals shops and<br />

public transports.<br />

semaine / Woche / week 400-600<br />

nuit / Nacht / night / min. 2 nuits 90<br />

60<br />

R3 4 1<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Chalet La Colline<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Sonia Guenat<br />

Rue de la Côte 35<br />

T. +41 (0) 32 953 19 25<br />

M. +41 (0) 79 641 15 16<br />

F. +41 (0) 32 466 59 07<br />

varhaler@bluewin.ch<br />

Charmant chalet dans le haut du village à côté des pâturages,<br />

soigné, tout confort. Bénéficiant de belles vues sur la France et le<br />

pays du cheval. A 5 km de Saignelégier.<br />

Bezauberndes Chalet im oberen Teil des Dorfes bei den Weiden,<br />

gepflegt und mit allem Komfort ausgestattet. Mit herrlichem Blick<br />

nach Frankreich und zu den Pferdeweiden. 5 km von Saignelégier<br />

entfernt.<br />

Charming chalet overlooking the village near beautiful meadows,<br />

full amenities. With great views over France and horse country.<br />

5 km from Saignelégier.<br />

semaine / Woche / week 700-900<br />

100<br />

R2 4 2 100<br />

16


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2889 Ocourt H2<br />

Gîte La Combe<br />

530 m | m ü. M.<br />

La Combe 49<br />

T. +41 (0) 32 461 20 11<br />

M. +41 (0) 79 213 29 26<br />

info@gitelacombe.ch<br />

www.gitelacombe.ch<br />

4 appartements et 1 studio. 45 places, salle et place de jeux.<br />

Pour groupes, familles. Confort, nature.<br />

4 Wohnungen und 1 Studio, 45 Plätze, Saal und Spielplatz.<br />

Für Gruppen, Familien. Komfort und Natur.<br />

4 apartments and 1 studio-flat, comfortable accommodation for<br />

45 persons. Common room and play ground. For groups, families.<br />

CANTON DU JURA<br />

semaine / Woche / week 742-1064<br />

nuit / Nacht / night 90-210<br />

minimum 2 nuits<br />

50-100 ou SR<br />

R11 26 R4/13 8<br />

3 446<br />

2889 Ocourt H2<br />

Jura-gîtes<br />

435 m | m ü. M.<br />

Mariette Macchi<br />

Milieu du Village 16<br />

T. +41 (0) 32 461 35 35<br />

M. +41 (0) 79 451 35 37<br />

F. +41 (0) 32 461 38 87<br />

jura-gites@bluewin.ch<br />

www.jura-gites.ch<br />

Ocourt, au bord du Doubs, 6 km de St-Ursanne, appartement de<br />

4 pièces + chambre annexe (dès 6 personnes, max 10 personnes).<br />

Terrasse avec vue sur le Doubs.<br />

Ocourt, am Doubsufer, 6 km von St-Ursanne, 4-Zimmer-Wohnung<br />

+ zusätzliches Zimmer (ab 5 Personen, max. 10 Personen). Terrasse<br />

mit Sicht auf den Doubs.<br />

Ocourt, on the banks of the Doubs, 6 km from St-Ursanne.<br />

4-room-apartment + additional room (from 6 persons, up to<br />

10 persons max.). Terrace with view of the Doubs.<br />

semaine / Woche / week 850<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

inclus SR SR<br />

R3 8 1 1 70<br />

2807 Pleigne J2<br />

Casa Gepetto<br />

814 m | m ü. M.<br />

Gervais Marchand<br />

Rte des Geais 34<br />

T. +41 (0) 32 431 14 96<br />

M. +41 (0) 79 266 15 75<br />

info@gepetto.ch<br />

www.gepetto.ch<br />

Maison entièrement rénovée. Calme et sérénité. Grande terrasse<br />

plein sud, jardin avec biotope. Paysages magnifiques, couchers de<br />

soleil, faune sauvage, sentiers pédestres.<br />

Komplett renoviertes Ferienhaus. Ruhe und Entspannung. Grosse<br />

Terrasse gegen Süden, Garten mit Biotop. Herrliche Landschaften,<br />

Sonnenuntergänge, Wildtiere und Wanderwege.<br />

Fully renovated house. Peace and quiet. Large south-facing<br />

terrace, garden with biotope. Fantastic scenery, sunsets, wildlife,<br />

hiking trails.<br />

semaine / Woche / week 680<br />

70<br />

R2 2 1 1 105<br />

2353 Les Pommerats H2<br />

Ancienne Usine<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Peter Spycher<br />

Le Haut du Village 26B<br />

M. +41 (0) 79 570 29 22<br />

F. +41 (0) 32 951 23 04<br />

zeitraum@gmx.ch<br />

www.atelierfabrik.ch<br />

Appartement à l’étage (150 m 2 ) dans ancienne fabrique<br />

horlogère dans les Franches-Montagnes. Tranquillité et nature.<br />

Aménagement flexible de l’espace. Possibilité d’utiliser l’atelier sur<br />

demande.<br />

Stylische Etagen-Wohnung (150 m 2 ) im Dachgeschoss in<br />

ehemaliger Uhrenfabrik in den Freibergen. Ruhe & Natur pur.<br />

Flexible Wohnraumgestaltung. Mitbenutzung Atelier nach<br />

Absprache möglich.<br />

Stylish apartment (150 m 2 ) in former clock factiry in the Franches-<br />

Montagnes. Quiet location, nature beauty. Flexible living space loft/<br />

use of workshop possible, on request.<br />

semaine / Woche / week 600-1200<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

inclus SR<br />

R5 6 2 150<br />

2353 Les Pommerats H2<br />

Chez le Roy<br />

900 m | m ü. M.<br />

Martine Farine<br />

Milieu du Village 13<br />

T. +41 (0) 32 951 26 02<br />

M. +41 (0) 79 581 29 34<br />

martine.farine@bluewin.ch<br />

www.chezleroy.ch<br />

Ce petit coin de charme vous propose 2 appartements spacieux,<br />

l’idéal pour deux familles. Jardin magique, grande cuisine au rez<br />

avec cheminée. Boxes pour chevaux. Massages bien-être sur rdv.<br />

Dieser charmante kleine Ort bietet Ihnen zwei geräumige<br />

Wohnungen, ideal für zwei Familien. Zauberhafter Garten, grosse<br />

Küche mit Cheminée im Erdgeschoss. Pferdeboxen. Wohlfühl-<br />

Massagen nach Vereinbarung.<br />

This charming place to stay has 2 spacious apartments ideal for<br />

two families. Magical garden, big kitchen on ground floor with<br />

fireplace. Stables. Relaxation massages by appointment.<br />

semaine / Woche / week 580-680<br />

FOR<br />

SR<br />

80/100<br />

R2 6 2 75-150<br />

SR<br />

SR<br />

4 SD<br />

2900 Porrentruy I2<br />

Studio Maître<br />

400 m | m ü. M.<br />

Ginette Maître<br />

Ch. des Chevriers 25<br />

T. +41 (0) 32 466 21 48<br />

M. +41 (0) 79 381 37 93<br />

gigimaitre@sunrise.ch<br />

Vacances dans une vieille ville touristique, château, musées,<br />

jardin botanique, à proximité du parc préhistorique et des grottes<br />

de Réclère. Tout confort, cuisine agencée, TV.<br />

Ferien in einer schönen alten Stadt, Schloss, Museen, botanischer<br />

Garten, in der Nähe des Prehisto-Parks und der Höhlen von Réclère.<br />

Jeglicher Komfort, Einbauküche, Fernseher.<br />

Enjoy a vacation in a beautiful old city, castle, museums, botanical<br />

garden, close to the prehistoric parc and to the caves of Réclère. All<br />

conveniences, built-in kitchen, TV.<br />

semaine / Woche / week 250<br />

nuit / Nacht / night 40<br />

R1 2 50<br />

17


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2900 Porrentruy I2<br />

Le Lion d‘Or<br />

400 m | m ü. M.<br />

Fabrice Burgunder<br />

Rue des Malvoisins 12<br />

T. +41 (0) 32 467 13 77<br />

M. +41 (0) 79 744 51 62<br />

F. +41 (0) 32 466 71 91<br />

bellevue-porrentruy@<br />

bluewin.ch<br />

www.bellevue-porrentruy.ch<br />

www.hotel-lion.ch<br />

Au cœur de la ville entièrement rénové, situé dans l’Hôtel du Lion<br />

d’Or. Cuisine, salle à manger, salon avec canapé lit, bain/douche/<br />

WC. Possibilité de se faire livrer à manger dans l’appartement.<br />

Im Herzen der Stadt, komplett renoviert, im Hotel du Lion d’Or.<br />

Küche, Esszimmer, Wohnzimmer mit Bettsofa, Bad/Dusche/WC.<br />

Es besteht die Möglichkeit, sich das Essen in die Wohnung liefern zu<br />

lassen.<br />

In the heart of the town, fully renovated accommodation in the<br />

Hôtel du Lion d’Or. Kitchen, dining room, living room with sofa bed,<br />

bathroom/shower/wc. Possibility of having food brought to the<br />

apartment.<br />

semaine / Woche / week 700<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

R3 6 2 1<br />

2912 Réclère H1<br />

Bungalows<br />

«Les Grottes»<br />

654 m | m ü. M.<br />

Hôtel-Restaurant<br />

T. +41 (0) 32 476 61 55<br />

F. +41 (0) 32 476 62 33<br />

info@prehisto.ch<br />

www.prehisto.ch<br />

Nos bungalows tout en bois, situés en lisière de forêt peuvent<br />

accueillir 5 personnes. Idéal pour les familles, randonneurs et<br />

amoureux de la nature.<br />

Unsere Holzbungalows, am Waldrand gelegen, können bis zu<br />

5 Personen beherbergen. Ideal für Familien, Wanderer und<br />

Naturliebhaber.<br />

Our wooden bungalows, located at the edge of the forest, can<br />

accomodate 5 persons. Ideal for families, hikers and nature lovers.<br />

semaine / Woche / week 250-450<br />

nuit / Nacht / night / min.3 nuits18-30<br />

100<br />

R13 5 2<br />

18


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2912 Réclère H1<br />

Yourtes «Les Grottes»<br />

654 m | m ü. M.<br />

Hôtel-Restaurant<br />

T. +41 (0) 32 476 61 55<br />

F. +41 (0) 32 476 62 33<br />

info@prehisto.ch<br />

www.prehisto.ch<br />

Situés en lisière de forêt, nos 3 yourtes mongoles peuvent<br />

accueillir 6 personnes par yourte. Idéal pour familles, groupes,<br />

randonneurs et amoureux de la nature.<br />

Unsere 3 am Waldrand gelegenen traditionellen mongolischen<br />

Jurten können 6 Personen pro Jurte aufnehmen. Ideal für Familien,<br />

Gruppen, Wanderer und Naturliebhaber.<br />

We have 3 traditional Mongolian yurts for rent located at the<br />

edge of the forest. Each yurt can accomodate 6 persons. Ideal for<br />

families, groups, hikers and nature lovers.<br />

CANTON DU JURA<br />

semaine / Woche / week 500<br />

nuit / Nacht / night / min.3 nuits100<br />

100<br />

R3 6<br />

2722 Les Reussilles H3<br />

Chez Marie<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Marie-Claire Nikles<br />

La Clef 11<br />

T. +41 (0) 32 487 52 32<br />

www.chezmarie.ch<br />

Dans une ancienne ferme rénovée, appartement très chaleureux<br />

grâce à sa cheminée et son cachet ancien. Au départ des pistes de<br />

ski de fond. La maison respire le calme.<br />

In renoviertem Jura-Bauernhaus, sehr gemütliche rustikale<br />

Wohnung mit Kamin. Langlaufloipen vor der Tür. Ruhige Lage.<br />

Very cozy apartment in an old renovated Jura farmhouse, with<br />

open fireplace. Near the crosscountry-trails. Quiet location.<br />

semaine / Woche / week 450-500<br />

nuit / Nacht / night 75-80<br />

60 2 (adulte/nuit - SR)<br />

R1 5 72<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Chalet Idylka<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Agnès Donzé Geisen<br />

Ch. de Jolimont 28<br />

T. +41 (0) 32 950 13 02<br />

M. +41 (0) 79 224 56 72<br />

info@chalet.idylka.ch<br />

http://www.chalet-idylka.ch<br />

Petit chalet romantique et confortable offrant un superbe<br />

panorama. Tranquillité absolue. Terrasse, jardin clôturé.<br />

En zone agricole et en bordure de forêt. Maximum 2 adultes.<br />

Kleines, romantisches, komfortables Chalet mit prächtigem<br />

Panorama. Äusserst ruhige Lage. Terrasse, eingezäunter Garten.<br />

In der Landwirtschaftszone, am Waldrand. 2 Erwachsene.<br />

Small and cosy, this romantic chalet offers a magnificent view and<br />

total quiet. Terrace, fence-in garden.<br />

Agricultural zone on the edge of the forest. 2 adults.<br />

semaine / Woche / week 550-600<br />

nuit / Nacht / night (min. 2 nuits)100<br />

2 (adulte/nuit - SR)<br />

R1 2 1 (2 places)<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Chaumont<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Hans-Peter von Däniken<br />

Le Chaumont 7<br />

T. +41 (0) 44 362 12 95<br />

M. +41 (0) 79 257 89 69<br />

hp.vondaeniken@<br />

bluewin.ch<br />

www.chaumont7.ch<br />

Grande maison individuelle, située en plein cœur des Franches-<br />

Montagnes, 5 1/2 pces lumineuses, à prox.de l’étang de la Gruère.<br />

Idéale pour fam., randonneurs, cyclistes, etc.<br />

Grosses Einfamilienhaus im Herzen der Freiberge, 5 1/2 Zimmer,<br />

hell, in der Nähe des Moorweihers Etang de la Gruère. Ideal für<br />

Familien, Wanderer, Velofahrer usw.<br />

Large private house, situated in the heart of the Franches-<br />

Montagnes, 5 1/2 light rooms, close to the Etang de la Gruère. Ideal<br />

for families, hikers, cyclists, etc.<br />

semaine / Woche / week 600-1500<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

inclus 2 (adulte/nuit SR)<br />

R2 4 R2/4 1 130<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Chez Risse<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Michel Risse<br />

Rue des Prés 22<br />

T. +41 (0) 32 951 19 72<br />

risse@bluewin.ch<br />

Studio avec cuisine équipée, salon (canapé convertible), TV,<br />

grand lit, douche/WC et terrasse privative. Endroit tranquille,<br />

proche du centre du village et de la gare.<br />

Ferienstudio mit voll ausgestatteter Küche, Wohnzimmer<br />

(Bettsofa), TV, Doppelbett (Französisches Bett), Dusche/WC und<br />

private Terrasse. Ruhig gelegen, in der Nähe des Dorfzentrums und<br />

des Bahnhofs.<br />

Studio with equipped kitchen, living room (sofa bed), TV, double<br />

bed, shower/wc and private terrace. Peaceful location, close to<br />

centre of village and station.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

50<br />

R1 2 1 1 35<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Rue de la Gruère 7<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Germaine et Pierre Nagels<br />

Rue de la Gruère 7<br />

T. + F. +41 (0) 32 951 14 05<br />

gnagels@net2000.ch<br />

Appartement 2 1/2 pces, 2x2 lits, tout confort. Situé à 5 min. de la<br />

gare et du Centre de Loisirs, piscine, patinoire, wellness, manège et<br />

tennis.<br />

2 1/2 Zimmer-Wohnung, 2 x 2 Betten, jeglicher Komfort. 5 Min. vom<br />

Bahnhof und vom Freiheitszentrum entfernt, Schwimmbad, Eisbahn,<br />

Wellness, Reitbahn und Tennis.<br />

2 1/2 room apartment, 2 double beds, very comfortable accomodation.<br />

5 min. from train station and recreation center, swimming pool, ice<br />

skating rink, wellness center, hippodrome and tennis courts.<br />

semaine / Woche / week 450-700<br />

nuit / Nacht / night / min. 3 SR<br />

40<br />

R2 4 60<br />

19


CANTON DU JURA<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2350 Saignelégier - Les Cerlatez H2/3<br />

Espace Fendt<br />

1013 m | m ü. M.<br />

Germaine Fendt<br />

Les Cerlatez 2<br />

T. +41 (0) 32 951 23 08<br />

esfendt@bluemail.ch<br />

www.espacefendt.ch<br />

Très bel appartement stylé dans une ancienne maison isolée<br />

entre Saignelégier et l’Étang de la Gruère. 3 chambres, cuisine, salle<br />

d’eau. Situation très calme.<br />

Sehr schöne, elegante Wohnung in altem, einzelstehendem Haus<br />

zwischen Saignelégier und dem Etang de la Gruère (Moorsee).<br />

3 Zimmer, Küche, Badzimmer, sehr ruhige Lage.<br />

Beautiful, elegant apartment in an old house located in a<br />

secluded area between Saignelégier and Etang de la Gruère (pond).<br />

3 rooms, kitchen, bathroom. Very quiet area.<br />

semaine / Woche / week 650-750<br />

80<br />

R3 2-4 88<br />

2864 Soulce I3<br />

La Cab’Anne<br />

600 m | m ü. M.<br />

Anne Crétin<br />

Pécas 53 B<br />

T. +41 (0) 32 426 86 29<br />

cabanne@romandie.com<br />

www.cabanne.ch<br />

Vivez, le temps de votre séjour, un retour aux sources. Imaginez<br />

une cabane en bois en pleine nature, sans eau courante, électricité,<br />

télévision ni sonnerie de téléphone.<br />

Zurück zur Natur! Stellen Sie sich ein Holzhäuschen mitten in der<br />

Natur vor. Ohne fliessendes Wasser, ohne Elektrizität, ohne<br />

Fernseher oder klingelndes Telefon.<br />

It’s time to get back to the essentials! Imagine a wooden cabin<br />

nestled in a totally natural setting: no running water, no electricity,<br />

no TV, no phone.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

2 nuits / 2 Nacht / 2 nights 200<br />

inclus SR<br />

R1 2 1 40<br />

2364 St-Brais I2<br />

Appartement de<br />

vacances<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Serge Queloz<br />

Le Péquie<br />

T. +41 (0) 32 433 46 35<br />

Appartement dans maison d’habitation, petite cuisine, salle de<br />

bains avec douche, studio, 2 chambres à 2 lits, terrasse, tranquille.<br />

Wohnung in Wohnhaus, kleine Küche, Badzimmer mit Dusche,<br />

Studio, 2 Doppelzimmer, Terrasse, ruhige Lage.<br />

Apartment in private house, small kitchen, bathroom with shower,<br />

studio, 2 rooms with double bed, terrace, quiet location.<br />

semaine / Woche / week 580<br />

nuit / Nacht / night 80<br />

inclus<br />

R2 4 60<br />

2364 St-Brais I2<br />

Ferme Lachat<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Laurent Lachat<br />

Sur Moron<br />

T.+ F. +41 (0) 32 426 89 42<br />

M. +41 (0) 79 328 59 20<br />

lauranlachat@sunrise.ch<br />

Ancienne ferme rénovée tout confort. Salon avec cheminée, salle<br />

à manger, 2 salles d’eau. Sit. calme et ensoleillée, en pleine nature à<br />

l’extérieur de la localité. Loc. mai-oct.<br />

Komfortables, renoviertes Bauernhaus. Wohnzimmer mit<br />

Cheminée, Esszimmer, zwei Badezimmer, ruhig und sonnig gelegen,<br />

naturnah, ausserhalb der Ortschaft, Vermietung von Mai – Oktober.<br />

Old renovated farm with all amenities. Living room with fireplace,<br />

dining room, 2 bathrooms. Quiet, sunny rural location outside the<br />

town. Available May-October.<br />

semaine / Woche / week 700-900<br />

100<br />

R4 8 1 130<br />

2882 St-Ursanne I 2<br />

Camping de Tariche<br />

450 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 433 46 19<br />

info@tariche.ch<br />

www.tariche.ch<br />

Petits chalets directement au bord du Doubs, gazon, place pour<br />

feux, terrasse couverte, idéal avec enfant. Connexion Wi-Fi gratuite.<br />

Chalet totalement équipé pour handicapés.<br />

Kleine Ferienchalets, direkt am Ufer des Doubs, Rasen, Grillplatz,<br />

überdachte Terrasse, ideal für Kinder. Gratis WLAN Anschluss.<br />

Ein Chalet ist für Behinderte eingerichtet.<br />

Small chalets on the banks of the Doubs, lawn and barbecue area,<br />

covered terrace, ideal for children. Free WIFI connection.<br />

One chalet is equipped for the handicapped.<br />

semaine / Woche / week 500-950<br />

nuit / Nacht / night 60-160<br />

10<br />

5 R1 2 R1 3 35<br />

2882 St-Ursanne I 2<br />

Le Pigeonnier<br />

450 m | m ü. M.<br />

Guy Froidevaux<br />

Ch. du Château 3<br />

M. +41 (0) 79 378 46 18<br />

guy_froidevaux@bluewin.ch<br />

Au milieu du centre ancien de la ville médiévale, joli appartement,<br />

2 pièces, cuisine, salle de bain. Calme, rénové avec soin. Petit coin à<br />

l’extérieur. Pour 2 pers., min. 2 nuits.<br />

Mitten im Zentrum der mittelalterlichen Stadt, hübsche<br />

2-Zimmer-Wohnung, Küche, Badzimmer. Ruhig, sorgfältig renoviert.<br />

Kleine Sitzecke draussen. Für 2 Personnen, Min. 2 Nächte.<br />

Located in the center of the medieval city, charming 2-room<br />

apartment, kitchen, bathroom. Quiet, meticulously renovated.<br />

Delightful nook outside. For 2 persons, min. 2 nights.<br />

semaine / Woche / week 680<br />

nuit / Nacht / night 140<br />

50<br />

R2 2 54<br />

20


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

CANTON DU JURA<br />

2830 Vellerat J3<br />

Vacances à Vellerat<br />

670 m | m ü. M.<br />

Hermann Güdel<br />

Village 8<br />

T. +41 (0) 32 435 19 04<br />

M. +41 (0) 79 763 39 30<br />

F. +41 (0) 32 435 19 05<br />

enap@bluewin.ch<br />

www.enap.biz<br />

Sympathique studio meuble à 10 min. de Delémont. Cuisine<br />

agencée, poêle, WC/douche, tv, internet, terrasse adjacente. Endroit<br />

calme, paradis pour les amoureux de la nature.<br />

Charmante Einzimmerwohnung. 10 Min. von Delémont entfernt,<br />

vollausgerüstete Küche, Cheminéeofen, WC/Dusche, TV, Internet,<br />

Terrase zur Verfügung. Sehr ruhige Lage, Paradies für echte<br />

Naturfreunde.<br />

Charming complete renovated studio apartment, 10 min. from<br />

Delémont. Fully quipped kitchen, cheminée (wood), WC/shower, TV,<br />

internet, the use of a terrace. Very peaceful location, paradise for all<br />

friends of untouched nature.<br />

semaine/Woche/week dès 400<br />

nuit / Nacht / night dès 100<br />

inclus<br />

R1 1 1 45<br />

21


Pâturages du Jura bernois, Weiden im Berner Jura, Pastures in the Bernese Jura © J3L<br />

Appartements de vacances<br />

Ferienwohnungen und Ferienhäuser<br />

Apartments and holiday homes<br />

JURA BERNOIS<br />

2735 Champoz (Moron) I3<br />

Chalet Mon Refuge<br />

1100 m | m ü.M<br />

Nadine et Markus Baumann<br />

Les Grands Clos 16<br />

T. +41 (0) 32 492 10 24<br />

M. +41 (0) 78 639 38 39<br />

info@fermeimaginaire.ch<br />

www.fermeimaginaire.ch<br />

Le petit bijoux «Chalet Mon Refuge»; au milieu de la nature,<br />

très calme, près de la Tour du Moron, chaleureux, poêle-cheminée,<br />

panneau solaire, poêle en faïence, cuisinière à gaz, tir à l’arc.<br />

Das kleine Schmuckstück «Chalet Mon Refuge»; mitten in der<br />

weiten Natur, sehr ruhig, nahe beim Tour du Moron, hübsch<br />

eingerichtet, Chemine, Solarstrom, Kachelofen, Gasherd;<br />

Bogenschiessen.<br />

The little gem «Chalet Mon Refuge» in the middle of nature,<br />

very calm, close to the Tower of Moron, lovely furnished, solar<br />

power, chimney, gas stove, archery.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

nuit / Nacht / night<br />

SD<br />

R2 2 3<br />

2333 La Ferrière G3<br />

Chalet Les Sorbiers<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Pierre Thüler<br />

2822 Courroux<br />

T. + F. +41 (0) 32 422 73 30<br />

Maison de 4 1/2 pièces pour 6 personnes. 125 m 2 . Situation calme<br />

et ensoleillée. En pleine nature. Accès aisé toute l’année. A 10 min.<br />

en voiture de La Chaux-de-Fonds.<br />

4 1/2 -Zimmerhaus für 6 Personen. 125 m 2 . Ruhige, sonnige Lage.<br />

Inmitten der Natur. Ganzjährlich bequem erreichbar. 10 Min. mit dem<br />

Auto von La Chaux-de-Fonds entfernt.<br />

4 1/2 -room house for 6 people. 125 m 2 . Quiet, sunny location. In the<br />

middle of the countryside. 10 min. by car from La Chaux-de-Fonds.<br />

semaine / Woche / week 685-800<br />

100 SR<br />

R4 1/2 6 125<br />

2745 Grandval J3<br />

La Ruine du Moujik<br />

600 m | m ü. M.<br />

Lucienne Lanaz<br />

Place du<br />

Banneret-Wisard 1<br />

T. + F. +41 (0) 32 499 97 55<br />

M. +41 (0) 79 523 72 78<br />

lucienne.lanaz@bluewin.ch<br />

www.jura-films.ch<br />

Au coeur du vieux village, près du «Banneret-Wisard» datant de 1535,<br />

appartement dans ferme rénovée. Jardin, situation calme, idéal pour<br />

famille. Table d’hôte sur demande.<br />

Mitten im alten Dorf, in der Nähe vom «Banneret-Wisard» von 1535,<br />

Wohnung in renoviertem Bauernhof. Garten, ruhige Lage, ideal für<br />

Familien, Gästetisch auf Anfrage.<br />

In the heart of the old village, near the house “Banneret-Wisard” from<br />

1535, flat in a renovated farmhouse. Garden, quiet location, ideal for<br />

families. Table-d’hôte (dinner with owner) on request.<br />

semaine / Woche / week 400-800<br />

nuit / Nacht / night 50-240<br />

(enfant 25)<br />

50<br />

R3 1/2 6 3 91<br />

SD<br />

23


JURA BERNOIS<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2610 Mont-Crosin H3<br />

Chalet Boillat<br />

1260 m | m ü. M.<br />

L’Arceut 343<br />

Françoise Marquis-Boillat<br />

Clos du Chêne 5<br />

2825 Courchapoix<br />

T. +41 (0) 32 438 88 85<br />

rogfran@bluewin.ch<br />

Chalet de 4 1/2 pièces pour 6 personnes. Chalet type suédois.<br />

Situation très calme, vue sur les Alpes et les Vosges. Location de mai<br />

à fin octobre.<br />

4 1/2 -Zimmerchalet für 6 Personen. Chalet schwedischer Bauart.<br />

Sehr ruhige Lage, Sicht auf die Alpen und die Vogesen. Vermietung<br />

vom Mai bis Ende Oktober.<br />

4 1/2 -room chalet for 6 people. Swedish style chalet. Very quiet<br />

location, view over the Alps and the Vosges. Letting from May to the<br />

end of October.<br />

semaine / Woche / week 650<br />

100<br />

R4 1/2 6 75<br />

2610 Mont-Soleil H3<br />

Aux Pruats<br />

1200 m | m ü. M.<br />

Werner Wiedmer<br />

Aux Pruats 114<br />

T. +41 (0) 32 940 23 80<br />

M. +41 (0) 79 378 88 31<br />

multigb@bluewin.ch<br />

Appartement 2 1/2 pièces meublé, avec TV, stéréo, lave-vaisselle,<br />

jardin, garage. Très calme.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung möbliert, mit TV, Stereo, Geschirrspüler,<br />

Garten, Garage. Sehr ruhig.<br />

2 1/2 room apartment, furnished, TV, stereo, dishwasher, garden,<br />

garage. Very quiet.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

Nuit / Nacht / night 50<br />

1 70 ou<br />

R2 4 1 65<br />

2723 Mont-Tramelan H3<br />

Métairie des Princes<br />

(H)<br />

1080 m | m ü. M.<br />

Rahel Gerber-Liniger<br />

Métairie des Princes 16<br />

T. +41 (0) 32 487 44 76<br />

M. +41 (0) 78 851 41 48<br />

info@fam-gerber.ch<br />

www.fam-gerber.ch<br />

2 appartements dans une ferme en exploitation. Situation calme,<br />

grand jardin, idéal pour familles, randonnées, VTT. Logement<br />

mansardé rénové, très charmant.<br />

2 Wohnungen in einem Bauernhof in Bewirtschaftung. Ruhige<br />

Lage, grosser Garten, ideal für Familien, Ausflüge, MTB. Renovierte<br />

und reizende Dachgeschoss-Unterkunft.<br />

2 apartments on a farm. Quiet location, large garden, ideal for<br />

families, excursions, MTB. Renovated and very charming mansard<br />

roof accommodation.<br />

semaine / Woche / week 520-600<br />

nuit / Nacht / night<br />

SD<br />

50-80<br />

R2 1/2 et R3 1/2<br />

3-5 et 5-7 2<br />

2740 Moutier J3<br />

Le Colibri<br />

529 m | m ü. M.<br />

Nicole et Rémy Jacot<br />

Chalière 21a<br />

T. +41 (0) 32 493 50 13<br />

fam_jacot@yahoo.fr<br />

http://chalet-colibri.tumblr.<br />

com<br />

Maisonnette chaleureuse située dans un verger. Au bord d’un<br />

ruisseau. Centre ville à 1 km. Cuisine, séjour, chambre à coucher.<br />

Kleines, sympathisches Chalet in einem Obstgarten gelegen.<br />

Am Ufer eunes Bächleins. Stadtzentrum 1 km. Küche, Aufenthaltsraum,<br />

Schlafzimmer.<br />

Pretty chalet located in an orchard by a stream. Near a stream. 1 km<br />

to the city center. Kitchen, lounge, bedroom.<br />

semaine / Woche / week 560<br />

nuit / Nacht / night 120<br />

R2 3-4 50<br />

2520 La Neuveville G4<br />

Chalet Jakob<br />

530 m | m ü. M.<br />

Emilie et Pierre Jakob<br />

Ch. Tirage 31b<br />

T. +41 (0) 32 751 15 70<br />

M. +41 (0) 79 366 28 67<br />

bokaj6@bluewin.ch<br />

Situé sur les hauteurs de La Neuveville, ce charmant chalet offre<br />

une vue imprenable sur le lac de Bienne. Coin cuisine et table. Petite<br />

terrasse, très calme. Location de mai à octobre.<br />

Dieses charmante Chalet liegt auf den Höhen von La Neuveville<br />

und bietet eine ungehinderte Aussicht auf den Bielersee. Kochecke<br />

und Tisch. Kleine Terrasse, sehr ruhig. Vermietung von Mai bis Oktober.<br />

This charming chalet is located on the heights of La Neuveville and<br />

offers an unimpeded view over the lake of Biel. Kitchenette and table.<br />

Small terrace, very quiet. Letting from Mai to October.<br />

semaine / Woche / week 580<br />

nuit / Nacht / night 90<br />

R1 2 25<br />

2520 La Neuveville G4<br />

Les Pins<br />

500 m | m ü. M.<br />

Emilie et Pierre Jakob<br />

Ch. Tirage 31<br />

T. +41 (0) 32 751 15 70<br />

M. +41 (0) 79 666 28 67<br />

bokaj6@bluewin.ch<br />

Situé sur les hauteurs, ce charmant appartement pour deux<br />

personnes offre une vue imprenable sur le lac de Bienne. Cuisine avec<br />

table, salle à manger/salon, grande terrasse.<br />

Dieses in der Höhe gelegene charmante Wohnung für zwei<br />

Personen bietet einen eindrucksvollen Blick auf den Bielersee. Küche<br />

mit Tisch, Wohnraum/Esszimmer, grosse Terrasse.<br />

This charming apartment for two offers an unrestricted view of Lake<br />

Biel from its hill location. Kitchen with table, dining room/sitting room,<br />

large terrace.<br />

semaine / Woche / week 620<br />

inclus<br />

R2 2 60<br />

24


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2722 Les Reussilles H3<br />

Le Saucy<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Frédéric Charpié<br />

Le Saucy 30<br />

T. +41 (0) 32 487 54 39<br />

M. +41 (0) 78 892 73 74<br />

fredox@bluewin.ch<br />

http://appartementreussilles.<br />

blogspot.com<br />

Appartement de 2 pièces pour 4 à 6 personnes, cuisine<br />

agencée. Plain-pied avec terrasse au sud face à la forêt. Cheminée<br />

avec bois à disposition. Wi-Fi + TV.<br />

2-Zimmer-Wohnung für 4 bis 6 Personen, voll ausgerüstete<br />

Küche. Im Erdgeschoss mit Südterrasse gegen den Wald hin.<br />

Offener Kamin mit Feuerholz. WLAN + TV.<br />

Two room apartment for 4 to 6 persons, fully equipped kitchen.<br />

On ground floor with terrace facing south towards the forest.<br />

Wood fire place. WIFI + TV.<br />

JURA BERNOIS<br />

semaine / Woche / week 550<br />

nuit / Nacht / night 120<br />

50<br />

R2 4 1 66<br />

AN<br />

2610 Les Savagnières - Saint-Imier H3/4<br />

Aux Savas<br />

1200 m | m ü. M.<br />

Valérie et<br />

Jean-Philippe Junod<br />

Les Savagnières 30<br />

T. +41 (0) 32 853 50 59<br />

M. +41 (0) 76 369 50 59<br />

savagnieres@gmail.com<br />

http://savagnieres.e-monsite.<br />

com<br />

Maison de 4 1/2 pièces pour 4 à 6 personnes dans le Parc régional<br />

Chasseral. Au pied des pistes de ski. Idéal pour randonnées. Une<br />

situation calme et ressourçante.<br />

Haus (4 1/2 Zimmer) für 4 bis 6 Personen im Naturpark Chasseral,<br />

direkt unterhalb der Skipisten gelegen. Ideal für Ausflüge. Ruhige<br />

und erholsame Lage.<br />

House with 4 1/2 rooms for 4 to 6 persons in the Regional park<br />

Chasseral. At the foot of the skiing area. Ideal for hiking. Very quiet<br />

and recreational surroundings.<br />

semaine / Woche / week 550-650<br />

100<br />

R3 2 2 2 90<br />

2720 Tramelan H3<br />

Pyramide<br />

1130 m | m ü. M.<br />

Roland Scheidegger<br />

Derrière-Jorat 4<br />

T. +41 (0) 32 487 40 91<br />

M. +41 (0) 79 370 17 10<br />

scheidegger.roland@<br />

bluewin.ch<br />

En pleine campagne dans une ferme rénovée, magnifique<br />

appartement de 3 1/2 pièces sur 2 étages. Intérieur moderne. Entrée<br />

indépendante. Situation calme avec jardin. Vue dégagée sur les<br />

Alpes.<br />

Tolle 3 1/2 Zimmer-Wohnung auf 2 Etagen in einem renovierten<br />

Bauernhaus mitten auf dem Land. Moderner Ausbau. Separater<br />

Eingang. Ruhige Lage mit Garten. Freie Aussicht in die Alpen.<br />

Superb 3 1/2 room apartment on 2 floors in a renovated farmhouse<br />

in the countryside. Modern style. Separate entrance. Quietly<br />

situated with garden. Unobstructed view of the Alps.<br />

semaine / Woche / week 740-800<br />

nuit /Nacht / night 150<br />

100<br />

R3 1/2 4 1 120<br />

l<br />

2720 Tramelan H3<br />

Rière Jorat<br />

1150 m | m ü. M.<br />

Esther et Marcel Klötzli<br />

Rière Jorat 1a<br />

T. +41 (0) 32 487 60 14<br />

fam-kloetzli@bluewin.ch<br />

Grand appartement de 4-5 pièces pour max. 10 personnes. Vue<br />

sur les Alpes, restaurant à 1 km. Café et parc avec petits animaux à<br />

500 m. 5 boxes pour chevaux. Wi-fi.<br />

Grosse 4- bis 5-Zimmer-Wohnung für 10 Personen. Sicht auf die<br />

Alpen, Restaurant 1 Km entfernt. Café mit Streichelzoo 500 m.<br />

5 Pferdeboxen. WLAN.<br />

Big 4-5-room apartment for max. 10 people. View over the Alps,<br />

restaurant 1 km away. Café with small animal park 500 m away.<br />

5 horse boxes. WIFI.<br />

semaine / Woche / week 400-500<br />

nuit /Nacht / night 70<br />

70 SR<br />

R4-5 10 100<br />

AN<br />

2720 Tramelan H3<br />

Montagne du Droit<br />

1094 m | m ü. M.<br />

Virginia Müller-Küng<br />

Montagne du Droit<br />

T. +41 (0) 79 691 65 64<br />

info@pferd-und-reiter.ch<br />

www.pferd-und-reiter.ch<br />

2720 La Tanne - Tramelan H3<br />

La Tanne 12<br />

990 m | m ü. M.<br />

Myriam et<br />

Marc Niederhauser<br />

La Tanne 12<br />

T. +41 (0) 32 481 33 69<br />

Lumineux et moderne appartement dans un centre équestre avec accès<br />

indépendant. Thérapie avec des chevaux et activités équestres. Sauna dans<br />

la maison. Table de massage, solarium. Entouré de pâturages. En hiver, très<br />

attractif pour le ski de fond et la raquette. DVD.<br />

Helle, freundliche, modern möblierte Wohnung auf dem Reithof, mit<br />

eigenem Eingang. Pferdetherapie und Reitaktivitäten auf dem Hof. Küng-<br />

Sauna und Massagebett mit Solarium im Haus. Von Weiden umgeben. Im<br />

Winter, sehr attraktiv für Langlauf und Schneeschuh-Wanderungen. DVD.<br />

Light and modern apartment in a riding center with independent acces.<br />

Horse therapy and activities. Küng-Sauna, massage bed and solarium in the<br />

house. Surrounded by pasture. In winter, very attractive for cross-country<br />

skiing and snowshoeing. DVD.<br />

1 bel appartement pour max 6 personnes dans ferme soignée.<br />

4 1/2 pièces, 95 m 2 . Jardin, place de jeux, cheminée.<br />

1 schöne Wohnung für max. 6 Personen in einem gepflegten<br />

Bauernhaus. Eine 4 1/2 -Zimmer-Wohnung. Garten, Kinderplatz, Kamin.<br />

1 beautiful apartment for max. 6 persons in a well-kept farmhouse.<br />

A 4 1/2 -room apartment. Garden, children playground, fire place.<br />

semaine / Woche / week 800-1500<br />

nuit / Nacht / night 120-300<br />

inclus FOR SR<br />

R2 1/2 2 6 100<br />

SD<br />

3km<br />

semaine / Woche / week 665-840<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

80<br />

R4 1/2 12 2 95<br />

SD<br />

25


Ville de Morat, Stadt von Murten, City of Murten © Vincent Bourrut<br />

Appartements de vacances<br />

Ferienwohnungen und Ferienhäuser<br />

Apartments and holiday homes<br />

RÉGION LAC DE MORAT<br />

REGION MURTENSEE<br />

3036 Detligen H6<br />

Obermatt<br />

600 m | m ü. M.<br />

Katharina et<br />

Werner Schmid<br />

Obermatt<br />

T. +41 (0) 31 825 62 88<br />

F. +41 (0) 31 825 03 89<br />

info@rainbow-dreams.ch<br />

www.rainbow-dreams.ch<br />

Nous offrons 2 appartements de 4-11 lits, avec salon/TV,<br />

cuisine, salle de bains, douche/WC, machine à laver, balcon, accès<br />

Internet, barbecue et terrain de jeux.<br />

Wir haben 2 Ferienwohnungen von 4 -11 Betten anzubieten, mit<br />

Wohnzimmer/TV, Küche, Bad, Dusche/WC, Waschmaschine,<br />

Balkon, Internet, Grill und Spielplatz.<br />

We offer 2 apartments of 4-11 beds, with living room/TV,<br />

kitchen, bathroom, shower/WC, washing machine, balcony,<br />

Internet, barbecue and playground.<br />

semaine / Woche / week 910-980<br />

nuit / Nacht / night 130-140<br />

R2 5 / R3 6<br />

3280 Murten / Morat G6<br />

The Old Town Flat<br />

430 m | m ü. M.<br />

Christian Hegar<br />

Deutsche Kirchgasse 12<br />

T. +41 (0) 26 672 32 12<br />

F. +41 (0) 26 672 32 11<br />

info@hegars.ch<br />

www.ferienwohnung-murten.ch<br />

Charmant appartement haut de gamme en vielle ville, très<br />

calme. Entièrement équipée, WLAN gratuit, terrasse. Gare,<br />

piscines intérieure et extérieure à 5 min. à pied.<br />

Top-Appartement in der Murtner Altstadt, sehr ruhiger Lage.<br />

Stilvoll und voll ausgestattet. Kostenloses WLAN, Terrasse.<br />

Bahnhof, Hallen- und Freibad in 5 Gehminuten. erreichbar.<br />

Top apartment in the old town, quiet location. Stylish and fully<br />

equipped, free WLAN, terrace. Train station, in- and outdoor<br />

swimming pool are within 5 min. walking distance.<br />

semaine / Woche / week 1480<br />

nuit / Nacht / night 160-240<br />

R1 1 R1 2 2 79<br />

26


Neuchâtel, Neuenburg, Neuchâtel © J3L<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances<br />

Ferienwohnungen und Ferienhäuser<br />

Apartments and holiday homes<br />

2012 Auvernier F4<br />

Au «32»<br />

400 m | m ü. M.<br />

Maryse Fuhrmann<br />

Grand’Rue 32<br />

T. +41 (0) 32 731 74 26<br />

m.fuhrmann@sunrise.ch<br />

www.bnb.ch<br />

Au coeur d’un village vigneron, à proximité du lac: 3 suites tout<br />

confort avec accès indépendant, téléphone direct. Idéal pour secteur<br />

“affaires”. Arrangement pour familles. Rabais dès 3 jours.<br />

Im Herzen eines Winzerdorfes, in Seenähe: 3 Komfort-Suiten mit<br />

separatem Eingang, Direktwahl-Telefon. Ideal für Business Sektor.<br />

Familien-Arrangements. Ermässigung ab 3 Tagen.<br />

In the heart of a wine-grower village, close to the lake:<br />

3 comfortable suites with separate access, direct phone. Ideal for<br />

«business» accommodation.<br />

Special price for families. Discount from 3rd day.<br />

semaine / Woche / week 800-1000<br />

70<br />

R3 6 2 5 3X60<br />

2022 Bevaix F4<br />

Signal 3<br />

550 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 846 21 78<br />

info@signal3.ch<br />

www.signal3.ch<br />

Appartement tout confort, grande pelouse, très tranquille, vue<br />

superbe. Entrée indépendante. Euros acceptés. Location long<br />

séjour et par nuit, se renseigner.<br />

Komfortable Wohnung. Grosser Rasenplatz, sehr ruhige Lage,<br />

einmalige Aussicht. Separater Eingang. Wir sprechen deutsch. Bezahlung<br />

in Euros möglich. Tages- oder Langzeitvermietung, bitte<br />

informieren Sie sich.<br />

Comfortable apartment. Large lawn, very quiet location,<br />

beautiful view. Separate entrance. We speak English. Euros<br />

accepted. Rate per night or long stay on request.<br />

semaine / Woche / week 500-600<br />

70<br />

R2 1/2 4 48<br />

2017 Boudry F4<br />

Louis-Favre 53<br />

400 m | m ü. M.<br />

Alain Bovey<br />

Rue Louis-Favre 53<br />

T. +41 (0) 32 842 59 16<br />

alain.bovey@hotmail.ch<br />

Appartement dans une maison vigneronne dans le vieux bourg<br />

de Boudry.<br />

Wohnung in einem Winzerhaus im historischen Dorfzentrum von<br />

Boudry.<br />

Apartment in wine grower’s house in the old town of Boudry.<br />

semaine / Woche / week 550<br />

R2 1/2 2-4 52<br />

27


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2017 Boudry F4<br />

Louis-Favre 38<br />

449 m | m ü. M.<br />

Administration communale<br />

Rue Louis-Favre 37<br />

Hôtel de Ville<br />

T. +41 (0) 32 843 40 60<br />

F. +41 (0) 32 843 40 66<br />

commune.boudry@ne.ch<br />

www.boudry.ch<br />

2 appartements 2 1/2 pièces tout confort. Situation calme dans le<br />

vieux bourg. Location minimum une semaine.<br />

Zwei 2 1/2 -Zimmer-Wohnungen mit Komfort. Ruhige Lage im<br />

historischen Ortszentrum. Vermietung ab mindestens einer<br />

Woche.<br />

2 comfortable 2 1/2 -room apartments. Quiet location in old town.<br />

Rental min. one week.<br />

semaine / Woche / week 385-525<br />

60 5<br />

R2 1/2 4 60<br />

2113 Boveresse E4<br />

Môtiers 10<br />

750 m | m ü. M.<br />

Dora Gerber<br />

Rte de Môtiers 10<br />

T. +41 (0) 32 861 45 71<br />

M. +41 (0) 79 265 71 66<br />

Appartement dans ferme laitière situé dans la vallée de la «Fée<br />

verte». Bel endroit pour se reposer et vivre parmi les animaux.<br />

Wohnung in einem Milchbauernhof im Tal der «Grünen Fee».<br />

Idealer Ort zur Entspannung und Leben mit den Tieren.<br />

Apartment housed in a milk farm situated in the «Green Fairy»<br />

valley. Ideal location for a rest and living with the animals.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit / Nacht / night 50<br />

60<br />

6 1 60<br />

2416 Les Brenets F3<br />

Le Pré-du-Lac<br />

750 m | m ü. M.<br />

Isabelle et<br />

Christian Huguenin<br />

Sombaille 26<br />

2300 La Chaux-de-Fonds<br />

T.+ F. +41 (0) 32 968 11 14<br />

isaetgushuguenin@bluewin.ch<br />

Chalet 3 pièces au bord du Doubs. Belle vue.<br />

3-Zimmer-Chalet am Ufer des Doubs. Schöne Aussicht.<br />

3-room chalet on the bank of the river Doubs. Beautiful view.<br />

semaine / Woche / week 650<br />

100<br />

R3 6 100<br />

2406 La Brévine E3<br />

Chalet du<br />

Moulin-du-Lac<br />

1046 m | m ü. M.<br />

2406 Les Taillères<br />

Jean-Bernard Vuille<br />

Le Cachot 39<br />

2405 La Chaux-du-Milieu<br />

T. +41 (0) 32 936 14 36<br />

F. +41 (0) 32 936 13 06<br />

info@prepresse.ch<br />

www.moulin-du-lac.ch<br />

Chalet du Moulin-du-Lac, 5 pièces, 10 lits. Situé au bord de<br />

l’eau sur la rive sud du Lac des Taillères.<br />

Chalet «Le Moulin-du-Lac», 5 Zimmer, 10 Betten. Direkt am<br />

Südufer des Taillères-Sees gelegen.<br />

«Chalet du Moulin-du-Lac», 5 rooms, 10 beds. Located on the<br />

south bank of the Lake of Les Taillères.<br />

semaine / Woche / week 700-720<br />

R5 10 150<br />

2406 La Brévine E3<br />

Ferme Matthey<br />

1146 m | m ü. M.<br />

Gilbert Matthey<br />

L’Harmont 223<br />

T. +41 (0) 32 935 13 87<br />

Appartement de 3 1/2 pièces, neuf, tout confort, dans une ancienne<br />

ferme. Vue sur le lac des Taillères. Situation calme.<br />

Neue 3 1/2 -Zimmer-Wohnung mit allem Komfort, in altem<br />

Bauernhof. Blick auf den Bergsee Lac des Taillères. Ruhige Lage.<br />

3 1/2 -room apartment, new, all mod cons, in ancient farmhouse.<br />

View of the Lake of Les Taillères. Quiet location.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

80 ou<br />

R3 1/2 9<br />

2318 Brot-Plamboz F3<br />

La Clef<br />

des Tourbières<br />

1020 m | m ü. M.<br />

Eliane Amez-Droz<br />

Les Emposieux 2<br />

T. +41 (0) 32 863 24 02<br />

M. +41 (0) 79 464 24 00<br />

M. +41 (0) 79 224 64 14<br />

emposieux@bluewin.ch<br />

Appartement 2 1/2 pièces, dans ferme avec chevaux. Entrée<br />

indépendante. Situation calme à côté des tourbières. VTT et raquettes à<br />

neige à disposition gratuitement. A 24 km de Neuchâtel.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung, in Bauernhof mit Pferden. Separater Eingang.<br />

Ruhige Lage neben dem Torfmoor. Mountainbike und Schneeschuhe<br />

kostenlos zur Verfügung. 24 km von Neuchâtel entfernt.<br />

2 1/2 -room apartment, in farm with horses. Independent entrance.<br />

Quiet situation close to the peat bogs. Free disposal of MTB and<br />

snowshoes. 24 km from Neuchâtel.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit / Nacht / night 70<br />

40<br />

R2 1/2 2 42<br />

29


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

La Joux-Dessus<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Isabelle et<br />

Christian Huguenin<br />

Sombaille 26<br />

T. +41 (0) 32 968 11 14<br />

F. +41 (0) 32 968 11 14<br />

isaetgushuguenin@<br />

bluewin.ch<br />

Petit chalet sur deux étages, à la campagne.<br />

Chalet auf 2 Stockwerken. Im Land.<br />

Small chalet on 2 floors. In the countryside.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

100 2 / jour<br />

R3 3 100<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Appartement du Pod<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nadia Rachedi<br />

Av. Léopold-Robert 109<br />

T. +41 (0) 32 910 52 30<br />

M. +41 (0) 79 436 72 14<br />

info@hebergement-du-pod.ch<br />

www.hebergement-du-pod.ch<br />

Appartement meublé pour 5 personnes et plus. Au centre ville<br />

à 5 min. à pied de la gare CFF. Possibilité de pension complète.<br />

Voir le site pour renseignements complémentaires.<br />

Möblierte Wohnung für 5 Personen und mehr. Im<br />

Stadtzentrum, 5 Gehminuten vom Bahnhof SBB enfernt.<br />

Vollpension möglich. Weitere Informationen finden Sie auf unserer<br />

Internetseite.<br />

Furnished apartment for 5 persons and more. Located in town<br />

centre 5 min. walk from railwail station. Full board possible. Visit<br />

website for additional information.<br />

semaine / Woche / week 700<br />

SR ou<br />

R3 1/2 5 65<br />

SD<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

L‘Atelier<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Muriel Jaquet<br />

Rue des Granges 14<br />

M. +41 (0) 77 470 28 61<br />

latelier@granges14.ch<br />

www.granges14.ch<br />

Studio récemment aménagé dans un ancien atelier d’horlogerie<br />

à l’alignement de fenêtres caractéristique. Au cœur de la vieille<br />

ville. 4 e étage sans ascenseur.<br />

Vor kurzem neu gestaltete Einzimmerwohnung im Herzen der<br />

Altstadt. Im 4. Stock (ohne Aufzug) in einer ehemaligen<br />

Uhrmacherwerkstatt mit ihrer charakteristischen geraden<br />

Fensterreihe.<br />

Former watchmaker’s workshop with typical windows recently<br />

converted into a studio. In the heart of the old town. 4th floor, no<br />

lift.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

nuit /Nacht / night 120-60<br />

inclus<br />

R1 2 1 50<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Crêt 12<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Henriette et<br />

Charles-Henri Haldimann<br />

Crêt 12<br />

T.+ F. +41 (0) 32 968 51 91<br />

M. +41 (0) 79 508 35 64<br />

ch.haldimann@hispeed.ch<br />

Appartement 2 pièces au 2 e étage, tout confort avec jardin. Bus,<br />

train à 100 m, magasins à 5 min. Novembre à avril: CHF 50.-<br />

supplément chauffage.<br />

2-Zimmer-Wohnung mit Komfort im 2. Stock, mit Garten.<br />

Bus und Zug 100 m, Geschäfte 5 Min. entfernt. November bis<br />

April: CHF 50.- zusätzliche Heizkosten.<br />

2-room apartment on 2nd floor, all mod cons, with garden.<br />

Bus and train at 100 m, shops at 5 min. November to April: CHF<br />

50.- extra charge for heating.<br />

semaine / Woche / week 400-500<br />

nuit /Nacht / night<br />

SR<br />

50 SR<br />

R2 4 2 2<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Les Escaliers<br />

980 m | m ü. M.<br />

Elisabeth Müller Frutschi<br />

Le Valanvron 29<br />

T. +41 (0) 32 968 67 26<br />

M. +41 (0) 77 491 47 29<br />

marc.frutschi@ne.ch<br />

Appartement 3 1/2 pièces en pleine nature. Situation calme, idéal<br />

pour famille. A 5 km de la ville de La Chaux-de-Fonds. Possibilité<br />

de visiter la ferme.<br />

3 1/2 -Zimmer-Wohnung in schönster Natur. Ruhige Lage, 5 km<br />

von der Stadt La Chaux-de-Fonds entfernt. Ideal für Familien.<br />

Möglichkeit, den Bauerhof zu besichtigen.<br />

3 1/2 -room apartment in the heart of nature. Quiet location, ideal<br />

for families. 5 km from the centre of La Chaux-de-Fonds. Visit of<br />

the farm possible.<br />

semaine / Woche / week 500-580<br />

nuit /Nacht / night<br />

SR<br />

80<br />

R3 1/2 4 2 90<br />

SR<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Numa-Droz 105<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Susanna Gigandet<br />

Numa-Droz 105<br />

T. +41 (0) 32 913 38 12<br />

M. +41 (0) 79 752 89 93<br />

Appartement 2 pièces mansardé au centre ville.<br />

2-Zimmer-Dachwohnung im Stadtzentrum.<br />

2-room mansard-roofed apartment in town center.<br />

semaine / Woche / week 350-450<br />

nuit /Nacht / night<br />

SR<br />

R2 3 45<br />

30


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Le Petit-Château<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Simone et Roger Monot<br />

Rue du Nord 76<br />

T. +41 (0) 32 968 69 01<br />

M. +41 (0) 78 705 03 89<br />

roger.monot@bluewin.ch<br />

Charmant appartement 4 pièces au 2 e étage, rénové avec<br />

cachet dans ancienne maison de maître. Piano, télévision, DVD,<br />

accès internet. Jardin. Situé à la périphérie du centre ville.<br />

4-Zimmer-Wohnung mit Charme im 2. Stock eines stilvoll<br />

renovierten Herrenhauses. Klavier, TV, DVD, Internetanschluss.<br />

Garten. An der Peripherie des Stadtzentrums.<br />

Fully renovated charming 4-room apartment on 2nd floor, in<br />

ancient mansion. Piano, TV, DVD, internet access. Garden. Located<br />

in the outskirts of the city center.<br />

semaine / Woche / week 650-800<br />

R4 3 85<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Ferme Sterchi<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Pascal Sterchi<br />

Les Petites Crosettes 29<br />

T. +41 (0) 32 968 28 37<br />

ferme.sterchi@bluewin.ch<br />

www.surface.ch/sterchi<br />

Appartement de 2 1/2 pièces, 1 er étage. Également «Aventure sur la<br />

paille» et chambres d’hôtes. A 2 km de La Chaux-de-Fonds, direction<br />

Mont-Cornu.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung, 1. Stock. Auch «Schlafen im Stroh» und<br />

Gästezimmer. 2 km von La Chaux-de-Fonds entfernt, Richtung Mont-<br />

Cornu.<br />

2 1/2 -room apartment, 1st floor. Sleeping on straw possible and Bed<br />

& Breakfast. 2 km from La Chaux-de-Fonds, direction Mont-Cornu.<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

70 15<br />

R2 1/2 4 1 43<br />

SD<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Centre culturel<br />

espérantiste<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Centre culturel espérantiste<br />

Postiers 27<br />

CP 311<br />

T. +41 (0) 32 926 74 07<br />

F. +41 (0) 32 926 74 11<br />

kce@esperantio.net<br />

www.esperantio.net<br />

Grand studio, 2-3 lits, ensoleillé et très tranquille. Magnifique vue,<br />

jardin. Proche des transports publics. Salle de conférence. Réfectoire.<br />

Grosse Einzimmerwohnung, 2-3 Betten, sonnig und ruhig. Sehr<br />

schöner Ausblick, Garten. In der Nähe öffentlicher Verkehrsmittel.<br />

Konferenzraum. Speiseraum.<br />

Big studio, 2-3 beds, sunny and very quiet. Beautiful view, garden.<br />

Near to public transport. Conference room. Dining-hall.<br />

semaine / Woche / week 390<br />

R2 2-3 1 35<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Général Dufour 26<br />

1025 m | m ü. M.<br />

Francis Garatti<br />

Général Dufour 28<br />

T. +41 (0) 32 968 47 20<br />

F. +41 (0) 32 968 58 43<br />

f.garatti@bluewin.ch<br />

Appartement 2 pièces, rez-de-chaussée.<br />

2-Zimmer-Wohnung, Erdgeschoss.<br />

2-room apartment on ground floor.<br />

semaine / Woche / week 375<br />

80<br />

R2 4 52<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Terreaux 19<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Delphine Vaucher<br />

Terreaux 19<br />

2300 La Chaux-de-Fonds<br />

M. +41 (0) 78 721 67 82<br />

delphinevaucher@hotmail.com<br />

www.terreaux19.com<br />

Grand appartement 1 1/2 pièce près du centre ville.<br />

Grosse 1 1/2 -Zimmer-Wohnung. Nähe Stadtzentrum.<br />

Big 1 1/2 -room apartment close to town center.<br />

semaine / Woche / week 400<br />

100<br />

R1 1/2 2 34<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Le Valanvron<br />

1041 m | m ü. M.<br />

Fabrice Wasser<br />

Le Valanvron 31<br />

T. +41 (0) 32 968 06 72<br />

M. +41 (0) 79 387 22 86<br />

nicole.fabrice@bluewin.ch<br />

Appartement de 2 1/2 pièces sur 2 étages, ensoleillé et très calme.<br />

En pleine nature et belle vue. Accessible toute l’année. Situé à 6 km<br />

de La Chaux-de-Fonds.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung auf 2 Etagen in sonniger und ruhiger<br />

Lage, 6 km von La Chaux-de-Fonds entfernt. Inmitten der Natur mit<br />

schöner Aussicht. Ganzjährig zugänglich.<br />

2 1/2 -room apartment on 2 floors, sunny and very quiet. In the<br />

middle of nature and nice view. Accessible all year through. Located<br />

6 km from La Chaux-de-Fonds.<br />

semaine / Woche / week 500-600<br />

nuit /Nacht / night 80<br />

70<br />

R2 1/2 4 2 80<br />

31


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

La ferme du sommet<br />

de Pouillerel<br />

1200 m | m ü. M.<br />

Isabelle et Patric Santschi<br />

La Sombaille 30<br />

T. +41 (0) 32 913 82 47<br />

patric.santschi@bluewin.ch<br />

www.lafermedusommetde<br />

pouillerel.ch<br />

Appartement de 2 pièces, neuf, tout confort, dans une ferme<br />

neuchâteloise isolée. Entrée indépendante de plain-pied à 3 km de<br />

La Chaux-de-Fonds. Chambres d’hôtes.<br />

Neue, komfortable 2-Zimmer-Wohnung in einem abseits<br />

gelegenen Neuenburger Bauernhaus. Separater Eingang im<br />

Erdgeschoss, 3 km von La Chaux-de-Fonds entfernt. Gästezimmer.<br />

2-room apartment, new, all mod cons, in isolated Neuchâtel<br />

farmhouse. Separate entrance on ground floor, 3 km from<br />

La Chaux-de-Fonds. Bed and breakfast.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit /Nacht / night 80<br />

50<br />

R2 4 1 1 60<br />

2025 Chez-le-Bart E4<br />

Chemin de la Payaz<br />

500 m | m ü. M.<br />

Josiane Kaeser<br />

Ch. de la Payaz 13<br />

T. +41 (0) 32 835 16 30<br />

M. +41 (0) 79 823 79 84<br />

josyKa01@romandie.com<br />

Appartement de 2 1/2 pièces avec véranda. 1 lit double + 1 canapélit.<br />

Situation tranquille, vue. Proche du centre, à 5 min. du lac.<br />

Transports publics à proximité. Non fumeur.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung mit Veranda. 1 Doppelbett + 1 Schlafcouch.<br />

Ruhige Lage, Aussicht. Nahe beim Zentrum und den öffentlichen<br />

Verkehrsmitteln, 5 Min. zum See. Nichtraucher.<br />

2 1/2 -room apartment with veranda. 1 double bed + 1 sofa bed.<br />

Quiet location, view. Close to the center, 5 min. from the lake.<br />

Public transport nearby. No smoking.<br />

semaine / Woche / week 500-650<br />

nuit /Nacht / night 120-140<br />

80 SR<br />

R2 1/2 2 56<br />

2036 Cormondrèche F4<br />

Studio Préels 19<br />

520 m | m ü. M.<br />

Françoise Thomann et<br />

Jacques Barbezat<br />

Préels 19<br />

T. +41 (0) 32 731 55 41<br />

M. +41 (0) 79 314 36 57<br />

M. +41 (0) 79 240 55 44<br />

elabar@net2000.ch<br />

www.elabar.ch<br />

Studio lumineux, au terminus du bus no 1, 15 min. du centre de<br />

Neuchâtel. Bloc cuisine, un lit 160x200c m, sortie directe sur parc<br />

arborisé. Langues F/D/E. Non fumeur.<br />

Helle Einzimmerwohnung bei der Endstation des Busses Nr. 1,<br />

15 Min. vom Zentrum von Neuchâtel entfernt. Küchenblock, ein Bett<br />

160x200 cm, direkter Zugang zu baumbestandenem Park.<br />

Wir sprechen F/D/E. Für Nichtraucher.<br />

Bright studio, last stop of bus nr 1, 15 min. from center of<br />

Neuchâtel. Kitchen, one 160x200 cm bed, direct access to arborized<br />

park. Languages F/D/E. No smoking.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit / Nacht / night 75-90<br />

50<br />

R1 1 25<br />

2016 Cortaillod F4<br />

La Roussette<br />

430 m | m ü. M.<br />

Bernard Bracher<br />

Ch. de la Roussette 2<br />

T. +41 (0) 32 842 36 55<br />

M. +41 (0) 79 530 87 97<br />

bernard.bracher@sunrise.ch<br />

Appartement 2 pièces, 1 lit double + 1 canapé-lit (2 enfants ou<br />

1 adulte), cuisine agencée habitable, jardin, plage à proximité,<br />

minimum 5 nuits.<br />

2-Zimmer-Wohnung, 1 Doppelbett + 1 Couchbett (2 Kinder oder<br />

1 Erwachsener), eingerichtete Wohnküche, Garten, nahe zum Strand,<br />

mindestens 5 Nächte.<br />

2-room apartment, 1 double bed + 1 sofa bed (2 children or<br />

1 adult), equipped habitable kitchen, garden, beach nearby, minimum<br />

5 nights.<br />

semaine / Woche / week 630-700<br />

nuit / Nacht / night 90-100<br />

50<br />

R2 2 SD 46<br />

2117 La Côte-aux-Fées D3/4<br />

Rancho Contento<br />

1040 m | m ü. M.<br />

Karin et Stéphane Guillaume<br />

Les Bolles-du-Vent 9b<br />

T. +41 (0) 32 865 17 15<br />

M. +41 (0) 79 343 16 84<br />

stephguillaume@bluewin.ch<br />

Studio 1 pièce tout confort au rez-de-chaussée dans une ferme.<br />

1 lit double + 1 canapé-lit et 1 lit bébé. Jardin, terrasse. Situation<br />

calme. Pistes de ski de fond à 50 m. Ski-lift à 15 min.<br />

Komfortable Einzimmerwohnung im Erdgeschoss eines<br />

Bauernhofs. 1 Doppelbett, 1 Schlafcouch, 1 Babybett. Garten,<br />

Terrasse. Ruhige Lage. 50 m zu den Langlaufloipen und 15 Min.<br />

zum Skilift.<br />

Comfortable 1-room studio on ground floor of a farmhouse.<br />

1 double bed + 1 sofa bed and 1 baby-cot. Garden. terrace.<br />

Quiet location. Cross-country skiing tracks 50 m away. Skilift 15 min.<br />

semaine / Woche / week 310<br />

nuit / Nacht / night 45<br />

40<br />

R1 1 1 1 25<br />

2108 Couvet E4<br />

Chemin des Prises<br />

730 m | m ü. M.<br />

Graziella et<br />

Mario Gasparini<br />

Ch. des Prises 20<br />

T. +41 (0) 32 863 13 09<br />

Appartement 3 pièces avec véranda dans un cadre de verdure.<br />

Accès au jardin. A 5 min. à pied de la gare et à 15 min. à pied du<br />

centre sportif. Idéal pour famille. Accueil chaleureux.<br />

3-Zimmer-Wohnung mit Veranda in grüner Umgebung mit<br />

Gartenzugang. 5 Gehminuten zum Bahnhof, 15 Gehminuten zum<br />

Sportzentrum. Ideal für Familien, herzlicher Empfang.<br />

3-room apartment with veranda in green setting. Access to the<br />

garden. 5 min. on foot from railway station and 15 min. on foot from<br />

sport center. Ideal for families. Warm atmosphere.<br />

semaine / Woche / week 400<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

50 SR<br />

R3 5 80<br />

32


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2108 Couvet E4<br />

Gare 9<br />

750 m | m ü. M.<br />

Valérie Basset<br />

Gare 9<br />

T. +41 (0) 32 863 19 88<br />

d.v.basset@bluewin.ch<br />

Appartement de 3 pièces au rez-de-chaussée.<br />

Jardin à disposition. Idéal pour familles.<br />

3-Zimmer-Wohnung im Erdgeschoss. Garten zur Verfügung.<br />

Ideal für Familien.<br />

3-room apartment on ground floor. Garden available.<br />

Ideal for families.<br />

semaine / Woche / week 400-500<br />

nuit /Nacht / night<br />

SR<br />

R2 4 1 1 80<br />

2056 Dombresson G4<br />

Faubourg 27<br />

736 m | m ü. M.<br />

Milly et Jean-Paul Junod<br />

Faubourg 27<br />

T. +41 (0) 32 853 48 07<br />

(français)<br />

T. +41 (0) 32 853 50 59<br />

(deutsch)<br />

junod@bluewin.ch<br />

Dans la ferme, appartement avec cachet. 2 chambres à 2 lits,<br />

salon, cuisine, jardin et grill.<br />

Im Bauernhof, stilvolle Wohnung. 2 Zimmer mit 2 Betten,<br />

Wohnraum, Küche, Garten und Grill.<br />

Very nice apartment in a farmhouse. 2 double rooms, living<br />

room, kitchen, garden and barbecue.<br />

semaine / Woche / week 420<br />

50<br />

R3 4 70<br />

2114 Fleurier D4<br />

Au Moment Présent<br />

740 m | m ü. M.<br />

Rita et Cosimo Piscopiello<br />

Rue du Pasquier 4<br />

T. +41 (0) 32 861 53 62<br />

M. +41 (0) 79 735 39 23<br />

au-moment-present@<br />

bluewin.ch<br />

http://homepage.bluewin.ch/<br />

au-moment-present/<br />

Au cœur du plus ancien quartier, au 1 er étage d’une ancienne<br />

ferme rénovée, chambre spacieuse, grande salle de bain, petite zone<br />

de cuisson équipée pour deux. Entrée indépendante.<br />

Im Herzen des ältesten Dorfviertels, im 1. Stock eines ehemaligen,<br />

renovierten Bauernhauses. Ruhige Lage, gemütliches Zimmer,<br />

grosses Badezimmer, kleiner eingerichteter Kochbereich für zwei<br />

Personen. Separater Eingang.<br />

In the heart of the old district, on 1 st floor of an ancient renovated<br />

farmhouse. Quiet, spacious room, large bathroom, small cooking zone<br />

for 2 persons. Separate entrance.<br />

semaine / Woche / week 250-300<br />

nuit /Nacht / night 45-55<br />

50<br />

R1 2 42<br />

2114 Fleurier D4<br />

Entre-2-Rivières<br />

750 m | m ü. M.<br />

Danielle et René Mauron<br />

Entre-2-Rivières 6<br />

T. +41 (0) 32 861 24 31<br />

M. +41 (0) 79 688 72 74<br />

Appartement spacieux au 1er étage. Maison familiale.<br />

2 chambres à coucher (1 x 1 lit double, lit superposé, canapé-lit).<br />

Grand séjour, cuisine habitable, salle de bain, tout confort.<br />

Im Herzen des ältesten Dorfviertels, im 1. Stock eines<br />

ehemaligen Grossräumige Wohnung im 1. Stock eines<br />

Einfamilienhauses. 2 Schlafzimmer (1 x 1 Doppelbett, Etagenbett,<br />

Schlafcouch). Grosses Wohnzimmer, Wohnküche, Badezimmer,<br />

jeglicher Komfort.<br />

Spacious apartment on first floor. Family house.<br />

2 bedrooms (1x1 double bed, bunk beds, sofa bed).<br />

Large living room, eat-in kitchen, bathroom, comfortable.<br />

semaine / Woche / week 560-640<br />

40<br />

R3 4-5 1 120<br />

2206 Les Geneveys-sur-Coffrane F4<br />

Aux Lilas<br />

800 m | m ü. M.<br />

Christiane et<br />

Pierre-André Perrin<br />

Ch. des Lilas 16<br />

T. +41 (0) 32 857 12 59<br />

M. +41 (0) 79 741 02 20<br />

F. +41 (0) 32 857 10 08<br />

paperrin@bluewin.ch<br />

Appartement 3 pièces neuf très lumineux, dans quartier tranquille<br />

avec vue sur les Alpes. Accès au jardin. Proche des transports publics et<br />

des commerces. Chambre d’hôtes à disposition.<br />

Neue, helle 3-Zimmer-Wohnung, in ruhigem Quartier gelegen mit<br />

Sicht auf die Alpen. Gartenzugang. In der Nähe von öffentlichen<br />

Verkehrsmitteln und Geschäften. Gästezimmer zur Verfügung.<br />

New, bright 3-room apartment in quiet area with view of Alps. Access<br />

to the garden. Near public transport and shops. B&B available.<br />

semaine / Woche / week 600-800<br />

nuit / Nacht / night 80-120<br />

100<br />

R3 4 2 2 60<br />

2206 Les Geneveys-sur-Coffrane F4<br />

La Chanterelle<br />

800 m | m ü. M.<br />

Arthur Jost<br />

Ch. des Crotêts 25<br />

T. +41 (0) 32 857 22 50<br />

jost.arthur@gmail.com<br />

www.lachanterelle.ch<br />

Appartement tout confort en pleine nature, grand jardin. Vue<br />

panoramique sur le lac et les Alpes. A 10km de la ville et du lac de<br />

Neuchâtel. Station d’hiver «La Vue-des-Alpes» à 9 km.<br />

Komfort- Wohnung inmitten der Natur. Grosser Garten.<br />

Panoramablick auf den See und die Alpen. 10 km von Neuenburg und<br />

seinem See entfernt. 9 km zum Wintersportort «La Vue-des-Alpes».<br />

Comfortable apartment in natural setting, big garden. Panorama of<br />

the lake and the Alps. 10 km from Neuchâtel and the lake. Skiing resort<br />

«La Vue-des-Alpes» at 9 km.<br />

semaine / Woche / week 400-550<br />

50<br />

R2 2 1 SD 30<br />

33


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2068 Hauterive F/G4<br />

Carrières 15<br />

500 m | m ü. M.<br />

Mariette et Michel Sidler<br />

Ch.des Carrières 15<br />

T. +41 (0) 32 753 34 77<br />

Appartement de 2 pièces, grande terrasse ensoleillée donnant<br />

sur le jardin. 2 lits + 1 lit d’appoint (max. 3 pers.). Prix à discuter pour<br />

une location à partir de 2 mois.<br />

2-Zimmer-Wohnung, grosse, sonnige Terrasse zum Garten.<br />

2 Betten + 1 Schlafcouch (max. 3 Pers.). Preis verhandelbar bei<br />

Vermietung ab zwei Monaten.<br />

2-room apartment, big sunny terrace with view of the garden.<br />

2 beds + 1 sofa bed (3 pers. max.). For rental over 2 months, price can<br />

be discussed.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

80<br />

R2 2 1 45<br />

2068 Hauterive F/G4<br />

Longschamps 42<br />

500 m | m ü. M.<br />

Denise Kohler<br />

Longschamps 42<br />

T. +41 (0) 32 753 30 20<br />

F. +41 (0) 32 753 50 39<br />

Appartement 2 1/2 pièces au rez-de-chaussée. Cuisine habitable,<br />

terrasse. Entrée indépendante. Vue sur le lac et les Alpes. Bus à<br />

proximité.<br />

2 1/2 -Zimmer-Wohnung im Erdgeschoss. Wohnküche, Terrasse.<br />

Separater Eingang. Mit See- und Alpenblick. Bushaltestelle in der<br />

Nähe.<br />

2 1/2 -room apartment on ground floor. Habitable kitchen, terrace.<br />

Separate entrance. View on the lake and the Alps. Bus stop close by.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

80<br />

R2 1/2 2 46<br />

2068 Hauterive F/G4<br />

Clos Soleil<br />

500 m | m ü. M.<br />

Pascal Stirnemann<br />

Vignes 29<br />

T. +41 (0) 32 861 37 52<br />

M. +41 (0) 79 204 38 28<br />

F. +41 (0) 32 861 21 73<br />

pastirnemann@bluewin.ch<br />

www.clos-soleil.ch<br />

Appartement de 3 pièces dans villa, rénové en 2011. Au milieu des<br />

vignes et surplombant le lac. Cuisine agencée. 4 lits + 2.<br />

Proche des transports publics et à 10 min. du lac.<br />

3-Zimmer-Wohnung in einer Villa, 2011 renoviert. Inmitten der<br />

Weinberge über der See gelegen. Komplett eingerichtete Küche.<br />

4 Betten + 2. In der Nähe von der öffentlichen Verkehrsmittel<br />

und 10 Min. vom See entfernt.<br />

3-room apartment in a villa, renovated in 2011. Situated in the<br />

middle of vine yards, above the lake. Fully equipped kitchen.<br />

4 beds + 2. Near public transport and 10 min. from the lake.<br />

semaine / Woche / week 700<br />

70<br />

R2 4 2<br />

2525 Le Landeron G4<br />

Nugerol<br />

580 m | m ü. M.<br />

Bel-Air 100<br />

Dominique Rossel<br />

Clos 10<br />

1302 Vufflens-la-Ville<br />

T. +41 (0) 21 701 44 86<br />

F. +41 (0) 21 701 44 13<br />

tqe-d.rossel@bluewin.ch<br />

Maison de 4-5 pièces en-dessus des vignes. 2 lits doubles et 6 lits<br />

simples (3x2). Belle vue sur les deux lacs et les Alpes. En principe, la<br />

location est du samedi au samedi. Location minimum 3 jours.<br />

Haus mit 4-5 Zimmern, oberhalb der Weinberge. 2 Doppelbetten<br />

und 6 einzelne Betten (3x2). Schöner Blick auf die zwei Seen und<br />

Alpen. Im Prinzip Miete von Samstag bis Samstag. Vermietung ab<br />

3 Tagen.<br />

4-5 room house overlooking the vineyards. 2 double beds and<br />

6 single beds (3x2). Nice view of the lakes and the Alps. In principle<br />

to rent from Saturday to Saturday. Minimum rent 3 days.<br />

semaine / Woche / week 820-1120<br />

nuit / Nacht / Night<br />

SR<br />

120 SR<br />

R4-5 10 105<br />

2525 Le Landeron G4<br />

Lydie<br />

434 m | m ü. M.<br />

Isabelle et Emmanuel Joos<br />

Rue du Jura 61<br />

T. +41 (0) 32 753 90 73<br />

M. +41 (0)78 880 90 73<br />

isamanujoos@gmail.com<br />

http://appartementlydie.zapd.net<br />

A 10 min. à pied du lac et du centre du village de La Neuveville<br />

2 pièces tout confort, lieu idéal pour se détendre en famille. Terrasse.<br />

Sauna, vélos en option.<br />

10 Gehminuten vom See und La Neuveville entfernt, 2 Zimmer mit<br />

jeglichem Komfort, ideal zum Entspannen mit der Familie. Terrasse.<br />

Sauna, Fahrräder auf Wunsch.<br />

10 min. walk from the lake and the centre of La Neuveville,<br />

comfortable 2-room apartment ideal for a family. Terrace. Sauna and<br />

bicycle optional.<br />

semaine / Woche / week 525<br />

nuit / Nacht / Night 75<br />

80<br />

R2 3 1 35<br />

2400 Le Locle F3<br />

Entre-deux-Monts 251<br />

1079 m | m ü. M.<br />

Christine Hostettler<br />

Entre-deux-Monts 252<br />

T. +41 (0) 32 931 35 35<br />

M. +41 (0) 78 710 08 66<br />

Appartement dans ancienne fermette en pleine campagne à 3 km<br />

de la piscine du Locle. 2 grandes pièces habitables (5 lits).<br />

Wohnung in altem Bauernhaus auf dem Land, 3 km vom<br />

Schwimmbad von Le Locle entfernt. 2 grosse, bewohnbare Räume<br />

(5 Betten).<br />

Apartment in small ancient farmhouse in the heart of the<br />

countryside, 3 km from the swimming pool of Le Locle. 2 large rooms<br />

(5 beds).<br />

semaine / Woche / week 350<br />

60 SR<br />

R2 5 2 80<br />

34


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2400 Le Locle F3<br />

Relais de la Baume<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Janine Koller<br />

Baume 7<br />

T. +41 (0) 32 931 59 71<br />

M. +41 (0) 79 711 96 24<br />

info@relaisdelabaume.ch<br />

www.relaisdelabaume.ch<br />

Appartement 3 pièces dans ferme rénovée à la campagne, à 5 min.<br />

du Locle et 10 min. de La Chaux-de-Fonds. Coin jardin. Proche pistes<br />

de ski de fond et sentiers pédestres. Location en B&B possible.<br />

3-Zimmer-Wohnung in einem renovierten Bauernhof auf dem<br />

Land, 5 Min. von Le Locle und 10 Min. von La Chaux-de-Fonds<br />

entfernt. Gartenecke. In der Nähe der Langlaufloipen und<br />

Wanderwege. Auch als B&B-Vermietung möglich.<br />

3-room apartment in renovated farmhouse in the country. 5 min.<br />

from Le Locle and 10 min. from La Chaux-de-Fonds. Garden coin.<br />

Close to cross country skiing trails and hiking trails. Possibility to be<br />

rented as B&B.<br />

semaine / Woche / week 595<br />

nuit / Nacht / night<br />

75<br />

R3 4 80<br />

SR<br />

2053 Montagne de Cernier G3<br />

La Pouette-Mange<br />

1200 m | m ü. M.<br />

Francine et<br />

Philippe Soguel<br />

Epervier 25<br />

T. +41 (0) 32 853 35 67<br />

M. +41 (0) 78 615 11 45<br />

philfran01@hotmail.com<br />

Mignon 3 1/2 pièces sur deux étages. 1 chambre double et 1 dortoir<br />

pour 4 personnes. Magnifique vue sur les Alpes. Situation calme.<br />

Proche de La Vue-des-Alpes.<br />

Hübsche 3 1/2 -Zimmer-Wohnung auf zwei Etagen. 1 Doppelzimmer<br />

und 1 Schlafraum für 4 Personen. In ruhiger Lage mit einmaligem<br />

Blick auf die Alpen. In der Nähe der Vue-des-Alpes.<br />

Lovely 3 1/2 -room duplex apartment. 1 double room and 1 bedroom<br />

with 4 beds. Beautiful view of the Alps. Quiet location. Close to La<br />

Vue-des-Alpes.<br />

semaine / Woche / week 350-500<br />

nuit / Nacht / night 90-150<br />

R3 1/2 6 65<br />

2027 Montalchez E4<br />

Les Prises Chapelet<br />

800 m | m ü. M.<br />

Nathalie Kocherhans<br />

Alain Segessemann<br />

Les Prises Chapelet 3<br />

M. +41 (0) 79 332 29 16<br />

info@lespriseschapelet.ch<br />

www.lespriseschapelet.ch<br />

Appartement 2 pièces, pleine campagne dans ferme rénovée.<br />

Vue impressionnante sur lac, Plateau et Alpes. Calme, 10 min. du lac,<br />

proche du Creux du Van. Voiture indispensable.<br />

2-Zimmer-Wohnung in renoviertem Bauernhof auf dem Land.<br />

Einmaliger Blick auf See, Plateau und Alpen. Ruhige Lage, in der<br />

Nähe des Felsenzirkus Creux du Van, 10 Min. zum See.<br />

PKW erforderlich.<br />

2-room apartment, right in the middle of the countryside in<br />

renovated farmhouse. Breathtaking view of the lake, the Plateau and<br />

the Alps. Quiet, 10 min. from lake, close to Creux du Van.<br />

Car essential.<br />

semaine / Woche / week 700<br />

nuit / Nacht / night 150<br />

inclus<br />

R1 1 1 60<br />

2037 Montezillon F4<br />

Le Vieux Puits<br />

800 m | m ü. M.<br />

Didier Gern<br />

T. +41 (0) 24 435 14 82<br />

M. +41 (0) 79 339 09 06<br />

didier.gern@heig-vd.ch<br />

En pleine nature, chalet rénové en 2010, magnifique vue sur le lac<br />

et les Alpes. Salon, cuisine, 3 chambres à coucher. Chauffage au bois<br />

(poêle) et radiateur électrique. Grand jardin de 2000 m 2 .<br />

Inmitten der Natur, 2010 renoviertes Chalet mit einmaligem Blick<br />

auf See und Alpen. Wohnraum, Küche, 3 Schlafzimmer. Holzofen-<br />

Heizung u. zusätzlich elektrischer Heizkörper. Weitläufiger, 2000 m 2<br />

grosser Garten.<br />

Chalet renovated in 2010, 5-room cottage, 6 beds in natural<br />

setting, wonderful view of the lake and the Alps. Living room,<br />

kitchen, 3 bedrooms. Wood heating (stove) and extra electric heater.<br />

Large 2000 m 2 garden.<br />

semaine / Woche / week 700-900<br />

R5 6 2 85<br />

2037 Montmollin F4<br />

L’Hôta - Le Solier -<br />

Le Logis<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Eliane et François Schneider<br />

La Prise<br />

T. + F. +41 (0) 32 857 15 64<br />

M. +41 (0) 79 517 31 67<br />

fschneider@<br />

modeleurargile.com<br />

www.modeleurargile.com<br />

Appartements de charme de 1 à 3 pièces dans une ancienne<br />

ferme rénovée. Entrée indépendante. Vue panoramique sur les<br />

Alpes et le lac. Ateliers de poterie et de chapellerie.<br />

1- bis 3-Zimmer-Wohnung mit Charme in altem renovierten<br />

Bauernhaus. Separater Eingang. Panoramablick auf die Alpen und<br />

den See. Töpfer- und Hutmacher-Atelier.<br />

Charming 1 to 3-room apartments in ancient renovated<br />

farmhouse. Separate entrance. Panoramic view of the Alps and lake.<br />

Pottery and hatter’s workshops.<br />

semaine / Woche / week 250-840<br />

nuit / Nacht / night 50-90<br />

R5 8 2 120<br />

2112 Môtiers D/E4<br />

Relais H<br />

750 m | m ü. M.<br />

Béatrice Haefeli<br />

Rue Centrale 14<br />

T. +41 (0) 32 861 19 49<br />

M. +41 (0) 79 775 85 78<br />

bea.haefeli@bluewin.ch<br />

www.relais-h.ch<br />

Située dans le plus beau village du Val-de-Travers, agréable<br />

maison tout confort avec garage fermé et jardin côté sud. Equipée<br />

pour enfants en bas âge.<br />

Im schönsten Dorf des Val-de-Travers gelegen, bietet unser<br />

gemütliches Haus mit Garten (Südseite) jeglichen Komfort. Für den<br />

Empfang von Kleinkindern geeignet.<br />

Located in the finest village of the Val-de-Travers, nice<br />

comfortable house with closed garage and south-oriented garden.<br />

Well equipped for small children.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

50<br />

R4 4 2 1 85<br />

35


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Maillefer<br />

450 m | m ü. M.<br />

Giovanna De Marco<br />

Maillefer 17<br />

T. +41 (0) 32 731 93 27<br />

jenny.demarco@<br />

autodesk.com<br />

Charmant appartement mansardé, cuisine ouverte, balcon avec<br />

vue sur le lac. Chambre avec 1 lit double, canapé-lit dans le salon.<br />

Proche des transports publics. Prix spécial dès un mois de location.<br />

Hübsche Dachgeschosswohnung, offene Küche, Balkon mit<br />

Seeblick. Zimmer mit 1 Doppelbett, Schlafcouch im Wohnraum. In<br />

der Nähe der öffentlichen Verkehrsmittel. Spezialpreis ab 1 Monat<br />

Vermietung.<br />

Charming mansard-roofed apartment, open kitchen, balcony with<br />

view of the lake. Room with 1 double bed, sofa bed in the livingroom.<br />

Close to public transports. Special rate from one month rental<br />

onwards.<br />

semaine / Woche / week 700<br />

nuit / Nacht / night 100<br />

100<br />

R2 1 1 60<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Neuchâtel-Vacances<br />

450 m | m ü. M.<br />

Céline Fischer Oppizzi<br />

Bellevaux 42<br />

T. +41 (0) 32 724 11 61<br />

M. +41 (0) 79 247 45 27<br />

celfischer@mabox.ch<br />

www.neuchatel-vacances.ch<br />

Appartement 2 pièces entièrement rénové. Cuisine habitable.<br />

Balcon et terrasse avec vue. Tranquillité, verdure. Proche des<br />

transports publics, centres sportifs et magasins. Wi-Fi.<br />

Komplett renovierte 2-Zimmer-Wohnung mit Wohnküche. Balkon<br />

und Terrasse mit Blick. Ruhige Lage im Grünen, in der Nähe der<br />

öffentlichen Verkehrsmittel und Geschäfte. WLAN.<br />

2-room apartment, entirely renovated. Eat-in kitchen. Balcony<br />

and terrace with a view. Quiet, green setting. Close to public<br />

transports, sports centers and shops. WIFI.<br />

semaine / Woche / week 600<br />

nuit / Nacht / night 140<br />

100 12<br />

R2 4 1 55<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

La Colombière<br />

à<br />

500 m | m ü. M.<br />

Martine Colin<br />

Côte 33<br />

T. +41 (0) 32 721 38 22<br />

M. +41 (0) 79 386 94 33<br />

martine.colin@hotmail.fr<br />

www.maniloc.ch<br />

4 appartements de 2 ou 3 pièces avec grand balcon et vue sur le<br />

lac et les Alpes. Situation calme. Proche de la gare et du centre-ville.<br />

Prix spécial pour longs séjours.<br />

Vier 2- oder 3-Zimmer-Wohnungen in ruhiger Lage. Grosser<br />

Balkon mit Blick auf den See und die Alpen. In der Nähe von<br />

Bahnhof und Stadtzentrum. Spezialpreis für Langzeitaufenthalte.<br />

4 two or three-room apartments with large balcony and view of<br />

the lake and the Alps. Quiet location. Close to railway station and<br />

town center. Discount on long stays.<br />

semaine / Woche / week 450-700<br />

SR<br />

R2 2 54<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

La Fleurie<br />

450 m | m ü. M.<br />

Isabelle et<br />

Philippe Schwaar<br />

Av. du Mail 36<br />

T.+ F. +41 (0) 32 913 12 63<br />

phisaschwaar@hispeed.ch<br />

Maison de 6 pièces, magnifique vue sur le lac et les Alpes. Proche<br />

semaine / Woche / week 700-1450<br />

des transports publics et à 5 min. du bord du lac. Location en 3 ou<br />

4 pièces possible dès 2 ou 3 personnes. Location à la semaine ou au mois.<br />

80-120<br />

6-Zimmer-Haus, herrlicher Blick auf den See und die Alpen. In der<br />

Nähe der öffentlichen Verkehrsmittel und 5 Min. zum See.<br />

Mietmöglichkeit für 3 oder 4 Zimmer ab 2 – 3 Personen. Vermietung pro<br />

Woche und Monat.<br />

6-room house, beautiful view of the lake and the Alps. Close to public<br />

transport and 5 min. from lake side. Garden and balcony. Rental of 3 or<br />

4-room apartment possible from 2 or 3 persons. Rental by the month or<br />

week.<br />

R6 7 150<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Loft<br />

500 m | m ü. M.<br />

Olivier Vuille<br />

Comba-Borel 23<br />

T.+41 (0) 32 721 34 76<br />

T. +41 (0) 32 725 05 08<br />

M. +41 (0) 79 401 12 10<br />

F. +41 (0) 32 724 76 51<br />

info@loftus.ch<br />

www.loftus.ch<br />

Situation tranquille. Superbe loft occupant toute la superficie des<br />

combles (90 m 2 ). Cuisine et salle de bain entièrement équipées.<br />

Terrasse et vue panoramique sur le château et le lac.<br />

Ruhige Lage. Herrliches Loft im Dachgeschoss (90 m 2 ). Küche und<br />

Badezimmer komplett eingerichtet. Terrasse mit Panoramasicht auf<br />

Schloss und See.<br />

Quiet location. Superb loft occupying the whole surface of the attic<br />

(90 m 2 ). Kitchen and bathroom entirely equipped. Terrace with<br />

panoramic view of the castle and the lake.<br />

semaine / Woche / week 800-1000<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

80<br />

R1 2 90<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Portes-Rouges 71<br />

470 m | m ü. M.<br />

Joséphine Gretillat Lavanchy<br />

et Claude Lavanchy<br />

Portes-Rouges 71<br />

T. +41 (0) 32 544 33 87<br />

M. +41 (0) 79 278 15 50<br />

jogretillat@yahoo.com<br />

Charmant et lumineux appartement 1 pièce. Cuisine habitable<br />

(40 m 2 ). Entrée indépendante au rez-de-chaussée. Situation calme,<br />

balcon et coin jardin. Bus à 10 m. Commerces à proximité. Wi-Fi.<br />

Hübsche, freundliche und helle Einzimmerwohnung. Wohnküche<br />

(40 m 2 ). Separater Eingang im Erdgeschoss. Ruhige Lage, Balkon und<br />

Gartenecke. 100 m zum Bus, Geschäfte in der Nähe. WLAN.<br />

Charming and bright 1-room apartment. Eat-in kitchen (40 m 2 ).<br />

Independent entrance on ground floor. Quiet location, balcony and<br />

small garden. Bus at 100 m. Shops nearby. WIFI.<br />

semaine / Woche / week 500<br />

50 SR<br />

R1 2 40<br />

36


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Saars 33<br />

450 m | m ü. M.<br />

André Billieux<br />

Saars 33<br />

T. +41 (0) 32 724 46 40<br />

M. +41 (0) 79 779 29 81<br />

isa_vincent@net2000.ch<br />

3 appartements de 3 pièces tout confort, proche du lac. Situation<br />

idyllique. Vue. Court de tennis sur place. Piscine, plage et bus à<br />

proximité. Garage CHF 5.-/jour.<br />

3 Dreizimmer-Komfortwohnungen in Seenähe. Idyllische Lage mit<br />

Aussicht, eigener Tennisplatz. Schwimmbad, Strand und Bus in der<br />

Nähe. Garage CHF 5.-/Tag.<br />

3 comfortable 3-room apartments, close to the lake. Idyllic location.<br />

View. Tennis court on the spot. Swimming pool, beach and bus nearby.<br />

semaine / Woche / week 500-700<br />

nuit / Nacht / night 80-182<br />

70 SR<br />

R3 3-4 1 60<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Dîme 97<br />

460 m | m ü. M.<br />

Jacqueline Babolin<br />

Rue de la Dîme 97<br />

T. +41 (0) 32 724 74 45<br />

M. +41 (0) 79 329 07 16<br />

Joli appartement de 3 pièces dans villa, tout confort. Lac à 7 min. à<br />

pied. Funiculaire de Chaumont à 5 min. à pied. Possibilité de louer<br />

un 2 e appartement, (2 pièces, 4 lits).<br />

Schöne 3-Zimmer-Wohnung in Villa mit Komfort. 7 Gehminuten zum<br />

See. 5 Gehminuten zur Standseilbahn von Chaumont.<br />

Mietmöglichkeit für eine 2. Wohnung, (2-Zimmer-Wohnung, 4 Betten).<br />

Nice 3-room apartment in villa, very comfortable. 7 min. on foot from<br />

the lake. 5 min. on foot from Chaumont funicular.<br />

Rental of a 2nd apartment possible, (2-room apartment, 4 beds).<br />

semaine / Woche / week 615-785<br />

100<br />

R3 5 70<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

A la Maladière<br />

450 m | m ü. M.<br />

Rachel Monnin Gacond et<br />

Sylvain Gacond<br />

Maladière 65<br />

M. +41 (0) 79 446 00 92<br />

maladiere65@neuch.ch<br />

3 appartements de 1, 2 et 3 pièces avec cachet, dans maison<br />

sympathique avec grand jardin, centrée, à côté de l’arrêt du bus.<br />

Place de parc: CHF 5.-/nuit. Locations du samedi au samedi.<br />

3 Ferienwohnungen mit 1, 2 und 3 Zimmern mit besonderer Note<br />

in gemütlichem Haus mit grossem Garten. Zentrale Lage, neben der<br />

Bushaltestelle. Privatparkplatz: CHF 5.-/Nacht. Vermietung von<br />

Samstag zu Samstag.<br />

3 apartments with 1, 2 and 3 rooms, with style, in friendly house<br />

with large garden. Well centred, next to bus stop. Parking place:<br />

CHF 5.-/night. Rental from Saturday to Saturday.<br />

semaine / Woche / week 550-600-650<br />

nuit /Nacht / night 110-120-130<br />

50-60<br />

R1 2 45<br />

R2 4 60<br />

R3 4 65<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Studio Bel-Air<br />

450 m | m ü. M.<br />

Bel-Air<br />

M. +41 (0) 79 286 79 89<br />

Cuisine séparée, 2 lits (gigogne). Internet. Calme. A proximité :<br />

gare, université, centre ville, commerces. Place de parc.<br />

2 e appartement de vacances, région Creux du Van<br />

Separate Küche, 2 Betten (ausziehbares Doppelbett), Internet.<br />

Ruhige Lage. In der Nähe von Bahnhof, Universität. City und<br />

Einkaufszentrum. Parkplatz. Zweite Ferienwohnung, Region Creux<br />

du Van.<br />

Separate kitchen, 2 pullout beds. Internet. Quiet. Closeby : railway<br />

station, university, town center, shops. Parking space. A 2 nd holiday<br />

apartment available in the Creux du Van area.<br />

semaine / Woche / week 400<br />

nuit /Nacht / night 65<br />

50<br />

R1 2<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Suite 25A<br />

450 m | m ü. M.<br />

Chemin de Trois-Portes 25a<br />

M. +41 (0) 79 240 68 33<br />

F. +41 (0) 32 724 65 78<br />

contact@25a.ch<br />

www.25a.ch<br />

Suite à deux pas de la ville et du château. Vue sur le lac. Salle à<br />

semaine / Woche / week 1390<br />

manger, cuisine équipée. Chambre double avec lit 160 cm. Salle d’eau<br />

avec douche. WC séparé. Parking sur demande.<br />

Moderne Suite ein paar Schritte von Innenstadt und Schloss<br />

entfernt. Seeblick. Esszimmer, modern eingerichtete Küche.<br />

Doppelzimmer mit 160 cm-Bett. Badezimmer mit Dusche, WC<br />

separat. Parkplatz auf Anfrage.<br />

Contemporary suite a stone’s throw from town and castle.<br />

Lakeview. Dining-room. Fully equipped kitchen. Double bedroom with<br />

a 160 cm bed. Bathroom with shower. Separate toilets. Parking place<br />

upon request.<br />

R2 1/2 1 70<br />

2058 Le Pâquier G4<br />

Ferme Chollet<br />

900 m | m ü. M.<br />

Claire et<br />

Jean-Philippe Chollet<br />

Au Village<br />

T. +41 (0) 32 853 63 60<br />

jpcchollet@hotmail.com<br />

Appartement de 4 pièces avec grande mezzanine, 2 lits doubles<br />

(4 personnes) et 4 lits (mezzanine). Appartement spacieux. Idéal<br />

pour 2 familles. Jardin à disposition.<br />

Geräumige 4-Zimmer-Wohnung mit grosser Galerie.<br />

Doppelbetten (4 Pers.) und 4 Betten (Galerie). Ideal für 2 Familien.<br />

Garten zur Verfügung.<br />

4-room apartment with large mezzanine. 2 double beds (4<br />

persons) and 4 beds (mezzanine). Large apartment, ideal for 2<br />

families. Garden available.<br />

semaine / Woche / week 600-900<br />

nuit /Nacht / night 100-250<br />

80 ou<br />

R4 8 2 2 150<br />

2<br />

37


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

2019 Rochefort F4<br />

Cernil de la Fontaine<br />

1200 m | m ü. M.<br />

La Tourne<br />

Sandrine Germain<br />

T. +41 (0) 32 937 16 66<br />

F. +41 (0) 32 937 14 19<br />

Charmante maisonnette située dans un cadre idyllique et<br />

reposant en pleine nature. Cuisine équipée et ouverte sur le salon.<br />

Idéal pour les familles.<br />

Hübsches Häuschen in ruhiger, idyllischer Lage in der Natur.<br />

Modern eingerichtete Küche zum Wohnraum. Ideal für Familien.<br />

Charming little house located in idyllic and relaxing setting in the<br />

middle of nature. Well equipped open-plan kitchen. Ideal for families.<br />

semaine / Woche / week 500-750<br />

ou 80<br />

R2 6 2 SD 63<br />

2019 Rochefort F4<br />

Les Grattes-de-Vent<br />

839 m | m ü. M.<br />

Anne-Christine et<br />

Maurice Bändi<br />

L’Erable 22<br />

Les Grattes-de-Vent<br />

T. +41 (0) 32 855 12 43<br />

F. +41 (0) 32 855 14 71<br />

m.bandi@bluewin.ch<br />

Studio + véranda, grande baie vitrée s’ouvrant entièrement sur un<br />

verger. Très tranquille et ensoleillé.<br />

Einzimmerwohnung + Veranda. Grosses, ganz öffnendes Fenster<br />

zum Obstgarten. Sehr ruhige und sonnige Lage.<br />

Studio + veranda, large plate glass window looking onto an<br />

orchard. Very quiet and sunny.<br />

semaine / Woche / week 350-450<br />

60<br />

R1 1/2 2 40<br />

2314 La Sagne F3<br />

Crêt 108b<br />

1043 m | m ü. M.<br />

Fernand Gentil<br />

Crêt 108b<br />

T. +41 (0) 32 931 66 83<br />

M. +41 (0) 79 613 63 76<br />

M. +41 (0) 79 665 39 21<br />

Appartement de 2 pièces au 3 e étage, 4 lits. Belle situation.<br />

A 5 min. du Locle.<br />

2-Zimmer-Wohnung im 3. Stock, 4 Betten. Schöne Lage.<br />

5 Min. von Le Locle entfernt.<br />

2-room apartment on 3rd floor, 4 beds. Nice situation.<br />

5 min. drive from Le Locle.<br />

semaine / Woche / week 350<br />

nuit / Nacht / night 40<br />

R2 2 2 35<br />

2314 La Sagne F3<br />

La Corbatière 193<br />

1040 m | m ü. M.<br />

Willy Kohli<br />

La Corbatière 193<br />

T. + F. +41 (0) 32 913 55 37<br />

Appartement de 2 ou 3 pièces, 2 ou 4 lits, au rez-de-chaussée +<br />

cuisine, tout confort. Situation calme.<br />

2- oder 3-Zimmer-Wohnung im Erdgeschoss, 2 oder 4 Betten +<br />

moderne Küche, Komfort. Ruhige Lage.<br />

2- or 3-room apartment, 2 or 4 beds on ground floor + comfortable<br />

kitchen.<br />

semaine / Woche / week 280-380<br />

nuit / Nacht / night<br />

SR<br />

50<br />

R3 4 1 65<br />

2314 La Sagne F3<br />

Crêt 74<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Lucette et<br />

Marcel Jacot<br />

Crêt 74<br />

T. + F. +41 (0) 32 931 50 14<br />

M. +41 (0) 79 658 52 06<br />

Appartement avec cuisine, salle de bain, salon. 3 chambres à<br />

coucher modulables (6 lits). Terrasse avec cheminée, jardin, magasins à<br />

5 min.<br />

Wohnung mit Küche, Bad, Wohnzimmer. 3 umstellbare Schlafzimmer<br />

(6 Betten). Terrasse mit Aussenkamin, Garten, Einkaufsmöglichkeit<br />

5 Min. entfernt.<br />

Apartment with kitchen, bathroom, living room. 3 adjustable<br />

bedrooms (6 beds). Terrace with outdoor fireplace, garden, 5 min. from<br />

a grocer’s shop.<br />

semaine / Woche / week 330-430<br />

nuit / Nacht / night 30<br />

50<br />

R4 1/2 4-6 2 100<br />

2314 La Sagne F3<br />

Sur la Roche<br />

1160 m | m ü. M.<br />

Josette et<br />

Gérard Simon-Vermot<br />

Sur la Roche<br />

T. +41 (0) 32 936 12 39<br />

M. +41 (0) 79 569 57 91<br />

Chalet de 4 1/2 pièces. 3 chambres à coucher. Situation calme et<br />

ensoleillée. Vue imprenable sur le Creux du Van. Connexion Wi-Fi.<br />

Balcon, terrasse. Accessible en voiture.<br />

4 1/2 -Zimmer-Chalet. 3 Schlafzimmer, Balkon, Terrasse. In ruhiger,<br />

sonniger Lage mit einmaligem Blick auf den Felsenzirkus Creux du<br />

Van. WLAN Anschluss. Ganzjährig mit dem Auto erreichbar.<br />

4 1/2 -room chalet. 3 bedrooms. Quiet and sunny location. Balcony,<br />

terrace. Unbeatable view of the Creux du Van. WIFI connection.<br />

Accessible by car.<br />

semaine / Woche / week 550<br />

80<br />

R4 1/2 6 1 100<br />

38


Appartements de vacances / Ferienwohnungen und Ferienhäuser / Apartments and holiday homes<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2065 Savagnier G4<br />

Petit-Tilleul<br />

750 m | m ü. M.<br />

Antonio Castellanos<br />

Corbes 42<br />

T. +41 (0) 32 853 56 41<br />

M. +41 (0) 79 705 73 01<br />

F. +41 (0) 32 853 56 42<br />

iris_toni@sunrise.ch<br />

Studio mansardé avec lit double et un canapé-lit. Maximum<br />

4 personnes. Cuisine, salle de bain. A 11 km de Neuchâtel. Activités<br />

alentours: pêche, randonnées pédestres, vélo, ski, équitation.<br />

Mansarden-Einzimmerwohnung mit Doppelbett und Sofabett.<br />

Maximal 4 Personen. Küche, Badezimmer. 11 km von Neuchâtel<br />

entfernt. Aktivitätsmöglichkeiten in der Nähe: Fischen, Wandern,<br />

Velo, Ski und Reiten.<br />

Studio apartment under the roof, with double bed and sofa bed.<br />

Max. 4 persons. Kitchen, bathroom. 11 km from Neuchâtel. Leisure<br />

activities in the surrounding area: fishing, hiking, biking, skiing and<br />

horseback riding.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit /Nacht / night 100-200<br />

50<br />

R1 2 2<br />

2075 Thielle-Wavre G4/5<br />

Grand’Rue 54<br />

465 m | m ü. M.<br />

Max Schafroth<br />

Grand’Rue 54<br />

T. +41 (0) 32 753 31 15<br />

Appartement 2 pièces au 2 e étage.<br />

2-Zimmer-Wohnung im 2. Stock.<br />

2-room apartment, 2 nd floor.<br />

semaine / Woche / week 450<br />

nuit /Nacht / night 70<br />

R2 4<br />

2105 Travers E4<br />

Villa Moncalme<br />

775 m | m ü. M.<br />

Les Lignières 16<br />

T. +41 (0) 32 863 24 07<br />

info@villamoncalme.ch<br />

www.villamoncalme.ch<br />

Loin du bruit, près de tout! Pavillon, logement et studios de<br />

vacances spacieux et confortables. Ville et lac de Neuchâtel à 20 km.<br />

Gare CFF à 700 m. Egalement chambres d’hôtes.<br />

In völliger Ruhe, in der Nähe der Orts-Infrastrukturen! Pavillon,<br />

Ferienwohnungen und Einzimmerwohnung, geräumig und<br />

komfortabel. Stadt u. Neuenburgersee 20 km entfernt. Bahnhof SBB<br />

700 m entfernt. Auch Gästezimmer.<br />

Far from noise, close to everything! Pavilion, holiday<br />

accommodation and spacious and comfortable studios. City and Lake<br />

of Neuchâtel 20 km away. Railway station 700 m away. Also guest<br />

house.<br />

semaine / Woche / week 300-850<br />

nuit /Nacht / night 40-130<br />

30-80<br />

R3 1/2 6 2 80<br />

2105 Travers E4<br />

Studio Les Lignières<br />

750 m | m ü. M.<br />

Les Lignières 10<br />

Carine et Frédéric<br />

Martin-Mairy<br />

T. +41 (0) 32 863 24 48<br />

studioleslignieres@<br />

bluewin.ch<br />

http://homepage.bluewin.ch/<br />

studioleslignieres<br />

Grand studio avec cuisine agencée et salle de bain fermée.<br />

Terrasse, jardin commun, entrée indépendante. A proximité du<br />

centre du village (commerces) et de la gare.<br />

Grosses Einzimmerwohnung mit eingerichtete Küche und<br />

geschlossenem Bad. Terrasse, Garten, gemeinsamer Garten,<br />

separater Eingang. In der Nähe des Dorfzentruzm (Geschäfte) und<br />

des Bahnhofs.<br />

Large studio with well equipped kitchen and separate bathroom.<br />

Terrace, shared garden, separate entrance. Close to the village<br />

center (shops) and railway station.<br />

semaine / Woche / week 300-350<br />

nuit /Nacht / night 110<br />

50<br />

R1 3 1 1 45<br />

2126 Les Verrières D3<br />

Les Cernets<br />

1160 m | m ü. M.<br />

Jean Bätscher<br />

Les Grands Cernets 202<br />

T. +41 (0) 32 866 12 60<br />

Appartement de 1 1/2 pièce dans ferme rénovée. Cuisine agencée,<br />

WC-douche, chauffage central. Piste de ski de fond à 100 m. Hôtelrestaurant<br />

à 500 m. CHF 2.-/nuit/taxe de séjour.<br />

1 1/2 -Zimmer-Wohnung in einem renovierten Bauernhof. Voll<br />

eingerichtete Küche, WC-Dusche, Zentralheizung. Langlaufloipe<br />

100 m, Hotel-Restaurant 500 m entfernt. CHF 2.-/Nacht/Kurtaxe.<br />

1 1/2 -room apartment in a renovated farmhouse. Equipped kitchen,<br />

WC-shower, central heating. Cross country skiing at 100 m. Hotel-<br />

Restaurant at 500 m. CHF 2.-/night/visitor’s tax.<br />

semaine / Woche / week 300<br />

nuit /Nacht / night 50<br />

20<br />

R1 1/2 2 40<br />

2052 La Vue des Alpes F3<br />

Chalet La Vue des Alpes<br />

1289 m | m ü. M.<br />

Philippe Roesti<br />

La Vue-des-Alpes<br />

T. +41 (0) 32 842 27 69<br />

prosti@bluemail.ch<br />

www.le-chalet.ch<br />

Chalet de 3 pièces, 4-6 lits. Dans les pâturages. Situation calme<br />

avec vue sur les Alpes. Idéal pour famille. Accessible en voiture toute<br />

l’année. Prix à la semaine dès CHF 670.-.<br />

Chalet mit 3 Zimmern, 4-6 Betten, umgeben von Weiden. Ruhige<br />

Lage mit Alpenblick. Ideal für Familien. Zufahrt ganzjährig möglich.<br />

Wochenpreis ab CHF 670.-.<br />

Chalet with 3 rooms, 4-6 beds. In pasture land. Quiet location<br />

with view of Alps. Ideal for families. Accessible by car all year.<br />

Price for one week from CHF 670.-.<br />

semaine / Woche / week 670<br />

nuit /Nacht / night 96<br />

80 SR<br />

R3 6 80<br />

39


Bienne, Biel, Biel © Tourismus Biel Seeland / Stefan Meyer<br />

BIEL/BIENNE SEELAND<br />

Chambres d’hôtes<br />

Gästezimmer<br />

Bed & Breakfast<br />

3235 Erlach G5<br />

Bed and Breakfast<br />

Erlach<br />

450 m | m ü. M.<br />

Famille Gerber<br />

Im Städchen 36<br />

T. +41 (0) 32 338 12 79<br />

bnb.erlach@hotmail.com<br />

www.bnb-erlach.ch<br />

La maison se trouve dans un environnement calme non loin du<br />

Lac de Bienne et au-dessous du centre historique d’Erlach. Idéal<br />

pour les familles randonneurs et cyclistes.<br />

Das Haus befindet sich an ruhiger Lage unweit des Bielersees<br />

und unterhalb des historischen Kerns Erlachs. Ideal für Familie<br />

Wandern und Fahrradfahren.<br />

The house is in a quiet location close to Lake Biel and below<br />

Erlach’s historic centre. Ideal for families, hiking and cycling.<br />

40% 60 94<br />

12-6 inclus<br />

R2.5 6 2 3<br />

3226 Treiten H4<br />

Ryfflihaus<br />

450 m | m ü. M.<br />

Jona Joensen<br />

Ryffliweg 17<br />

T. +41 (0) 32 313 44 74<br />

info@ryfflihaus.ch<br />

www.ryfflihaus.ch<br />

La maison d’hôtes Ryfflihaus se situe dans un environnement<br />

calme et naturel. Style méditerranéen et de bon goût. Panorama<br />

sur les Alpes. Riche petit-déjeuner avec produits locaux.<br />

Die Gästeunterkunft Ryfflihaus befindet sich an einer ruhigen<br />

Lage inmitten der Natur. Gehobener mediterraner Stil. Sicht auf<br />

die Alpen. Reichhaltiges Frühstück mit lokalen Produkten.<br />

The guest residence Ryfflihaus is in a quiet location surrounded<br />

by nature. Upscale Mediterranean style. View of the Alps. Rich<br />

breakfast with local produce.<br />

+ 140-200<br />

4 1 1 32<br />

40


Parapente au Jura, Gleitschirmfliegen im Jura,Paragliding in the Jura © Christof Sonderegger<br />

Chambres d’hôtes<br />

Gästezimmer<br />

Bed & Breakfast<br />

CANTON DU JURA<br />

2854 Bassecourt I3<br />

A St-Hubert 4<br />

480 m | m ü. M.<br />

Suzanne Cattin<br />

T. +41 (0) 32 426 53 57<br />

M. +41 (0) 79 825 37 45<br />

F. +41 (0) 32 426 58 51<br />

cattinmarius@sunrise.ch<br />

www.st-hubert4.ch<br />

Chaleureux studio d’hôtes. Ideal pour couple ou petite famille.<br />

Situé au coeur du Jura, vous vous trouvez à proximité des<br />

principaux points de loisirs du canton.<br />

Gemütliche Gäste-Studiowohnung. Ideal für Paar oder kleine<br />

Familie. Im Herzen des Juras gelegen, das ganze<br />

Freizeitangeboten des Kantons ist schnell erreichbar.<br />

Cosy studio. Ideal for couple or small family. Located in the<br />

heart of Jura, easy access to leisure activities.<br />

inclus<br />

10 50 70<br />

R1 1 1 30<br />

2345 Le Cerneux-Veusil G/H4<br />

Chambres d’hôtes<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Myriam et<br />

Jean-Bernard Cattin<br />

T. +41 (0) 32 954 12 05<br />

M. +41 (0) 79 204 04 16<br />

Chambres d’hôtes dans la ferme. Situation calme. Repas avec<br />

produits de la ferme.<br />

Gästezimmer im Bauernhof. Ruhige Lage, Mahlzeiten mit<br />

Produkten vom Hof.<br />

Bed and Breakfast on the farm. Calm situation. Farm products<br />

meal.<br />

+ 25 50 100<br />

inclus<br />

R1 7 1<br />

5<br />

2843 Châtillon J3<br />

Gîte du Vieux Chêne<br />

580 m | m ü. M.<br />

Odile George<br />

La Vie aux Chars 3<br />

T. +41 (0) 32 422 43 59<br />

M. +41 (0) 78 741 19 10<br />

frederic.george@<br />

noirmont.ch<br />

www.giteduvieuxchene.ch<br />

Chambres d’hôtes avec salle de bain, coin lecture, place de<br />

pique-nique couverte avec grill, situation calme en bordure des<br />

champs, à 2 min. de l’arrêt de bus.<br />

Gästezimmer mit Badzimmer, Leseecke, gedeckter Picknickplatz<br />

mit Grill, ruhige Lage am Wiesenrand, 2 Min. von Bushaltestelle.<br />

Guestrooms with bathroom, reading nook, covered picnic area<br />

with grill, quiet setting on the edge of a field, 2 min. from the bus<br />

stop.<br />

+ 20 50 75<br />

inclus<br />

R2 8 2 40<br />

41


CANTON DU JURA<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2932 Cœuve I1<br />

Les petites chambres<br />

de la bleue maison<br />

440 m | m ü. M.<br />

Nicole et Roger Bleyaert<br />

Rte de Porrentruy 103c<br />

T. +41 (0) 32 466 64 22<br />

M. +41 (0) 78 918 47 37<br />

bleuemaison2932@<br />

gmail.com<br />

Au calme dans un écrin de verdure à 2 pas de Porrentruy,<br />

chambre de charme avec terrasse. Accès direct jardin. Apéro de<br />

bienvenue, petit déjeuner copieux, tv, Wi-Fi.<br />

In einer ruhigen, grünen Oase, wenige Schritte von Porrentruy<br />

entfernt, bezaubernde Zimmer mit Terrasse. Direkter Zugang zum<br />

Garten. Willkommens-Apéro, reichhaltiges Frühstück, TV, WLAN.<br />

In a peaceful verdant setting a stone’s throw from Porrentruy, a<br />

charming room with terrace. Direct access to garden. Welcome<br />

drinks, generous breakfast, TV, WIFI.<br />

+ 70-90 90-130<br />

inclus<br />

R2 3 1 35<br />

2823 Courcelon J3<br />

Gîte rural<br />

430 m | m ü. M.<br />

Tècle et Martial Lachat<br />

Rue du Stand 4<br />

T. +41 (0) 32 422 32 85<br />

M. +41 (0) 78 632 58 33<br />

hebergement_@bluewin.ch<br />

www.giterural.ch<br />

Pour votre séjour individuel, en fam. ou en groupe, nous vous<br />

proposons des ch. d’hôtes confortables, toutes indépendantes et<br />

2 communiquantes pour famille avec enfants en bas âge.<br />

Für Ihren individuellen Aufenthalt, mit der Familie oder in der<br />

Gruppe, bieten wir Ihnen komfortable Gästezimmer, alle unabhängig<br />

sowie zwei Verbindungszimmer für Familien mit Kleinkindern.<br />

For individual, family or group holidays, we offer comfortable<br />

rooms, all separate and 2 with communicating doors for families with<br />

young children.<br />

+ 27 59 118<br />

inclus<br />

R5 11 1<br />

2823 Courcelon - Courroux J3<br />

Pré en bulle<br />

420 m | m ü. M.<br />

Joëlle et Nicolas Philippe<br />

Grand’Rue 39<br />

T. +41 (0) 32 423 26 73<br />

M. +41 (0) 79 733 96 86<br />

M. +41 (0) 79 327 79 23<br />

contact@pre-en-bulle.ch<br />

www.pre-en-bulle.ch<br />

Magnifique suite d’hôtes de 85 m 2 en attique. Vue sur les prairies.<br />

Entrée individuelle, baignoire à bulles, cuisine moderne, jardin<br />

romantique, baignade naturelle et terrasse au bord de l’eau.<br />

Wunderschöne Attika-Suite, 85 m 2 . Sicht auf die Pferdeweiden.<br />

Separater Eingang, Whirlpool, moderne Küche, romantischer<br />

Garten, Naturschwimmteich mit angrenzender Terrasse.<br />

Superb suite of 85 m 2 loft rooms. Meadow views. Separate<br />

entrance, whirlpool bath, modern kitchen, romantic garden, natural<br />

bathing pool and terrace by the water.<br />

15 inclus<br />

R1 2 85<br />

SR 190-220<br />

2922 Courchavon J3<br />

Bishop‘s Rest<br />

Le repos de l‘Evêque<br />

430 m | m ü. M.<br />

Patrick O’Leary<br />

Pont Calende 43 b<br />

T. +41 (0) 32 466 85 81<br />

M. +41 (0) 79 693 70 03<br />

patrick@oleary.ch<br />

www.bishopsrest.ch<br />

Deux belles chambres avec douche et WC. Dans une élégante<br />

vieille maison de campagne, au bord de la rivière, avec magnifique<br />

jardin. TV et Wi-Fi dans la maison.<br />

Zwei schöne Zimmer mit Dusche und WC. In einem eleganten<br />

alten Landhaus, am Flussufer, mit prächtigem Garten. TV und WLAN<br />

im Haus.<br />

T2 Beautiful Guestrooms on the groundfloor. 1 with WC douche<br />

(Marie) 1 with WC douche and living room with direct access to<br />

garden (Louis). WIFI.<br />

+ 80 150<br />

inclus<br />

R2 4 70<br />

2922 Courchavon J3<br />

Charme de l’Allaine<br />

407 m | m ü. M.<br />

Elisabeth Frischknecht<br />

La Roche-en-la-Fabrique 47<br />

M. +41 (0) 79 774 70 64<br />

info@charme-allaine.ch<br />

www.charme-allaine.ch<br />

Entouré de prés et d’arbres anciens, en bordure de rivière. Jardin<br />

joliment aménagé, un feu de bois vous y attend. Possibilité de<br />

dormir dans une authentique roulotte de cirque.<br />

Von Wiesen und alten Bäumen umgeben. Hübscher, gepflegter<br />

Garten, mit Grill und Feuerstellen. Sie können auch in einem echten,<br />

antiken Zirkuswagem schlafen. Am Fluss gelegen.<br />

Surrounded by meadows and old trees. Beautifully designed<br />

garden with an outdoor fireplace. Along the river side you will sleep<br />

like a king in an old wooden circus caravan.<br />

+ SR 80-150<br />

inclus<br />

R4 7 100<br />

2830 Courrendlin J3<br />

Chez Chantal<br />

440 m | m ü. M.<br />

Chantal Rennwald<br />

Rue de la Quère 17<br />

T. + F. +41 (0) 32 435 50 30<br />

rennwald@bluewin.ch<br />

www.rennwald.ch<br />

Chambres d’hôtes, agglomération de Delémont, magnifique vue,<br />

grande terrasse, environnement naturel, arrêt postal à 5 min.<br />

Gästezimmer, in der Nähe von Delémont, wunderbare Aussicht,<br />

grosse Terrasse, natürliche Umgebung, 5 Min. von Postauto-<br />

Haltestelle.<br />

Guestrooms located near Delémont, wonderful view, large<br />

terrace, natural environment, 5 min. from the bus stop (post bus).<br />

+ Gratuit jusqu’à 10 ans 50 80<br />

inclus<br />

R2 3 1 80<br />

42


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

CANTON DU JURA<br />

2822 Courroux J3<br />

Chez Germaine et<br />

Frédy<br />

418 m | m ü. M.<br />

Frédy Gugger<br />

3 Farine 15<br />

T. +41 (0) 32 422 32 16<br />

M. +41 (0) 79 364 31 38<br />

frgugger@gmail.com<br />

http://galway.magix.net/<br />

website<br />

Dans maison mitoyenne, 3 1/2 pces, cuisine, wc, salle de bain. Tout<br />

confort sur 2 étages. Situation calme et proche du centre.<br />

Reihenhaus mit 3 1/2 Zimmer, Küche, WC, Badezimmer. Komfort<br />

auf zwei Etagen. Ruhig gelegen, in der Nähe des Zentrums.<br />

Two storey townhouse with all amenities, 3 1/2 rooms, kitchen, WC<br />

and bathroom. Quiet location close to town centre.<br />

inclus<br />

R3 2 1<br />

80 100<br />

2338 Les Emibois H3<br />

Galerie des Emibois<br />

950 m | m ü. M.<br />

Eric Rihs<br />

Galerie des Emibois<br />

T. +41 (0) 32 951 17 45<br />

M. +41 (0) 78 821 16 55<br />

ericrihs@<br />

galeriedesemibois.ch<br />

www.galeriedesemibois.ch<br />

2 chambres avec salle de bain, 2 chambres avec salle de bain<br />

commune, dans vieille ferme franc-montagnarde, décor original et<br />

intime. Yourte 3-4 personnes.<br />

Zwei Zimmer mit Bad, zwei Zimmer mit Gemeinschaftsbad, in<br />

altem Freiberger Bauernhof, originell und heimelig eingerichtet,<br />

Mongolische Jurte für drei bis vier Personen.<br />

2 rooms with en suite bathroom, 2 rooms with shared bathroom,<br />

in an old Franches-Montagnes farm with cosy original decor. 3-4<br />

person yurt.<br />

+<br />

inclus<br />

23-30 45-60<br />

R4 8 2 2 153<br />

4<br />

2338 Les Emibois - Les Ecarres H3<br />

Gîte rural<br />

La Clôsurate<br />

1016 m | m ü. M.<br />

Josiane et<br />

Léon-André Maître<br />

Les Ecarres<br />

T. +41 (0) 32 951 15 10<br />

laclosurate@bluewin.ch<br />

www.closurate.ch<br />

3 belles chambres pour 4 à 6 personnes meublées avec goût.<br />

2 salles de bains à l’étage, séjour commun avec bibliothèque, TV,<br />

petit déjeuner copieux avec produits de la ferme.<br />

3 schöne, geschmackvoll möblierte Zimmer für 4 bis 6 Personen.<br />

2 Badzimmer auf dem gleichen Stockwerk, gemeinsames<br />

Wohnzimmer mit Bibliothek, TV, reichhaltiges Frühstück mit<br />

Produkten vom Bauernhof.<br />

3 beautiful tastefully decorated rooms for 4 to 6 persons.<br />

2 bathrooms on the same floor, shared living-room with library, TV,<br />

rich breakfast with farm-produce.<br />

+ 25 55 100<br />

Min. 2 nuits<br />

R3 13<br />

10<br />

2338 Les Emibois - Muriaux H3<br />

Gîte rural «1666»<br />

962 m | m ü.M<br />

Madeleine<br />

Montlouis-Schnyder<br />

T. +41 (0) 32 950 16 66<br />

F. +41 (0) 32 950 16 65<br />

gite1666@gmx.ch<br />

www.gite1666.ch<br />

Ferme jurassienne. Ch. d’hôtes, studio, appart., joliment<br />

aménagés avec leur salle de bain privée. Table d’hôtes. Soins<br />

esthétiques, Box, paddock, camps. BBQ. Aventure paille.<br />

Jura-Bauernhaus. Gästezimmer, Studiowohnung, Wohnung,<br />

hübsch eingerichtet, mit Privatbadzimmern. Essen auf Anfrage.<br />

Schönheitspflege. Pferdebox, Paddock. Ferienlager. BBQ. Schlafen<br />

im Stroh.<br />

Jura-farmhouse. Guest rooms, studio, apartment, each with<br />

private bathroom. Meals on request. Beauty parlor, boxes and<br />

paddock. Camps. BBQ. Sleep in the hay.<br />

+<br />

30-33 55-60 110-120<br />

R6 24<br />

43


CANTON DU JURA<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2916 Fahy H1<br />

La Poya<br />

580 m | m ü. M.<br />

Claudine et<br />

Philippe Arisi Christinaz<br />

Les Combattes 203<br />

T. +41 (0) 32 476 73 60<br />

M. +41 (0) 79 456 99 33<br />

M. 0033 670 39 69 87<br />

F. +41 (0) 32 476 73 60<br />

arichrist1@gmail.com<br />

Maisonnette indépendante, rez cuisine, salon, terrasse, douche/<br />

wc. Etage : chambre lit double, chambre 2 à 3 lits, douche/wc.<br />

Abris voiture.<br />

Eigenes Ferienhäuschen. Im Erdgeschoss: Küche, Wohnzimmer,<br />

Terrasse, Dusche/WC. Im ersten Stock: Doppelzimmer, Zimmer<br />

mit zwei bis drei Betten, Dusche/WC. Gedeckter Parkplatz.<br />

Independent maisonette, with kitchen, living room, terrace and<br />

shower/WC on the ground floor and bedroom with double bed,<br />

bedroom with 2 to 3 beds and shower/WC on the first floor. Car<br />

port.<br />

+ 30 80<br />

inclus<br />

R2 5 70<br />

2714 Les Genevez I3<br />

Clos Josenat<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nicole Steffan et<br />

Louis Humair<br />

T. +41 (0) 32 484 90 06<br />

M. +41 (0) 79 579 80 08<br />

M. +41 (0) 79 510 12 34<br />

closjosenat@bluewin.ch<br />

www.closjosenat.ch<br />

Gîte familial et table d’hôtes. Cadre unique, dans ancienne<br />

ferme jurassienne. Venez découvrir une région propice aux<br />

excursions variées et découvertes inédites.<br />

Unterkunft und Verpflegung auf einem ehemaligen Jura-<br />

Bauernhof in einer schönen Umgebung. Kommen Sie und<br />

entdecken Sie eine ideale Wanderregion.<br />

Full pension on a former Jura farm in beautiful surroundings.<br />

Come and discover an ideal place for all kinds of excursions and<br />

hikes.<br />

+ 80 90<br />

inclus<br />

R2 8 2 2X40<br />

2SD<br />

2855 Glovelier I2/3<br />

Café de la Poste<br />

518 m | m ü. M.<br />

Famille Mahon<br />

Rue de la Gare 3<br />

T. +41 (0) 32 426 72 21<br />

F. +41 (0) 32 426 13 11<br />

info@cafedelaposte.ch<br />

www.cafedelaposte.ch<br />

Au cœur du Jura, sortie autoroute A16, 10 min. de Delémont,<br />

Porrentruy, 15 min. de Saignelégier. Gare CFF/CJ à 2 min.<br />

Le café de la Poste vous accueille dans son établissement.<br />

Im Herzen des Juras, Autobahnausfahrt A16, 10 Min. von<br />

Delémont, Porrentruy, 15 Min. von Saignelégier. SBB/CJ 2 Min.<br />

Das Café de la Poste heisst Sie herzlich willkommen.<br />

Located in the heart of the Jura, higway A16 exit, 10 min. from<br />

Delémont, Porrentruy. 15 min. from Saignelégier.<br />

Train station SBB/CJ 2 min. You will find a warm welcom at the<br />

Café de la Poste.<br />

+ jusqu’à 15 ans 25 40 75<br />

inclus<br />

R3 6 3 1 12<br />

4<br />

2908 Grandfontaine H1<br />

Auberge de l‘Aigle<br />

531 m | m ü. M.<br />

Gabriel Quiquerez<br />

Rte de Fahy 62<br />

T. +41 (0) 32 476 63 23<br />

M. +41 (0) 79 759 79 26<br />

F. +41 (0) 32 476 70 13<br />

info@auberge-aigle.ch<br />

www.auberge-aigle.ch<br />

Située au cœur d’une campagne verdoyante propice aux<br />

balades à pied, à cheval ou à VTT. Elle vous propose 5 chambres<br />

de 2 ou 4 lits et 1 dortoir de 18 lits tout équipés.<br />

Mitten im Grünen, in einer ländlichen Umgebung, geeignet für<br />

Wanderungen, Reit- oder Bikeausflüge. 5 Zimmer zu 2 oder 4<br />

Betten und ein Schlafsaal mit 18 Betten und dem nötigen Zubehör.<br />

Surrounded by greenery, this rural area is ideally suited for<br />

hiking, horseback riding or biking. 5 rooms with 2 or 4 beds and a<br />

dormitory with 18 beds and the necessary items.<br />

-12 ans 20 30 60<br />

10 inclus<br />

R6 32 200<br />

2718 Lajoux I3<br />

Au cœur des Saisons<br />

950 m | m ü. M.<br />

Juliette Farine<br />

T. +41 (0) 32 484 03 80<br />

contact@<br />

aucoeurdessaisons.ch<br />

www.aucoeurdessaisons.ch<br />

Soyez les bienvenus au cœur des Saisons où vous trouverez<br />

deux charmantes et confortables grandes chambres à 1 lit dans<br />

une maison individuelle.<br />

Seien Sie herzlich willkommen im Cœur des Saisons, wo zwei<br />

grosse, reizende und gemütliche Zimmer mit je einem Bett in<br />

einzelstehendem Hause Sie erwarten.<br />

Welcome to Cœur des Saisons where you will find two<br />

tastefully decorated, comfortable large rooms, each featuring a<br />

bed. Free-standing house.<br />

+ 80<br />

inclus<br />

R2 2 50<br />

2362 Montfaucon H2<br />

Ferme Lafleur<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Geneviève Froidevaux<br />

Louvière 15<br />

T. +41 (0) 32 955 11 77<br />

F. +41 (0) 32 955 11 68<br />

fermelafleur@gmail.com<br />

www.fermelafleur.ch<br />

Ferme/fromagerie bio, situation tranquille au cœur du village. 3<br />

chambres lumineuses dont une avec suite familiale. Rénovées dans<br />

le respect architectural avec des matériaux nobles.<br />

Bauernhof/Biokäserei, ruhige Lage im Dorfzentrum. Drei helle<br />

Zimmer, eines davon Familiensuite. Renoviert mit edlen<br />

Materialien, in architektonischem Einklang.<br />

Farm/organic cheese makers, quiet location in the heart of the<br />

village. 3 light rooms, one with family suite. Renovated to high<br />

architectural standards with quality materials.<br />

+ 40 70 120<br />

inclus<br />

R3 6 1 2 100<br />

44


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2362 Montfaucon - Le Pré-Petitjean H2<br />

Gîte rural «Les<br />

Hirondelles»<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Famille Gête<br />

Pré-Petitjean 63<br />

M. +41 (0) 79 850 75 79<br />

claudia@legite.ch<br />

www.legite.ch<br />

Dans une ancienne ferme des Franches-Montagnes, nous vous<br />

proposons 4 chambres spacieuses toutes avec WC/douche.<br />

Possibilité de louer le gîte entier à la semaine.<br />

In einem alten Freiberger Bauernhaus bieten wir Ihnen<br />

4 geräumige Zimmer, alle mit WC/Dusche. Möglichkeit, das Ganze<br />

wochenweise zu mieten.<br />

In an old Jura farmhouse, we offer 4 large, spacious rooms, all<br />

with WC/shower. It is possible to rent all the rooms for a week at a<br />

time.<br />

CANTON DU JURA<br />

+ 20 60 100<br />

inclus<br />

R4 13 2 2 120<br />

SD<br />

7<br />

2883 Montmelon I2<br />

Au Doubs rêve<br />

510 m | m ü. M.<br />

Fabienne et<br />

Charles Girardin<br />

Ravines 20c<br />

T. +41 (0) 32 461 35 63<br />

M. +41 (0) 79 638 92 91<br />

cgirardin@bluewin.ch<br />

A Ravines, petit hameau, à 1 km du Doubs et 3,5 km de Saint-<br />

Ursanne. Situation très calme et ensoleillée, en pleine nature. Gîte<br />

spacieux pour deux à 5 personnes.<br />

In Ravines, 1 km vom Doubs und 3,5 km von Saint-Ursanne<br />

entfernt. Ruhige und sonnige Lage, inmitten der freien Natur.<br />

Geräumige Unterkunft für zwei bis fünf Personen.<br />

In Ravines, 1 km from the Doubs and 3.5 km from Saint-Ursanne.<br />

Very quiet. Spacious gîte for 2 to 5 people.<br />

semaine / Woche / week 450-630<br />

nuit / Nacht / night 80- 120<br />

inclus 6.50<br />

R2 4 1 1 65<br />

SD<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Arc-en-Ciel<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Chantal Coppel<br />

Place du Marché 4<br />

M. +41 (0) 78 904 44 38<br />

cco@chambrearcenciel.ch<br />

www.chambrearcenciel.ch<br />

Mes 7 chambres d’hôtes sont situées aux Franches-Montagnes<br />

dans un hôtel des années 60 et décorées aux couleurs de l’arc-enciel.<br />

Petit-déjeuner aux produits du terroir.<br />

Meine 7 Gästezimmer sind in den Freibergen, in einen Hotel<br />

der 1960er-Jahre, mit einem Dekor in den Regenbogenfarben.<br />

Frühstück mit Lokalprodukten.<br />

My 7 guest rooms, located in the Franches-Montagnes, are in a<br />

former hotel from the 1960ies. Colour scheme inspired by the<br />

coulours of the rainbow. Breakfast with local products.<br />

+ 15 50 90<br />

inclus<br />

R7 7 1<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Logis de l’Aurore<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Jean-Marc Baume<br />

Rue de l’Aurore 8<br />

T. +41 (0) 32 953 17 83<br />

M. +41 (0) 79 358 60 34<br />

jm.baume@bluemail.ch<br />

3 ch. d’hôtes dans maison neuve avec vue magnifique, dans un<br />

endroit calme et ensoleillé. Grande terrasse ombragée, cheminée<br />

ainsi qu’une pelouse complètent ce cadre idyllique.<br />

Drei Gästezimmer in einem neuen Haus mit herrlicher Aussicht,<br />

an einem ruhigen und sonnigen Ort. Grosse, Schatten spendende<br />

Terrasse, Cheminée sowie eine Liegewiese vervollständigen<br />

dieses Idyll.<br />

3 guest rooms in a new house with a fantastic view, in a<br />

peaceful, sunny location. Big shady terrace, fireplace and lawn<br />

complete this idyllic setting.<br />

8 - 15 inclus<br />

R4 6<br />

50<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

La Petite Fontaine<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Jeanne Miserez-Cattin<br />

Pylône 5<br />

T. +41 (0) 32 953 16 45<br />

M. +41 (0) 79 472 87 51<br />

jeanne@petitefontaine.ch<br />

www.petitefontaine.ch<br />

Endroit calme pour se ressourcer. Massage détente possible<br />

sur place. Point de départ pour activités nature, conseils pour<br />

randonnées, proche de la gare. Produits du terroir.<br />

Ruhige, erholsame Lage. Entspannende Massage möglich.<br />

Ausgangspunkt für verschiedene Aktivitäten in der Natur, Tipps<br />

für Wanderungen, in der Nähe des Bahnhofs. Lokalprodukte.<br />

Quiet, calming location. Relaxing massage available. Starting<br />

point for a variety of day trips in the natural surroundings. Tips for<br />

hikes, near the train station, local products.<br />

+ SR 65 110<br />

inclus<br />

R1 2 1 20<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Chez Dédé<br />

1000 m | m ü. M.<br />

André Chapatte<br />

Rue des Esserts 36<br />

M. +41 (0) 79 777 75 72<br />

Votre cheval a besoin de repos, vous aussi? Accueil<br />

sympathique, boxes, chambre d’hôtes à la ferme. Située sur les<br />

pistes équestres en plein cœur des Franches-Montagnes.<br />

Ihr Pferd braucht Erholung, Sie auch? Freundliche Empfang,<br />

Boxen, Gästezimmer auf dem Bauernhof. Auf den Pferdepfaden,<br />

im Herzen der Freiberge.<br />

Your horse needs a rest, you need one too, don’t you? Friendly<br />

welcome, stalls, guest rooms on the farm. Located on the riding<br />

trails, in the heart of the Franches-Montagnes.<br />

+ 50<br />

inclus<br />

R6 50<br />

4<br />

45


CANTON DU JURA<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2889 Ocourt I2<br />

Jura-Gîtes<br />

435 m | m ü. M.<br />

Mariette Macchi<br />

Milieu du Village 16<br />

T. +41 (0) 32 461 35 35<br />

M. +41 (0) 79 451 35 37<br />

F. +41 (0) 32 461 30 87<br />

jura-gites@bluewin.ch<br />

www.jura-gites.ch<br />

Ocourt, au bord du Doubs, 6 km de St-Ursanne. Studios<br />

indépendants, dont 1 avec petite terrasse (dès 2 à 6 personnes).<br />

Ocourt, am Doubsufer, 6 km von St-Ursanne. Unabhängige<br />

Studio-Wohnungen, 1 mit kleiner Terrasse (von 2 bis 6 Personen).<br />

Ocourt, on the banks of the Doubs, 6 km from St-Ursanne.<br />

Studios with separate entrance, 1 with a little terrace (for 2-6<br />

persons).<br />

30 50 100<br />

semaine 600<br />

inclus<br />

R1 3 2 2 50<br />

2353 Les Pommerats H2<br />

Chez Le Roy<br />

900 m | m ü. M.<br />

Martine Farine<br />

Milieu du Village 13<br />

T. +41 (0) 32 951 26 02<br />

M. +41 (0) 79 581 29 34<br />

martine.farine@bluewin.ch<br />

www.chezleroy.ch<br />

Ce petit coin de charme aménagé avec amour vous propose<br />

4 chambres d’hôtes. Salon et cuisine à votre disposition. Jardin,<br />

boxes pour chevaux. Massages bien-être sur rdv.<br />

Dieser kleine charmante Ort ist mit Liebe eingerichtet und bietet<br />

Ihnen vier Gästezimmer. Wohnzimmer und Küche stehen zur<br />

Verfügung. Garten, Pferdeboxen. Wohlfühl-Massagen nach<br />

Vereinbarung.<br />

This cosy, charming and lovingly decorated guest house offers<br />

4 rooms. Living room and kitchen available for your use. Garden,<br />

stables. Relaxation massages by appointment.<br />

+ SR 75 120<br />

inclus<br />

R4 8 12<br />

4 SD<br />

2900 Porrentruy I2<br />

AjoieSpa<br />

400 m | m ü. M.<br />

Rue du Collège 9<br />

T. +41 (0) 32 466 16 47<br />

F. +41 (0) 32 580 01 14<br />

ajoiespa@ajoiespa.ch<br />

www.ajoiespa.ch<br />

Un écrin de luxe avec spa + hammam privatifd. Junior suite sup.<br />

avec grande terrasse plein sud et auite duplex luxe avec espace nuit<br />

sur mezzanine et terrasse calme sur cour.<br />

Eine Luxusoase mit privatem Whirlpool und Hammam. Junior-<br />

Suite mit grosser Terrasse gegen Süden und Maisonnette-Luxussuite<br />

mit Schlafzone auf dem Zwischengeschoss und ruhiger Terrasse auf<br />

Hof.<br />

A oasis of luxury with private Jacuzzi and Hammam. Junion suite<br />

with a large terrace facing south and duplex luxury suite with<br />

sleeping area on mezzanine and terrace on a quiet courtyard.<br />

+ dès 2 ans 50 160-200<br />

inclus<br />

R2 3 1 1 30-60<br />

2722 Les Reussilles H3<br />

Chez Marie<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Marie-Claire Nikles<br />

La Clef 11<br />

T. +41 (0) 32 487 52 32<br />

www.chezmarie.ch<br />

2 chambres chaleureuses dans ferme rénovée, à côté de la piste de<br />

ski de fond. Dernière maison du village, à 200 m de la gare. Calme<br />

assurée. Je me réjouis de vous accueillir.<br />

2 gemütliche Zimmer in einem renovierten Bauernhaus neben<br />

der Langlaufloipe. Letztes Haus des Dorfes, 200 m vom Bahnhof.<br />

Sehr ruhig gelegen. Ich freue mich, Sie zu empfangen.<br />

2 cozy rooms in a renovated farm, next to cross-country-trails.<br />

Last house in the village, 200 m from the train station. Very quiet<br />

location. I look forward to welcoming you.<br />

+ 25 42 78<br />

22 35 64<br />

R2 4<br />

2882 St-Ursanne I2<br />

Chalet Beausite<br />

450 m | m ü. M.<br />

Françoise Ribeaud<br />

T. +41 (0) 32 461 38 14<br />

M. +41 (0) 79 708 34 11<br />

F. +41 (0) 32 461 38 15<br />

info@juraisland.ch<br />

www.juraisland.ch<br />

Vue imprenable sur la cité médiévale de St-Ursanne, 10 min. du<br />

centre dans un cadre de verdure entouré d’animaux. Salle de bain<br />

et WC à l’étage.<br />

Unverbaute Aussicht auf das mittelalterliche Städtchen<br />

St-Ursanne, 10 Min. vom Zentrum im Grünen, mit Tieren.<br />

Badzimmer und WC auf demselben Stock.<br />

Magnificent view of the medieval city of St-Ursanne, 10 min.<br />

from the center of town in natural surroundings, with animals.<br />

Bathroom and toilet on the same floor.<br />

+ 20 55 100<br />

inclus<br />

R3 5 1 1<br />

2882 St-Ursanne I2<br />

Tariche<br />

450 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 433 46 19<br />

info@tariche.ch<br />

www.tariche.ch<br />

Chambres modernes avec WC, douche et balcon sur le Doubs.<br />

Très calme, au centre de la réserve du Doubs. Canoë, pêche,<br />

restaurant. Connexion Wi-Fi gratuite.<br />

Moderne Zimmer mit WC, Dusche und Balkon zum Doubs. Sehr<br />

ruhig, mitten im Naturschutzgebiet des Doubs. Kanu, Angeln,<br />

Restaurant, Gratis WLAN Anschluss.<br />

Modern rooms with toilet, shower, balcony looking over the<br />

Doubs. Quiet location in the middle of the Doubs nature reserve.<br />

Canoeing, fishing, restaurant. WIFI connection free.<br />

+ 10 80 100-120<br />

inclus<br />

R5 10 10 2<br />

46


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2882 St-Ursanne I2<br />

Villa Trümpy<br />

440 m | m ü. M.<br />

Nadia Theubet<br />

Moulin des Lavoirs 19<br />

T. +41 (0) 32 461 30 92<br />

info@villatrumpy.com<br />

www.villatrumpy.com<br />

Ancienne maison de maître des années 30. Emplacement<br />

spécialement étudié pour recevoir un maximum d’ensoleillement.<br />

Vous ne pourrez qu’être séduit par l’atmosphère.<br />

Altes Herrschaftshaus der 1930er-Jahre. Besonders sonnige<br />

Lage. Die Atmosphäre wird Sie begeistern.<br />

Old manor house of the 1930’s. Specially designed for<br />

maximum sun exposure. The whole atmosphere will take your<br />

breath away.<br />

CANTON DU JURA<br />

+ 40 50 100<br />

inclus<br />

R3 8 2 2<br />

47


Ile Saint-Pierre, St. Petersinsel, St. Peter’s Island © Vincent Bourrut<br />

JURA BERNOIS<br />

Chambres d’hôtes<br />

Gästezimmer<br />

Bed & Breakfast<br />

2713 Bellelay I3<br />

Domaine de Bellelay<br />

931 m | m ü. M.<br />

Corinne et Didier Studer<br />

L’Auberge 154<br />

T. +41 (0) 32 484 03 16<br />

info@domaine-bellelay.ch<br />

www.domaine-bellelay.ch<br />

Notre chambre d’hôte est située dans le lieu qui a vu naître la<br />

Tête de Moine. Décoration romantique. Loisirs: Musée de la Tête<br />

de Moine, char attelés et sentier nature.<br />

Unser Gästezimmer befindet sich direkt an der Wiege des Tête<br />

de Moine. Romantisches Dekor. Freizeitaktivitäten: Museum des<br />

Tête de Moine, Pferdewagen-Fahrten und Wanderwege.<br />

Our guest room is situated right at the birthplace of the Tête<br />

de Moine. Romantic decor. Leisure activities: Tête de Moine<br />

museum, horse wagon rides, hiking trails.<br />

SR 45 90<br />

12 inclus<br />

R1 3<br />

TH<br />

2738 Court I3 I2<br />

L‘Avenir<br />

666 m | m ü. M.<br />

Danielle Vez<br />

Rue de l’Avenir 11<br />

T. +41 (0) 32 492 20 72<br />

M. +41 (0) 79 606 84 43<br />

daniellevez@msn.com<br />

1 chambre (deux pers.), 1 petit salon (canapé-lit 2 pers.), cuisine,<br />

douche/WC indépendant. TV, Wi-Fi sur demande. Terrasse, place<br />

de parc. A 5 min. de la gare. Massages, wellness.<br />

1 Zimmer (2 Personen), 1 kleines Wohnzimmer (Bettsofa für<br />

2 Personen), Küche, separate Dusche/WC. TV, WLAN auf Anfrage.<br />

Terrasse, Parkplatz. 5 Min. vom Bahnhof. Massagen, Wellness.<br />

1 bedroom (2 persons), 1 small living room (sofa bed for<br />

2 persons), kitchen, separate shower/WC. TV, WIFI on request.<br />

Terrace, parking place. 5 min. from the train station. Massages, spa.<br />

10 SR<br />

20 60-80 120-140<br />

R2 1 1 1 40<br />

2743 Eschert J3<br />

Le Grenier<br />

600 m | m ü. M.<br />

Yannick Receveur<br />

Au Village 32 B<br />

T. +41 (0) 32 493 40 01<br />

M. +41 (0) 78 804 77 07<br />

M. +41 (0) 79 784 41 04<br />

y.receveur@hotmail.com<br />

Ancien grenier de 200 ans rénové et aménagé en tout petit<br />

studio de 14 m 2 . Une chambre d’hôte hors du commun avec<br />

cuisine, douche/WC et lit sur mezzanine (accès par échelle).<br />

200-jährige frühere Scheune, renoviert und zu einem kleinen<br />

Studio von 14 m 2 umgebaut. Ein spezielles Gästezimmer mit<br />

Küche, Dusche/WC und Bett auf der Galerie (Zugang mit Leiter).<br />

200 year old former barn, refurbished and made into a small<br />

studio of 14 m 2 . A special guest room with kitchen, shower/WC<br />

and bed on a mezzanine (access by ladder).<br />

+ 30 130<br />

inclus<br />

R1 1 1 14<br />

48


JURA BERNOIS<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2333 La Ferrière G3<br />

Little Ranch<br />

1109 m | m ü. M.<br />

Sylvie et Dieter Fuhrer<br />

La Ferrière<br />

T. +41 (0) 79 517 37 76<br />

M. +41 (0) 79 408 61 91<br />

F. +41 (0) 32 961 18 86<br />

little-ranch@bluewin.ch<br />

www.littleranch.ch<br />

Situé dans une ferme, loin des bruits de la circulation.<br />

Réservation conseillée.<br />

Auf einem Bauernhof, weit weg vom Verkehrslärm.<br />

Voranmeldung empfohlen.<br />

Located on a farm, far away from traffic noise.<br />

Preliminary booking recommended.<br />

TH<br />

+ 20 65 110<br />

R2 2 2 1 20<br />

2740 Moutier J3<br />

Prévôtoit<br />

548 m | m ü. M.<br />

Anne-Christine Horton<br />

Derrière-les-Crêts 15<br />

T. +41 (0) 32 493 14 94<br />

M. +41 (0) 79 304 92 20<br />

info@prevotoit.ch<br />

www.prevotoit.ch<br />

Studio design indépendant. Terrasse, parking, sauna + jacuzzi,<br />

kitchenette, machine à café, jardin, barbecue. Petits déjeuners «régionaux».<br />

Infos touristiques personnalisées. Deux e-bikes en location.<br />

Design-Studio in einem Einfamilienhaus. Privater Parkplatz und privater<br />

Zugang. Grosse Terrasse und Garten, Grillstelle. Küche, Kaffeemaschine.<br />

Whirlpool und Sauna im Haus. Frühstück mit regionalen Produkten.<br />

Persönliche touristische Informationen. Zwei E-Bikes zu vermieten.<br />

Design studio in villa. Private car park and access. Large terrace and<br />

garden, BBQ. Kitchen facilities, coffee machine. Whirlpool and sauna in<br />

house. Breakfasts made with local products. Personalized tourist<br />

information. Two e-bikes for rent.<br />

+ SR 85 170<br />

inclus<br />

R1 2 44<br />

2520 La Neuveville G4<br />

La Chotte<br />

430 m | m ü. M.<br />

Anne-Marie et<br />

Jacques Degen<br />

Tirage 12<br />

M. +41 (0) 79 327 41 53<br />

bbdegen@net2000.ch<br />

www.bb-la-chotte.ch<br />

Maison familiale au milieu des vignes avec vue sur le lac de<br />

Bienne. 2 chambres doubles dont une avec terrasse. Salle de bain<br />

privative. Accès au jardin.<br />

Familienhaus inmitten von Reben mit Ausblick auf den Bielersee.<br />

2 Doppelzimmer, eine mit Terrasse. Privates Badezimmer. Zutritt zum<br />

Garten.<br />

Family house amongst the vineyards with a view over the lake of<br />

Biel. 2 double rooms, one with terrace. Private bathroom. Access to<br />

garden.<br />

+ 70 120<br />

R2 2X2 2X20<br />

2534 Orvin G4<br />

Âme-Elie<br />

690 m | m ü. M.<br />

Elie Magnin<br />

Rte Principale 38<br />

M. +41 (0) 79 297 52 30<br />

magninelie@bluewin.ch<br />

http://ameelie.wifeo.com<br />

Âme-Elie est située dans une maison familiale. Une chambre avec<br />

lit double 140cm avec accès au jardin. En 15 min. de voiture vous<br />

êtes au bord du lac de Bienne ou au pied du Chasseral. Idéal pour la<br />

randonnée, le ski, le parapente.<br />

Âme-Elie befindet sich in einem Privathaus. Ein Zimmer mit<br />

Doppelbett (140 cm) und Zugang zum Garten. 15 Min. Autofahrt<br />

zum Bielersee oder zum Chasseral. Idealer Ausgangspunkt zum<br />

Wandern, Skifahren, Gleitschirmfliegen.<br />

Âme-Elie is situated in a family home. One room with a double<br />

bed (140 cm) and access to the garden. A 15 min. car drive takes you<br />

to the lake of Biel or the Chasseral. Ideal starting point for hiking,<br />

skiing, paragliding.<br />

+ 40 80<br />

inclus<br />

R1 1 15<br />

2515 Prêles H4<br />

Crêt de Fourmis 3<br />

820 m | m ü. M.<br />

Mina et<br />

Erwin Schumacher<br />

Crêt de Fourmis 3<br />

T. +41 (0) 32 315 16 89<br />

M. +41 (0) 79 755 66 10<br />

1 chambre à 3 lits, 1 chambre à 2 lits et 2 chambres à un lit,<br />

douche. Ancienne maison, fleurie en été. A 5 km du lac de Bienne.<br />

Brunch, aventure sur la paille et école à la ferme.<br />

1 Zimmer mit 3 Betten, 1 Zimmer mit 2 Betten und 2 Zimmer mit<br />

1 Bett, Dusche. In einem alten Haus, welches im Sommer mit Blumen<br />

geschmückt ist. 5 km vom Bielersee entfernt. Brunch, Schlaf im<br />

Stroh und Schule auf dem Bauernhof.<br />

1 bedroom with 3 beds, 1 bedroom with 2 beds and 2 bedrooms<br />

with 1 bed, shower. Old house, surrounded by flowers in summer.<br />

5 km away from the lake of Biel. Brunch, sleep in the straw, school at<br />

the farm.<br />

+ 35 45 90<br />

SR<br />

R3 7 1 15<br />

SD<br />

TH<br />

2616 Renan G3<br />

Les Pierres Bleues<br />

890 m | m ü. M.<br />

Angélique et Claude Rufini<br />

Envers des Convers 65<br />

T. +41 (0) 32 841 40 44<br />

M. +41 (0) 79 471 91 23<br />

F. +41 (0) 32 842 31 05<br />

angeliquerufini@freesurf.ch<br />

www.<br />

equirandopierresbleues.ch<br />

Logis tout confort, cachet, dans ferme du 17 e rénovée, au calme<br />

d’un vallon ensoleillé. 2 chambres d’hôtes, dortoirs: matelas (6-8),<br />

paille (6-8), 4 WC-douche privés. Boxes à chevaux individuels.<br />

Komfortable Unterkunft mit Charme in einem renovierten<br />

Bauernhaus aus dem 17. Jh., ruhige Lage in einem sonnigen Tal.<br />

2 Gästezimmer, Massenlager mit Matratzen (6-8) und Stroh (6-8),<br />

4 private Duschen/WC. Pferdeboxen.<br />

Comfortable accommodation in a charming renovated 17 th<br />

century farmhouse, quiet location in a sunny valley. 2 guest rooms,<br />

dormitories with mattresses (6-8) and straw (6-8), 4 private<br />

showers/WC. Horse stalls.<br />

+ 30 55 110<br />

inclus 1<br />

R2 2 2 2x20<br />

5 SD TH/SD<br />

49


JURA BERNOIS<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2732 Saicourt I3<br />

Point Bleu<br />

750 m | m ü. M.<br />

Christine Krähenbühl<br />

Rte principale 57<br />

T. +41 (0) 32 481 46 85<br />

Dans une vieille ferme rénovée, chambre spacieuse avec WC/<br />

douche. Vue sur le verger, le ruisseau et la petite vallée. Vieille scierie<br />

fonctionnant à l’eau à 200 m.<br />

Geräumiges Zimmer mit Dusche/WC in einem alten, renovierten<br />

Bauernhof. Mit Blick auf den Obstgarten, Bach und kleines Tal.<br />

Large room with shower/toilet in an old renovated farm. With<br />

view over the orchard, stream and a small valley.<br />

+ 15 40-50 80-100<br />

10 37-47 74-94<br />

SR<br />

R2 5<br />

2716 Sornetan I3<br />

La Combe<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nora Gyger-Amstutz<br />

La Combe<br />

T. +41 (0) 32 484 92 77<br />

nh.gyger@bluewin.ch<br />

www.ferien-gyger-lacombe.ch<br />

1 grande chambre à 2 lits + 1 lit d’enfant. 2 chambres à 2-3 lits (lits<br />

simples). Dans une ferme. Situation très calme. Panorama à env. 2h.<br />

de marche: Tour de Moron.<br />

1 grosses Zimmer mit zwei Betten + Kinderbett. 2 Zimmer mit 2-3<br />

Einzelbetten. Panoramablick nach 2 Std. Wanderung: Turm auf dem<br />

Moron.<br />

1 large twin-bedded room + 1 cot. 2 bedrooms with 2-3 single<br />

beds. In a farmhouse. Very quiet location. Panoramic view after 2<br />

hours walk: Tower of Moron.<br />

SD<br />

+ 22 48 96<br />

10 SR<br />

R3 8 2-3<br />

12<br />

50


Creux du Van © Vincent Bourrut<br />

Chambres d’hôtes<br />

Gästezimmer<br />

Bed & Breakfast<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2012 Auvernier F4<br />

Côté Vigne<br />

450 m | m ü. M.<br />

Corinne Jacopin<br />

Pacotte 13<br />

T. +41 (0) 32 731 94 37<br />

T. +41 (0) 32 731 94 01<br />

M. +41 (0) 78 619 40 42<br />

F. +41 (0) 32 731 94 16<br />

corinne_jacopin@bluewin.ch<br />

www.cote-vigne.ch<br />

Dans maison vigneronne du XVII e siècle au centre du village,<br />

vaste appartement d’une pièce avec sauna, cuisine, jardin. Accès<br />

indépendant. A proximité du lac. Situation tranquille.<br />

In einem Winzerhaus aus dem XVII. Jahrhundert im Dorfzentrum,<br />

geräumige Einzimmerwohnung mit Sauna, Küche, Garten. Separater<br />

Eingang. Ruhige Lage in Seenähe.<br />

In 17 th century wine grower house in village centre. Large one<br />

room apartment with sauna, kitchen, garden. Independent entrance.<br />

Close to the lake. Quiet location.<br />

+ 25 110 140<br />

R1 2 65<br />

2022 Bevaix F4<br />

Neuchâtel 4<br />

470 m | m ü. M.<br />

Veronika et<br />

Didier Pantillon<br />

Rue de Neuchâtel 4<br />

T. +41 (0) 32 846 29 62<br />

M. +41 (0) 78 908 29 62<br />

didier.pantillon@rpn.ch<br />

www.bnb-pantillon.com<br />

Chambre à 2 lits avec TV et salle de bain. Jardin, terrasse. Piscine<br />

extérieure. Sur demande, une cuisine est à disposition: 2.-/jour.<br />

Enfants: 1/2 prix. Adulte: réduction dès 3 nuits.<br />

Zimmer mit 2 Betten, TV und Bad. Garten, Terrasse. Swimming-<br />

Pool. Auf Anfrage auch Küchenbenutzung: 2.-/Tag. Kinder: 1/2 Preis.<br />

Erwachsene: Preisreduktion ab 3 Nächten.<br />

Twin-bedded room with TV and bathroom. Garden, terrace.<br />

Outdoor pool. On request: kitchen available: 2.-/day.<br />

Children: 1/2 price. Adults: price reduction from 3 nights.<br />

+ SR 50-60 70-90<br />

20<br />

R1 2 1 65<br />

2014 Bôle F4<br />

La Tourelle<br />

482 m | m ü. M.<br />

Nadia Coubès-Hasler<br />

Solitude 25<br />

T. +41 (0) 32 753 00 07<br />

info@latourelle.ch<br />

www.latourelle.ch<br />

Suite d’hôtes, sur 3 niveaux, située en lisière de forêt. Vue<br />

panoramique. Salle de bain, lit de 160x200, TV plasma et radio/cd/<br />

dvd, Jardin et piscine. Pas de location en hiver.<br />

3 Etagen Gästesuite mitten in der Natur. Panoramablick.<br />

Badezimmer, grosses Bett (160x200), Plasmafernseher, Radio/CD/<br />

DVD, Dachterrasse. Garten und Schwimmbad. Keine Vermietung im<br />

Winter.<br />

3 floors suite, located near the forest. Panoramic view. Bathroom,<br />

king size bed (160x200), lcd TV, radio with CD/DVD player, a roof<br />

terrace, garden and pool. No rent in Winter.<br />

+ 110-150 140-290<br />

R1 2 12<br />

51


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2017 Boudry F4<br />

Louis-Favre 53<br />

400 m | m ü. M.<br />

Alain Bovey<br />

Rue Louis-Favre 53<br />

T. +41 (0) 32 842 59 16<br />

alain.bovey@hotmail.ch<br />

Maison vigneronne située dans le vieux bourg de Boudry.<br />

Winzerhaus im historischen Dorfzentrum von Boudry.<br />

Wine grower’s house situated in the old town of Boudry.<br />

+ 40 60-80 110-130<br />

R3 5<br />

2113 Boveresse F4<br />

Caravane<br />

750 m | m ü. M.<br />

Dora Gerber<br />

Rte de Môtiers 10<br />

T. +41 (0) 32 861 45 71<br />

M. +41 (0) 79 265 71 66<br />

Caravane aménagée, située dans la vallée de le Fée vert. Lieu<br />

idéal pour se reposer et vivre parmi les animaux.<br />

Eingerichteter Wohnwagen im Tal der Grünen Fee. Idealer Ort<br />

zur Entspannung und Leben mit den Tieren.<br />

Well fitted out caravan, located in the «Green Fairy» valley.<br />

Ideal location for a rest and living with the animals.<br />

10<br />

15 50 70<br />

R1 2 1 10 + tente 5<br />

2416 Les Brenets F3<br />

Gîtes du Château<br />

984 m | m ü. M.<br />

Anne-Françoise Henchoz et<br />

André Weiersmüller<br />

Les Frêtes 158<br />

T. +41 (0) 32 932 16 28<br />

M. +41 (0) 79 637 24 49<br />

F. +41 (0) 32 932 16 67<br />

3 chambres. Accès à la cuisine. Location de vélos. Possibilité de<br />

balades en char attelé ou à pied. Ecurie mobile pour 10 chevaux<br />

transformable en tente de camping (20-30 personnes). Jeux pour<br />

enfants.<br />

3 Zimmer. Kochmöglichkeit. Fahrradverleih. Möglichkeit für<br />

Pferdegespann-Fahrten und Spaziergänge. Mobile Reitbox für<br />

10 Pferde, auch als Campingzelt verwendbar (20-30 Personen).<br />

Spiele für Kinder.<br />

3 rooms. Use of the kitchen permitted. Bicycle rental. Rides in<br />

horse-drawn carriage or walks. Mobile stable for 10 horses<br />

convertible into a camping tent (20-30 persons). Games for<br />

children.<br />

+ 20 54 108<br />

R3 6-9 3<br />

10<br />

2416 Les Brenets F3<br />

Le Passiflore<br />

830 m | m ü. M.<br />

Doris Colin<br />

Grand’Rue 18<br />

T. + F. +41 (0) 32 920 31 15<br />

M. +41 (0) 79 481 23 81<br />

info@lepassiflore.ch<br />

www.lepassiflore.ch<br />

Au coeur des Brenets. 2 grandes salles de bain. Espace avec TV<br />

et coin enfants. Terrasses. Bar à café + kiosque. A 5 min. de la gare et<br />

10 min. à pied du lac. Vue sur le Doubs.<br />

Im Herzen von Les Brenets. 2 grosse Badezimmer. Bereich mit TV<br />

und Kinder-Spielecke. Terrassen. Café-Bar + Kiosk. 5 Min. vom<br />

Bahnhof und 10 Gehminuten vom See entfernt. Blick auf den Doubs.<br />

In the heart of Les Brenets. 2 large bathrooms. TV nook and play<br />

zone for children. Terraces. Coffee bar + newsstand. 5 min. walk from<br />

railway station and 10 min. from lake. View of the river Doubs.<br />

+<br />

+ SR 55-85 100-180<br />

R5 10<br />

2053 Cernier F4<br />

Epervier<br />

800 m | m ü. M.<br />

Denis Monnier<br />

Epervier 12<br />

T.+ F. +41 (0) 32 853 49 62<br />

M. +41 (0) 79 395 78 13<br />

monnier@vtxnet.ch<br />

Chambres dans ancienne ferme, centre du village. 2 chambres<br />

simples avec TV, 1 chambre double. Bouilloire, thé, café dans toutes<br />

les chambres. Salle de bain commune. Non fumeur.<br />

Zimmer in einem alten Bauernhof im Dorfzentrum.<br />

2 Einzelzimmer mit TV, 1 Doppelzimmer. Elektrischer Wasserkocher,<br />

Tee und Kaffe in jedem Zimmer. Gemeinschaftsbadezimmer.<br />

Nichtraucher.<br />

Rooms in ancient farmhouse, in village centre. 2 single rooms<br />

with TV, 1 double room. Kettle, tea, coffee in all rooms. Shared<br />

bathroom. No smoking<br />

+ 15 30 60<br />

R2 2-3<br />

5.-<br />

2149 Champ-du-Moulin E4<br />

Evasion Loisirs<br />

617 m | m ü. M.<br />

Sébastien Bonfiglio<br />

Vau 7<br />

T. +41 (0) 32 855 11 76<br />

M. +41 (0) 79 526 87 06<br />

la.truite@hotmail.com<br />

www.evasionloisirs.ch<br />

Dans la réserve du Creux du Van, au bord de l’Areuse. 3 studios<br />

rénovés. Cuisine. Terrasse. Entrée séparée. Possibilité de prendre le<br />

petit déjeuner au restaurant de la Truite (100 m).<br />

Im Naturschutzgebiet von Le Creux du Van, am Areuse-Ufer.<br />

3 renovierte Einimmerwohnungen. Separater Eingang. Frühstück<br />

möglich am Restaurant de la Truite (100 m zu Fuss).<br />

In the protected reserve of the Creux du Van, on the Areuse river.<br />

3 renovated studios with terrace. Separate entrance. Possibility to<br />

have breakfast at the restaurant (100 m on foot).<br />

+ 20 75 150<br />

inclus<br />

R3 3 6 6 50<br />

52


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Chez Nath<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nathalie Caillet<br />

Rue des Fleurs 32<br />

T.+41 (0) 32 968 42 19<br />

M. +41 (0) 79 645 87 84<br />

nath.caillet@hispeed.ch<br />

2 chambres avec cachet mansardées, luxueuse salle de bain, dans<br />

superbe appartement. Possibilité de cuisiner. Accès au salon, salle à<br />

manger et balcon. A 5 min. à pied du centre ville.<br />

2 Mansarden-Zimmer mit besonderem Charme, luxuriöses<br />

separates Badezimmer, in wunderschöner Wohnung.<br />

Kochmöglichkeit, Zugang zum Wohn- und Esszimmer und Balkon.<br />

5 Gehminuten zum Stadtzentrum.<br />

2 attic rooms with character, luxurious private bathroom in<br />

beautiful apartment. Cooking possible, 5 min. walk from town center<br />

and 200 m from public transports.<br />

+ SR 60 100<br />

R2 4<br />

On parle / man spricht / we speak:<br />

FR, DE, ENG<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Hébergement<br />

Doubs 34<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Rue du Doubs 34<br />

T. +41 (0) 32 968 43 15<br />

F. +41 (0) 32 968 25 18<br />

VCH.ImmeubleDoubs34@<br />

ne.ch<br />

Chambres rénovées, mobilier neuf, literie nordique, WC et<br />

douche à l’étage. Accès pour handicapés. Prix famille sur demande.<br />

Réservations par téléphone le matin de 8h30 à 11h30 ou fax ou<br />

e-mail.<br />

Renovierte Zimmer, neuwertiges Mobiliar, nordische Betten, WC<br />

und Dusche im 1. Stock. Behindertengerecht. Familienpreise auf<br />

Anfrage. Telefonische Reservierung von 8.30-11.30 Uhr, oder per<br />

Fax oder E-Mail.<br />

Renovated rooms, new furniture, Nordic duvets, WC and shower<br />

on the floor. Easy access for disabled. Family price on request.<br />

Booking by telephone from 8.30 to 11.30 or by fax or email.<br />

+ 21 38 65<br />

R12 24<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Le 3 Mas<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Raymonde Schaad<br />

Rue Josué Amez-Droz 1A<br />

T. +41 (0) 32 913 48 24<br />

M. +41 (0) 79 714 89 20<br />

raymonde.schaad@<br />

gmail.com<br />

1 chambre simple + 1 chambre double, 2 lits (électriques) dans<br />

villa soignée. Situation tranquille. Place de parc à disposition.<br />

Bus à 5 min. à pied. Proche de la forêt.<br />

1 Einzelzimmer + 1 Doppelzimmer, 2 Betten in gepflegter Villa in<br />

ruhiger Lage in Waldnähe. Parkplatz zur Verfügung, 5 Gehminuten<br />

zum Bus.<br />

1 single room + 1 double room, 2 single beds in well-kept house.<br />

Quiet location. Parking space available. Bus 5 min. on foot. Close to<br />

forest.<br />

+ 55 85<br />

R2 2-3<br />

2025 Chez-le-Bart E4<br />

Littoral 65<br />

430 m | m ü. M.<br />

Rosemarie Bubanec<br />

Littoral 65<br />

T. +41 (0) 32 835 29 12<br />

bubanecj@bluewin.ch<br />

Chambre à 2 lits + 2 lits superposés. Proche du lac. Jardin et<br />

garage à disposition. Accueil chaleureux; nous parlons français,<br />

allemand, anglais, italien et tchèque. Euros acceptés.<br />

2-Bett-Zimmer + 2 Etagenbetten. Garten und Garage zur<br />

Verfügung. In der Nähe des Sees. Herzlicher Empfang; wir sprechen<br />

Französich, Deutsch, Englisch, Italienisch und Tschechisch.<br />

Bezahlung in Euros möglich.<br />

Room with 2 beds and 2 bunk beds. Close to the lake. Garden<br />

and garage at your disposal. Warm welcome; we speak French,<br />

German, English, Italian and Czech. Payment in Euros possible.<br />

+ 30 60 85<br />

R1 2 + 2 17<br />

2207 Coffrane F4<br />

Chez Silvia et Carlo<br />

800 m | m ü. M.<br />

Silvia Gutknecht<br />

Rue du Cornereux 9<br />

T. +41 (0) 32 857 11 20<br />

cornereux@bluewin.ch<br />

3 chambres, 2 avec lit français, 1 avec canapé-lit pour<br />

2 personnes. 2 salles de bain communes. Séjour indépendant,<br />

possibilité de cuisiner, réfrigérateur, terrasse, Wi-Fi gratuit.<br />

3 Zimmer, 2 mit französischem Bett, 1 mit Schlafcouch für<br />

2 Personen. 2 Gemeinschaftsbadezimmer. Separater Wohnraum,<br />

Kochmöglichkeit, Kühlschrank, Terrasse, WLAN kostenlos.<br />

3 bedrooms, 2 with large beds, 1 with sofa-bed for 2 persons.<br />

2 shared bathrooms. Independent living-room, cooking facilities on<br />

request, fridge, terrace, free WIFI.<br />

+ SR 50-65 100-110<br />

inclus<br />

R3 2 1 1<br />

2013 Colombier F4<br />

Rue Basse 34<br />

430 m | m ü. M.<br />

Simone Mathez et<br />

Claude Guyot<br />

Rue Basse 34<br />

T. +41 (0) 32 841 46 66<br />

T. +41 (0) 32 841 33 83<br />

F. +41 (0) 32 841 46 66<br />

encadrements_guyot@<br />

bluewin.ch<br />

Mini loft de 45 m 2 , entrée indépendante, WC-douche, TV, Wi-Fi,<br />

centré, proche des transports publics, cuisine équipée sur demande,<br />

idéal séjours prof. , min. 2 nuits (1 nuit sur demande).<br />

Mini-Loft mit 45 m 2 , separater Eingang. WC-Dusche, TV, WLAN,<br />

zentral in der Nähe der öffentlichen Verkehrsmittel gelegen. Modern<br />

eingerichtete Küche auf Anfrage, ideal für berufsbedingte<br />

Aufenthalte, Mindestdauer 2 Nächte (1 Nacht auf Anfrage).<br />

Mini 45 m 2 loft, independent access, WC/shower, TV, WIFI,<br />

well-centered, close to public transport, fully equipped kitchen on<br />

request, ideal for business stays, min. 2 nights (one night on<br />

request).<br />

+ SD 80 120<br />

inclus<br />

R1 2 2 45<br />

53


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2013 Colombier F4<br />

Verger 1<br />

430 m | m ü. M.<br />

Denise Claude<br />

Verger 1<br />

T. +41 (0) 32 841 19 08<br />

M. +41 (0) 79 608 72 89<br />

denise.claude@bluewin.ch<br />

Chambre à 2 lits avec cuisine indépendante. TV, salle de bain,<br />

WC. Possibilité de louer une deuxième chambre (1 lit double).<br />

Zweibettzimmer mit separater Küche. Fernsehen, Badezimmer.<br />

Mietmöglichkeit für ein 2. Zimmer (1 Doppelbett).<br />

Room (2 beds) with independent kitchen. TV, bathroom. Rental of<br />

a second room possible (double bed).<br />

+ 20 50 90<br />

R1 2-4<br />

2016 Cortaillod F4<br />

Brandons 3A<br />

480 m | m ü. M.<br />

Michèle Corfu<br />

Brandons 3A<br />

T. +41 (0) 32 842 53 84<br />

3 chambres à 1 lit dans maison avec jardin. A proximité des<br />

transports publics. Possibilité de demi-pension. Idéal pour<br />

personnes en stage. Prix à la semaine, au mois.<br />

3 Einbettzimmer in Haus mit Garten. Nahe der öffentlichen<br />

Verkehrsmittel. Möglichkeit für Halbpension. Ideal für Praktikanten-<br />

Aufenthalt. Wochen- und Monatspreise.<br />

3 one-bed rooms in a house with garden. Near public transport.<br />

Possibility for half-board. Ideal for fraince. Price by the week or by<br />

the month.<br />

+ 52-62<br />

R1 2-4<br />

2016 Cortaillod F4<br />

Jordils 15<br />

480 m | m ü. M.<br />

M. et F. Barthoulot<br />

Ch. des Jordils 15<br />

T. +41 (0) 32 842 39 69<br />

T. +41 (0) 32 841 25 19 prof.<br />

M. +41 (0) 79 607 51 94<br />

F. +41 (0) 32 842 24 71<br />

francois.barthoulot@<br />

net2000.ch<br />

2 petites chambres avec grand lit dans maison avec jardin. Petit<br />

déjeuner dans véranda ou jardin. Proximité des transports publics.<br />

Français, italien, allemand, anglais.<br />

2 kleine Zimmer mit grossem Bett in einem Haus mit Garten.<br />

Frühstück in der Veranda oder im Garten. In der Nähe der<br />

öffentlichen Verkehrsmittel. Französich, italienisch, deutsch,<br />

englisch.<br />

2 small rooms with large bed in house with garden. Breakfast in<br />

veranda or garden. Close to public transport. French, Italian,<br />

German, English.<br />

+ SR 50 70<br />

R2 2<br />

2073 Enges G4<br />

Aux Enges<br />

900 m | m ü. M.<br />

Sheila Moritz et<br />

Jean-Claude Geiser<br />

Rte principale 17<br />

T. +41 (0) 32 535 94 16<br />

M. +41 (0) 79 240 34 15<br />

Maison campagnarde, au milieu des prairies et des pâturages<br />

boisés, à 15 min. de Neuchâtel. Chambre avec salle de bain privée,<br />

calme. Petit déjeuner du terroir copieux.<br />

Landhaus inmitten von Wiesen und bewaldeten Weiden.<br />

Stadt Neuenburg ist in 15 Min. zu erreichen. Zimmer mit privatem<br />

Badezimmer, ruhig. Frühstück mit frischen Landprodukten.<br />

Rural home surrounded by meadows and wooded pasture land.<br />

15 min. away from Neuchatel. Bedroom with private bathroom. Quiet.<br />

Breakfast served with land products.<br />

+ 20 80 120<br />

R1 2 2 17<br />

2114 Fleurier D4<br />

Beurre & Confiture<br />

750 m | m ü. M.<br />

Nadine Diamanti-Gigandet<br />

Av. de la Gare 8a<br />

T. +41 (0) 32 861 40 18<br />

M. +41 (0) 79 647 15 78<br />

diamanti@<br />

beurreetconfiture.ch<br />

www.beurreetconfiture.ch<br />

Charmante maison villageoise, au centre de la localité, à proximité<br />

des commerces, banques, gare et poste. Terrasse couverte, grand<br />

jardin. Maison complètement rénovée. Petit déjeuner copieux.<br />

Hübsches ländliches Haus im Ortszentrum. In der Nähe von<br />

Geschäften, Banken, Bahnhof und Post. Gedeckte Terrasse, grosser<br />

Garten. Komplett renoviertes Haus. Reichhaltiges Frühstück.<br />

Charming house, in the centre of the village, close to the shops,<br />

banks, railway station and post office. Covered terrace and large<br />

garden. Entirely renovated house. Copious breakfast.<br />

+ 30 60 100<br />

R5 13 180<br />

2114 Fleurier D4<br />

La Fontaine<br />

d’Energie<br />

750 m | m ü. M.<br />

Sylvie Sandoz-Terraz<br />

Pasquier 12 bis<br />

T. +41 (0) 32 861 45 11<br />

M. +41 (0) 79 350 60 03<br />

slvsandoz1@hotmail.com<br />

www.fontainedenergie.ch<br />

1 chambre à 3 lits, 2 à 2 lits, 2 à 1 lit, dans belle maison avec parc.<br />

Calme, proche des commerces et services. Cure de remise en forme.<br />

Location de gîte pour 2 à 8 personnes.<br />

1 Dreibett-, 2 Zweibett- und 2 Einbettzimmer in schönem Haus mit<br />

Park. Ruhig, Einkaufsmöglichkeiten und Dienstleistungen in der<br />

Nähe. Revitalkur. Vermietung der Unterkunft für 2 - 8 Personen.<br />

One 3-bedded rooms, two 2-bedded rooms, two single rooms in<br />

beautiful house with park. Quiet, next to shops and services. Healthy<br />

cure. Cottage hire for 2 to 8 persons.<br />

+ SR 60-70 100-120<br />

1.12 - 1.3<br />

R5 9<br />

54


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2068 Hauterive F/G4<br />

Gîte des Vignes<br />

500 m | m ü. M.<br />

Suzanne Wenger<br />

Chemin des Vignes 13<br />

T. +41 (0) 32 544 37 30<br />

M. +41 (0) 79 348 41 42<br />

wenger@gitedesvignes.ch<br />

www.gitedesvignes.ch<br />

Situé au milieu des vignes. Quatre chambres offrent confort,<br />

balcon et vue panoramique sur le lac et les Alpes. A 10 min. en<br />

voiture de Neuchâtel et à 12 min. en bus (arrêt à 160 m. du gîte).<br />

Mitten in den Weinbergen. Vier Zimmer mit allem Komfort<br />

ausgestattet, Balkon und Ausblick auf den See und die Alpen.<br />

10 Min. von Neuenburg entfernt, 12 Min. mit dem Bus (Haltestelle<br />

160 m vom Haus entfernt).<br />

Surrounded by vineyards. Four comfortable and cosy rooms, each<br />

with a balcony and a splendid view of the lake and the Swiss Alps.<br />

10 min. by car or 12 min. by bus (bus stop only 160 m away) from<br />

Neuchatel center.<br />

+ SR 100-120 120-150<br />

inclus<br />

R4 5<br />

2400 Le Locle F3<br />

Les Nids<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Jean-Paul Vuilleumier<br />

Montpugin 8<br />

T. +41 (0) 32 931 32 59<br />

(10h-12h)<br />

info@lesnids.ch<br />

www.lesnids.ch<br />

Chambres-studios perchées dans les arbres entre 5 et 8 mètres<br />

du sol, avec cuisinette et salle d’eau. Une expérience inoubliable.<br />

Réservation min. 6 mois à l’avance.<br />

Einraum-Baumwohnungen in 5 bis 8 Metern Höhe, mit<br />

Kochnische und Nasszelle. Ein unvergessliches Erlebnis.<br />

Reservierung mindestens 6 Monate im Voraus.<br />

Rooms-studios set high up in the trees between 5 and 8 meters<br />

from the ground, with kitchenette and bathroom. An unforgettable<br />

experience. Booking 6 months ahead.<br />

+ 160-280<br />

R4 12 25-35<br />

2400 Le Locle F3<br />

Les Sapins<br />

980 m | m ü. M.<br />

Céline et<br />

Yvan Jeanneret<br />

Ch. des Sapins 9<br />

M. +41 (0) 79 342 25 37<br />

bnb.sapins@bluewin.ch<br />

www.bnbsapins.ch<br />

2 chambres joliment aménagées (7 lits) dans une ancienne<br />

maison de maître entourée de verdure. Cadre tranquille à 3 min. à<br />

pied du centre ville.<br />

2 behaglich eingerichtete Zimmer (7 Betten) in altem<br />

Herrenhaus, mitten im Grünen. Ruhige Lage, nur 3 Gehminuten zum<br />

Stadtzentrum.<br />

2 nicely arranged rooms in ancient mansion surrounded with<br />

greenery. Quiet setting 3 min. walk from town center.<br />

+ SR 60 90<br />

R2 7<br />

2400 Le Locle F3<br />

Maison DuBois<br />

950 m | m ü. M.<br />

Céline Jeanneret<br />

Grand’Rue 22<br />

M. +41 (0) 79 342 25 37<br />

maisondubois@bluewin.ch<br />

www.maisondubois.ch<br />

Une des plus anciennes maisons d’horlogerie suisse (1785), a été<br />

aménagée pour vous en une maison d’hôtes tout confort. Le buffet<br />

petit déjeuner vous sera servi sur un authentique établi d’horloger.<br />

Eines der ältesten, schweizerischen Uhrmacherhäuser (1785)<br />

wurde für Sie in ein komfortables Gästehaus umgestaltet. Das<br />

Frühstücksbuffet wird Ihnen auf einer authentischen Uhrmacher-<br />

Werkbank serviert.<br />

One of the oldest Swiss watchmaking houses (1785) has been<br />

changed into a comfortable house with guest rooms. The breakfast<br />

buffet is served on a genuine watchmaker workbench.<br />

+ 40 80-108 110-156<br />

R4 8 2<br />

2400 Le Locle F3<br />

Une Nuit Ailleurs<br />

950 m | m ü. M.<br />

Yolanda Piller<br />

Fiottets 9<br />

M. +41 (0) 79 216 99 80<br />

yolanda.piller@<br />

bluewin.ch<br />

www.unenuitailleurs.ch<br />

Evasion garantie: unique chambre avec piscine, sauna, solarium,<br />

salle de sport, TV-DVD sur écran géant, rien que pour vous. Rien<br />

n’est à partager. Réservation obligatoire.<br />

Tapetenwechsel garantiert: Für Sie ganz allein, ein Zimmer mit<br />

Hallenbad, Sauna, Solarium, Fitnessraum, TV-DVD auf<br />

Riesenbildschirm. Sie müssen nichts teilen. Nur nach vorheriger<br />

Reservierung.<br />

Guaranteed change of scenery: one and only room with<br />

swimming-pool, sauna, solarium, sports room, TV-DVD on giant<br />

screen, only for you. Nothing to be shared. Booking requested.<br />

+ 230-370 250-390<br />

R1 2 80<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

La Saugette<br />

480 m | m ü. M.<br />

Thérèse von Wyss-<br />

Scheuber<br />

Rue A.-Bachelin 16<br />

T. +41 (0) 32 725 27 74<br />

F. +41 (0) 32 725 75 24<br />

vonwyss@net2000.ch<br />

Grande chambre avec lit français, séjour, coin à manger et salle de<br />

bain. Wi-Fi gratuit. Belle vue. Entrée indépendante. Arrêt de bus<br />

devant la maison.<br />

Grosses Zimmer mit Doppelbett, Wohnzimmer, Essnische und<br />

Badezimmer. WLAN gratis. Schöne Aussicht. Separater Eingang.<br />

Bushaltestelle vor dem Haus.<br />

Big room with double bed, living room, dining area and bathroom.<br />

Free WIFI connection. Beautiful view. Separate entrance. Bus stop in<br />

front of the house.<br />

+ 100 150<br />

R1 2 1 38<br />

55


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

La Colinière<br />

450 m | m ü. M.<br />

Martine Colin<br />

Parcs 2a<br />

T. +41 (0) 32 721 38 22<br />

M. +41 (0) 79 386 94 33<br />

martine.colin@hotmail.fr<br />

Petite chambre indépendante dans la cour d’une belle propriété<br />

du 19 e . Douche-WC à l’écart, accès indépendant. A 2 pas du centreville<br />

et de la gare. Chauffage au bois.<br />

Kleines, unabhängiges Zimmer im Innenhof eines schönen<br />

Anwesens (19. Jh.). Dusche-WC separat, etwas abseits, mit eigenem<br />

Eingang. Nur wenige Schritte vom Stadtzentrum und Bahnhof.<br />

Holzheizung.<br />

Small independent room in the yard of a beautiful property of the<br />

19 th century. Separate shower-WC with separate entrance. Only a<br />

stone’s throw from the city centre and the train station. Wood<br />

heating.<br />

+ 50 80<br />

R1 2 8<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Verger-Rond 1<br />

560 m | m ü. M.<br />

Rosaria De Gregorio<br />

Verger-Rond 1<br />

T. +41 (0) 32 724 02 89<br />

M. +41 (0) 78 653 57 03<br />

g.degregorio@net2000.ch<br />

Belle chambre calme dans quartier tranquille. Salle de bain privée.<br />

Proche des transports publics. A 15 min. du centre ville. Proche de la<br />

gare. Accueil chaleureux.<br />

Schönes ruhiges Zimmer mit separatem Badezimmer in<br />

beschaulichem Stadtviertel. In der Nähe des Bahnhofs und der<br />

öffentlichen Verkehrsmittel, 15 Min. vom Stadtzentrum entfernt.<br />

Herzlicher Empfang.<br />

Nice and calm room in quiet area. Private bathroom. Close to<br />

public transports. 15 min. from town centre. Close to railway station.<br />

Friendly atmosphere.<br />

+ 20 70 110<br />

R1 2<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Suite 25A<br />

450 m | m ü. M.<br />

Chemin de Trois-Portes 25a<br />

M. +41 (0) 79 240 68 33<br />

F. +41 (0) 32 724 65 78<br />

contact@25a.ch<br />

www.25a.ch<br />

Suite à deux pas de la ville et du château. Vue sur le lac. Salle à<br />

manger, cuisine équipée. Chambre double avec lit 160 cm. Salle d’eau<br />

avec douche. WC séparé. Parking sur demande.<br />

Moderne Suite ein paar Schritte von Innenstadt und Schloss<br />

entfernt. Seeblick. Esszimmer, modern eingerichtete Küche.<br />

Doppelzimmer mit 160 cm-Bett. Badezimmer mit Dusche, WC<br />

separat. Parkplatz auf Anfrage.<br />

Contemporary suite a stone’s throw from town and castle.<br />

Lakeview. Dining-room. Fully equipped kitchen. Double bedroom with<br />

a 160 cm bed. Bathroom with shower. Separate toilets. Parking place<br />

upon request.<br />

+ 280<br />

R1 2 70<br />

2325 Les Planchettes F3<br />

La Salomé<br />

1180 m | m ü. M.<br />

Marianne et Philippe<br />

Fromont-Guignard<br />

T. +41 (0) 32 913 60 81<br />

guignardfromont@<br />

bluewin.ch<br />

www.bnb.ch<br />

1 chambre, 1 studio au 1 er étage. Réductions long séjour.<br />

Réductions enfants. Emplacements pour tentes.<br />

1 Zimmer, 1 EinZimmerwohnung im 1. Stock. Kinder- und<br />

Langzeitaufenhaltsermässigung. Zeltplätze.<br />

1 room, 1 studio on first floor. Children and long stays: discounts.<br />

Camping places.<br />

+ 12-48 50 100<br />

R2 8 1<br />

2024 St-Aubin-Sauges E5<br />

Les Grands Clos<br />

400 m | m ü. M.<br />

Michèle Allisson<br />

Ch. de Tivoli 1<br />

T. +41 (0) 32 835 25 31<br />

M. +41 (0) 79 366 48 70<br />

michele.allisson@<br />

unephoto.ch<br />

2 chambres à l’étage dans maison de campagne proche du lac.<br />

Terrasse et grand jardin à disposition. Baignade proche. Accueil<br />

chaleureux.<br />

2 Zimmer im 1. Stock eines Landhauses in Seenähe. Terrasse und<br />

grosser Garten zur Verfügung. Strand in der Nähe. Freundlicher<br />

Empfang.<br />

2 rooms on the first floor in country house near lake. Terrace and<br />

large garden at disposal. Beach nearby. Friendly reception.<br />

+ 30 70 100<br />

R2 4<br />

2065 Savagnier G4<br />

A la ferme<br />

750 m | m ü. M.<br />

Christiane Gaberel<br />

Tuilière 16<br />

T. +41 (0) 32 853 15 47<br />

M. +41 (0) 79 796 84 18<br />

r-gaberel@bluewin.ch<br />

www.chambreferme.ch<br />

1 chambre à 2 lits avec salle de bain dans maison séparée de la<br />

ferme. Coin café dans la chambre. Entrée indépendante. Calme.<br />

Terrasse, accès internet, place de parc.<br />

1 Zweibettzimmer mit Badezimmer im Familienhaus. Kaffee-Ecke<br />

im Zimmer. Separater Eingang. Sehr ruhige Lage. Terrasse, Internet-<br />

Zugang, Parkplatz.<br />

1 room with 2 beds in the family house (separate from the farm).<br />

Bathroom, coffee-corner in the room. Separate entrance. Very quiet<br />

situation. Terrace, internet access, parking place.<br />

+ 50 100<br />

inclus<br />

R1 2 1<br />

56


Chambres d’hôtes / Gästezimmer / Bed & Breakfast<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2105 Travers E4<br />

Villa Moncalme<br />

775 m | m ü. M.<br />

Les Lignières 16<br />

T. +41 (0) 32 863 24 07<br />

info@villamoncalme.ch<br />

www.villamoncalme.ch<br />

Plusieurs chambres d’hôtes et suites pour familles Prix selon<br />

confort et occupation. Possibilité de cuisiner. Egalement forfait<br />

«Week-end découverte». Proche des commerces, services et gare<br />

CFF.<br />

Mehrere Gästezimmer und Suiten für Familien. Preis je nach<br />

Komfort und Besetzung. Kochmöglichkeit. Auch Pauschalangebot<br />

«Entdeckungs-Wochenende». In der Nähe der Geschäfte,<br />

Dienstleistungsbetriebe und Bahnhof SBB.<br />

Several rooms and suites for families. Price depending on comfort<br />

and number of persons. Kitchen available. Also package «Weekend<br />

discovery». Close to shops, services and railway station.<br />

+ 25 50-80 80-160<br />

R5 9 5<br />

2126 Les Verrières D3<br />

La Ferme de<br />

Grand-mère<br />

930 m | m ü. M.<br />

Michèle et Serge Jardi<br />

Sur le Crêt 175<br />

T. +41 (0) 32 866 15 17<br />

M. +41 (0) 79 776 13 43<br />

F. +41 (0) 32 866 16 24<br />

sejardi@swissonline.ch<br />

Ferme rénovée à proximité du village. Location par chambres ou<br />

par appartement (4 lits doubles, 2 lits simples). Location pour<br />

groupes également. Arrangements pour longs séjours.<br />

Renovierter Bauernhof in Dorfnähe. Mietmöglichkeit pro Zimmer<br />

oder pro Wohnung (4 Doppelbetten, 2 Einzelbetten). Vermietung an<br />

Gruppen möglich. Spezialpreis für längere Aufenthalte.<br />

Renovated farmhouse close to the village. To rent per room or per<br />

apartment (4 double beds, 2 single beds). Can be rented by groups.<br />

Special price for longer stays.<br />

+ 55 110<br />

SR<br />

R4 8-10 1<br />

2052 La Vue des Alpes F3<br />

Les Gümmenen<br />

1300 m | m ü. M.<br />

Loredana et Hubert<br />

Germann-Viscardi<br />

Métairie de Gümmenen<br />

T. +41 (0) 32 853 22 34<br />

F. +41 (0) 32 852 04 68<br />

germann_viscardi@<br />

bluewin.ch<br />

www.lesgümmenen.ch<br />

2 belles chambres boisées, lumineuses, dans métairie d’alpage.<br />

Douche/WC à l’étage. Situation tranquille en pleine nature. Balades<br />

en chien de traîneau et en raquettes sur parcours balisés.<br />

In einem Almgasthof, 2 schöne, holzgetäfelte Zimmer mit viel<br />

Licht. Etagen-Dusche und -WC. Eine Oase der Ruhe mitten in der<br />

Natur. Hunde-Schlittenfahrten und Schneeschuhwanderungen auf<br />

gespurtem Parcours.<br />

2 nice bright wooded rooms, in high altitude inn. Shared shower/<br />

WC. Quiet location in the heart of nature. Strolls on husky-drawn<br />

sledge and snowshoes on marked trails.<br />

+ SR 90 95 114<br />

R2 4 16<br />

4 40<br />

57


Marché-Concours Saignelégier © Vincent Bourrut<br />

CANTON DU JURA<br />

Hébergements collectifs<br />

Gruppenunterkünfte<br />

Group lodgings<br />

2360 Le Bémont H2<br />

Auberge de Jeunesse<br />

980 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 951 17 07<br />

F. +41 (0) 32 951 24 13<br />

bemont@youthhostel.ch<br />

www.youthhostel.ch/<br />

bemont<br />

Ancienne ferme jurassienne rénovée, idéale pour familles,<br />

individuels et sportifs. Gare CJ à proximité. Bien centrée pour<br />

randonnées, vélo, ski de fond et raquette.<br />

Altes, renoviertes Jura-Bauernhaus, ideal für Familien,<br />

Einzelpersonen und Sportler. CJ-Bahnhof ganz in der Nähe. Optimal<br />

gelegen für Wanderungen, Velotouren, Langlauf und<br />

Schneeschuhwandern.<br />

Old, renovated Jura-farmhouse, ideal for families, individuals and<br />

sports people. CJ train station very close by. Great location for<br />

hikes, bike tours, cross-country skiing and show shoeing.<br />

inclus SR 30-40<br />

inclus<br />

5 14/97 3<br />

2<br />

2360 Le Bémont H2<br />

Chez Sophie<br />

984 m | m ü. M.<br />

Abri PC derrière l’école<br />

Sophie Bueche<br />

T. +41 (0) 32 951 22 54<br />

M. +41 (0) 79 361 68 21<br />

s.bueche@sunrise.ch<br />

www.chez-sophie.ch<br />

Idéal pour camp d’école, familles et randonneurs. Un abri pour<br />

tous mais pas comme tous, hébergement convivial. Possibilité de<br />

cuisiner ou prendre la pension.<br />

Ideal für Schullager, Familien und Wanderer. Eine Unterkunft für<br />

alle, aber eben nicht wie alle, gemütliche Atmosphäre.<br />

Kochmöglichkeit oder Pension.<br />

Ideal for school-camps, families and hikers. A comfortable<br />

accomodation for everyone, but not like all the others. You can cook<br />

your own meals or let us do the cooking.<br />

9<br />

R3 9/11/24 300<br />

14 16.50<br />

2360 Le Bémont - Les Rouges-Terres H2<br />

Colonie de vacances<br />

des Rouges-Terres<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Location<br />

Rita Maillard<br />

2900 Porrentruy<br />

T. +41 (0) 32 466 48 46<br />

locations@rouges-terres.ch<br />

www.rouges-terres.ch<br />

Endroit très calme, situé à quelques km de Saignelégier. Notre<br />

colonie permet par sa situation et par sa capacité d’accueil<br />

d’organiser des activitées uniques et variées.<br />

Sehr ruhiger Ort, nur einige km von Saignelégier. Dank der Lage<br />

und der Einrichtung unseres Ferienlagers können vielseitige,<br />

interessante Aktivitäten organisiert werden.<br />

Very quiet location, a few km from Saignelégier. Because of our<br />

ideal location as well as our many facilities, many kinds of activities<br />

can be organized.<br />

SR<br />

Voir site Internet<br />

R5 12 7/76<br />

58


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2856 Boécourt I2<br />

Colonie Société de Tir<br />

520 m | m ü. M.<br />

Gabriel Lachat<br />

Rue du Stand 21R<br />

T. +41 (0) 32 426 82 25<br />

A proximité du village (100 m.). Sac de couchage obligatoire.<br />

Piste de pétanque. Table de ping-pong. Grand barbecue à<br />

disposition.<br />

100 m vom Dorf. Eigener Schlafsack obligatorisch. Boule-Spiel.<br />

Tischtennis. Grosser Grill zur Verfügung.<br />

100 m from the village. Sleeping bags required. Game of bowls.<br />

Barbecue can be used.<br />

CANTON DU JURA<br />

5 7<br />

FOR 70<br />

20/h. ou<br />

R1 2 2/14-28<br />

2336 Les Bois - Le Cerneux-Godat G3<br />

Colonie de vacances<br />

Wasserturm<br />

940 m | m ü. M.<br />

Kolping Schweiz<br />

St. Karliquai 12<br />

6004 Luzern<br />

T. +41 (0) 41 410 91 39<br />

F. +41 (0) 41 410 13 28<br />

kolping@bluewin.ch<br />

www.kolping.ch<br />

Colonie avec 16 chambres/dortoirs, total 126 lits. Idéal pour<br />

groupes avec petit budget. De nombreuses possibilités de jeux<br />

divertissements. Idéal pour excursions.<br />

Ferienlagerhaus mit 16 Zimmern/Schlafsälen, total 126 Betten.<br />

Ideal für Gruppen mit kleinem Budget. Viele Möglichkeiten für Spiel<br />

und Spass. Ideal für Ausflüge.<br />

Group accomodation of 16 rooms/dormitories, 126 beds in total.<br />

Ideal for groups with a low-budget. The perfect blend of fun and<br />

relaxation. Ideal for excursions.<br />

11 11<br />

FOR jour / Tag / day<br />

SR<br />

FOR sem / Woche / week SR<br />

SR<br />

R16 126<br />

2336 Les Bois - Le Cerneux-Godat G3<br />

Colonie du<br />

Cerneux-Godat<br />

Commune de Haute-Sorne<br />

Case postale 246<br />

2854 Bassecourt<br />

T. +41 (0) 32 427 00 10<br />

F. +41 (0) 32 427 00 20<br />

commune@bassecourt.ch<br />

Colonie de vacances située aux Franches-Montagnes, à proximité<br />

de la forêt. Endroit agréable et tranquille.<br />

Ferienlager in den Freibergen, in Waldnähe. Angenehmer,<br />

ruhiger Ort.<br />

Group accomodation in the Franches-Montagnes, near the<br />

forest. A pleasant, quiet area.<br />

12 12<br />

FOR 180<br />

SR<br />

R4 16 2/12-20<br />

2345 Les Breuleux H3<br />

Buvette du Téléski<br />

1080 m | m ü. M.<br />

Claude Rebetez<br />

T. +41 (0) 32 954 14 93<br />

F. +41 (0) 32 954 15 48<br />

buvette@telebreuleux.ch<br />

www.telebreuleux.ch<br />

Situation particulièrement calme en pleine nature. Idéal pour vos<br />

camps avec des enfants, en dehors du trafic routier. En semaine, dès<br />

3 jours: dortoir gratuit.<br />

Besonders ruhige Lage mitten in der Natur. Ideal für Ferienlager<br />

mit Kindern, fern vom Strassenverkehr. Unter der Woche,<br />

ab 3 Tagen: gratis Massenlager.<br />

Group accomodation in the Franches-Montagnes, near the Very<br />

quiet location in the middle of nature. Ideal spot for vacation<br />

camping with children, away from any traffic. During the week:<br />

free group accommodation after 3 days.<br />

FOR jour / Tag / day 230-290<br />

FOR sem / Woche / week 1500<br />

SR<br />

3/80<br />

2914 Damvant H1<br />

Halle polyvalente<br />

600 m | m ü. M.<br />

Anne-Marie Cuenin<br />

Rte du Lomont<br />

T. +41 (0) 32 476 61 40<br />

Salle de séjour 120 places, cuisine, sanitaire, douches au rez,<br />

chambres et dortoirs à l’étage.<br />

Aufenthaltsraum 120 Plätze, Küche, WC und Duschen im<br />

Erdgeschoss. Zimmer und Gruppenunterkünfte im 1. Stock.<br />

Room which can accomodate 120 people, kitchen, toilets and<br />

showers on the ground floor, rooms and dormitories on the upper<br />

floor.<br />

FOR<br />

SR<br />

R2 4 2/40<br />

5 15<br />

SR<br />

2800 Delémont J3<br />

Auberge de Jeunesse<br />

432 m | m ü. M.<br />

Rte de Bâle 185<br />

T. +41 (0) 32 422 20 54<br />

F. +41 (0) 32 422 88 30<br />

delemont@youthhostel.ch<br />

www.youthhostel.ch/<br />

delemont<br />

Aux abords de la ville, jolie Auberge de Jeunesse, entourée d’un<br />

grand jardin. A 15 min. de la vieille ville ou de la gare, à 2 min. de la<br />

forêt et la campagne.<br />

Am Stadtrand liegt die gemütliche Jugendherberge, umgeben<br />

von einem grossen Garten. 15 Min. von der Altstadt oder vom<br />

Bahnhof, 2 Min. von Wald und Wiese entfernt.<br />

Charming Youth Hostel on the edge of town, surrounded by a<br />

large garden, only 15 min. walk from the station or the old town and<br />

2 min. from the forest or the countryside.<br />

inclus 2-5 ans 50% 30.50-65.50<br />

R14 56 2/20 2<br />

59


CANTON DU JURA<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2800 Delémont J3<br />

Centre St-François<br />

réunions, formation,<br />

hébergement<br />

450 m | m ü. M.<br />

Rte du Vorbourg 4<br />

T. +41 (0) 32 421 48 60<br />

F. +41 (0) 32 421 48 61<br />

info@centresaintfrancois.ch<br />

www.centresaintfrancois.ch<br />

Situé à deux pas de la vieille ville, cadre idéal pour la tenue de<br />

séminaires, de réunions de travail, de formation ou pour passer des<br />

vacances reposantes au cœur du Jura.<br />

Wenige Schritte von der Altstadt entfernt, idealer Rahmen für<br />

die Durchführung von Seminaren, Sitzungen, Weiterbildungen, oder<br />

um erholsame Ferien im Herzen des Juras zu verbringen.<br />

A stone’s throw from the old town, the ideal location for seminars,<br />

business meetings, training courses or for relaxing holidays in the<br />

heart of the Jura.<br />

0-12 ans 50% 63-67<br />

inclus double 98-146<br />

R40 84<br />

2338 Les Emibois H3<br />

Colonie de Boncourt<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Pascal Neuenschwander<br />

Chatillon 20<br />

2926 Boncourt<br />

T. +41 (0) 32 475 55 27<br />

p.neuenschwander@<br />

vtxnet.ch<br />

Colonie située à 10 min. des Emibois, des transports publics et<br />

d’une boulangerie (pain au feu de bois)<br />

Ferienlager, 10 Min. von Les Emibois, von einer öV-Haltestelle<br />

und von einer Bäckerei (Holzofenbrot) entfernt.<br />

Group accomodation, 10 min. from les Emibois, from public<br />

transportation and from a bakery (bread made in a wood-burning<br />

oven).<br />

10 10<br />

Jour / Tag / day / mini<br />

350<br />

R6 12 3/63<br />

2338 Les Emibois H3<br />

Ferme Saint-Hubert<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Fondation Alfaset<br />

T. +41 (0) 32 967 96 50<br />

corinne.lehmann@ne.ch<br />

www.ferme-saint-hubert.ch<br />

Cette ferme, située dans le village des Emibois, dans un<br />

magnifique cadre naturel est entourée d’un terrain permettant la<br />

pratique d’activités de loisirs.<br />

Dieser im Dorf von les Emibois gelegene Bauernhof liegt in einer<br />

sehr schönen, natürlichen Umgebung. Grundstück, auf dem<br />

verschiedene Freizeitaktivitäten möglich sind.<br />

This farm in the village of les Emibois has beautiful natural<br />

surroundings. You can enjoy many leisure-time activities on the<br />

property.<br />

200<br />

R1 2 3/38<br />

13.50 13.50<br />

2338 Les Emibois - Les Ecarres H3<br />

Fondation des Ecarres<br />

972 m | m ü. M.<br />

Gertrude Froidevaux<br />

T. + F. +41 (0) 32 950 10 14<br />

reservation@<br />

fondation-des-ecarres.org<br />

www.<br />

fondation-des-ecarres.org<br />

Transports publics (gare) à 5 min. Alimentation, pharmacie,<br />

médecins, services, centre sportif (piscine) à 3 km.<br />

Öffentliche Verkehrsmittel (Bahnhof) 5 Min. entfernt.<br />

Lebensmittel, Apotheke, Arzt, Dienstleistungen, Sportzentrum<br />

(Schwimmbad) 3 km entfernt.<br />

Public transportation (train) 5 min. away. Grocery store,<br />

pharmacy, doctor, services, sports center (swimming pool), 3 km<br />

away.<br />

13.50 13.50<br />

FOR 350-550<br />

R2 4 3/48<br />

5 min.<br />

2718 Fornet-Dessus I3<br />

Jurahaus<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Carmen et Guy Petitat<br />

Haut de Fornet 89<br />

M. +41 (0) 79 329 05 67<br />

kontakt@jurahaus.ch<br />

www.jurahaus.ch<br />

La maison jurassienne se compose de deux parties : la maison<br />

annexe et la maison ferme qui sont reliées par une chambre à 3 lits<br />

accessible en fauteuil roulant. Paysage naturel.<br />

Das Jurahaus besteht aus zwei Teilen: Das Bauernhaus und das<br />

Nebenhaus sind verbunden durch ein rollstuhlgängiges Dreibett-<br />

Zimmer, Naturlandschaft.<br />

This Jura-style house comprises two parts: the annexe and the<br />

farm house which are linked by a bedroom with 3 beds, wheelchair<br />

accessible. Rural location.<br />

inclus 15 15<br />

FOR 450-600<br />

SR<br />

R13 43 R16 58 680<br />

SD<br />

2855 Glovelier I2/3<br />

Ferme de la<br />

Combe Tabeillon<br />

595 m | m ü. M.<br />

Sandra Bellè<br />

T. +41 (0) 32 426 63 77<br />

M. +41 (0) 77 444 69 29<br />

www.combetabeillon.ch<br />

Ancienne ferme rénovée, en pleine nature, à proximité d’un<br />

étang. Idéal pour camps nature. A 10 min. de l’arrêt des Chemins de<br />

fer du Jura. Cheminées intérieure et extérieure.<br />

Renovierter Bauernhof, mitten in der Natur, in der Nähe eines<br />

Weihers. Ideal für Naturlager. 10 Min. von der Eisenbahnhaltestelle<br />

(Chemins de fer du Jura). Innen- und Aussenkamin.<br />

Old renovated farm in the middle of the countryside near a pond.<br />

Ideal for «nature» camps. 10 min. from the train station (Chemins de<br />

fer du Jura). Fireplaces inside and outside.<br />

100-150 ou<br />

R2 1/6-1/5 1/16-1/12<br />

12-16 SR<br />

60


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2354 Goumois H2<br />

Colonie L’Eau-Vive<br />

Centre de Canoë-kayak<br />

502 m | m ü. M.<br />

Office des sports de la<br />

RCJU / M. Bandelier<br />

2900 Porrentruy 1<br />

T. +41 (0) 32 420 34 50<br />

F. +41 (0) 32 420 34 51<br />

jean-bernard.bandelier@<br />

jura.ch<br />

www.jura.ch/leauvive<br />

Sur la commune de Goumois. Au bord du Doubs, au lieu dit «Le<br />

Theusseret», réserve naturelle du Doubs. Canoë-kayak, VTT, pêche.<br />

Places de jeux et tables de ping-pong.<br />

Im Naturschutzgebiet des Doubs, direkt am Ufer gelegen, bei<br />

«Le Theusseret» (Gemeinde Goumois). Kanu-Kajak, Mountainbike,<br />

Fischen. Spielplätze und Tischtennis.<br />

Situated in the nature reserve of the Doubs, located on the edge<br />

of the river at «Le Theusseret» (Goumois). Canoeing-kayaking,<br />

mountain-biking, fishing. Playgrounds and table tennis.<br />

CANTON DU JURA<br />

10-13 10-13<br />

FOR 150-200<br />

4/40<br />

2718 Lajoux I3<br />

Colonie de vacances<br />

Christen<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Verena et Heinz Christen<br />

Benkenstrasse 51<br />

4104 Oberwil<br />

T. +41 (0) 61 401 07 11<br />

T. +41 (0) 32 484 95 74<br />

verena.christen@lajoux.com<br />

www.lajoux.com<br />

Grande maison paysanne rustique avec 48 lits, maison de jeux<br />

moderne et grand terrain de jeux.<br />

Lieu de séjour idéal pour groupes de 20 à 40 personnes.<br />

Grosses rustikales Bauernhaus mit 48 Betten. Separates<br />

modernes Spielhaus und grosse Spielwiese.<br />

Ideal für Gruppen von 20 bis 40 Personen.<br />

Group accommodation in large farmhouse with 48 beds.<br />

Modern games building and large sports ground.<br />

Ideal for groups of 20 to 40.<br />

13.50 15.50<br />

FOR min. 20 pers. dès 270<br />

R9 20 28<br />

2857 Montavon I2<br />

Cantine et dortoirs<br />

de la Vélie<br />

620 m | m ü. M.<br />

Roland Oppliger<br />

Rte Principale 112<br />

T. +41 (0) 32 426 91 03<br />

electrotest@bluewin.ch<br />

www.montavon.ch<br />

Cantine 80 places et bâtiment-dortoir 30 lits. Places piquenique,<br />

jeux, pétanque, ping-pong. Location séparée possible.<br />

Tarif spécial école du lundi au vendredi.<br />

Kantine mit 80 Plätzen + Gebäude-Schlafsaal 30 Plätze. Picknick-<br />

Plätze, Spiele, Boule-Spiel, Pingpong. Getrennte Miete möglich.<br />

Spezialtarif für Schulen Montag bis Freitag.<br />

Canteen 80 persons + building with group-accomodation<br />

30 persons. Picnic areas, games, French bowling area, pingpong.<br />

Can rent facilities separately. Special school rates Monday to Friday.<br />

location école 200 / jour<br />

location cantine dès 150 / jour<br />

location 1 dortoir (14) 110<br />

location 2 dortoirs (30) 170<br />

2/30 300<br />

2884 Montenol I2<br />

Gîte DynaMo<br />

692 m | m ü. M.<br />

Muriel Jeannerat<br />

Rte Cantonale 17<br />

T. +41 (0) 32 461 38 70<br />

M. +41 (0) 79 258 20 62<br />

reservations.dynamo@<br />

bluewin.ch<br />

www.dynamontenol.ch<br />

Centre village. Calme, ensoleillé. Dortoir, chambre, grand salon,<br />

salle 45 places, cuisine, WC/douches. Place pique-nique, grill. Aire<br />

de jeux, pétanque. 4 min. de St-Ursanne.<br />

Im Dorfzentrum. Ruhige, sonnige Lage. Schlafsaal, Zimmer,<br />

grosses Wohnzimmer, Saal 45 Plätze, WC/Duschen. Picknick-Platz.<br />

Grill. Spielplatz, Boulespiel. 4 Min. von St-Ursanne.<br />

Center of the village. Quiet, sunny location. Dormitory, room, big<br />

living-room, hall 45 persons, WC/showers. Picnic area, BBQ.<br />

Playground, pétanque, 4 min. from St-Ursanne.<br />

SR<br />

8-15 11-20<br />

R1 2 2/20 240<br />

2877 Montfaucon - Les Mottes H2<br />

Centre de rencontre<br />

et de jeunesse<br />

Les Mottes<br />

1009 m | m ü. M.<br />

Suzanne Aeschlimann Gerber<br />

T. +41 (0) 32 955 11 76<br />

info@lesmottes.ch<br />

www.lesmottes.ch<br />

Au cœur des Franches-Montagnes. A proximité de la réserve<br />

naturelle de l’Etang de la Gruère. Adapté aux handicapés.<br />

Im Herzen der Freiberge. Nahe beim Naturschutzgebiet des<br />

Etang de la Gruère. Behindertengerecht.<br />

In the heart of the Franches-Montagnes. Near the nature reserve<br />

of the Etang de la Gruère. Adapted for the handicapped.<br />

190 SR<br />

16-18 25-28<br />

2 e R6 10 2/38<br />

2340 Le Noirmont H3<br />

Colonie de vacances<br />

du Creux-des-Biches<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Municipalité de Delémont<br />

Service des affaires sociales<br />

T. +41 (0) 32 421 91 83 (matin)<br />

F. +41 (0) 32 421 91 89<br />

suzanne.knutti@delemont.ch<br />

Colonie de vacances située à 4 km du Noirmont, en plein<br />

pâturage boisé.<br />

Ferienkolonie 4 km von Noirmont, mitten in bewaldeten Weiden.<br />

Holiday colony situated at 4 km from le Noirmont in full wooded<br />

countryside.<br />

http://www.delemont.ch/fr/Administration/Affaires-sociales-jeunesse-ecole-et-logement-ASJEL/<br />

Jeunesse/Creux-des-Biches.html<br />

SR<br />

R7 13 5/45<br />

14 20<br />

61


CANTON DU JURA<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2889 Ocourt H2<br />

Jura-Gîtes<br />

425 m | m ü. M.<br />

Mariette Macchi<br />

Milieu du Village 16<br />

T. +41 (0) 32 461 35 35<br />

M. +41 (0) 79 451 35 37<br />

F. +41 (0) 32 461 38 87<br />

jura-gites@bluewin.ch<br />

www.jura.gites.ch<br />

Très jolie maison de vacances au bord du Doubs, avec grand<br />

jardin et jeux. Capacité 20 à 40 personnes. Cuisine professionnelle<br />

+ 2 grandes salles dont une pour séminaire.<br />

Sehr hübsches Ferienhaus am Doubs, mit grossem Garten und<br />

Spielen. Für 20 bis 40 Personen. Professionelle Küche + 2 grosse<br />

Säle, einer für Seminare.<br />

Beautiful vacation house on the Doubs, with large garden, games.<br />

Capacity : 20-40 guets. Professional kitchen and 2 large rooms, one<br />

suitable for seminars.<br />

20-30 15-45<br />

FOR semaine 2000-2500<br />

R12 32 2 400<br />

2353 Les Pommerats H3<br />

Chez Le Roy<br />

900 m | m ü. M.<br />

Martine Farine<br />

Milieu du Village 13<br />

T. +41 (0) 32 951 26 02<br />

M. +41 (0) 79 581 29 34<br />

martine.farine@bluewin.ch<br />

www.chezleroy.ch<br />

Maison d’hôtes et de séminaires située en pleine campagne.<br />

Grande salle lumineuse et équipée (70 m 2 ), jardin. Idéal pour<br />

séminaires verts, santé et nature.<br />

Gäste- und Seminarhaus, auf dem Land gelegen. Grosser, heller<br />

und gut ausgestatteter Saal (70 m 2 ), Garten. Perfekt für Seminare in<br />

der gesunden, grünen Natur.<br />

Guest rooms and function rooms in the middle of the<br />

countryside. Fully-equipped light big room (70 m 2 ). Garden. Ideal<br />

for green, health and nature seminars.<br />

SR FOR SR<br />

R5 10 SR<br />

SR SR<br />

4 SD<br />

40-60<br />

2900 Porrentruy I2<br />

La Ferme du Bonheur<br />

420 m | m ü. M.<br />

Gabriel Schenk<br />

Pont d’Able 3<br />

T. +41 (0) 32 466 72 19<br />

F. +41 (0) 32 466 72 54<br />

info@fermedubonheur.ch<br />

www.fermedubonheur.ch<br />

Entre rivière et forêt, cadre idéal pour vos sorties de classe ou en<br />

famille. Nous effectuons aussi des animations pédagogiques sur le<br />

thème de la ferme et ses animaux.<br />

Der «Hof des Glücks» liegt zwischen Wald und Fluss und ist ideal<br />

für Ihre Klassen oder Familiensflüge. Wir sorgen für pädagogische<br />

Unterhaltung über das Thema «der Bauernhof und seine Tiere».<br />

The Farm of Joy is situated between a small river and the woods.<br />

Groups and families welcome. We also practice pedagogical<br />

entertainement on the topic «the fam and it’s animals».<br />

FOR SR<br />

20 35<br />

inclus<br />

3/36 200<br />

3<br />

2900 Porrentruy I2<br />

Chez Ribeaud<br />

450 m | m ü. M.<br />

Françoise Ribeaud<br />

Rte de Coeuve 39<br />

M. +41 (0) 79 334 37 38<br />

F. +41 (0) 32 466 10 20<br />

A 8 min. de la gare et ville. Intérieur avec cachet, rustique,<br />

carnotzet, salle, cuisine. Egalement studio pour 4 à 5 personnes.<br />

8 Min. vom Bahnhof und von der Stadt entfernt. Gemütliche,<br />

rustikale Einrichtung, Carnotzet, Aufenthaltsraum, Küche. Studio-<br />

Wohnung für 4-5 Personen.<br />

8 min. from the train station and town. Comfortable rustic<br />

interior, lounge, kitchen. Studio apartment for 4-5 persons.<br />

13-18 20-30<br />

FOR SR / FOR studio SR<br />

50-150 ou<br />

R1 5 1/20-1/10 200<br />

2912 Réclère I2<br />

Bungalows<br />

«Les Grottes»<br />

654 m | m ü. M.<br />

Hôtel-Restaurant<br />

T. +41 (0) 32 476 61 55<br />

F. +41 (0) 32 476 62 33<br />

info@prehisto.ch<br />

www.prehisto.ch<br />

Nos bungalows tout en bois, situés en lisière de forêt peuvent<br />

accueillir 5 personnes. Idéal pour les familles, randonneurs et<br />

amoureux de la nature.<br />

Ideal für Familien, Spaziergänger und Naturliebhaber. Unsere<br />

Holzbungalows, am Waldrand gelegen, können bis zu 5 Personen<br />

beherbergen.<br />

Ideal for families, walkers and nature lovers. Our wooden<br />

bungalows, situated close to the forest, can accommodate 5 people.<br />

13/60 2<br />

12-20 20-32<br />

2912 Réclère I2<br />

Yourtes<br />

«Les Grottes»<br />

654 m | m ü. M.<br />

Hôtel-Restaurant<br />

T. +41 (0) 32 476 61 55<br />

F. +41 (0) 32 476 62 33<br />

info@prehisto.ch<br />

www.prehisto.ch<br />

Situés en lisière de forêt, nos 3 yourtes mongoles peuvent<br />

accueillir 6 personnes par yourte. Idéal pour les familles, les<br />

groupes, les randonneurs et amoureux de la nature.<br />

Unsere 3 am Waldrand gelegenen mongolischen Jurten können<br />

6 Personen pro Jurte aufnehmen. Ideal für Familien, Gruppen,<br />

Wanderer und Naturliebhaber.<br />

Each of our 3 traditional Mongolian yurts located at the edge of<br />

the forest can accomodate 6 persons. Ideal for families, groups,<br />

hikers and nature lovers.<br />

R3 6<br />

16-22 25-38<br />

62


2350 Saignelégier H2/3<br />

Centre de Loisirs des<br />

Franches-Montagnes<br />

SA<br />

1000 m | m ü. M.<br />

André Willemin<br />

Ch. des Sports 10<br />

T. +41 (0) 32 951 24 74<br />

F. +41 (0) 32 951 19 04<br />

info@centredeloisirs.ch<br />

www.centredeloisirs.ch<br />

Piscine couverte, saunas, jacuzzi, solarium, patinoire couverte,<br />

salle de gymnastique, fitness, salle polyvalente, salle de théorie,<br />

dortoirs, restaurant, terrasse, dojo, jeux extérieurs, toboggan 73 m.<br />

Massenlager im Sportkomplex. Hallenbad, Sauna, Jacuzzi,<br />

Solarium, Eishalle, Turnhalle und Fitnessraum, Omnisport-Halle,<br />

Konferenzraum, Gruppenlager, Restaurant, Toboggan 73 m.<br />

Fully equipped sports centre with indoor swimming pool, jacuzzi,<br />

solarium, ice-rink, fitness, sports hall, dormitories, restaurant,<br />

terrace, playground, toboggan 73 m.<br />

FOR SR 9<br />

6/45<br />

25 27<br />

SR<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Gîte du Lichen bleu<br />

1070 m | m ü. M.<br />

Annabelle Simon Chavanne<br />

Haut-du-Bémont 3<br />

T. +41 (0) 32 950 10 90<br />

M. +41 (0) 78 718 89 29<br />

lichenbleu@bluewin.ch<br />

www.lichenbleu.ch<br />

Dans un site d’exception, en pleine nature sur la colline au nord<br />

de Saignelégier. Parfaitement équipé, entièrement rénové. Jardin,<br />

terrasse, barbecue.<br />

Einmalig gelegen, in der grossartigen Naturlandschaft, auf der<br />

Anhöhe im Norden von Saignelégier. Perfekt ausgestattet, komplett<br />

renoviert. Garten, Terrasse, Gartengrill.<br />

In an exceptional location, surrounded by nature on the hill to the<br />

north of Saignelégier. Ideally equipped, completely renovated.<br />

Garden, terrace, barbecue.<br />

15 20<br />

FOR 250<br />

R5 28 270<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Maison des Scouts<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Chemin de la Douvatte 2<br />

T. +41 (0) 32 951 29 48<br />

M. +41 (0) 76 616 45 48<br />

nadia.guichard@vtxnet.ch<br />

www.pfadi.ch/st-louis-ju/<br />

Maison en bois située au centre du village avec dortoir de 25 lits,<br />

cuisine, réfectoire 50 places, 4 douches, 2 WC, lavabo.<br />

Holzhaus mitten im Dorf mit 1 Gruppenlager mit 25 Betten,<br />

Küche, Aufenthaltsraum 50 Plätze, 4 Duschen, 2 WC, Waschbecken.<br />

Wooden house in the centre of the village, one 25-bed dormitory,<br />

kitchen, refectory seating 50, 4 showers, 2 WC, wash-basin.<br />

12 12<br />

FOR 170 FOR week-end 280<br />

FOR semaine 660<br />

50<br />

1/25<br />

63


CANTON DU JURA<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2882 St-Ursanne J3<br />

Tariche<br />

450 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 433 46 19<br />

info@tariche.ch<br />

www.tariche.ch<br />

5 dortoirs (2-9 lits) avec WC, douches et balcon. Grange avec 24<br />

lits, écoles bienvenues. 6 bungalows à 5 lits, dont 1 pour handicapés,<br />

avec WC/douche. Connexion Wi-Fi gratuite.<br />

5 Gruppenlager (2-9 Betten) mit WC, Duschen und Balkon.<br />

Scheune mit 24 Betten, Schulen sind willkommen. 6 Bungalows mit<br />

je 5 Betten, wovon eines für Behinderte, mit WC/Dusche. Gratis<br />

WLAN Anschluss.<br />

5 dormitories (2-9 beds), with WC, showers and balconies. 1 loft<br />

with 24 beds, school groups welcome. 6 bungalows with 5 beds<br />

each, one equipped for the handicapped, WC, shower. Free WIFI<br />

connection.<br />

15-30 20-30<br />

10 inclus<br />

R5 22 1/22 2<br />

2824 Vicques J3<br />

Chalet des<br />

Amis de la Nature<br />

«Le Retemberg»<br />

868 m | m ü. M.<br />

Corinne et<br />

Quentin Charmillot<br />

T. +41 (0) 32 435 65 58<br />

T. +41 (0) 61 761 10 48<br />

F. +41 (0) 32 435 18 21<br />

retemberg@bluewin.ch<br />

www.retemberg.ch<br />

Chalet situé au-dessus du village de Vicques, site calme et<br />

reposant en bordure de forêt. Vue magnifique sur la vallée.<br />

Buvette, petite restauration tous les week-ends.<br />

Das Naturfreunde-Haus befindet sich über dem Dorf Vicques,<br />

ruhige, erholsame Lage am Waldrand. Sehr schöne Aussicht auf das<br />

Tal. Jedes Wochenende betreut (Getränke, einfache Gerichte).<br />

This clubhouse is situated above the village, in a quiet location<br />

near the forest. Great view of the valley. Open every weekend<br />

(drinks, simple meals).<br />

SR<br />

+2 e R3 8 9/60<br />

12 15<br />

64


Plateau de Diesse, Hochebene von Diesse, Plateau of Diesse © Vincent Bourrut<br />

Hébergements collectifs<br />

Gruppenunterkünfte<br />

Group lodgings<br />

JURA BERNOIS<br />

2713 Bellelay I3<br />

Domaine de Bellelay<br />

931 m | m ü. M.<br />

Corinne et Didier Studer<br />

L’Auberge 154<br />

T. +41 (0) 32 484 03 16<br />

info@domaine-bellelay.ch<br />

www.domaine-bellelay<br />

Nos dortoirs sont situés dans le lieu qui a vu naître la Tête de<br />

Moine. Décoration romantique. Loisirs: Musée de la Tête de Moine,<br />

char attelés et sentier nature.<br />

Unsere Massenlager befinden sich direkt an der Wiege des Tête<br />

de Moine. Romantisches Dekor. Freizeitaktivitäten: Museum des<br />

Tête de Moine, Pferdewagen-Fahrten und Wanderwege.<br />

Our dormitory is situated right at the birthplace of the Tête de<br />

Moine. Romantic decor. Leisure activities: Tête de Moine museum,<br />

horse wagon rides, hiking trails.<br />

inclus 1.60<br />

R2 35<br />

TH<br />

20% 24-39<br />

2745 Grandval J3<br />

Colonie du Grand Val<br />

950 m | m ü. M.<br />

Gilles Droux<br />

Les Antennes 3<br />

2744 Belprahon<br />

T. +41 (0) 32 493 34 28<br />

M. +41 (0) 79 937 78 60<br />

Au milieu de la nature, dans un endroit calme et isolé. Lieu idéal<br />

pour se ressourcer. Ecouter la nature, l’admirer, l’observer.<br />

Inmitten der Natur, ruhig und isoliert gelegen. Idealer Ort, um<br />

wieder zu Kräften zu kommen. Die Natur belauschen, bewundern<br />

und beobachten.<br />

In the middle of the nature, in a quiet and isolated place. Ideal<br />

place to unwind, regain forces, listen to the nature, admire and<br />

observe it.<br />

ou SR<br />

R5 20 4/60<br />

SD<br />

SR<br />

SR<br />

2516 Lamboing H4<br />

Bergerie du Haut<br />

1300 m | m ü. M.<br />

Commune de Lamboing<br />

Rte de Diesse 9<br />

T. +41 (0) 32 315 11 70<br />

commune_lamboing@<br />

bluewin.ch<br />

www.lamboing.ch<br />

Métairie située dans un endroit calme et sauvage avec vue sur le<br />

Plateau de Diesse et les Alpes. Ouvert les week-ends d’avril à<br />

octobre. A disposition des écoles en semaine.<br />

Berggasthof an ruhiger Lage, Sicht auf das Plateau de Diesse<br />

und die Alpen. Von April - Oktober am Wochenende geöffnet. Unter<br />

der Woche für Schulen geeignet.<br />

Farm restaurant, quiet location with view over the Plateau de<br />

Diesse and the Alps. Open on weekends from April to October.<br />

Available during the week for schools.<br />

1/36<br />

7 15<br />

65


JURA BERNOIS<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2610 Mont-Soleil H3<br />

Chalet Berg-Frei<br />

1289 m | m ü. M.<br />

Amis de la Nature<br />

Francis Joray<br />

Croix-Fédérale 30<br />

2300 La Chaux-de-Fonds<br />

M. +41 (0) 78 632 35 37<br />

francis.joray@bluewin.ch<br />

www.mont-soleil.com<br />

Chalet des Amis de la Nature ouvert à tous. Tout agencé dans un<br />

cadre idyllique de sapins entre les centrales solaire et éolienne.<br />

Réservation obligatoire.<br />

Gut eingerichtetes Naturfreundechalet offen für alle. Romantisch<br />

gelegen, zwischen den Sonnen- und Windkraftwerken. Buchung<br />

obligatorisch.<br />

Chalet “Friends of Nature“ in idyllic surroundings of fir trees,<br />

between the solar power station and the wind turbines. Booking<br />

obligatory.<br />

10 17<br />

FOR week-end 650<br />

ou<br />

R3 10 3/26<br />

2723 Mont-Tramelan H3<br />

Le Refuge<br />

1204 m | m ü. M.<br />

Carine et Pascal Geiser<br />

Bises de Cortébert<br />

T. +41 (0) 32 487 48 37<br />

info@chaletlerefuge.ch<br />

www.chaletlerefuge.ch<br />

Le chalet est situé en pleine nature, à 10 min. de voiture de<br />

Tramelan. Joli but de promenade. Facilement accessible.<br />

GPS: 47 12’ 02’’ N / 7 05’ 29’’ E.<br />

Das Chalet liegt in der Natur, 10 Min. von Tramelan entfernt.<br />

Schöne Wanderziele. Leicht erreichbar.<br />

GPS: 47 12’ 02’’ N / 7 05’ 29’’ E.<br />

The Chalet is located in the nature, 10 min. away from Tramelan.<br />

Beautiful hiking routes. Easily reachable.<br />

GPS: 47 12’ 02’’ N / 7 05’ 29’’ E.<br />

SR ou<br />

R8 28 2/27<br />

8-14 12-18<br />

2735 Montoz - Malleray I4<br />

Cabane CAS<br />

La Rochette<br />

1300 m | m ü. M.<br />

Marcel Schütz<br />

Rue des Sources 10<br />

2738 Court<br />

T. +41 (0) 32 497 91 97<br />

www.cas-prevotoise.ch<br />

Vue imprenable sur le Plateau et les Alpes. Site d’escalade pour<br />

débutants à proximité. Gardiennée tous les week-ends.<br />

Ungehinderter Blick über das Hochplateau und die Alpen.<br />

Kletterwand für Anfänger in der Nähe. Jedes Wochenende betreut.<br />

View over the plateau and the Alps. Climbing site for beginners<br />

near by. Precence of a gardian every week-end.<br />

ou<br />

R5 36 2<br />

60<br />

4 12<br />

2735 Moron-Malleray I3<br />

Grathaus Moron CAS<br />

1330 m | m ü. M.<br />

Beat Gass<br />

T. +41 (0) 32 492 17 55<br />

M. +41 (0) 79 209 39 64<br />

moron@sac-angenstein.ch<br />

www.sac-angenstein.ch<br />

Récemment rénové, le Grathaus jouit d’une situation idyllique et<br />

d’un grandiose panorama sur les Alpes, à proximité de la Tour de<br />

Moron. Depuis Malleray: accès en voiture jusqu’au parking du CAS +<br />

15 min. de marche ou 1h30 à pied depuis Malleray.<br />

Idyllisch gelegenes Grathaus, neu renoviert, Panoramablick in die<br />

Alpen, nahe beim Turm von Moron. Ab Malleray mit dem Auto bis<br />

SAC-Parkplatz + 15 Gehminuten oder 1.30 Stunden zu Fuss von<br />

Malleray.<br />

Idyllic mountain lodge, recently remodeled, panoramic view of<br />

the Alps, near the tower of Moron. From Malleray by car to the SAC<br />

parking area + 15 min. on foot or 1.30 hours on foot from Malleray.<br />

Forfait SR<br />

R2 6/32<br />

10-17<br />

2740 Moutier J3<br />

Cabane des Gorges CAS<br />

520 m | m ü. M.<br />

Rue des Gorges 30<br />

Jean-Marcel Ramseyer<br />

Clos de la Chapelle 30J<br />

2742 Perrefitte<br />

M. +41 (0) 78 766 09 94<br />

T. +41 (0) 32 493 27 79<br />

T. +41 (0) 32 495 11 69<br />

jmram@sunrise.ch<br />

www.cas-prevotoise.ch<br />

Située à l’entrée de Moutier, au bord de la route cantonale.<br />

La gare se trouve à 300 m. Dortoir aménagé confortablement, «à la<br />

nordique». 2 salles pour 20 et 40 pers.<br />

Liegt eingangs Moutier, an der Hauptstrasse. Der Bahnhof<br />

befindet sich 300 m weiter. Schlafraum. 2 Aufenthaltsräume für<br />

20 und 40 Pers.<br />

Located at the entry of Moutier, along the main street. The railway<br />

station is 300 m away. Comfortably fitted dormitory. 2 main rooms<br />

for 20 and 40 people.<br />

SD<br />

2/15<br />

9 18<br />

2610 Les Pontins H3<br />

La Clef des Champs<br />

1100 m | m ü. M.<br />

Raymonde Denoréaz<br />

Les Tourbières 55<br />

2610 Les Pontins<br />

s/Saint-Imier<br />

M. +41 (0) 79 275 76 83<br />

Situé au pied nord du Chasseral à 3 km de Saint-Imier, place de<br />

jeux 6000 m 2 , tables et chaises ext., salle à manger 50 pl.,<br />

économat, 2 entrées, salle de jeux.<br />

Liegt am Nordfuss des Chasserals, 3 km von Saint-Imier entfernt;<br />

Spielplatz 6000 m 2 ; Gartentische und -stühle. Esszimmer 50 Pl.,<br />

Kühlraum, 2 Eingänge, Spielraum.<br />

Located at the northern end of Chasseral, 3 km away from<br />

Saint-Imier, playground 6000 m 2 , outside tables and chairs.<br />

Dining-room 50 pl., cold storage room, 2 entries, playroom.<br />

5/50<br />

SR<br />

SR<br />

SR<br />

66


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

JURA BERNOIS<br />

2610 Les Pontins H3<br />

Maison des amis de<br />

la nature<br />

La Châtelaine<br />

1150 m | m ü. M.<br />

D. et M. Zimmermann<br />

Spinsstrasse 14<br />

3270 Aarberg<br />

T. +41 (0) 32 392 26 13<br />

nfhaus-la-chatelaine@<br />

ewanet.ch<br />

www.nfh.ch/la-chatelaine<br />

Sur le haut plateau des Pontins, entre Saint-Imier et Chasseral,<br />

dans une maison jurassienne bien aménagée, infrastructure idéale<br />

pour familles, associations, écoles et groupes.<br />

Auf dem Hochplateau von Les Pontins, zwischen Saint-Imier und<br />

Chasseral, gut eingerichtetes Jurahaus, mit idealer Infrastruktur für<br />

Familien, Vereine, Schulen und Gruppen.<br />

On the high plateau of Les Pontins, between Saint-Imier and<br />

Chasseral, in a well-equipped typical Jura mountain house, ideal<br />

facilities for families, schools and groups.<br />

5/36<br />

SD<br />

SD<br />

2534 Les Prés-d’Orvin H4<br />

Naturfreundehaus<br />

1055 m | m ü. M.<br />

Sektion Biel<br />

B. et H. Huber<br />

Schlösslifeld 7<br />

2504 Biel<br />

M. +41 (0) 79 520 86 23<br />

haus@naturfreunde-biel.ch<br />

www.naturfreunde-biel.ch<br />

Maison bien aménagée. Dortoirs rénovés conviviaux. Cuisinière.<br />

Une salle de séjour (60 places), une salle avec cheminée (25 places)<br />

et une salle de jeux.<br />

Gut eingerichtetes Haus. Freundliche, neu renovierte<br />

Schlafräume. Selbstkocherküche (Holz/Elektrisch). Ein<br />

Aufenthaltsraum (60 Plätze), ein Cheminéeraum (25 Plätze) und ein<br />

Spielraum mit Fussballkasten.<br />

Well furnished house. Convivial renovated dormitories. Cooker<br />

(wood/electric). A living room (60 places), a room with a fireplace<br />

(25 places) and a playroom.<br />

SR<br />

R6 6/26 2/27<br />

SR<br />

SR<br />

2745 Raimeux - Grandval J3<br />

Chalet<br />

Amis de la Nature<br />

1300 m | m ü. M.<br />

Nadia Varisco<br />

Rue du Viaduc 56<br />

2740 Moutier<br />

T. +41 (0) 32 493 47 97<br />

g.varisco@vtxnet.ch<br />

www.naturfreunde.ch<br />

www.anmoutier.ch<br />

Magnifique région, vue sur les Alpes. Nombreuses possibilités de<br />

balades. Chemin d’accès goudronné. Prix différents pour membres<br />

AN, juniors, enfants.<br />

Wunderschöne Region, Blick auf die Alpen. Zahlreiche<br />

Wandermöglichkeiten. Gepflasterte Zufahrtsstrasse. Verschiedene<br />

Preise für NF Mitglieder, Junioren, Kinder.<br />

Beautiful region, view of the Alps. Many hiking possibilities.<br />

Reachable by paved road. Different prices for members of the<br />

Friends of the Nature, juniors, and children.<br />

SR<br />

6/40<br />

6-9 18<br />

2732 Reconvilier I3<br />

Ferme de la Golatte<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Montoz<br />

Case postale 36<br />

T. +41 (0) 32 481 46 12<br />

F. +41 (0) 32 481 46 78<br />

info@ssevt.ch<br />

Sympathique petite ferme de montagne rénovée et bien équipée,<br />

la Golatte se situe sur la chaîne de Montoz, dans un endroit très<br />

calme.<br />

La Golatte ist ein angenehmer kleiner renovierter und gut<br />

ausgerüsteter Bergbauernhof, der auf der Kette des Montoz an<br />

einer sehr ruhigen Lage liegt.<br />

La Golatte is a small and pleasant farmhouse, renovated and<br />

wellequipped. It is located on the mountain range of Montoz, in a<br />

very quiet place.<br />

R2 2/28<br />

100-150<br />

2732 Reconvilier I3<br />

Salle des Fêtes<br />

750 m | m ü. M.<br />

Vie des Crêts 51<br />

Catherine Hekszi<br />

Administration communale<br />

Rue du Dr. Tièche 12<br />

T. +41 (0) 32 481 21 44<br />

F. +41 (0) 32 481 41 63<br />

c.hekszi@reconvilier.ch<br />

www.reconvilier.ch<br />

Logement idéal pour colonies de vacances, camps<br />

d’entraînement sportif.<br />

Ideale Unterkunft für Ferienlager, Trainingslager.<br />

Ideal accommodation for holiday and training camps.<br />

FOR<br />

7/133<br />

7-12 7-12<br />

SR<br />

2827 La Scheulte / Schelten K3<br />

Ecole de La Scheulte<br />

740 m | m ü. M.<br />

Secrétariat communal<br />

Manjana Hofmann<br />

Hinter Erzberg<br />

4719 Ramiswil<br />

M. +41 (0) 79 471 44 41<br />

T. +41 (0) 32 438 91 60<br />

2 salles de séjour, cuisine avec salle à manger, 2 dortoirs à 25 lits,<br />

4 chambres à 2 lits. Situation très calme. Terrain de sport, piscine.<br />

Accessible en bus et en voiture.<br />

2 Aufenthaltsräume, Küche mit Essraum, 2 Schlafräume mit<br />

25 Betten, 4 Zimmer mit 2 Betten. Sehr ruhige Lage, Sportplatz,<br />

Schwimmbassin. Mit dem Bus und Auto erreichbar.<br />

2 main rooms, kitchen with dining room, 2 dormitories with<br />

25 beds, 4 rooms with 2 beds. Very quiet situation. Sports ground,<br />

swimming pool, accessible by bus and car.<br />

11 18<br />

FOR WE 250<br />

SR<br />

R4 8 2/25+1/10<br />

67


JURA BERNOIS<br />

2716 Sornetan I3<br />

Centre de Sornetan<br />

850 m | m ü. M.<br />

Le Rondez<br />

T. +41 (0) 32 484 95 35<br />

F. +41 (0) 32 484 95 36<br />

info@centredesornetan.ch<br />

www.centredesornetan.ch<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

Centre de rencontres et d’études, accueil de groupes en pension<br />

complète. Proche de la nature.<br />

Studien- und Seminarzentrum. Übernachtung/Vollpension. Nahe<br />

der Natur.<br />

Center for meetings and conventions. Full board for groups.<br />

Close to the nature.<br />

+ 27.20 35<br />

FOR<br />

SR<br />

R47 130 5/8<br />

2710 Tavannes I4<br />

Centre scout<br />

Pierre-Pertuis<br />

795 m | m ü. M.<br />

Mélanie Petermann<br />

Rue du Peuchapatte 15<br />

2345 Les Breuleux<br />

T. +41 (0) 26 494 03 84<br />

reservation@<br />

scoutspierrepertuis.ch<br />

www.scoutspierrepertuis.ch<br />

Facile d’accès et proche de la nature. Idéal pour une semaine<br />

hors-cadre, 2 dortoirs, 1 local pour responsable avec<br />

2 lits, cuisine équipée avec vaisselle pour 40 personnes.<br />

Einfache Anfahrt und mitten in der Natur. Ideal für eine<br />

Projektwoche, 2 Schlafsäle, 1 Raum für die Leiter mit<br />

2 Betten, Küche mit Geschirr für 40 Personen.<br />

Easily accessible and in the middle of the nature. Ideal for a<br />

recreational week, 2 dormitories, 1 twin-bedded room for the<br />

persons in charge, fitted kitchen equipped for 40 people.<br />

FOR<br />

SR SR<br />

R1 2 2/24<br />

9 9<br />

SR<br />

68


Vallée des Ponts - Creux du Van © Benoit à la Guillaume<br />

Hébergements collectifs<br />

Gruppenunterkünfte<br />

Group lodgings<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2127 Les Bayards D3<br />

Échanges scolaires<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Isabelle Mercier<br />

Quartier de Bise 101<br />

T. + F. +41 (0) 32 866 15 26<br />

rmercier@sunrise.ch<br />

Gisèle Nicaty<br />

T. 032 866 13 48<br />

www.echanges-scolaires.<br />

com<br />

Idéal pour camp été et hiver. 5 chambres à 2 lits, 2 dortoirs<br />

à 15 lits, 2 dortoirs à 18 lits. Grande salle (100 places), aussi pour<br />

mariage, anniversaire, etc. Grand terrain de sport.<br />

Ideal für Ferienlager Sommer/Winter. 5 Zimmer mit 2 Betten,<br />

2 Schlafsäle mit 15 Betten, 2 Schlafsäle mit 18 Betten. Grosser Saal<br />

(100 Plätze), auch für Hochzeiten, Geburtstage, usw. Grosser<br />

Sportplatz.<br />

Ideal for summer/winter camps. 5 rooms with 2 beds,<br />

2 dormitories with 15 beds, 2 dormitories with 18 beds. Large room<br />

(100 places), also for weddings, birthday parties, etc. Big sports<br />

ground.<br />

SR<br />

R5 10 4/66 5<br />

SR<br />

2022 Bevaix F4<br />

La Rouvraie<br />

610 m | m ü. M.<br />

Centre de la Rouvraie<br />

T. +41 (0) 32 847 96 96<br />

F. +41 (0) 32 847 96 97<br />

info@larouvraie.ch<br />

www.larouvraie.ch<br />

Chambres d’hôte 2 x 3 - 4 lits et 3 x 2 lits + 2 x 1 lit. Grande place<br />

de sport. Sur demande transport avec bus du centre. A proximité du<br />

parcours Vita. Demi-pension ou pension complète. Piscine.<br />

Zimmer mit 2 x 3 - 4 Betten und 3 x 2 + 2 x 1 Bett. Grosser<br />

Sportplatz. Auf Anfrage Bustransport ab Centre. Vita-Parcours in<br />

der Nähe. Halb- oder Vollpension. Schwimmbad.<br />

Guest rooms 2 x 3 - 4 beds and 3 x 2 + 2 x 1 bed. Big sports<br />

ground. On request: bus transport from the center. Close to Vita<br />

course. Half-board or full-board. Swimming pool.<br />

R13 39 10-91<br />

18 28<br />

2017 Boudry F4<br />

La Maisec<br />

451 m | m ü. M.<br />

Repaires 25<br />

Eric von Niederhäusern<br />

Fbg Philippe-Suchard 34<br />

T. +41 (0) 32 842 49 92<br />

www.marfaux.ch/maisec<br />

Dortoirs de 14, 12, 5 et 3 places. Grande salle, cuisine<br />

professionnelle. Située au bord de l’Areuse, isolée mais près du<br />

centre de Boudry.<br />

Schlafsäle mit 14, 12, 5 und 3 Betten. Grosser Saal, professionell<br />

eingerichtete Küche. Isoliert, am Areuse-Ufer, aber unweit vom<br />

Dorfzentrum.<br />

14-, 12-, 5- and 3-bed dormitories. Big room, professional kitchen.<br />

Located on the bank of the river Areuse, isolated but close to the<br />

center of Boudry.<br />

SR<br />

4/34<br />

13 13<br />

69


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2406 La Brévine E3<br />

Le Mannerot -<br />

Halle omnisports<br />

1043 m | m ü. M.<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 935 11 15<br />

F. +41 (0) 32 935 10 43<br />

commune.brevine@ne.ch<br />

www.labrevine.ch<br />

www.vallee-brevine.ch<br />

Salle de séjour. 2 dortoirs confortables de 20 et 30 lits. Réceptions<br />

des skieurs et cyclistes en tout temps. Au centre du village<br />

3 restaurants. Idéal pour camps de sports (halle de 19m x 38m).<br />

Aufenthaltsraum. 2 Schlafsäle mit 20 + 30 Betten. Jederzeit<br />

Empfang von Skifahrern und Bikern. 3 Restaurants im Dorfzentrum.<br />

Ideal für Sportlager (Halle 19m x 38m).<br />

Living room. Two dormitories with 20 and 30 beds. Welcoming<br />

of skiers and cyclists any time. In the centre of the village,<br />

3 restaurants. Ideal for sports camps (19m x 38m hall).<br />

50<br />

12<br />

2115 Buttes D4<br />

Les Hirondelles<br />

770 m | m ü. M.<br />

Possena 6<br />

Ruth Habegger<br />

T. +41 (0) 79 234 16 49<br />

Ruth Percassi<br />

T. +41 (0) 79 341 07 82<br />

contact@<br />

hirondellesbuttes.ch<br />

www.hirondellesbuttes.ch<br />

Vacances pour groupes. Situation calme au village. Piscine +<br />

piscine couverte à 10 km. Télésiège, luge été/hiver Feeline.<br />

Ferienhaus für Gruppen. Ruhige Lage im Dorf. Frei- und<br />

Hallenbad 10 km entfernt. Sesselbahn, Sommer-/Winterrodelbahn<br />

Feeline.<br />

Holiday house for groups. Quiet location in the village. Outdoor +<br />

indoor pool 10 km away. Chair lift - Summer/winter toboggan.<br />

12-13 12-13<br />

FOR 400<br />

R3 5 3/24<br />

2053 Cernier F4<br />

Lits dortoirs Evologia<br />

800 m | m ü. M.<br />

Evologia<br />

Case postale 61<br />

T. +41 (0) 32 889 36 00<br />

F. +41 (0) 32 722 04 23<br />

evologia@ne.ch<br />

www.evologia.ch<br />

3 chambres à 5 lits et 2 chambres à 6 lits, douches et WC à l’étage,<br />

petit déjeuner, dîner ou souper sur demande, non compris dans le prix<br />

de la location. Parcage gratuit, transports publics sur place.<br />

3 Zimmer mit 5 Betten und 2 Zimmer mit 6 Betten, Etagendusche<br />

und -WC, Frühstück, Mittag- oder Abendessen auf Anfrage, nicht im<br />

Mietpreis inbegriffen. Parken gratis, öffentliche Transportmittel vor<br />

Ort.<br />

3 rooms with 5 beds and 2 rooms with 6 beds, shared shower<br />

and WC, breakfast, lunch or dinner on request, not included in rental<br />

price. Free parking, public transports nearby.<br />

R5 27<br />

SD<br />

20<br />

2149 Champ-du-Moulin E4<br />

Maison Rousseau<br />

620 m | m ü. M.<br />

Bruno Walder<br />

Sur le Vau<br />

2105 Travers<br />

T. +41 (0) 32 863 16 63<br />

F. +41 (0) 32 863 27 49<br />

bwalder@vtx.ch<br />

www.bwalder.ch<br />

Laboratoire d’études + salles de cours, bibliothèque. Gare à 10<br />

min. Idéal pour les excursions et les semaines vertes. Chambres 3x4,<br />

1x7, 1x14.<br />

Studienlabor + Unterrichtsräume, Bibliothek. 10 Min. zum Bahnhof.<br />

Ideal für Ausflüge und Landschulwochen. Zimmer 3x4, 1x7, 1x14.<br />

Study lab + classroom, library. Railway station 10 min. walk.<br />

Ideal for excursions and school trips. Rooms 3x4, 1x7, 1x14.<br />

SR<br />

SR<br />

5/33<br />

18 18<br />

2067 Chaumont G4<br />

Le Bon Larron<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Chemin du Grand-Hôtel 14<br />

Gérald Schneider<br />

Louis d’Orléans 20<br />

2000 Neuchâtel<br />

T. +41 (0) 32 724 48 32<br />

gschneider@bluemail.ch<br />

En lisière de forêt, avec auvent.<br />

Am Waldrand, mit Vordach.<br />

On the edge of the forest, with porch roof.<br />

FOR 120-160<br />

40-50 SR<br />

R2 2 2/12<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

La Coquille<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Association La Coquille<br />

Lucas Schlaepfer<br />

Premier-Mars 14<br />

T. + F. +41 (0) 32 968 51 57<br />

lacoquille@bluewin.ch<br />

1 dortoir 12 places (4+8), 2 chambres (4-5 places), 1 chambre<br />

double, 1 chambre à 1 lit. Petit-déjeuner sur demande: CHF 8.-.<br />

Salle polyvalente, sauna.<br />

1 Schlafsaal 12 Plätze (4+8), 2 Zimmer (4-5 Plätze),<br />

1 Doppelzimmer, 1 Einzelzimmer. Frühstück auf Anfrage: CHF 8.-.<br />

Versammlungssaal mit Ausstattung. Mehrzweckraum, Sauna.<br />

One 12-bed dormitory (4+8), 2 bedrooms (4-5 beds), 1 double<br />

room, 1 single room. Breakfast on request: CHF 8.-.<br />

Multi-purpose hall, sauna.<br />

25 50<br />

200 ou 8<br />

R5 25 2 1<br />

SD<br />

70


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

La Loge (Sombaille)<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Sombaille 24<br />

Fondation Sombaille<br />

Jeunesse<br />

Maison des Jeunes<br />

Sombaille 6<br />

T. +41 (0) 32 967 65 00<br />

F. +41 (0) 32 722 07 97<br />

laloge.sombaille@ne.ch<br />

2 dortoirs de 9 places et 2 chambres à 2 lits. Echanges avec<br />

d’autres lieux d’hébergement favorisés. Bureau de réservation fermé<br />

pendant les vacances.<br />

2 Schlafsäle mit 9 Plätzen und 2 Zimmer mit 2 Betten. Austausch<br />

mit anderen Unterkünften erwünscht. Reservierungsbüro während<br />

der Ferien geschlossen.<br />

2 dormitories with 9 beds and 2 double rooms. Exchanges with<br />

other accommodation centers encouraged. Reservation office<br />

closed during holiday season.<br />

FOR journée+nuit<br />

Tag+Nacht / day+night 250<br />

FOR journée / Tag / day 125<br />

SR<br />

R2 4 2/18<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Hébergement du Pod<br />

Espace polyvalent<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nadia Rachedi<br />

Av. Léopold-Robert 109<br />

T. +41 (0) 32 910 52 30<br />

M. +41 (0) 79 206 40 93<br />

M. +41 (0) 79 436 72 14<br />

info@<br />

hebergement-du-pod.ch<br />

www.hebergement-du-pod.ch<br />

Situé au centre ville à 5 min. à pied de la gare CFF. Pensions pour<br />

groupes. Appartement de 2-10 places. Salles pour conférences,<br />

séminaires & formations. Grande cuisine professionnelle.<br />

Im Stadtzentrum, 5 Gehminuten vom Hauptbahnhof enfernt.<br />

Gruppenpension. Appartement mit 2-10 Plätzen. Säle für<br />

Konferenzen, Seminare und Fortbildung. Grosse professionelle<br />

Küche.<br />

Located in town center, 5 min. walk from railway station. Boarding<br />

for groups. 2 to 10-bed apartment. Halls for conferences, seminars<br />

and training courses. Large professional kitchen.<br />

SR<br />

SR<br />

R3 13 6/93<br />

15-20<br />

2405 La Chaux-du-Milieu E3<br />

Chante-Joux<br />

1070 m | m ü. M.<br />

Rue du Temple 93<br />

T. +41 (0) 32 936 10 75<br />

F. +41 (0) 32 936 25 01<br />

www.chante-joux.ch<br />

Espace convivial idéal pour groupes dans petit village de la<br />

Vallée de La Brévine. 50 lits (1x21, 1x18, 5x2, 1x1).<br />

Ideale, gemütliche Gruppenunterkunft in einem kleinen Dorf des<br />

Tals «Vallée de La Brévine». 50 Betten (1x21, 1x18, 5x2, 1x1).<br />

Friendly place appropriate for groups in the Valley of La Brévine.<br />

50 beds (1x21, 1x18, 5x2, 1x1).<br />

14-27<br />

FOR week-end 600<br />

R4 50<br />

2117 La Côte-aux-Fées D3/4<br />

Colonie<br />

La Joie de Vivre<br />

1040 m | m ü. M.<br />

Rte des Verrières 1<br />

Paco Canellas<br />

Ch. des Sports 14<br />

1203 Genève<br />

T. +41 (0) 22 345 47 83<br />

www.lajoiedevivre.net<br />

2 cuisines. Chambres de 2 à 6 lits. 4 salles de réunion.<br />

Forfait minimum: CHF 240.- en été et CHF 280.- en hiver.<br />

Taxe de séjour en plus.<br />

2 Küchen. Zimmer mit 2 bis 6 Betten. 4 Versammlungsräume.<br />

Mindestpauschalpreis: CHF 240.- im Sommer und CHF 280.- im<br />

Winter, zusätzlich Kurtaxe.<br />

2 kitchens. 2- and 6-bed rooms. 4 conference halls.<br />

Minimum rate: CHF 240.- in summer and CHF 280.- in winter.<br />

Tourist tax not included.<br />

12 12<br />

FOR 240-280<br />

R18 68<br />

2108 Couvet E4<br />

Champ-Petit<br />

sur Couvet<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Pour réservation:<br />

M. +41 (0) 78 815 08 67<br />

champ-petit@bluewin.ch<br />

www.champ-petit.ch<br />

Pour visiter:<br />

Markus Wyder<br />

T. +41 (0) 79 255 02 06<br />

(f/d/e)<br />

Sur les hauteurs de Couvet. Dans un cadre calme et idyllique, en<br />

lisière de forêt. Idéal pour semaine verte, camp, réunion.<br />

Chiens bienvenus.<br />

Oberhalb von Couvet, am Waldrand, in einer ruhigen und<br />

idyllischen Umgebung gelegen. Ideal für Klassen- und Ferienlager,<br />

Versammlungen. Hunde willkommen.<br />

Situated above Couvet, in a quiet and idyllic surrounding, close<br />

to the forest. Ideal for children’s camps, camps, meetings.<br />

Dogs are admitted.<br />

FOR jour / Tag / day 310<br />

FOR week-end 565<br />

SR SD ou<br />

R9 40<br />

2108 Couvet E4<br />

Centre sportif du<br />

Val-de-Travers<br />

730 m | m ü. M.<br />

Clos-Pury 15<br />

T. +41 (0) 32 889 69 19<br />

F. +41 (0) 32 889 62 90<br />

centresportif.vdt@ne.ch<br />

www.centresportif-vdt.ch<br />

Chambres (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 lits) situées au coeur du Centre<br />

sportif, calmes et ouvertes sur le paysage enchanteur du Val-de-<br />

Travers. Nuit avec petit déjeuner et une entrée à la piscine.<br />

Zimmer (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 Betten), direkt im Sportzentrum, ruhig<br />

und zum reizvollen Val-de-Travers hin gelegen. Übernachtung mit<br />

Frühstück und einen Eintritt ins Hallenbad.<br />

Rooms (1 x 2, 9 x 4, 3 x 6 beds) situated in the sports center,<br />

quiet and open to the enchanting landscape of the Val-de-Travers.<br />

Overnight with breakfast and one free entrance to the indoor<br />

swimming pool.<br />

R13 56<br />

53<br />

71


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2108 Couvet E4<br />

Ski Club Couvet<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Les Hauts de Riaux<br />

Réservation :<br />

Claude-Alain Montandon<br />

T. + F. +41 (0) 32 863 31 28<br />

location@ski-club-couvet.ch<br />

www.ski-club-couvet.ch<br />

Chalet situé sur Les Haut-de-Riaux, à 5 km de la Gare TRN de<br />

Couvet. Endroit facile d’accès en hiver comme été, dans un endroit<br />

idyllique.<br />

Das Chalet liegt auf der Anhöhe «Les Haut-de-Riaux», 5 km vom<br />

Bahnhof TRN Couvet entfernt. Idyllisch gelegen, Winter wie<br />

Sommer gut erreichbar.<br />

Chalet situated on the top of “Les Haut-de-Riaux”, 5 km from<br />

TRN railway station in Couvet. Easy access in winter as well as in<br />

summer, in an idyllic place.<br />

FOR<br />

SR<br />

4/38<br />

15 15<br />

SD<br />

2206 Les Geneveys-sur-Coffrane F4<br />

Le Louverain<br />

1010 m | m ü. M.<br />

Ch. des Crotets<br />

T. +41 (0) 32 857 16 66<br />

F. +41 (0) 32 857 28 71<br />

secretariat@louverain.ch<br />

www.louverain.ch<br />

Hôtel-restaurant pour groupes. Grandes salles (séminaires,<br />

mariages, camps de musique, assemblées...). Découvrez le site du<br />

Louverain, son calme et son panorama, à partir de CHF 25.-/nuit.<br />

Hotel-Restaurant für Gruppen. Grosse Säle (Seminare,<br />

Hochzeiten, Musikcamps, Versammlungen...). Entdecken Sie den<br />

Louverain-Komplex, seine Ruhe und sein Panorama, ab CHF 25.-/<br />

Nacht.<br />

Hotel-restaurant for groups. Large rooms (seminars, weddings,<br />

music camps, meetings...). Discover the Louverain, its tranquility and<br />

panorama, from CHF 25.-/night.<br />

R31 73<br />

SR<br />

2208 Les Hauts-Geneveys F4<br />

Chalet La Serment<br />

1235 m | m ü. M.<br />

Amis de la Nature<br />

Florence Pfenniger<br />

Jacob-Brandt 12<br />

2300 La Chaux-de-Fonds<br />

T. +41 (0) 32 535 72 41<br />

reservation@laserment.com<br />

www.laserment.com<br />

Vaisselle pour 90 personnes. Vente de boissons au chalet.<br />

Geschirr für 90 Personen. Getränkeverkauf im Chalet.<br />

Crockery for 90 persons. Drinks are sold at the chalet.<br />

SR<br />

11/72<br />

3-6 9-18<br />

2523 Lignières G4<br />

Au Vallon<br />

900 m | m ü. M.<br />

Maison de vacances<br />

Case postale 63<br />

T. +41 (0) 32 751 64 77<br />

F. +41 (0) 32 751 64 78<br />

info@au-vallon.ch<br />

www.au-vallon.ch<br />

Chambres et dortoirs de 6, 8, et 14 lits, sanitaires et douches<br />

avec accès pour handicapés, lift plate forme d’escalier. Cuisine bien<br />

équipée et réfectoire. A 4 km du village.<br />

Zimmer und Schlafsäle mit 6, 8, und 14 Betten, sanitäre Anlagen<br />

und Duschen rollstuhlgerecht, Treppenlift. Gut eingerichtete Küche<br />

und Speiseraum. 4 km zum Dorf.<br />

Rooms and 6-, 8- and 14-bed dormitories, sanitary installations<br />

and showers with access for disabled, wheelchair lift. 4 km from the<br />

village.<br />

R3 12 7/48-56<br />

SR<br />

2400 Le Locle F3<br />

Centre d’accueil<br />

des Calame<br />

916 m | m ü. M.<br />

Famille Devins<br />

Calame 5<br />

T. +41 (0) 32 931 25 74<br />

F. +41 (0) 32 931 38 42<br />

centre-des-calame@<br />

sunrise.ch<br />

www.lescalame.com<br />

Location pour groupes, sociétés, soirées, week-end ou séjours<br />

entre amis. Salles et dortoirs (59 lits).<br />

Vermietung an Gruppen, Vereine, für Abende, Wochenende oder<br />

Aufenthalt mit Freunden. Saal und Schlafräume (59 Betten).<br />

To let for groups, associations, for evenings, week-ends or stays<br />

with friends. Room and dormitories (59 beds).<br />

R7 59<br />

SR<br />

2400 Le Locle F3<br />

Gîte des Trois-Frênes<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Karin Vuilleumier<br />

Montpugin 8<br />

T. +41 (0) 32 931 32 50<br />

gite.trois-frenes@bluewin.ch<br />

www.gite3frenes.ch<br />

Cadre agréable dans ancienne ferme rénovée.<br />

Gemütlicher Rahmen in renoviertem Bauernhaus.<br />

Nice setting in ancient renovated farmhouse.<br />

14-25<br />

FOR 200<br />

SR<br />

R3 27<br />

72


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2074 Marin-Epagnier G4/5<br />

Auberge-Restaurant<br />

de La Tène<br />

430 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 753 80 30<br />

F. +41 (0) 32 753 81 83<br />

info@la-tene.ch<br />

www.la-tene.ch<br />

Au bord du lac. Chambres à 2 ou 4 lits, dortoirs à 8 et 26 lits.<br />

Cuisine. Magasin. Le restaurant la Tène vous invite à passer un<br />

moment sympathique sur la terrasse ou dans le lounge.<br />

Direkt am Seeufer. Zimmer mit 2 oder 4 Betten, Schlafsäle mit<br />

8–26 Betten. Küche, Geschäft. Stimmungsvolle Momente verspricht<br />

das Restaurant La Tène, auf der grossen Seeterrasse oder in der<br />

Lounge.<br />

By the lake. 2 or 4-bed rooms, 8 and 26-bed dormitories. Shop.<br />

The restaurant La Tène invites to relaxing moments on the terrace or<br />

in the lounge.<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

35 60 80<br />

dès/ab/from 12.50 SR<br />

R11 106<br />

2116 Mont-de-Buttes D3<br />

Bellevue<br />

1056 m | m ü. M.<br />

Fondation des<br />

Colonies de vacances<br />

T. +41 (0) 32 861 43 27<br />

T. +41 (0) 32 861 17 79<br />

info@coloniesbellevue.ch<br />

www.coloniesbellevue.ch<br />

En pleine nature. Four à pain et barbecue. Idéal pour camps<br />

verts, fêtes de famille, etc. 11 chambres (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8,<br />

1x9, 1x10). Activités voir www.val-de-travers.ch<br />

Mitten in der Natur. Brotofen und Barbecue. Ideal für Ferienlager,<br />

Familienfeste usw. geeignet. 11 Zimmer (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8, 1x9,<br />

1x10). Freizeitaktivitäten unter www.val-de-travers.ch<br />

In the middle of nature. Bread oven and barbecue. Ideal for camps,<br />

family parties, etc. 11 rooms (3x2, 1x3, 3x5, 1x6, 1x7, 1x8, 1x9, 1x10).<br />

Activities on www.val-de-travers.ch<br />

SR<br />

SR<br />

R12 64<br />

SR<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Alfen SA<br />

500 m | m ü. M.<br />

Clos-Brochet 10<br />

T. +41 (0) 32 727 68 52<br />

info@alfen.ch<br />

www.alfen.ch<br />

Chambres individuelles et doubles dans 4 foyers d’étudiants.<br />

Salle de bain et WC privatifs ou en commun, cuisine en commun.<br />

Salle de conférence.<br />

Einzel- und Doppelzimmer in 4 Studenten-Wohnheimen. Privatoder<br />

Gemeinschaftsbäder/WC, Gemeinschaftsküche. Tagungsraum.<br />

Single and double rooms in 4 students’ residences. Bathroom<br />

and WC (private or shared), shared kitchen. Conference room.<br />

SR<br />

R229 350<br />

40-135 50-150<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

L’Océane<br />

680 m | m ü. M.<br />

Pierre-à-Bot 64<br />

Marjolaine Krebs<br />

Ch. des Grillons 10<br />

2057 Villiers<br />

M. +41 (0) 79 870 82 87<br />

oceane.maison@gmail.com<br />

www.maisonoceane.ch<br />

Pour groupes seulement. A proximité de la forêt. Places pour 80<br />

personnes. Dortoirs: 50 personnes. Location minimum pour 20<br />

personnes.<br />

Nur für Gruppen. Am Waldrand gelegen. 80 Plätze. Schlafräume:<br />

50 Personen. Vermietung ab 20 Personen.<br />

For groups only. Next to the forest. For 80 persons. Dormitory:<br />

50 persons. Rental for minimum 20 persons.<br />

5/50<br />

14-17<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Cercle de la Voile de<br />

Neuchâtel<br />

440 m | m ü. M.<br />

Charles Martinez<br />

Route des Falaises 14<br />

M. +41 (0) 79 955 51 62<br />

F. +41 (0) 32 724 27 12<br />

dortoirs@cvn.ch<br />

3 dortoirs avec terrasse abritée. WC et douche. A proximité de la<br />

piscine du Nid-du-Crô, de la plage, de la patinoire, du centre ville et<br />

des transports publics.<br />

3 Schlafsäle mit geschützter Terrasse. WC und Duschen. In der<br />

Nähe von der Badeanlage Nid-du-Crô, vom Strand, der Eisbahn,<br />

dem Stadtzentrum und den öffentlichen Verkehrsmitteln.<br />

3 dormitories with sheltered terrace. Toilets and shower. Near<br />

the pool Nid-du-Crô, the beach, the skating rink, the city centre and<br />

public transport.<br />

inclus<br />

3/42<br />

15 15<br />

2103 Noiraigue E4<br />

Café-Restaurant<br />

L’Auberge<br />

735 m | m ü. M.<br />

Hilda Rémy<br />

Place de la Gare 2-4<br />

2103 Noiraigue<br />

T. +41 (0) 32 863 37 06<br />

1 chambre, 25 places en dortoir. En face de la gare. Point de<br />

départ pour les randonnées au Creux-du-Van et dans les Gorges de<br />

l’Areuse. Fermeture hebdomadaire : jeudi.<br />

1 Zimmer, 25 Plätze im Schlafsaal. Gegenüber vom Bahnhof.<br />

Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen zum Creux-du-Van und zu<br />

den Areuse-Schluchten. Donnerstag Ruhetag.<br />

1 room, 25 beds in the dormitory. Opposite the railway station.<br />

Starting point for hikes to Creux-du-Van and Areuse Gorges.<br />

Weekly closure : Thursday.<br />

+ 30-40<br />

R1 2 2/25<br />

73


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

2103 Noiraigue E4<br />

La Ferme Robert<br />

980 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 863 31 40<br />

Bâtiment d’hébergement voisin du restaurant. 36 lits (4x6, 2x4,<br />

2x2) + douches + WC. Situation au pied du cirque grandiose du<br />

Creux-du-Van. Nombreuses promenades possibles.<br />

Unterkunft im Gebäude neben dem Berggasthof. 36 Betten (4x6,<br />

2x4, 2x2) + WC + Duschen. Am Fusse des grandiosen Felsenzirkus<br />

«Creux-du-Van» gelegen. Zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten.<br />

Accommodation building next to the restaurant. 36 beds (4x6,<br />

2x4, 2x2) + WC + showers. Situated at the bottom of the imposing<br />

rock caldera, Creux-du-Van. Many excursions possible.<br />

SR<br />

SR<br />

R8 36<br />

18-30 30-36<br />

2316 Petit-Martel F3<br />

Chalet de la Roche Sac de couchage ou draps obligatoires. Alcool interdit.<br />

1260 m | m ü. M.<br />

Schlafsack oder Bettwäsche obligatorisch. Alkohol untersagt.<br />

Croix-Bleue neuchâteloise<br />

Sleeping bag or sheets compulsory. Alcohol prohibited.<br />

Rue du Soleil 16<br />

2300 La Chaux-de-Fonds<br />

T. + F. +41 (0) 32 725 02 17<br />

info@croix-bleue-neuchateloise.ch<br />

www.croix-bleue-neuchateloise.ch<br />

12 12<br />

FOR 150<br />

SR<br />

R3 6 5/36<br />

2072 Saint-Blaise G4<br />

Bâtiment polyvalent<br />

433 m | m ü. M.<br />

Zone technique du Port<br />

Commune de Saint-Blaise<br />

Grand’Rue 35<br />

T. +41 (0) 32 886 49 50<br />

F. +41 (0) 32 886 49 59<br />

commune.saint-blaise@<br />

ne.ch<br />

www.saint-blaise.ch<br />

Pour camps de jeunes ayant trait aux activités nautiques.<br />

Ouverture du 1 er mars au 31 octobre.<br />

Für Jugendlager mit Wassersportaktivitäten.<br />

Geöffnet vom 1. März bis 31. Oktober.<br />

For student camps related to water sports.<br />

Open from 1 st March to 31 st October.<br />

5/30<br />

SR<br />

2123 Saint-Sulpice D3<br />

La Prise-Milord<br />

860 m | m ü. M.<br />

Anne Frey<br />

Chasselas 7a<br />

2014 Bôle<br />

T. +41 (0) 32 842 59 93<br />

Monique Cuany<br />

2027 Fresens<br />

T. +41 (0) 32 835 36 65<br />

reservation@prisemilord.ch<br />

www.prisemilord.ch<br />

A l’orée de la forêt. Chauffage central par 2 fourneaux à bois et<br />

chauffage à mazout. Grill extérieur, aire de jeux.<br />

Am Waldrand gelegen. Zentralheizung (2 Holzöfen und<br />

Ölheizung). Offene Grillstelle, Spielplatz.<br />

On the edge of the forest. Central heating through 2 wood stoves<br />

and oil heating. Grill, playground.<br />

FOR<br />

R13 40<br />

SR<br />

SR<br />

2314 La Sagne F3<br />

Auberge du<br />

Grand-Sommartel<br />

1292 m | m ü. M.<br />

Le Grand-Sommartel<br />

T. +41 (0) 32 931 17 27<br />

F. +41 (0) 32 931 44 05<br />

Dortoirs 16 places, douches, WC.<br />

Fermé le dimanche dès 18h + lundi et mardi.<br />

Schlafsäle 16 Betten, Duschen, WC.<br />

Sonntag ab 18.00 Uhr + Montag und Dienstag geschlossen.<br />

16-bed dormitory, shower, WC.<br />

Sunday from 6 pm + Monday and Tuesday closed.<br />

16<br />

SR<br />

2063 Saules G4<br />

Moulin de Bayerel<br />

720 m | m ü. M.<br />

Christine Fischer<br />

Rte de Bayerel 1<br />

M. +41 (0) 79 270 43 36<br />

bayerel@net2000.ch<br />

www.moulin-de-bayerel.ch<br />

Vieux moulin restauré avec ferme transformée en lieu d’accueil:<br />

salle à manger 80 places, cuisine, salle polyvalente et dortoirs<br />

(1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).<br />

Ehemalige Mühle mit Bauernhof, restauriert und als<br />

Gruppenunterkunft eingerichtet: Speisesaal mit 80 Plätzen, Küche,<br />

Mehrzwecksaal und Schlafsäle (1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).<br />

Old restored mill with farmhouse transformed into group<br />

lodging: refectory with 80 places, kitchen, multi-purpose room and<br />

dormitories (1x2, 1x4, 1x6, 1x8, 1x10).<br />

FOR minimun 60-200<br />

SR<br />

R5 30<br />

74


Hébergements collectifs / Gruppenunterkünfte / Group lodgings<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2105 Travers E4<br />

Sur-le-Vau<br />

740 m | m ü. M.<br />

Bruno Walder<br />

T. +41 (0) 32 863 16 63<br />

F. +41 (0) 32 863 27 49<br />

bwalder@vtx.ch<br />

www.bwalder.ch<br />

Au bord de l’Areuse. Ancienne ferme rénovée.<br />

Am Areuse-Ufer. Renoviertes Bauernhaus.<br />

On the bank of the river Areuse. Ancient renovated farmhouse.<br />

SR<br />

SR<br />

R11 55<br />

17 17<br />

2042 Valangin F4<br />

Dortoirs de la halle<br />

de gymnastique<br />

651 m | m ü. M.<br />

Rue du Saut 6<br />

Administration communale<br />

Ch. du Collège 1<br />

T. +41 (0) 32 857 21 21<br />

F. +41 (0) 32 857 27 47<br />

commune.valangin@ne.ch<br />

www.valangin.ch<br />

Cuisine agencée. Forfait utilisation cuisine: CHF 50.-.<br />

Komplett eingerichtete Küche.<br />

Küchenbenützung pauschal: CHF 50.-.<br />

Well equipped kitchen. Fixed rate for use of kitchen: CHF 50.-.<br />

1/38<br />

3 6<br />

2028 Vaumarcus E5<br />

Fondation Le Camp<br />

600 m | m ü. M.<br />

Rte du Camp 7<br />

T. +41 (0) 32 836 26 36<br />

F. +41 (0) 32 836 26 30<br />

info@lecamp.ch<br />

www.lecamp.ch<br />

Places (lits et réfectoire): 6 - 325. En pension ou location de<br />

maisons indépendantes de 8, 20, 60, 100 places. Arrêt de bus à 5 min.<br />

Loisirs: basket, volley, football, tennis de table, pétanque.<br />

Plätze (Schlafen und Essen): 6 - 325. Pension oder Vermietung in<br />

separaten Häusern mit 8, 20, 60, 100 Plätzen. 5 Min. von der<br />

Bushaltestelle entfernt. Freizeit: Basketball, Volleyball, Fussball,<br />

Tischtennis, Boulespiel.<br />

Number of persons (beds and refectory): 6 – 325. Full board or<br />

rental of single houses of 8, 20, 60, 100 beds. Bus stop at 5 min.<br />

Leisure activities: basketball, volleyball, football, table tennis,<br />

pétanque ground.<br />

R22 55 36/270<br />

16 19<br />

2126 Les Verrières D3<br />

Les Cernets<br />

1150 m | m ü. M.<br />

Les Petits -Cernets 201B<br />

Josette et Pascal Rey<br />

T. + F. +41 (0) 32 866 12 72<br />

Chalet entièrement neuf. Prix à la semaine: CHF 580.-.<br />

Neues Chalet. Preis pro Woche: CHF 580.-.<br />

New chalet. Price per week: CHF 580.-.<br />

50 100<br />

3/16<br />

10 10<br />

2126 Les Verrières D3<br />

Le Montagnard<br />

930 m | m ü. M.<br />

Jean-Claude Erb<br />

L’Envers<br />

T. +41 (0) 32 866 11 38<br />

4 dortoirs. Situé à 150 m. du village.<br />

4 Schlafsäle. 150 m Entfernung zum Dorf.<br />

4 dormitories. Situated 150 m from the village.<br />

4/100<br />

9 10<br />

2126 Les Verrières D3<br />

Fondation<br />

Sully Lambelet<br />

900 m | m ü. M.<br />

Croix-Blanche 30<br />

Christelle Verdon<br />

Meudon 24<br />

T. +41 (0) 32 866 10 21<br />

christelle.verdon@net2000.ch<br />

La maison est équipée d’un ascenseur.<br />

Aufzug im Haus.<br />

Lift in the house.<br />

FOR<br />

R34 90<br />

8 16<br />

SR<br />

75


Champ de maïs, Maisfeld, Maize field © Stefan Weber<br />

CANTON DU JURA<br />

Sur la paille<br />

Auf dem Stroh<br />

On straw<br />

2345 Le Cerneux-Veusil G/H3<br />

Sur la paille<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Myriam et<br />

Jean-Bernard Cattin<br />

T. +41 (0) 32 954 12 05<br />

M. +41 (0) 79 204 04 16<br />

En pleine nature, entouré de pâturages. Idéal pour balades à<br />

pied, à cheval ou à vélo. Repas avec produits de la ferme.<br />

Mitten in der Natur, von Weiden umgeben. Ideal für Rad-, Reitund<br />

Wanderausflüge. Mahlzeiten mit Produkten vom Hof.<br />

In the middle of nature, surrounded by pastures. Ideal for walking,<br />

horseback riding or biking. Meals prepared using fresh farm<br />

products.<br />

+ 15-21 29<br />

25<br />

4 SR 5<br />

2823 Courcelon J3<br />

Gîte rural<br />

430 m | m ü. M.<br />

Tècle et Martial Lachat<br />

Rue du Stand 4<br />

T. +41 (0) 32 422 32 85<br />

M. +41 (0) 78 632 58 33<br />

hebergement_@bluewin.ch<br />

www.giterural.ch<br />

Pour votre séjour individuel, en fam. ou en groupe, nous vous<br />

proposons des ch. d’hôtes confortables, toutes indépendantes et<br />

2 communiquantes pour famille avec enfants en bas âge.<br />

Für Ihren individuellen Aufenthalt, mit der Familie oder in der<br />

Gruppe, bieten wir Ihnen komfortable Gästezimmer, alle unabhängig<br />

sowie zwei Verbindungszimmer für Familien mit Kleinkindern.<br />

For individual, family or group holidays, we offer comfortable<br />

rooms, all separate and 2 with communicating doors for families with<br />

young children.<br />

+ 15 26<br />

inclus<br />

30<br />

2718 Lajoux I3<br />

Autruches Aventure<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Joseph Noirjean<br />

Rte Principale 38<br />

T. +41 (0) 32 484 92 58<br />

M. +41 (0) 79 338 19 06<br />

admin@<br />

autruchesaventure.ch<br />

www.autruchesaventure.ch<br />

Situation calme. Visite d’un élevage d’autruches en prenant<br />

l’apéro. Recherche de fossiles, clé des champs et vols en hélicoptère.<br />

Ruhige Lage. Besuchen Sie eine Straussenzucht und nehmen Sie<br />

einen Apéro. Fossiliensuche, «Schlüssel zur Natur», Helikopterflüge.<br />

Quiet location. Visit an ostrich farm and join us for an aperitif.<br />

Go on a fossil hunt, «Key to Nature». Helicopter rides.<br />

+ 15 27<br />

30<br />

76


CANTON DU JURA<br />

Sur la paille / Auf dem Stroh / On straw<br />

2362 Montfavergier I2<br />

Ferme Gerber<br />

803 m | m ü. M.<br />

Hans-Jörg Gerber<br />

M. +41 (0) 79 687 52 02<br />

info@reiterparadiesimjura.ch<br />

www.reiterparadiesimjura.ch<br />

Magnifique vue sur le Clos-du-Doubs, situation très calme.<br />

Possibilité promenades à cheval.<br />

Wunderschöne Aussicht auf den Clos-du-Doubs, sehr ruhige<br />

Lage. Pferdeausflüge möglich.<br />

Beautiful view of the Clos-du-Doubs, very quiet location.<br />

Horseback riding available.<br />

SR<br />

20<br />

13 25<br />

SD<br />

2900 Porrentruy I2<br />

Aventure sur la paille<br />

450 m | m ü. M.<br />

Erica et<br />

Rodolphe Schenk<br />

Haute-Fin 8<br />

T. + F. +41 (0) 32 466 27 53<br />

e.schenk-gyger@bluewin.ch<br />

Au calme mais tout près de la ville, à 10 min. du centre à pied.<br />

Ruhig gelegen, aber in Stadtnähe, 10 Min. zu Fuss bis zum Zentrum.<br />

Quiet location, but near the city, only 10 min. walk to the center.<br />

+ jusqu’à 12 ans 12 25<br />

20<br />

4<br />

2887 Soubey H2<br />

Bout du Pont<br />

470 m | m ü. M.<br />

Gérald Maître<br />

Bout-du-Pont 19<br />

T. +41 (0) 32 955 11 09<br />

M. +41 (0) 79 714 22 73<br />

g-b-maitre@bluewin.ch<br />

www.boutdupont.<br />

soubey.com<br />

Au bord du Doubs, calme, reposant. Plusieurs dortoirs sur paille,<br />

1 dortoir matelas 6 pers. A disposition tables, bancs, cuisine, grill,<br />

douches. Petit déjeuner à la ferme.<br />

Am Doubsufer, ruhige Lage. Gruppenlager im Stroh, kleines<br />

Lager mit Matratzen 6 Pers. Zur Verfügung stehen Tische, Bänke,<br />

Küche, Grill, Duschen. Frühstück auf dem Hof.<br />

On the banks of the Doubs, quiet location. Dormitories with<br />

straw, 1 small dormitory with matresses 6 persons. Tables, benches,<br />

kitchen, barbecue, showers available. Breakfast at the farm.<br />

+ 12-17 20<br />

30 2x12<br />

2<br />

77


Sur la paille<br />

Auf dem Stroh<br />

On straw<br />

JURA BERNOIS<br />

2515 Prêles H4 TH<br />

Crêt de fourmis 3<br />

820 m | m ü. M.<br />

Mina et<br />

Erwin Schumacher<br />

T. +41 (0) 32 315 16 89<br />

M. +41 (0) 79 755 66 10<br />

Appréciez un séjour inoubliable! Un copieux déjeuner ou un<br />

brunch vous met en forme pour toute la journée. Dans le Parc<br />

régional Chasseral. Ecole à la ferme. Aventure sur la paille.<br />

Geniessen Sie einen unvergesslichen Aufenthalt im Stroh. Ein<br />

reichhaltiges Frühstück oder ein Brunch bringt Sie für den ganzen<br />

Tag in Form. Im Naturpark Chasseral. Schule auf dem Bauernhof.<br />

Schlafen im Stroh.<br />

Appreciate an unforgettable stay sleeping in the hay. A copious<br />

lunch or a brunch keeps you healthy the whole day. Located in the<br />

Regional park Chasseral. Educational program for schools.<br />

+ 10-15 20<br />

40<br />

TH<br />

2716 Sornetan I3<br />

La Combe<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Nora et<br />

Heinz Gyger-Amstutz<br />

La Combe<br />

T. +41 (0) 32 484 92 77<br />

nh.gyger@bluewin.ch<br />

www.<br />

ferien-gygger-lacombe.ch<br />

C’est une aventure qui laisse le paysage intact et crée un contact<br />

chaleureux avec les paysans. Au rythme des saisons «Aventure sur la<br />

paille» vous invite au bonheur d’être «nature». A env. 2h de marche:<br />

la Tour de Moron.<br />

Es ist ein Abenteuer welches die Landschaft unberührt lässt und<br />

einen herzlichen Kontakt mit Bauernfamilien schafft. Im Wechsel der<br />

Jahreszeiten lädt Sie „Schlaf im Stroh“ ein, den Einklang mit der<br />

Natur zu finden. 2 Std. Wanderung: Turm auf dem Moron.<br />

It‘s an adventure which leaves the landscape intact and creates a<br />

cordial contact with the farmers. To the rhythm of seasons<br />

„Adventure in the hay“ invites you to being “natural“. About 2 hours<br />

walk: Tower on the Moron.<br />

+ 10-15 25<br />

1.60<br />

15<br />

SD<br />

2720 La Tanne - Tramelan H3 TH<br />

La Tanne 12<br />

990 m | m ü. M.<br />

Myriam et<br />

Marc Niederhauser<br />

La Tanne 12<br />

T. +41 (0) 32 481 33 69<br />

Dormir sur la paille dans une jolie grange indépendante et petitdéjeuner<br />

fermier. Coin détente, gril et place de jeux. Repas sur<br />

demande.<br />

Im Stroh schlafen in einer netten separaten Scheune.<br />

Entspannungsplätzchen mit Grill und Spielplatz. Mahlzeit auf<br />

Anfrage.<br />

Sleeping in the hay in a pretty barn with private entrance.<br />

Relaxation place with grill and playground. Meals on request.<br />

+ 17-22 27<br />

FOR SR<br />

SR<br />

30<br />

SD<br />

79


PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Sur la paille<br />

Auf dem Stroh<br />

On straw<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Ferme Sterchi<br />

1050 m | m ü. M.<br />

Pascal Sterchi<br />

Les Petites Crosettes 29<br />

T. +41 (0) 32 968 28 37<br />

ferme.sterchi@bluewin.ch<br />

www.surface.ch/sterchi<br />

«Aventure sur la paille». Aussi appartement de 2 1/2 pièces et<br />

chambres d’hôtes.<br />

A 2 km de La Chaux-de-Fonds, direction Mont-Cornu.<br />

«Schlafen im Stroh». Auch 2 1/2 -Zimmer-Wohnung und<br />

Gästezimmer. 2 km von La Chaux-de-Fonds entfernt, Richtung<br />

Mont-Cornu.<br />

«Sleeping on straw». 2 1/2 -room apartment and Bed & Breakfast.<br />

2 km from La Chaux-de-Fonds, direction Mont-Cornu.<br />

+ 15 28<br />

15-30 R2 4<br />

SD SD<br />

2400 Le Locle F3<br />

Monts Orientaux 7<br />

1060 m | m ü. M.<br />

Monika et<br />

Jean-Philippe Hirschi<br />

Les Monts Orientaux 7<br />

T. + F. +41 (0) 32 931 17 55<br />

mjphirschi@sunrise.ch<br />

www.ferienbauernhof.ch<br />

www.wildwillow.ch<br />

2 km au nord du Locle. 1 chambre à 4 lits (dont 1 lit superposé).<br />

2 km nördlich von Le Locle. 1 Zimmer mit 4 Betten (davon<br />

1 Etagenbett).<br />

2 km north from Le Locle. 1 room with 4 beds (1x bunk bed).<br />

+ SR 25-50 80<br />

15-25 R1 4<br />

2105 Travers E4<br />

La Coué<br />

720 m | m ü.M<br />

François Beck<br />

La Coué<br />

T. +41 (0) 32 863 17 84<br />

M. +41 (0) 79 693 57 23<br />

F. +41 (0) 32 863 17 84<br />

la_coue@lacoue.ch<br />

www.lacoue.ch<br />

Vivez l’aventure sur un confortable lit de paille. Profitez du<br />

contact avec la nature et les animaux de la ferme. Jeux pour enfants,<br />

jacuzzi, pizzas au feu de bois, etc.<br />

Ein Abenteuer erleben und bequem im Strohbett schlafen!<br />

Hautnah den Kontakt zur Natur und zu den Tieren des Bauernhofes<br />

geniessen. Spiele für Kinder, Whirlpool, Holzofen-Pizza usw.<br />

An exciting experience on a comfortable bed of straw. Enjoy<br />

contact with nature and farm animals. Games for children, Jacuzzi,<br />

pizzas baked in wood fire, etc.<br />

+ 15 30<br />

20-25 R2 5<br />

2 SD<br />

2052 La Vue-des-Alpes F3<br />

Les Gümmenen<br />

1300 m | m ü. M.<br />

Loredana et Hubert<br />

Germann-Viscardi<br />

Métairie de Gümmenen<br />

T. +41 (0) 32 853 22 34<br />

F. +41 (0) 32 852 04 68<br />

germann_viscardi@bluewin.ch<br />

www.lesgümmenen.ch<br />

Situé entre le Col de La Vue-des-Alpes et Tête de Ran. Idéal pour<br />

balades à pied, à cheval, à vélo. Aussi chambres d’hôtes et dortoir.<br />

Location de mai à octobre.<br />

Mitten in der Natur, in ruhiger Lage zwischen der Passhöhe<br />

La Vue-des-Alpes und Tête de Ran. Idealer Ausgangspunkt für<br />

Wanderungen. Auch Gästezimmer und Schlafsaal zu vermieten.<br />

Vermietung ab Mai bis Oktober.<br />

Located between La Vue-des-Alpes pass and Tête de Ran, in the<br />

heart of nature. Ideal for hiking, horse riding and bicycle touring.<br />

Also B&B and dormitory to rent. Rental from May to October.<br />

+ 12 23 SR<br />

4<br />

1/40 R2 4 1/5<br />

on parle / wir sprechen / we speak:<br />

FR - DE - IT<br />

80


Abris de protection civile<br />

Zivilschutzanlagen<br />

Shelters<br />

CANTON DU JURA<br />

2906 Chevenez H2<br />

Abri PC<br />

490 m | m ü. M.<br />

Secrétariat communal<br />

T. +41 (0) 32 476 62 21<br />

F. +41 (0) 32 476 71 21<br />

info@hauteajoie.ch<br />

www.hauteajoie.ch<br />

Abri de protection civile, situé au centre du village, comprenant<br />

cuisine, réfectoire, sanitaires et douches avec 1 dortoir 50 places et<br />

4 chambres de 2x15, 18 et 21 places.<br />

Zivilschutzraum im Dorfzentrum, mit Küche, Speisesaal,<br />

Sanitäreinrichtungen und Duschen. 1 Schlafsaal 50 Plätze und<br />

4 Zimmer mit 2 mal 15, 18 und 21 Plätzen.<br />

Public shelter - group accomodation in center of village, with<br />

kitchen, dining hall, showers and toilets. 1 dormitory of 50 beds and<br />

4 rooms of 2 x 15, 18 and 21 beds.<br />

SR<br />

2/152<br />

10 10<br />

SD<br />

2802 Develier J2<br />

Abri PC<br />

455 m | m ü. M.<br />

Sylvain Renaud<br />

Rte de Delémont 90<br />

M. +41 (0) 79 630 20 29<br />

T. +41 (0) 32 422 15 15 (commune)<br />

F. +41 (0) 32 422 81 53 (commune)<br />

ssdr@bluewin.ch<br />

www.develier.ch<br />

L’abri PC se situe en zone d’utilité publique, à proximité d’un<br />

terrain de football, de courts de tennis et d’une place de pétanque.<br />

Das Zivilschutzlager befindet sich in der Nähe von Fussball- und<br />

Tennisplätzen und einem Boulespielplatz.<br />

Public shelter group accomodation close to football ground,<br />

tennis courts and French bowling pitch.<br />

FOR<br />

8/300<br />

9 9<br />

SR<br />

2354 Goumois H2<br />

Abri PC<br />

500 m | m ü. M.<br />

Pascale Guenot<br />

T. +41 (0) 32 951 24 49<br />

M. +41 (0) 78 916 03 04<br />

F. +41 (0) 32 951 22 27<br />

pascale.guenot@saignelegier.ch<br />

Il s’agit d’un abri de la protection civile situé en pleine nature à<br />

200 m du village. Il se compose d’un dortoir d’une salle à manger,<br />

d’une cuisinette et de 2 douches.<br />

Zivilschutzraum inmitten der Natur, 200 m vom Dorf. Die<br />

Unterkunft besteht aus einem Schlafraum, einem Speisesaal, einer<br />

Kitchenette und 2 Duschen.<br />

Civil protection shelter located in the countryside, 200 m from<br />

the village. It has a dormitory, a dining room, a kitchenette and<br />

2 showers.<br />

50 ou<br />

1/26<br />

8 12<br />

2882 St-Ursanne I2<br />

Abri PC<br />

430 m | m ü. M.<br />

Administration<br />

Case postale 117<br />

T. +41 (0) 32 461 31 28<br />

administration@closdudoubs.ch<br />

www.closdudoubs.ch<br />

Possibilité d’utiliser la cuisine et les installations sportives<br />

attenantes.<br />

Die Küche sowie die danebenliegenden Sportanlagen können<br />

benutzt werden.<br />

The kitchen and the adjoining sports facilities can be used.<br />

2/60<br />

8 10<br />

81


JURA BERNOIS<br />

Abris de protection civile<br />

Zivilschutz-Anlagen<br />

Shelters<br />

2740 Moutier J3<br />

Office de la Sécurité Civile<br />

524 m | m ü. M.<br />

Av. de la Liberté 20<br />

Case postale 755<br />

T. +41 (0) 32 494 12 30<br />

F. +41 (0) 32 494 12 20<br />

info@pc.moutier.ch<br />

www.moutier.ch<br />

Chantemerle: 4 dortoirs, 148 places, wc, lavabos, 3 douches<br />

séparées. Viaduc 36: 4 dortoirs, 147 places, réfectoire, bureau,<br />

cuisine, wc, lavabos, douches.<br />

Chantemerle: 4 Schlafräume, 148 Plätze, WC, Waschbecken,<br />

3 getrennte Duschen. Viaduc 36: 4 Schlafräume, 147 Plätze,<br />

Speisesaal, Büro, Küche, WC, Waschbecken, Duschen.<br />

Chantemerle: 4 dormitories, 148 beds, WC, basins. 3 separeted<br />

showers. Viaduc 36: 4 dormitories, 147 beds, refectory, office,<br />

kitchen, WC, basins, showers.<br />

ou<br />

SR<br />

Chantemerle: 4/148<br />

Viaduc: 4/147<br />

6 12.60<br />

SD<br />

2720 Tramelan H3<br />

Cantonnement de la Protection civile<br />

900 m | m ü. M.<br />

Administration communale<br />

Olivier Vuilleumier<br />

Grand’Rue 106<br />

Case postale 270<br />

T. +41 (0) 32 486 99 10<br />

F. +41 (0) 32 486 99 80<br />

www.tramelan.ch<br />

Cuisine, local de vivres, 2 réfectoires, douches, places de parc.<br />

Les utilisateurs doivent se munir d’un sac de couchage.<br />

Küche, Lebensmittelraum, 2 Speisesäle, Duschen, Parkplätze. Die<br />

Benutzer müssen einen Schlafsack mitbringen.<br />

Kitchen, food supplies room, 2 dining rooms, shower rooms,<br />

parking. Bring sleeping bag.<br />

6/150<br />

8 8<br />

82


Vignoble neuchâtelois, Weinbauregion Neuchâtel, Vineyards in Neuchâtel © Vincent Bourrut<br />

Abris de protection civile<br />

Zivilschutzanlagen<br />

Shelters<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2525 Le Landeron G4<br />

Rue de Bourgogne et Centre des Deux Thielles<br />

437 m | m ü. M.<br />

Administration communale<br />

Rue du Centre 2<br />

T. +41 (0) 32 886 48 60<br />

F. +41 (0) 32 886 48 61<br />

commune.lelanderon@ne.ch<br />

www.landeron.ch<br />

Abri rue de Bourgogne: 186 lits.<br />

Abri Centre des Deux-Thielles: 100 lits.<br />

Schutzraum rue de Bourgogne: 186 Betten.<br />

Schutzraum Centre des Deux-Thielles: 100 Betten.<br />

Shelter rue de Bourgogne: 186 beds.<br />

Shelter Centre des Deux-Thielles: 100 beds.<br />

8.50 8.50<br />

FOR 30<br />

SR<br />

2/286<br />

2316 Les Ponts-de-Martel E3<br />

Abri communal<br />

1000 m | m ü. M.<br />

Centre polyvalent du Bugnon<br />

Administration communale<br />

Industrie 5<br />

T. +41 (0) 32 937 15 24<br />

F. +41 (0) 32 937 15 37<br />

commune.ponts-martel@ne.ch<br />

http://lesponts-de-martel.ne.ch<br />

L’abri communal de protection civile se situe à l’intérieur du<br />

centre polyvalent du Bugnon. Il est composé de cinq dortoirs offrant<br />

ainsi la possibilité à 100 personnes de dormir paisiblement.<br />

Der Gemeindeschutzbunker befindet sich im Mehrzweck-Zentrum<br />

du Bugnon. Mit fünf Schlaflagern bietet er ca. 100 Personen<br />

ungestörte Nachtruhe.<br />

The civil protection shelter is located inside the multi-purpose<br />

centre «du Bugnon». There are five dormitories which can<br />

accommodate up to 100 people.<br />

4/100<br />

8.50 10<br />

83


JURA<br />

JURA BERNOIS<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

Camping car<br />

Aires de services<br />

Wohnmobil-Serviceplatz<br />

Service stations<br />

2800 Delémont J3<br />

2740 Moutier J3<br />

Parking du Gros-Pré-Monsieur<br />

Service de l’urbanisme<br />

435 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 421 92 92<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

Chemin de la Piscine<br />

Service de securité<br />

546 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 494 11 29<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Temps de chargement / vidange (place 24 heures à côté,<br />

dérogation possible pour plus de temps)<br />

Anschlusszeit/Entleeren (Platz 24 Std. daneben,<br />

Ausnahme möglich bei längerer Zeit) - Loading / oil change time<br />

(parking place 24 hrs nearby, special dispension for extra time)<br />

2406 La Brévine E3<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Lac des Taillères<br />

Administration communale<br />

1040 m | m ü. M.<br />

M. +41 (0) 032 421 92 92<br />

l<br />

Gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Max. 2 jours/Tage/days<br />

Route des Falaises<br />

Tourisme neuchâtelois<br />

429 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 889 68 90<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Max. 2 jours/Tage/days<br />

2416 Les Brenets F3<br />

2350 Saignelégier H2/3<br />

Route de Morteau<br />

Madame Piasale<br />

1000 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 932 16 18<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

Manège<br />

Administration communale<br />

980 m | m ü. M.<br />

M. +41 (0) 32 951 16 22<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

2300 La Chaux-de-Fonds F/G3<br />

Bois du Couvent<br />

Camping du Bois du Couvent<br />

1050 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 913 25 55<br />

l<br />

5<br />

<br />

Jusqu’au matin 8h00 si arrivée 22h00<br />

Bis 8:00 Uhr morgens, bei Ankunft um 22 Uhr<br />

Until 8 a.m. if arrival at 10 p.m.<br />

2024 Saint-Aubin E4/5<br />

Port de Saint-Aubin<br />

Monsieur Pisenti<br />

429 m | m ü. M.<br />

M. +41 (0) 79 240 69 09<br />

l<br />

20<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

2525 Le Landeron G4<br />

2072 Saint-Blaise G4<br />

Port du Landeron<br />

Camping des Pêches<br />

434 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 751 29 00<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Pas possible de passer la nuit<br />

Übernachtung nicht möglich<br />

Overnight stay not possible<br />

Port de Saint-Blaise<br />

Monsieur Jornod<br />

429 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 79 287 57 48<br />

l<br />

8<br />

<br />

Max. 2 jours/Tage/days<br />

2316 Les Ponts-de-Martel E/F3<br />

Salle Polyvalente<br />

Administration communale<br />

1330 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 937 15 24<br />

l<br />

gratuit/Gratis/free<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

2515 Prêles H4<br />

Camping de Prêles<br />

810 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 315 17 16<br />

l<br />

5<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

2043 Malvilliers F4<br />

Parking de l‘hôtel<br />

Hôtel de la Croisée<br />

755 m | m ü. M.<br />

T. +41 (0) 32 858 17 17<br />

l<br />

15<br />

<br />

Durée illimitée<br />

Dauer unlimitiert/Unlimited parking<br />

84


Places d’amarrage<br />

Liegeplätze für Boote<br />

Moorings<br />

PAYS DE NEUCHÂTEL<br />

2012 Auvernier F4<br />

2000 Neuchâtel F4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 731 21 35<br />

T. port +41 (0) 32 731 93 20<br />

l<br />

40 places/Plätze/places<br />

5.- nuit/Nacht/night<br />

4 premières nuits gratuites<br />

Die 4 ersten Nächte gratis/4<br />

first nights: free<br />

5.-/ .-/10.- par nuit supp. selon longueur du bateau<br />

pro extra Nacht, je nach Länge des Bootes<br />

per extra night according to length of stay<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 722 22 22<br />

l<br />

20 places/Plätze/places<br />

1.- demi heure/halbe Stunde/half-hour<br />

gratuit/gratis/free<br />

max. 24 heures/Stunden/hours<br />

2513 Bevaix F4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 889 68 90<br />

l<br />

8 places/Plätze/places<br />

<br />

3 catégories/Kategorien/category<br />

(5.- à/bis/to 15.-)<br />

2000 Neuchâtel Nid-du-Crô F4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 722 22 22<br />

l<br />

6 places/Plätze/places<br />

sur demande/auf Anfrage/on request<br />

gratuit/Gratis/free<br />

max. 24 heures/Stunden/hours<br />

2013 Colombier-Robinson F4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 886 49 49<br />

Roland Perret<br />

M. +41 (0) 79 370 39 60<br />

3 places/Plätze/places<br />

l -<br />

nuitée sur demande (gratuit)<br />

Übernachtung auf Anfrage (gratis)<br />

night on request (free of charge)<br />

2024 Saint-Aubin E4/5<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 836 25 62<br />

M. +41 (0) 79 240 69 09<br />

l<br />

25 places/Plätze/places<br />

<br />

8.50<br />

2016 Cortaillod F4<br />

2072 Saint-Blaise G4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 843 04 30<br />

T. +41 (0) 32 843 04 23<br />

l<br />

3 places/Plätze/places<br />

3.- par 12 heures/für 12 Stunden/for 12 hours<br />

12.-<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 886 49 50<br />

M. +41 (0) 79 287 57 48<br />

l<br />

13 places/Plätze/places<br />

(ainsi que douche et eau potable<br />

sowie Dusche und Trinkwasser<br />

as well as shower and drinkable water)<br />

9.-<br />

2068 Hauterive F4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 756 97 46<br />

T. +41 (0) 32 725 32 30<br />

M. +41 (0) 79 615 07 39<br />

l<br />

13 places/Plätze/places<br />

5.- par 24 heures<br />

für 24 Stunden/for 24 Hours<br />

< 8 mètres/Meter/meters 5.-<br />

> 8 mètres/Meter/meters 10.-<br />

max. 48 heures/Stunden/hours<br />

2028 Vaumarcus E5<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 835 21 71<br />

1 places/Plätze/places<br />

l -<br />

gratuit/gratis/free<br />

2525 Le Landeron G4<br />

Administration communale<br />

T. +41 (0) 32 886 48 60<br />

T. +41 (0) 32 751 43 24<br />

M. +41 (0) 76 503 44 29<br />

l<br />

18 places/Plätze/places<br />

<br />

15.- avec électricité<br />

mit Strom/with power supply<br />

85


RENSEIGNEMENTS ET RÉSERVATIONS<br />

AUSKÜNFTE UND RESERVATIONEN<br />

INFORMATION AND BOOKING<br />

Jura Tourisme<br />

www.jura<strong>tourisme</strong>.ch<br />

Place du 23-juin 6, case postale 364<br />

CH-2350 Saignelégier<br />

T. +41 (0) 32 420 47 70<br />

F. +41 (0) 32 420 47 80<br />

info@jura<strong>tourisme</strong>.ch<br />

Jura bernois Tourisme<br />

www.jurabernois.ch<br />

Avenue de la Gare 9, case postale 759<br />

CH-2740 Moutier<br />

T. +41 (0) 32 494 53 43<br />

F. +41 (0) 32 493 61 56<br />

moutier@jurabernois.ch<br />

Tourisme neuchâtelois<br />

www.neuchatel<strong>tourisme</strong>.ch<br />

Hôtel des Postes, case postale 3176<br />

CH-2001 Neuchâtel<br />

T. +41 (0) 32 889 68 90<br />

F. +41 (0) 32 889 62 96<br />

info@ne.ch<br />

Murten Tourismus<br />

www.murtentourismus.ch<br />

Französische Kirchgasse 6<br />

3280 Murten<br />

T. +41 (0)26 670 51 12<br />

F. +41 (0) 26 670 49 83<br />

info@murtentourismus.ch<br />

Biel/Bienne Seeland<br />

Tourismus Biel Seeland<br />

www.biel-seeland.ch<br />

Bahnhofplatz 12<br />

2501 Biel/Bienne<br />

T. +41 (0) 32 329 84 84<br />

F. +41 (0) 32 329 84 85<br />

info@biel-seeland.ch<br />

Region Solothurn Tourismus<br />

www.solothurn-city.ch<br />

Hauptgasse 69<br />

4500 Solothurn<br />

T. +41 (0) 32 626 46 46<br />

F. +41 (0) 32 626 46 47<br />

info@solothurn-city.ch<br />

Les prix mentionnés dans cette brochure<br />

sont donnés en CHF à titre indicatif<br />

(taux approximatif du change 1€ = 1.25 CHF).<br />

Ils n’ont aucune valeur contractuelle.<br />

Les Offices du <strong>tourisme</strong> ne sont pas<br />

responsables des textes de présentation des<br />

logis de vacances.<br />

Die in dieser Broschüre angegebenen<br />

Preise sind in CHF und Richtpreise<br />

(ungefährer Wechselkurs 1€ = 1.25 CHF).<br />

Sie unterstehen keinen vertraglichen<br />

Verpflichtungen.<br />

Die Tourismusbüros sind nicht für die Texte der<br />

Unterkünftsbeschreibungen verantwortlich.<br />

The tariffs mentioned in the brochure<br />

are indicative and in Swiss francs<br />

(approximate exchange rate 1€ = 1.25 CHF).<br />

They do not have a contractual value.<br />

Tourist offices are not responsible for the<br />

description texts of the holiday<br />

accommodation.<br />

Classification 2013 - 2017<br />

Klassifizierung<br />

Classification<br />

BnB<br />

Bed and Breakfast<br />

Switzerland<br />

Label de qualité pour le <strong>tourisme</strong> suisse<br />

Qualitäts-Gütesiegel für den Schweizer Tourismus<br />

Quality Label for Swiss tourism<br />

Catégorie<br />

Kategorie<br />

Category<br />

Repère sur le plan<br />

Identifikation auf der Karte<br />

Identification on the map<br />

Prix en CHF<br />

Preise in CHF<br />

Price in CHF<br />

Equipement et prestations<br />

Ausstattung und Leistungen<br />

Equipment and services<br />

Activités aux alentours 5 km<br />

Aktivitäten in 5 km Umgebung<br />

Activities in the surroundings 5 km<br />

86


EXPLICATION DES SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS<br />

ZEICHENERKLÄRUNG UND ABKÜRZUNGEN<br />

EXPLANATION OF SYMBOLS AND ABBREVIATIONS<br />

Signes généraux<br />

Allgemeine Zeichen<br />

General signs<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Prix 1 adulte / Preis für 1 Erwachsenen<br />

Price for 1 adult<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Prix 2 adultes / Preis für 2 Erwachsene<br />

Price for 2 adults<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Prix enfant<br />

Preis für Kinder / Price for children<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Par nuit<br />

Pro Nacht / Per night<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Petit déjeuner<br />

Frühstück / Breakfast<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Prix nettoyage<br />

Preis für Reinigung / Cleaning fees<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Nettoyage par locataire<br />

Reinigung vom Mieter durchzuführen<br />

Cleaning to be done by guest<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Charges<br />

Unkosten / Fees<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Forfait<br />

FOR Pauschale / Package<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Se renseigner<br />

SR Sich informieren / Get information<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Maison de vacances<br />

Ferienhaus / Holiday house<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Partie de maison<br />

Hausteil / Apartment<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Mansardé<br />

Dachstock / Top floor<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Rez-de-chaussée<br />

Parterre / Ground floor<br />

--------------------------------------------------------------<br />

1 er , 2 e , 3 e étage / Stockwerk 1, 2, 3<br />

1st, 2nd, 3rd floor<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Studio avec cuisine<br />

Einzimmerwohnung mit Kochgelegenheit<br />

One-room apartment with kitchenette<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ferme<br />

Bauernhof / Farm<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Chalet<br />

--------------------------------------------------------------<br />

---<br />

Tipi / Tepee<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Tente / Zelt / Tent<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Auberge de jeunesse<br />

Jugendherberge / Youth hostel<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Nombre de chambres<br />

R Anzahl Zimmer / Number of rooms<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Nombre de lits<br />

Anzahl Betten / Number of beds<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Lit supplémentaire<br />

Zusätzliches Bett / Spare bed<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Lit d’enfant<br />

Kinderbett / Child bed<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Surface habitable<br />

m 2 Wohnfläche / Habitable surface<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Situation centrale<br />

Zentrale Lage / Central situation<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Situation particulièrement calme<br />

Besonders ruhige Lage<br />

Very quiet location<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Idéal pour familles<br />

Geeignet für Familien<br />

Suitable for families<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Place de jeux sur le terrain<br />

Spielplatz auf dem Grundstück<br />

Playground on premises<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ascenseur<br />

Lift / Lift<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Terrasse<br />

Balcony /Terrace<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Jardin<br />

Garten / Garden<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Cheminée/Poêle scandinave<br />

Kamin/Schwedenofen Kamin<br />

Fire place/stove<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Chauffage central<br />

Zentralheizung / Central heating<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Cuisinière électrique<br />

Elektroherd / Electric hob/oven<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Cuisinière à gaz ou au bois<br />

Gas- oder Holzherd<br />

Wood or gas-fired hob/oven<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Four micro-ondes<br />

Mikrowellenherd / Microwave<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Réfrigérateur<br />

Kühlschrank ohne Gefrierfach<br />

Refrigerator<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Congélateur<br />

Kühlschrank mit Gefrierfach / Freezer<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Machine à café<br />

Kaffeemaschine / Coffee machine<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Four<br />

Backofen / Oven<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Steamer<br />

Dampfgarer / Steamer<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Lave-vaisselle<br />

Geschirrspüler / Dishwasher<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Lave-linge<br />

Waschmaschine / Washing machine<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Sèche–linge<br />

Wäschetrockner / Tumbler<br />

-----------------------------------------------------------<br />

---<br />

Garage<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Place de parking<br />

Parkplatz / Parking space<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Transport de bagages<br />

Gepäcktransport / Luggage service<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Local à skis/matériel de sport<br />

Ski-/Sportgeräteraum<br />

Ski and sports equipment storage room<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Bain ou douche/WC<br />

Bad oder Dusche/WC<br />

Bath or shower/toilet<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Sauna<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Piscine dans la maison<br />

Hallenbad im Haus<br />

Indoor swimming pool<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Piscine extérieure<br />

Aussenschwimmbad<br />

Outdoor swimming pool<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Chambre avec lits superposés<br />

Schlafzimmer mit Etagenbetten<br />

Bedroom with bunk beds<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Linge literie disponible<br />

Bettwäsche vorhanden<br />

Bed linen provided<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Linge cuisine disponible<br />

Küchenwäsche vorhanden<br />

Kitchen towels provided<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Linge de bain disponible<br />

Badwäsche vorhanden<br />

Bath towels provided<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Radio<br />

--------------------------------------------------------------<br />

TV<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Téléphone<br />

Telefon / Telephone<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Accès Internet<br />

Internetanschluss / Internet access<br />

--------------------------------------------------------------<br />

---<br />

Wi-Fi Zone<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Non-fumeur<br />

Nichtraucher / No smoking<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Animaux non acceptés<br />

Haustiere nicht erlaubt<br />

Pets not allowed<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Réservation directe<br />

Direktreservation / Direct booking<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Label de qualité niveau 1<br />

Qualitätsgütesiegel Stufe 1<br />

Swiss Quality Seal Level 1<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Label de qualité niveau 2<br />

Qualitätsgütesiegel Stufe 2<br />

Swiss Quality Seal Level 2<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Label de qualité niveau 3<br />

Qualitätsgütesiegel Stufe 3<br />

Swiss Quality Seal Level 3<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Propriétaire de la maison sur place<br />

Vermieter im Haus<br />

Landlord lives on premise<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Principales cartes de crédit acceptées<br />

Gängige Kreditkarten akzeptiert<br />

Main credit cards accepted<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Linge de cuisine/bain à prendre<br />

soi-même / Küchen- und Badwäsche<br />

mitbringen / Bring along towels<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Draps à prendre soi-même<br />

Bettwäsche mitbringen<br />

Bring along sheets<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Autre chauffage<br />

Andere Heizung / Other heating<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Grill<br />

Grill / Barbecue<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Bâtiment accessible avec aide<br />

Zugänglich mit Hilfe<br />

Accessible with help<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Bâtiment accessible selon norme<br />

Zugänglich nach Norm<br />

Accessible according to SN 521 500<br />

--------------------------------------------------------------<br />

WC accessible selon norme<br />

WC zugänglich nach Norm<br />

Accessible according to SN 521 500<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Restaurant, places assises<br />

Restaurant, Sitzplätze<br />

Restaurant, seats<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Salle de conférence<br />

Konferenzraum / Conference room<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ferme en activité<br />

Aktiver Bauernhof / Farm in activity<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ecurie pour chevaux<br />

Pferdestall / Horse stable<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Box, nombre de places<br />

Anzahl Pferdeboxen<br />

Number of horse boxes<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Stalles, nombre de places<br />

Anzahl Stallplätze<br />

Number of places in horse stable<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Label Aventure sur la paille<br />

Label Abenteur auf dem Stroh<br />

«Sleeping on straw» label<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Place pour dormir sur la paille<br />

Anzahl Schlafplätze auf dem Stroh<br />

Number of places on straw<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Douche (aventure sur la paille)<br />

Dusche (Abenteuer auf dem Stroh)<br />

Shower (Sleeping on straw)<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Repas<br />

Mahlzeit / Meal<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Sur demande<br />

SD Auf Anfrage / On request<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Dégustation de produits du terroir<br />

Kostproben von lokalen Produkten<br />

Tasting of local products<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Restaurant à proximité<br />

Restaurant in der Nähe<br />

Restaurant near by<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Transports publics<br />

Öffentliche Verkehrsmittel<br />

Public transport<br />

------------------------------------------------------------<br />

Ecolabel<br />

--------------------------------------------------------------<br />

SwissMade<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Electricité<br />

l Strom / Power supply<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Nombre de places<br />

Anzahlplätze / number of place<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Stationnement<br />

Parken / parking area<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Table d’hôtes<br />

TH Gästetafel<br />

Table d’hôtes<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Activités aux alentours<br />

Aktivitäten in der Umgebung<br />

Activities in the surroundings<br />

(dans un périmètre de 5 km<br />

in einem Umkreis von 5 km<br />

in a 5 km-perimeter)<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Au bord de l’eau<br />

Am Wasser / Waterside<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Possibilité de se baigner<br />

Bademöglichkeit<br />

Swimming possible<br />

-----------------------------------------------------------<br />

---<br />

Panorama<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Place de jeux pour enfants<br />

Kinderspielplatz<br />

Children playground<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Piscine couverte<br />

Hallenbad / Indoor swimming pool<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Piscine<br />

Schwimmbad / Swimming pool<br />

-----------------------------------------------------------<br />

---<br />

Sauna<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Salle de fitness<br />

Fitnessraum / Fitness room<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Installation Wellness<br />

Wellnessanlage<br />

Wellness equipment<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Bains thermaux<br />

Thermalbäder / Thermal baths<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ecole de ski nautique, location<br />

Wasserskischule, Vermietung<br />

Water skiing school, rental<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ecole de voile, location<br />

Segelschule, Vermietung<br />

Sailing school, rental<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Planche à voile<br />

Windsurfing / Windsurfing<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Service (régulier) de bateaux<br />

Reguläre Schiffsfahrten<br />

Regular boat trips<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Pêche<br />

Fischen / Fishing<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Activités équestres<br />

Reitaktivitäten<br />

Horse riding activities<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Tennis couvert<br />

Tennishalle / Tennis hall<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Tennis<br />

Tennisplätze / Tennis court<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Minigolf<br />

Mini-Golf / Mini-Golf<br />

-----------------------------------------------------------<br />

---<br />

Golf<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Curling couvert<br />

Hallen-Curling / Curling hall<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Patinoire<br />

Kunsteisbahn / Ice rink<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Téléski<br />

Skilift / Ski lift<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Ecole suisse de ski<br />

Schweizerische Skischule<br />

Swiss skiing school<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Piste de ski de fond<br />

Langlaufloipen<br />

Cross-country skiing<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Chemins pédestres<br />

Wanderwege / Hiking trails<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Cyclo<strong>tourisme</strong><br />

Radwanderwege / Bicycle touring<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Canoë, kayak<br />

Kanu, Kayak / Canoeing, kayaking<br />

-----------------------------------------------------------<br />

---<br />

Bowling<br />

--------------------------------------------------------------<br />

Vols delta<br />

Deltafliegen / Delta flying<br />

--------------------------------------------------------------<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!