Joan wolf impărăteasă fără să vrea (povestea de dragoste a esterei)
Linda Howard - Jocul Mortii
1. Linda Howard
Jocul morţii
Prolog.
Denver, 1975
— E dea dreptul ridicol!
Strângând poşeta atât de tare încât i se albiseră articulaţiile
degetelor, femeia îl fixă cu privirea pe directorul şcolii, aflat de cealaltă
parte a biroului.
— Mia spus că nu sa atins de hamster. Copilul meu nu e un
mincinos. Spune adevărul!
J. Clarence Cosgrove era de şase ani director al Şcolii Mixte din
Ellington, iar ca profesor avea la activ alţi douăzeci de ani. Era obişnuit
să aibă dea face cu părinţi temperamentali, însă femeia asta, înaltă şi
uscăţivă, care se postase în faţa lui, avândul alături pe băieţelul
aproape adormit, pur şi simplu îl dezarma. Nui plăcuse niciodată să
vorbească în dialect, însă ei erau nişte creaturi ciudate. Deşi conştient că
face un lucru inutil, încercă să ajungă la o înţelegere.
— Avem un martor…
— Doamna Whitcomb la obligat să spună lucrul acesta. Corin n
ar fi fost capabil niciodată, dar absolut niciodată, săi facă vreun rău
acelui hamster, nui aşa, scumpul meu?
— Da, mamă.
Vocea avea un timbru dulce, aproape nepământean, însă copilul
continua săl fixeze pe domnul Cosgrove cu privirea aceea rece şi
imobilă, de parcă ar fi vrut săl distrugă.
— Vedeţi, exact cum vam spus! strigă femeia pe un ton
triumfător.
Domnul Cosgrove mai făcu o încercare.
— Doamna Whitcomb…
—… la urât pe Corin chiar din prima zi de şcoală. Ea ar trebui să
fie luată la întrebări, nu copilul meu. Buzele femeii se strânseră cu furie.
Am stat de vorbă cu ea acum două săptămâni, referitor la porcăriile pe
2. care le bagă în cap acestor copii, şi iam explicat că nu mă priveşte ce
are de gând să le spună celorlalţi, însă nui permit săi vorbească –
aruncă o privire fugară către Corin – despre sex copilului meu. Deasta
a făcut ce a făcut.
— Doamna Whitcomb are o reputaţie excelentă ca profesor. Ea nu
ar…
— Ba a făcuto! Numi spune dumneata ce nu e în stare să facă,
pentru că e limpede că ea e făptaşul! Pariez că ea a omorât hamsterul.
— Hamsterul îi aparţinea şi la adus la şcoală ca să le vorbească
elevilor despre el…
— Şi totuşi, ar fi putut săl omoare. Dumnezeule mare, e vorba
doar de un şobolan imens, spuse femeia cu nepăsare. Chiar dacă lar fi
ucis Corin, cu toate că na făcuto, nu înţeleg de ce se face atâta caz.
Corin a fost persecutat – persecutat – iar eu nu voi permite una ca asta.
Dacă no vei pune dumneata la punct pe femeia asta, o voi face eu.
Domnul Cosgrove îşi scoase ochelarii şi începu să şteargă cu grijă
fiecare lentilă în parte, doar pentru a face ceva util în timp ce încerca să
găsească o modalitate de a neutraliza veninul femeii, unul capabil să
distrugă definitiv cariera doamnei profesoare. Era clar că nu se putea
înţelege cu ea; nul lăsase nici măcar să rostească o frază până la capăt.
Se uită o secundă la Corin; copilul îl fixa mai departe, cu chipul acela
angelic, care contrasta atât de mult cu privireai de gheaţă.
— Am putea vorbi între patru ochi? se adresă el femeii.
Ea îl privi surprinsă.
— Pentru ce? Dacă dumneata crezi că mă poţi convinge că
scumpul meu Corin…
— Doar pentru câteva clipe, o întrerupse el, încercând săşi
ascundă satisfacţia că, de data asta, el fusese autorul întreruperii.
După expresia chipului ei, îţi puteai da seama că femeii nui
convenea deloc lucrul acesta.
— Vă rog, zise el pe un ton care lăsa să se creadă că avea de gând
să fie chiar politicos.
— Ei bine, fie, bătu ea în retragere. Corin, iubitule, dute puţin
până afară. Rămâi lângă uşă, ca mămica să te poată vedea.
— Da, mamă.
Domnul Cosgrove se ridică şi închise cu un gest brusc uşa în urma
copilului.
Femeia păru alarmată de întorsătura pe care o luau lucrurile, şi se
ridică pe jumătate de pe scaun.
— Vă rog, repetă el. Luaţi loc.
— Dar Corin…
—… va fi în regulă.
3. Încă o întrerupere în favoarea mea, îşi zise el. Se aşeză la birou,
luă un pix şi începu să bată cu el în blatul de lemn, căutând o cale
diplomatică de a deschide subiectul. Când ajunse la concluzia că în acest
caz nu exista o cale îndeajuns de diplomatică, se hotărî să meargă direct
la ţintă.
— Aţi luat vreodată în considerare posibilitatea de al ajuta pe
Corin? Un bun specialist în psihologia copilului…
— Nu eşti în toate minţile? şuieră ea, sărind în picioare, cu faţa
schimonosită din pricina furiei. Corin nu are nevoie de un psiholog! E
perfect sănătos. Scorpia aia are o problemă, nu copilul meu. Trebuia să
mi dau seama că întrevederea asta va fi o pierdere de vreme, că
dumneata vei fi de partea ei.
— Eu mă gândesc doar la binele lui Corin, spuse el încercând săşi
păstreze calmul. Povestea cu hamsterul e doar cel mai recent dintre
incidente. Au mai fost o mulţime de fapte reprobabile, de răutăţi…
— Copiii îi poartă pică, zise ea pe un ton acuzator. Ştiu eu cum se
tot iau de el afurisiţii ăia mici, iar scorpia aceea nu face nimic pentru ai
potoli sau pentru al apăra. Mie îmi spune absolut tot. Dacă dumneata
crezi căi voi permite să mai rămână în această şcoală pentru a fi
hăituit…
— Aveţi dreptate, spuse el fără ocolişuri.
Per total, ea avea mai multe întreruperi la activ, dar ultima era cea
mai importantă.
— În momentul acesta, o altă şcoală ar putea fi cea mai bună
soluţie. Corin nu se acomodează aici. Aş putea să vă recomand câteva
şcoli particulare excelente…
— Nu vă deranjaţi, îl repezi ea şi porni spre uşă. Cum vă imaginaţi
că aş putea avea încredere în recomandările dumneavoastră?
Cu această ultimă lovitură, deschise uşa smucindo şil apucă pe
Corin de braţ.
— Să mergem, dragul meu. Nu va mai fi nevoie să te întorci
vreodată în locul ăsta.
— Da, mamă.
Domnul Cosgrove se întoarse la fereastră, urmărindui pe cei doi
în timp ce se urcau în Pontiacul vechi, cu două portiere, de culoare
galbenă şi cu pete roşcate de rugină pe aripa stingă. Reuşise să o salveze
pe doamna Whitcomb, dar era convins că cea mai gravă dintre probleme
era cea care tocmai părăsise biroul. Săi păzească Dumnezeu pe cei din
instituţia de învăţământ care avea săl admită pe Corin. Poate că se va
găsi cineva capabil săl îndrume pe băiat înainte de a se produce un
adevărat dezastru… dacă nu cumva era deja prea târziu.
În maşină, femeia păstră o tăcere încrâncenată până se
îndepărtară cât de cât de şcoală. Când se opri în dreptul semaforului, îl
4. lovi pe Corin pe neaşteptate, cu atâta putere, încât acesta se izbi cu
capul de geam.
— Afurisitule ce eşti! zise ea printre dinţi. Cum îndrăzneşti să mă
umileşti în asemenea hal? Să fim chemaţi în biroul directorului şi să mi
se adreseze precum unei idioate. Ştii ceai să păţeşti după ce vom ajunge
acasă, nui aşa? Nui aşa?
Ultimele două cuvinte fură un strigăt ameninţător.
— Da, mamă.
Chipul copilului părea lipsit de expresie, însă privirea lui ardea,
anticipând întrun fel ceea ce avea să urmeze.
Ea strânse mâinile pe volan, ca şi cum ar fi vrut săl zdrobească.
— Tu vei fi perfect, chiar dacă pentru asta va trebui să te stâlcesc
în bătaie. Ai priceput? Copilul meu va fi unul perfect.
— Da, mamă, spuse Corin.
CAPITOLUL 1
Warren, Michigan, 2000
Jaine Bright se trezi prost dispusă.
Vecinul său, oaia neagră a cartierului, se întorsese acasă la ora
trei dimineaţa. Dacă maşina lui avusese vreodată amortizoare, cu
siguranţă că acestea nu mai funcţionau de o grămadă de vreme. Din
nefericire, dormitorul ei se afla pe aceeaşi parte pe care rula el. Nici
măcar perna trasă peste cap nu atenua zdrăngănitul Pontiacului cu opt
cilindri. Trântise mai întâi portiera şi aprinsese becul din verandă, aflat
deasupra bucătăriei, care prin nu ştiu ce artificiu drăcesc era poziţionat
în aşa fel încât lumina lui îi bătea direct în ochii, ori de câte ori se afla cu
faţa spre fereastră. Apoi trântise de trei ori la rând uşa batantă cu plasă,
ieşind şi intrând, uitând evident să stingă becul din verandă. După alte
câteva minute, aprinsese şi lumina din bucătărie.
Dacă ar fi ştiut cine îi va fi vecin înainte de a cumpăra casa, în veci
vecilor nu ar mai fi semnat respectivul contract. Timp de două
săptămâni, cât avea de când se mutase aici, individul reuşise săi strice
toată bucuria pe care o simţise Ia gândul că îşi cumpărase prima ei
proprietate.
Era un beţiv. Dar de ce nu putea fi un beţiv de treabă? se întrebă
ea dezgustată. De ce trebuia să fie un beţiv ursuz şi urâcios, genul acela
de om care te face săţi fie teamă să laşi până şi pisica peafară atunci
când este acasă? BooBoo nu prea aducea a motan adevărat, dar maică
sa îl iubea atât de mult, încât Jaine nar fi vrut ca acesta să păţească
ceva câtă vreme se afla în custodia ei. Nar fi fost în stare să dea din nou
ochii cu ea dacă, la întoarcerea părinţilor din acea vacanţă de vis,
constând în turul Europei vreme de şase săptămâni, BooBoo ar fi fost
mort sau ar fi dispărut.
5. Vecinul îi pusese deja gând rău bietului BooBoo, fiindcă
descoperise urme de lăbuţe pe capota maşinii sale. După felul în care
reacţionase, ai fi jurat că are un Rolls nounouţ, nu un Pontiac vechi de
zece ani, mâncat de rugină.
Norocoasă ca de obicei, avea acelaşi program ca şi el. Acum, de
exemplu, era plecat săşi mai cumpere ceva de băut. Dacă avea într
adevăr un loc de muncă, înseamnă că programul acestuia era cel puţin
ciudat, deoarece ea nu observase până în prezent nici o ordine între
plecările şi venirile lui acasă.
Oricum ar fi fost, ea încercase să se poarte cât mai civilizat în ziua
aceea când el îi arătase urmele de lăbuţe de pe maşină. Luând în
considerare şi felul cum se răstise la ea din pricină că petrecerea ei de
inaugurare a casei îl ţinuse treaz, faptul că îi zâmbise reprezentase
pentru ea un efort.
Individul nici nu băgase de seamă zâmbetul ei împăciuitor, ci
sărise de la locul lui, din maşină, şi i se adresase furios:
— Ar fi bine, doamnă, săţi ţii pisica aia blestemată cât mai
departe de maşina mea!
Zâmbetul îi îngheţase pe buze. Lui Jaine nui plăcea să zâmbească
la toată lumea, mai ales dacă era nevoită so facă pentru o jigodie
nebărbierită care arunca priviri fioroase şi părea scoasă din minţi.
Avusese de gând săi dea câteva replici tăioase, dar apoi se răzgândise.
La urma urmelor, era nouvenită în cartierul acela, şi deja o pornise cu
stângul în relaţia cu tipul acela. Nar fi dorit ca între ei să pornească un
adevărat război. Era decisă să mai dea diplomaţiei încă o şansă.
— Îmi pare rău, spusese ea, păstrând un ton neutru. Îl voi
supraveghea de acum încolo. E al părinţilor mei, aşa că nu va sta aici
prea mult timp. Mai rămăseseră cinci săptămâni. El bombănise ceva, iar
apoi sărise din nou în maşină, luândo grăbit din loc. Jaine ciulise atentă
urechile. Pontiacul ăla arăta îngrozitor, însă motorul lui torcea precum o
pisică. Avea sub capotă o grămadă de caiputere.
Era evident că diplomaţia nu avea nici un efect asupra acestui
individ.
Iar acum, sculase din nou tot cartierul la ora trei dimineaţa, cu
automobilul lui blestemat. Culmea nedreptăţii, după ce el sărise cu gura
pe ea, reproşândui că îl trezise în toiul dupăamiezii, acum ea era cea
care avea un chef nebun să se ducă în faţa uşii lui şi să ţină degetul
apăsat pe sonerie până ce avea săl trezească din somn, pe el sau pe
oricine altcineva.
Exista însă o mică problemă. Îi era oarecum teamă de el. Lui Jaine
nui plăcea deloc lucrul acesta; nu obişnuia să dea înapoi în faţa
nimănui, dar tipul ăsta o făcea să se simtă stânjenită. Nici măcar nu îi
ştia numele, pentru că cele două ocazii în care se întâlniseră nu fuseseră
8. jaluzele. Apoi va desfiinţa peretele dintre living şi sala de mese, astfel ca
spaţiul să fie unul deschis. Intenţiona să vopsească arcada rezultată
întro culoare care să sugereze nuanţa naturală a pietrei…
O trezi din somn soneria enervantă a ceasului deşteptător. Deşi
maşinăria aia blestemată reuşise să o trezească, vru să întindă mâna şi
să oprească alarma. Cifrele colorate în roşu străluciră în întunericul
camerei, făcândo să clipească; le mai privi încă o dată.
— Ah, la dracu', mormăi ea, sărind jos din pat. Şase şi cincizeci şi
opt de minute; alarma se oprise de fapt în urmă cu aproape o oră, ceea
ce însemna că era în întârziere.
Întro mare întârziere.
— La dracu', la dracu', la dracu', mormăi ea grăbinduse să intre
sub duş, unde nu stătu mai mult de un minut. În timp ce se spăla pe
dinţi, se duse fuga la bucătărie şi se apucă să desfacă o conservă pentru
BooBoo, care aştepta deja lângă bolul lui, privindo fix.
— De ce nai sărit în pat când ţi sa făcut foame, cum faci în
fiecare zi? Nu, azi teai hotărât să ai răbdare, iar acum eu sunt cea care
nu are timp să mănânce.
BooBoo îi demonstra că nici nui pasă dacă ea mănâncă ori ba,
atâta vreme cât el avea cu ce să se hrănească.
Jaine reveni fugind în dormitor, îşi făcu un machiaj rapid, îşi puse
cerceii şi ceasul şi se repezi spre hainele pe care obişnuia să le poarte în
momentele în care era în întârziere, haine care nui dădeau niciodată
prea mari bătăi de cap: pantaloni negri, o bluză albă de mătase, şi pe
deasupra o jachetă scurtă, de culoare roşie. Îşi băgă dintro mişcare
picioarele în pantofi, îşi luă la repezeală poşeta, şi dispăru pe uşă.
Bătrâna doamnă cu părul grizonat, care locuia pe partea cealaltă a
străzii, tocmai îşi scotea gunoiul. Era ziua în care se ridicau deşeurile.
— La dracu', rahat, mormăi Jaine printre dinţi. Apoi se răsuci în
loc şi intră în casă. Încerc să nu înjur pe nimeni, îl repezi ea pe BooBoo
în timp ce scotea din găleată punga cu deşeuri menajere şi o prindea la
gură cu un şnur, dar tu şi Bărbatul Perfect mă faceţi să mă răzgândesc.
BooBoo îi întoarse spatele.
Jaine ieşi din casă la fel de grăbită, îşi reaminti că nu încuiase
uşa, făcu cale întoarsă încă o dată, după care se duse şi aruncă punga în
tomberon. Pentru prima oară, nu se strădui să nu facă zgomot; spera
chiar că va reuşi astfel săl trezească pe nemernicul acela fără scrupule
carei era vecin. Apoi se îndreptă în pas săltat spre maşina ei, un Dodge
Viper vişiniu pe care îl adora, şi, ca măsură de precauţie, în momentul în
care porni motorul acceleră pentru câteva secunde înainte de a da
înapoi. Cu un zgomot asurzitor, maşina lovi tomberonul. Urmă imediat
un alt „clang” puternic, în secunda în care acesta se prăbuşi peste cel al
vecinului, azvârlindui capacul în mijlocul străzii.
10. El deschise gura ca săi dea binemeritata „binecuvântare”, însă
Jaine nu terminase ce avea de spus.
— În afară de asta, e normal ca oamenii să doarmă la ora trei
dimineaţa şi nu la ora două după prânz, sau la – se uită o clipă la ceas –
ora şapte şi treizeci, dimineaţa. Doamne, întârziase nepermis de mult.
Aşa că ia mai slăbeştemă, amice! Dute săţi îneci mai departe amarul
în băutura de pe fundul sticlei. Dacă ai să bei suficient de mult, ai să
adormi în orice condiţii.
El deschise iarăşi gura, dar Jaine îl opri împungândul cu degetul.
Oh, ce porcărie. Acum va trebui să mil dezinfectez, se gândi ea şi
continuă:
— Mâine o săţi cumpăr o pubelă nouă, aşa că taci din gură. Şi
dacă ai să te iei cumva de motanul mamei, am să te jupoi bucăţică cu
bucăţică. Am săţi mutilez ca la carte ADNul, de nare să mai fie în stare
să producă ceva, ceea ce cred că va fi un lucru bun pentru întreaga
omenire.
Îl măsură cu o privire agresivă, începând de la hainele zdrenţuite şi
jegoase şi terminând cu mutra nebărbierită.
— Ai priceput?
El aprobă dând din cap.
Jaine respiră adânc, încercând să se reculeagă.
— În regulă, atunci neam înţeles. La naiba, mai făcut să înjur. Şi
eu care încerc de fiecare dată să mă abţin.
Bărbatul o privi ciudat.
— Daaa, ar trebui să fii mai atentă cu afurisitele alea de injurii.
Jaine îşi îndepărtă părul carei venea peste faţă, încercând săşi
aducă aminte dacă în dimineaţa aceea avusese timp să şil perie.
— Am întârziat, spuse ea. Nam putut să dorm, nam luat nici
micul dejun, nici măcar o cafea. Mai bine plec înainte săţi fac vreun rău.
— Bună idee, aprobă el. Nu miar plăcea să te arestez.
Jaine îl privi stupefiată.
— Poftim?
— Sunt poliţist, spuse el. Apoi îi întoarse spatele şi o porni spre
casă.
Jaine se uita buimacă după el. Un poliţai?
— Ei bine, puţin îmi pasă, spuse ea.
CAPITOLUL 2
În fiecare zi de vineri, Jaine, împreună cu alte trei prietene de la
Hammerstead Technology, firma la care erau angajate, se întâlneau după
orele de program în localul lui Ernie, care funcţiona atât ca bar, cât şi ca
rotiserie, pentru a cina, a bea un pahar de vin şi, bineînţeles, pentru a
sta de vorbă.
12. secunda următoare se zburlea tot. În privinţa computerelor însă, omul se
dovedea a fi un adevărat geniu şi, întrun anume fel, toate se simţeau
ataşate mai mult sau mai puţin de el, asemenea unor surori mai mari
care încercau săl protejeze. Derek era un bărbat timid, stângaci, care, în
afara computerelor, navea habar de nimic. Pe la birou se zvonea că ar fi
atras de ambele sexe, dar nimeni nu ştia cu siguranţă dacă în spatele
bârfelor exista ceva real. Nimeni nu risca săl considere pe Kellman
homosexual.
— E imposibil, spuse Luna.
— E doar o invenţie dea ta, o acuză T. J.
Marci pufni în râs, râsul acela dogit, specific fumătorilor, şi trase
cu sete din ţigară.
— Jur pe Dumnezeu, e purul adevăr. Eu nam făcut altceva decât
să trec pe lângă el, pe coridor. În secunda următoare mam pomenit că
mă apucă de fund, cu ambele mâini, ca şi cum ar fi apucat o minge de
baschet.
Imaginea mentală rezultată le făcu pe cele trei să chicotească din
nou.
— Şi tu ceai făcut? întrebă Jaine.
— Ei bine, nimic, zise Marci. Problema e că Bennett, canalia,
stătea şi se uita la noi.
Oftară la unison. Bennett Trotter îşi făcuse deja un titlu de glorie
din umilirea subordonaţilor săi, iar bietul Kellman devenise favoritul lui
la acest capitol.
— Ce era să fac? zise apoi Marci, scuturând din cap. Nu voiam săi
ofer netrebnicului ăluia şi mai multă muniţie pe care să o folosească
împotriva bietului băiat. Lam mângâiat uşor pe obraz pe Kellman, şi i
am spus ceva drăgăstos, ceva de genul: „Nici nu ştiam căţi faci griji”.
Kellman sa făcut mai roşu decât părul lui, şi sa strecurat discret în
toaleta bărbaţilor.
— Şi Bennett cum a reacţionat? se interesă Luna.
— Abordând un surâs afectat, a declarat că, dacă ar fi ştiut că
sunt atât de disperată încât să recurg la unul ca Kellman, atunci, în
numele carităţii, şiar fi oferit demult serviciile.
Remarca acestuia le făcu pe toate săşi dea ochii peste cap.
— Cu alte cuvinte, sa dovedit încă o dată un ticălos înfumurat,
spuse Jaine dezgustată.
Una era politica, cu aura ei de corectitudine, şi alta era realitatea,
iar realitatea demonstra că bărbaţii rămâneau bărbaţi. Unii dintre cei cu
care lucrau la Hammerstead erau nişte libidinoşi agasanţi şi nimic nar fi
reuşit săi schimbe. Majoritatea bărbaţilor erau de treabă, dacă ţineai
cont de faptul că existau şi femei care se dovedeau a fi nişte scorpii
masculinizate. Jaine nu mai căuta perfecţiunea, nici la locul de muncă,
16. Marci se aplecă peste masă, mângâind mâna Lunei, în timp ce
Jaine se simţi, doar pentru o clipă, invidioasă pe libertatea de exprimare
a prietenei sale.
În momentul acela veni şi ospătarul, aducând cu el meniurile, de
care ele oricum nu aveau nevoie, deoarece le ştiau pe dinafară.
Comandară, el luă înapoi meniurile care nu fuseseră nici măcar
deschise, iar după plecarea lui se traseră mai aproape de masă.
— Cum ai de gând să procedezi? se interesă Jaine, care era
expertă la capitolul „despărţiri”, deşi nici la „părăsiri” nu stătea rău. Cel
deal doilea logodnic, afurisit să fie, aşteptase până în noaptea dinaintea
nunţii, cea dedicată repetiţiei finale, pentru ai declara că nu e în stare
să meargă până la capăt. Lăsând la o parte că trecuse ceva vreme de
atunci – iar ea nu era nevoită să dea nici un bănuţ pentru cuvintele
rostite în gând, se întreba daca „afurisit” putea fi considerat un fel de
înjurătură. Exista o listă oficială pe care avea posibilitatea să o studieze?
Luna ridică din umeri. Era pe punctul de a izbucni în lacrimi, dar
încercă să pară indiferentă.
— Nu eram logodiţi, şi nici măcar nu ne promisesem unul altuia
exclusivitate. Nu am nici un drept să mă plâng.
— Da, dar măcar ai dreptul să te protejezi, renunţând la întâlnirile
cu el, spuse T. J. Cu blândeţe. Merită să suferi în halul ăsta?
Marci pufni.
— Nici un bărbat nu merită asta.
— Amin, spuse Jaine, cu gândul la cele trei legături eşuate.
Luna ridică şervetul, prinzândul între degetele ei lungi şi
nervoase.
— În momentele când suntem împreună, el… el se poartă de parcă
iar păsa cu adevărat. E atât de atent, de iubitor, de politicos…
— Toţi sunt aşa, până când obţin ceea ce şiau dorit. Marci îşi
stinse cea de a treia ţigară. Ţio spun din experienţă proprie, ascultămă.
Distreazăte cât vrei cu el, însă nu aştepta să se schimbe.
— Ăstai adevărul, spuse T. J. Cu tristeţe. Bărbaţii nu se schimbă
niciodată. Se pot comporta frumos o vreme, dar imediat ce teai înmuiat
şi teau pus cu botul pe labe, devin indiferenţi, iar Domnul Mască îşi
pune în practică năravul.
Jaine pufni în râs.
— Parcă aş fi vorbit eu.
— Cu excepţia faptului că nu sa rostit nici o înjurătură, sublime
Marci.
T. J. Făcu un semn, avertizândule că timpul glumelor expirase.
Luna părea mai nefericită ca niciodată.
— Deci, ori îi spun că nu sunt oaia proastă a turmei, ori mă
despart de el, zise ea.
17. — Ei bine… astai situaţia.
— Dar nar trebui să se întâmple una ca asta! Dacă ţine într
adevăr la relaţia cu mine, cum poate avea dea face şi cu alte femei?
— Oh, explicaţia e foarte simplă. Şarpele ăla tâmp nu are gusturi
alese.
— Scumpete, spuse Marci, încercând săşi îndulcească vocea
răguşită specifică fumătorilor, dacă ai de gând să tot alergi după
Bărbatul Perfect, atunci află căţi vei irosi viaţa suferind o mare
dezamăgire, pentru că acesta nu există. Trebuie să te descurci cât mai
bine posibil, însă probleme vor apărea întotdeauna.
— Ştiu că nu e bărbatul perfect, dar…
— Dar ai vrea să fie, termină T. J. Fraza.
Jaine clătină din cap.
— Lucrul acesta nu se va întâmpla, zise ea. Bărbatul perfect e de
fapt o simplă invenţie. Nu pentru că noi am fi perfecte, adăugă ea, dar
femeile încearcă să fie astfel. Spre deosebire de bărbaţi. Ăstai motivul
pentru care iam lăsat baltă. Relaţiile astea pur şi simplu nu mi se
potrivesc. Pentru o clipă căzu pe gânduri, după care continuă: Totuşi, nu
cred că miar prinde rău un sclav al sexului.
Celelalte izbucniră în râs.
— La capitolul acesta maş băga şi eu, spuse Marci, întrebare e,
unde aş putea găsi aşa ceva?
— Încearcă SclavisexualiRUs, îi sugeră T. J., făcândule să
pufnească în râs încă o dată.
— Trebuie să existe siteuri specializate, declară Luna, aproape
sufocânduse.
— Bineînţeles că există.
Jaine era ca o oală sub presiune.
— E unul din siteurile mele favorite: www.sclavisexuali.com.
— Îţi tastezi pretenţiile, şil poţi închiria pe Bărbatul Perfect fie cu
ora, fie cu ziua.
T. J. Ridică paharul plin cu bere, purtată de valul entuziasmului.
— O zi întreagă? Să fim serioase.
Jaine scoase un sunet care semăna cu un claxon.
— Dacă ai parte de o oră, înseamnă că se petrece un adevărat
miracol.
— De altfel, Bărbatul Perfect ăsta nici măcar nu există, vă
amintiţi? spuse Marci.
— Unul în carne şi oase, nu, însă unui sclav al sexului ar trebui
săi pretinzi să fie exact aşa cum îţi doreşti, nam dreptate?
Marci avea întotdeauna cu ea micuţa sa servietă din piele.
Deschizândo, scoase de acolo o bucată de hârtie şi un stilou, şi le puse
pe masă.
18. — Hai să vedem, cum ar trebui să fie Bărbatul Perfect?
— Ar trebui să petreacă jumătate din timp cu spălatul vaselor, din
proprie iniţiativă, spuse TJ. Lovind cu palma în masă.
După ce reuşiră săşi potolească râsul şi săşi recapete stăpânirea
de sine, Marcy începu să noteze pe bucăţica de hârtie.
— Deci, regula numărul unu: să spele vasele.
— Nu, atenţie, regula numărul unu nu poate fi spălatul vaselor,
protestă Jaine. Există lucruri mult mai importante pe care leam putea
aşeza pe primele poziţii.
— Daaa, spuse Luna. Acum, serios vorbind, cum credeţi ca ar
trebui să arate bărbatul perfect? Nu mam gândit niciodată la asta. Poate
îmi va fi de folos dacă hotărăsc mai întâi cum nu ar trebui să fie.
Toate patru căzură pe gânduri.
— Bărbatul perfect? Pe bune?
Jaine strâmbă din nas.
— Pe bune.
— Asta ne va lua ceva timp de gândire, anunţă Marci.
— Nu e şi cazul meu, declară T. J., de data asta fără să glumească.
Cel mai important e ca el săşi dorească în viaţă aceleaşi lucruri ca şi
tine.
Pentru un moment se aşternu tăcerea. Râsul, care atrăsese până
acum atenţia celor din jur, fusese abandonat în favoarea unor gânduri
serioase.
— Să vrea aceleaşi lucruri de la viaţă, repetă Marci, ca şi cum
tocmai se pregătea să noteze. Asta ar fi prima regulă. Sunteţi de acord?
— Asta contează, spuse Jaine. Dar eu nu sunt convinsă că este şi
prima dintre reguli.
— După părerea ta, care ar fi prima?
— Încrederea. Tocmai îşi aduse aminte de cel deal doilea dintre
logodnici, un nemernic. Viaţa e prea scurtă ca să o iroseşti pentru un om
în care nu poţi avea încredere. E vital să te poţi baza pe omul pe carel
iubeşti, să ştii că acesta nu te minte şi nu te înşală. Dacă baza relaţiei e
încrederea, atunci orice altceva se poate rezolva.
— Şi pentru mine asta e regula de bază, spuse Luna.
T. J. Reflectă o clipă.
— În regulă, declară ea. Dacă Galan nu ar da dovadă de fidelitate,
nu miaş mai dori să avem un copil împreună.
— Subscriu, declară Marci. Nu pot săi sufăr pe cei cu două feţe.
Numărul unu: să nu înşele şi să nu fie un mincinos.
Aprobară toate dând din cap cu convingere.
— Altceva? întrebă Marci pregătită să noteze.
— Ar trebui să fie amabil, propuse T. J.
— Amabil?
19. Marci îi aruncă o privire neîncrezătoare.
— Da, amabil. Cine ar alege să trăiască alături de un mitocan?
— Sau săi fie vecin? mormăi Jaine. Amabil e tocmai potrivit. Nu
sună atât de îmbietor, dar gândiţivă o clipă la asta. Eu cred că Bărbatul
Perfect ar trebui să se poarte cu amabilitate faţă de copii şi faţă de
animale, să le ajute pe doamnele mai în vârstă să traverseze strada, nu
unul capabil să te insulte atunci când opinia ta nu coincide cu a lui. A fi
amabil e un lucru destul de important, şi ar merita să fie regula numărul
unu.
Luna dădu din cap.
— De acord, declară Marci. Să fiu a naibii, aproape că maţi
convins, deşi nu cred că am avut parte de vreun tip care să se fi dovedit
amabil. Numărul doi: amabil. Se apucă să scrie. Regula numărul trei?
Aici aş avea eu o sugestie. Miar plăcea un tip de nădejde. Unul care,
dacă declară că va proceda întrun anume fel, să o şi facă. Dacă stabilim
să ne vedem undeva la ora şapte, atunci la şapte săl găsesc exact acolo,
nu să vină aşa, întro doară, pe la nouă şi jumătate sau să nu apară
deloc. Cine e pentru această regulă?
Toate ridicară mâna, votând în unanimitate, astfel că „De nădejde”
fu notat în dreptul liniuţei cu numărul trei.
— Numărul patru?
— Se înţelege de la sine, declară Jaine. O slujbă sigură.
Marci tresări.
— Auuu. Asta e una care doare rău de tot.
Brick era un parazit care trăia pe socoteala ei, în loc de aşi caute
de lucru.
— Ca să fii om de nădejde, trebuie să ai o slujbă sigură, punctă T.
J. Sunt de acord, e o chestie importantă. Faptul că ai o slujbă sigură
dovedeşte că eşti o persoană matură şi responsabilă.
— Să aibă o slujbă sigură, spuse Marci scriind în acelaşi timp.
— Ar trebui să aibă şi un oarece simţ al umorului, interveni Luna.
— Numărul cinci: simţul umorului. Marci începu să chicotească în
timp ce nota cuvintele pe foaie. În numele corectitudinii, sunt de părere
că nu putem hotărî noi ce stil de umor poate avea.
— Bineînţeles că putem face asta, o corectă Jaine. El va fi un sclav
al sexului, ai uitat?
— Regula numărul şase. Marci le atrase atenţia, bătând uşor cu
stiloul în rama ochelarilor ei. Să revenim la subiect, doamnele mele. Care
va fi regula numărul şase?
Se uitară unele la altele, ridicând din umeri.
— Ar fi bine să aibă o sumă frumuşică, propuse T. J. În cele din
urmă. Nu e o cerinţă expresă, dacă ne referim la viaţa adevărată, dar
20. asta e visul oricui, nui aşa? Bărbatul perfect ar trebui să dispună şi de
finanţe.
— Putred de bogat sau capabil să asigure un trai confortabil?
Subiectul cerea ceva mai mult timp de gândire.
— În ce mă priveşte, aş prefera să fie putred de bogat, declară
Marci.
— Dacă va fi atât de bogat, va dori să fie el cel care ia toate
deciziile.
— Nu trebuie să permitem una ca asta. În regulă, ar fi bine să aibă
bani, dar să nu fie vorba de o sumă prea mare. Suficientă. Bărbatul
Perfect trebuie să dispună de o situaţie financiară confortabila.
Patru mâini se ridicară deodată în aer, iar cuvântul „bani” fu
trecut în dreptul numărului şase.
— Din moment ce vorbim de un ideal, spuse Jaine, atunci ar
trebui să fie un bărbat atrăgător. Nu înnebunitor de frumos, deoarece am
încurcao. Dintre noi patru, doar Luna e suficient de atrăgătoare pentru
a putea face faţă unui bărbat frumos.
— Cu toate astea, nu prea mă descurc, nui aşa? replică Luna cu
amărăciune în glas.
— Dar, la naiba, pentru ca Bărbatul Perfect să fie cu adevărat
desăvârşit, trebuie să tresalţi de încântare când îl priveşti.
— Ascultaţi, ascultaţi. Numărul şapte sună astfel: bun de privit.
După ce termină ce avea de scris, Marci ridică privirea, rânjind. Va
trebui să spun eu ceea ce am gândit, de fapt, fiecare dintre noi. Va trebui
să fie excepţional la pat. Nu doar bun, ci excepţional. Trebuie să mă facă
să mă înfior până în vârful degetelor, să mi se învârtă până şi ochii în
cap. Să aibă forţa unui câştigător al derbiului din Kentucky şi
entuziasmul unui băieţaş de şaisprezece ani.
Când chelnerul sosi cu comanda, ele încă se mai cutremurau de
râs.
— Ce poate fi atât de amuzant? întrebă el.
— Nai pricepe, reuşi T. J. Să îngaime.
— Mam prins, spuse el zâmbind. Vorbeaţi despre bărbaţi.
— Nuuu, discutam despre domeniul ştiinţificofantastic, declară
Jaine, frază care le stârni şi mai rău.
Cei de la mesele alăturate le priviră iarăşi, încercând să descopere
ce putea fi atât de amuzant.
Chelnerul plecă. Marci se aplecă deasupra mesei.
— Şi dacă tot am ajuns la punctul respectiv, doresc ca Bărbatul
meu cel Perfect să deţină un instrument de douăzeci şi cinci de
centimetri!
21. — Oh, Doamne! se prefăcu T. J. Că leşină. Ce nam face noi cu
unul de douăzeci şi cinci de centimetri – sau mai bine zis, ce aş face eu
cu unul de douăzeci şi cinci de centimetri!
Jaine râdea atât de tare, încât simţi nevoia să se sprijine de masă.
Străduinduse cu greu să vorbească ceva mai încet, rosti printre hohote:
— Aiurea! Orice instrument mai mare de douăzeci de centimetri e
bun doar de paradă. Îl ai, dar nu îţi e de nici un folos. Întro vitrină ar da
bine, dar să fim realiste – cei cinci centimetri în plus sunt dea dreptul
inutili.
— Inutili, îngăimă Luna ţinânduse de burtă, cutremurată de alte
hohote de râs. Să avem parte doar de iinutili!
— Oh, măiculiţă!
Marci îşi şterse ochii, şi mâzgăli ceva la repezeală.
— Suntem doar la faza de proiect. De ce ar mai avea nevoie
Bărbatul Perfect?
T. J. Ridică mâna cu timiditate.
— De mine, propuse ea în mijlocul altei serii de chicoteli. Mă poate
lua pe mine.
— Dacă nam bătut câmpii, chiar vei reuşi să dai de el, spuse
Jaine, ridicând paharul.
Celelalte îi urmară exemplul şi le ciocniră zgomotos.
— În cinstea Bărbatului Perfect, oriunde sar afla!
CAPITOLUL 3
Dimineaţa de sâmbătă sosi strălucitoare, dar mult prea grăbită –
de ce naiba era oare atât de strălucitoare şi atât de grăbită? BooBoo o
trezi pe Jaine la şase miorlăind chiar lângă urechea ei.
— Pleacă, mormăi ea acoperinduşi capul cu perna. BooBoo
miorlăi mai departe, lovind perna cu lăbuţa.
Jaine pricepu avertismentul: ori se trezea, ori el urma săşi scoată
gheruţele din teacă. Ea dădu perna la o parte, se ridică şi se uită fix la el.
— Semeni cu un drăcuşor, ştiai asta? De ce nu ai făcut lucrul ăsta
ieri, ia spune? Nu, tu ai aşteptat să fie ziua mea liberă, când nu e nevoie
să mă trezesc atât de devreme.
Cotoiul o privi impasibil, fără să ia în seamă furia ei. Asta e
comportamentul tipic al unei pisici; chiar şi cea mai nesuferită dintre ele
este convinsă de superioritatea sa înnăscută. Jaine îl scarpină după
urechi, şi în clipa următoare percepu torsul acela caracteristic. Fericit,
cotoiul îşi îngustase ochii aurii.
— Ia stai puţin, îi spuse ea. Cred că vei ajunge dependent de
scărpinatul ăsta, aşa că ar fi cazul să mă opresc. O să devii un paşă
răsfăţat şi nepăsător, amice.
Motanul sări din pat, o luă uşurel către uşa dormitorului care
rămăsese deschisă şi se opri o clipă, pentru a verifica dacă ea se trezise
24. Imediat ce coborî din automobil, vecina care locuia vizavi de casa
ei se apropie de gardul alb din lemn care despărţea proprietăţile, şi îi
făcu semn cu mâna.
— Bună dimineaţa! strigă doamna Kulavich.
— Bună dimineaţa, răspunse Jaine.
Cunoscuse acel cuplu de bătrânei extrem de amabili chiar în ziua
mutării sale în noua locuinţă. Doamna Kulavich o vizitase a doua zi şi îi
adusese în dar un vas plin ochi cu tocăniţă şi nişte rulouri proaspete,
făcute în casă. Dacă şi nemernicul de alături ar fi semănat cât de cât cu
familia Kulavich, atunci Jaine ar fi fost în al nouălea cer, deşi nu şil
imagina în ruptul capului venind la ea în vizită şi aducândui rulouri
pregătite în casă.
— E o zi minunată, nu credeţi?
Să ridicăm osanale vremii, căci altfel near fi tare greu să pornim o
conversaţie, îşi zise Jaine.
Doamna Kulavich înainta către ea, în timp ce în mâna înmănuşată
ţinea o mistrie.
— A trebuit să mă apuc de grădinărit mult mai devreme, ca să nu
mă apuce căldura, zise ea.
— Aşa mam gândit şi eu, de dimineaţă. Ar trebui să tund gazonul.
Zgomotul unei maşini de tuns iarba răzbătea până la ea, deşi
funcţiona la trei case distanţă de casa doamnei Kulavich.
— Eşti o fată isteaţă. Ai grijă să nu te ardă prea tare soarele;
George al meu obişnuieşte săşi înfăşoare un prosop umed în jurul
gâtului, când se apucă să tundă iarba. Acum de treaba asta se ocupă
mai mult nepoţii noştri, iar el nu trebuie so facă la fel de des ca
altădată. Îi făcu lui Jaine cu ochiul. Am impresia căşi face de lucru cu
bătrâna lui maşină de tuns doar ca săşi mai ocupe timpul.
Jaine zâmbi, încercând să se scuze că va trebui să plece însă se
întâmplă ceva care o determină să revină lângă bătrâna doamnă.
— Doamnă Kulavich, îl cunoaşteţi cumva pe domnul care locuieşte
alături de casa mea?
Dacă nemernicul ăla o minţise? Dacă nu era întradevăr poliţist?
Poate că se amuzase pe seama ei, în timp ce ea „călca pe vârfuri”,
încercând să se poarte amabil.
— Pe Sam? O, Doamne, îl cunosc deo viaţă. Ştii, aici au locuit mai
întâi bunicii lui. Nişte oameni încântători. Am fost tare fericită când Sam
sa mutat aici, în urmă cu un an după decesul bunicii lui. Mă simt în
siguranţă ştiind că avem în preajmă un poliţist.
Ei bine, teoria ei se ducea de râpă. Jaine se strădui să zâmbească.
— Da, bineînţeles.
Apoi începu să comenteze despre orele târzii la care acesta
obişnuia să se întoarcă acasă însă, văzând luminiţa aceea stranie care se
25. aprinsese brusc în ochii albaştri ai doamnei Kulavich, se hotărî să tacă.
Ultimul lucru pe care şil dorea era acela ca bătrâna să creadă că ea
este, întrun anume fel, interesată de nesuferitul ăla şi să comenteze
lucrul acesta faţă de el. Doamna Kulavich părea să se înţeleagă destul de
bine cu individul. Pentru a salva aparenţele, adaugă:
— Mă temeam să nu fie vorba de un traficant de droguri sau ceva
asemănător.
Doamna Kulavich se arătă dea dreptul scandalizată.
— Sam, traficant de droguri? Oh, Doamne! Nu, el nar fi în stare să
facă una ca asta.
— Asta mă linişteşte. Cred car trebui să o iau din loc până nu se
face prea cald.
— Ai grijă să bei multă apă, strigă doamna Kulavich în urma ei.
— Aşa voi face.
Ei bine, o dădusen bară, se gândi Jaine în timp ce scotea pubela
din maşină. Nemernicul chiar era poliţai; nu o minţise. Visul ei de al
vedea cu mâinile prinse în cătuşe şi întemniţat se spulberase.
Îi lăsă pubela în dreptul verandei din spatele casei, şi apoi o scoase
pe cea din material plastic, pe care o cumpărase de la primul magazin.
Când deschise capacul, pubela zvâcni în sus de parcă ar fi prins viaţă. O
aşeză apoi lângă bucătărie, ferită de privirile curioase ale celor aflaţi pe
trotuar, şi intră repede în casă. Îmbrăcă o pereche de pantaloni scurţi şi
o bustieră, asemeni doamnelor din provincie care se pregăteau săşi
tundă gazonul. Îşi reaminti apoi de vecinii ei, care erau mult mai în
vârstă, şi se hotărî să îmbrace o cămaşă cu mânecă scurtă în locul
bustierei; nar fi vrut ca bătrâneii să sufere un atac de cord din pricina
ei.
Jaine fu cuprinsă de o mare emoţie, anticipând momentul ce avea
să urmeze, în timp ce descuia lacătul garajului. Se strecură înăuntru şi
începu să bâjbâie în căutarea întrerupătorului care punea în funcţiune
becul, montat în tavan. Maşina, mândria şi bucuria tatălui ei, trona în
mijloc, acoperită cu o prelată confecţionată pe măsură, căptuşită cu
pâslă, pentru a proteja vopseaua. Pe toţi dracii, ar fi preferat ca aceasta
să fi rămas în grija lui Dave.
Nu era o pacoste la fel de mare ca BooBoo, însă îşi făcea ceva mai
multe griji din cauza ei.
Ceea ce contribuise decisiv la alegerea respectivă fusese faptul că
garajul ei era un model vechi, dintre acelea cu două uşi, şi nu unul
modern, cu uşă ce se închide prin alunecare. Tatăl ei era preocupat de
faptul că maşina ar fi putut fi zărită din stradă; ea avea însă avantajul că
se putea strecura în garaj deschizând uşa nu mai mult de doisprezece
centimetri. Garajul lui David, de două locuri, lăsa să se vadă totul în
27. Jaine simţi o bătaie uşoară pe umăr.
Scoase un ţipăt, în timp ce îşi desprinse mâinile de pe cele două
mânere ale motoraşului, sărind brusc întro parte, pregătită săşi
înfrunte agresorul. Maşina se opri ceva mai încolo.
Nemernicul se afla chiar în faţa ei, cu privirea lui injectată,
arătânduşi colţii, îmbrăcat în aceleaşi veşminte jegoase: o înfăţişare care
devenise deja un mod de a fi. Individul mişcă butonul maşinii până ce
acesta ajunse în poziţia „oprit”. Linişte.
Doar pentru următoarele cincisprezece secunde.
— Ce dracu' tea apucat? îl repezi ea, roşie de furie, în timp ce se
apropia de el, strângând aproape inconştient pumnii.
— Credeam cai renunţat la înjurături! o necăji el.
— Lai face şi pe un sfânt să înjure.
— Obiceiul ăsta te scoate din sărite, nu?
— Ai nimerito!
Se uită o clipă la pumnii ei strânşi.
— Ai de gând săi foloseşti, sau vei da dovadă că eşti o persoană
înţeleaptă?
— Cum…?
Privi o clipă în jos şi observă că îşi ţinea pumnii strânşi, pregătită
să riposteze. Făcând un efort de voinţă, reuşi săşi relaxeze degetele, dar
ele, neascultătoare, îşi reluară cât ai clipi poziţia de luptă. Jaine voia rău,
chiar rău de tot săl pocnească, şi imposibilitatea dea o face o înfurie şi
mai mult.
— Înţeleaptă? strigă apropiinduse şi mai mult. Aştepţi ca eu să
mă comport rezonabil? Tu mai speriat îngrozitor şi, în plus, miai oprit
şi maşina de tuns!
— Încerc şi eu să mă odihnesc, spuse el pronunţând rar şi apăsat
cuvintele. Crezi că ţiaş cere prea mult dacă teaş ruga să te porţi cu
ceva mai mult respect?
Jaine îl privi stupefiată.
— Te porţi de parcă maş fi apucat să tund iarba înainte de ivirea
zorilor. E aproape ora zece! Şi, pe deasupra, nu sunt singura persoană
care a comis actul criminal constând în tunderea gazonului. Ascultă, zise
ea, în timp ee murmurul în surdină al maşinilor se făcea auzit în susul şi
în josul străzii.
— Ele nu cosesc însă iarba chiar sub fereastra dormitorului meu!
— Nai decât să te culci la ore rezonabile. Nu e vina mea că stai
treaz aproape toată noaptea!
Chipul lui deveni brusc la fel de roşu ca al ei.
— Eu lucrez întro unitate de intervenţie, doamnă! Orarul
neregulat se datorează slujbei pe care o am. De dormit, dorm şi eu când
28. pot, ceea ce nu sa întâmplat al naibii de des de când teai mutat
dumneata aici!
Ea ridică braţele.
— În regulă! Perfect! Voi termina treaba la noapte, pe răcoare. Îi
făcu semn să plece. Dute învârtindute înapoi în pat. Am să intru şi eu
în casă şi am să aştept cuminte să treacă cele unsprezece ore care au
mai rămas. Ori te pomeneşti că şi lucrul acesta o să tulbure somnul tău
de înfrumuseţare? se interesă ea pe un ton mieros.
— Doar dacă dosul dumitale ar fi plin cu petarde, o repezi el,
pornind repede către casă.
Mai mult ca sigur că legea interzice aruncarea cu pietre în direcţia
unei case străine, reflectă ea. Nervoasă, duse din nou maşina în garaj,
încuie bine uşile, şi plecă săşi recupereze automobilul pe care îl parcase
la colţul străzii. Ar fi vrut săi poată demonstra de cear fi în stare dacă
ar avea la îndemână câteva petarde, pe care cu siguranţă nu lear pune
sub propriul şezut.
În cele din urmă intră furioasă în casă, holbânduse la BooBoo,
care o ignoră şi continuă săşi lingă tacticos lăbuţele.
— O unitate de intervenţie, mârâi ea. Eu nu sunt o persoană
lipsită de înţelegere. Navea decât sămi explice situaţia, pe un ton calm,
şi aş fi amânat treaba asta pentru mai târziu. Dar el, nuuu, trebuia să se
dovedească încă o dată un măgar cum scrie la carte.
BooBoo îşi ridică privirea spre ea.
— Măgar” nu se încadrează la capitolul cuvintelor interzise, spuse
ea pe un ton împăciuitor. În plus, eu nam nici o vină. Am săţi dezvălui
un secret referitor la vecinul nostru, dragă BooBoo: el nu poate fi, în nici
un caz, Bărbatul Perfect!
CAPITOLUL 4
Jaine reuşi performanţa de nu a mai avea o nouă altercaţie cu
vecinul ei pe parcursul acelui sfârşit de săptămână, astfel încât ajunse la
serviciu cu cinci minute mai devreme, încercând să recupereze în felul
ăsta întârzierea de vinerea trecută. Când opri la poartă, supraveghetorul
se uită la Viper cu o privire dezamăgită.
— Când scapi de rabla asta şiţi cumperi un Chevrolet?
Auzea refrenul acesta aproape zilnic. Era un luciu obişnuit, din
moment ce locuiai în Detroit, întro zonă conectată puternic la lumea
industriei automobilistice.
Trebuie să dovedeşti fidelitate faţă de cei care, direct sau indirect,
îţi oferă un loc de muncă.
— Atunci când îmi voi permite, replică ea, aşa cum făcea de fiecare
dată. Pe lângă asta, Viperul o costase o avere, chiar dacă în momentul
achiziţionării avea deja cinci sute de mile la bord. De curând miam
29. cumpărat şi eu o casă. Dacă nu primeam maşina asta de la tata, naş
mai fi avut ce să conduc.
Tocmai spusese o mare minciună, însă voia să fie lăsată în pace,
cel puţin o vreme. Slavă Cerului, nimeni nu ştia că, în realitate, tatăl ei
era un admirator înfocat al mărcii Ford. Când ea cumpărase Viperul, el
se simţise pur şi simplu jignit şi nu rata nici o ocazie de a face remarci
acide la adresa maşinii.
— Deee, tatăl dumitale ştie mai bine.
— El nu se pricepe la maşini, spuse ea nervoasă. Parcă maşina în
colţ, la capătul rândului, în locul unde avea cele mai mici şanse să fie
stropită de ceilalţi. Cei de la Hammerstead făceau mereu glume pe seama
ei, spunândui că din start era ocolită de toată lumea. La rândul ei,
recunoştea că nu era o situaţie avantajoasă, mai ales pe timp ploios, dar
prefera să o ştie stropită, decât să şio vadă lovită. Era deajuns că venea
la serviciu pe autostrada 1696, o rută carei scosese fire de păr alb.
Clădirea firmei Hammerstead, construită din cărămidă roşie, avea
patru etaje, o intrare sub formă de arcadă, vopsită în gri, la care ajungeai
urcând pe o scară formată din şase trepte, ce te conduceau direct la uşa
dublă cu aspect dea dreptul impresionant. Această intrare era însă
accesibilă numai vizitatorilor. Angajaţii firmei utilizau o altă intrare
prevăzută cu o uşă metalică. Accesul în interior era asigurat de un
dispozitiv electronic. Uşa dădea întrun coridor îngust, sinuos, vopsit în
verde, pe care se aflau birourile personalului de întreţinere şi ale celor
care se ocupau cu instalaţiile electrice. Mai era o cămăruţă întunecată,
pe tăbliţa căreia scria „Depozit”. Jaine nici nu voia săşi imagineze măcar
ce anume era depozitat în spaţiul acela.
La căpătui coridorului îngust, sinuos şi verde, existau alte trei
trepte ce duceau spre o nouă uşă metalică. Aceasta făcea legătura cu un
coridor mochetat, care acoperea în lungime întregul edificiu şi făcea
legătura cu alt rând de birouri şi coridoare, ce comunicau unele cu
altele. Etajele inferioare erau rezervate geniilortăntălăi ai lumii
computerelor, acele fiinţe ciudate care foloseau un limbaj alambicat,
vorbind despre biţi şi portaluri de tip USB. Accesul la etajele respective
era restricţionat; trebuia să dispui de o cartelă de acces care săţi
permită intrarea în primul coridor, şi o alta care săţi permită accesul în
birourile sau camerele aferente. Mai existau două ascensoare şi o scară,
care ducea până la ultimul etaj, foarte potrivită pentru cei care voiau să
şi consume energia.
Imediat ce ajunse pe holul cu mochetă gri, dădu cu ochii de un afiş
scris de mână, lipit chiar deasupra butoanelor celor două ascensoare.
Scrisă cu o carioca de culoare verdefosforescent, subliniată pentru efect
cu un marker negru, noua directivă a companiei suna în felul următor:
30. URGENT! ÎNTREGULUI PERSONAL I SE CERE SĂ IA O
COMBINAŢIE DE GINKCO ŞI VIAGRA, PENTRU A NU UITA CARE II
SUNT ÎNDATORIRILE.
Jaine chicoti. Geniiletăntălăi se dovedeau astăzi în mare formă.
Prin natura firii lor, se opuneau oricărui tip de autoritate şi oricărei
structuri; anunţurile de genul acesta erau ceva obişnuit, cel puţin până
când vreun reprezentant al conducerii cobora şi le dădea jos. Şii
imagină savurând reacţia celor din jur vizavi de cel din urmă atac asupra
demnităţii corporaţiei.
Uşile aflate în spatele ei se deschiseră brusc, şi Jaine se întoarse
pentru a vedea cine vine în urma ei. Se abţinu cu greu să nu strâmbe din
nas.
Leah Street lucra la departamentul de resurse umane, şi putea fi
considerată printre persoanele total lipsite de simţul umorului. Unica ei
ambiţie era aceea de a obţine un post cât mai bine poziţionat în
conducerea firmei, deşi părea să nu aibă nici cea mai vagă idee cum ar
putea atinge performanţa respectivă. Obişnuia să poarte haine carei
dădeau o înfăţişare mult prea adolescentină, în locul costumelor
specifice unei femei de afaceri. Leah Street era o femeie atractivă, cu
părul blond şi bogat, cu un ten frumos, dar total nepricepută la capitolul
modă. Mâinile erau punctul ei forte: subţiri şi elegante, cu manichiura
impecabilă.
Conform aşteptărilor, Leah icni în secunda când dădu cu ochii de
afiş, înroşinduse la faţă pe măsură ce citea.
— Dea dreptul dezgustător, spuse ea repede, întinzând mâna săl
ia.
— Dacăl atingi, amprentele tale vor rămâne acolo, declară Jaine
fără nici o jenă.
Leah îngheţă. Mâna îi rămase suspendată în aer, la doar câţiva
centimetri distanţă de hârtia cu pricina.
— Ca să nu mai spun că lau observat deja o mulţime, continuă
Jaine în timp ce apăsa pe butonul liftului. Cred că cineva din conducerea
firmei a şi aflat de existenţa lui, astfel că va dori să facă investigaţii,
indiferent dacă anunţul va dispărea sau nu. Singura şansă ar fi să îl
înghiţi – un lucru pe care eu nu laş face, pentru că chestia în cauză
conţine probabil miliarde de germeni. Spunemi, cum lai putea face să
dispară deacolo fără să te vadă cineva?
Leah o privi cu dispreţ.
— Probabil că tu găseşti mizeria asta amuzantă.
— Exact asta e părerea mea.
— Nu mar mira deloc să aflu că tu ai fost cea care la lipit acolo.
31. — Probabil că nar trebui să comentezi aspectul ăsta în prezenţa
mea, îi sugeră Jaine în timp ce uşile liftului se deschiseră larg şi ea păşi
înăuntru. Încearcă să suni la 1800 PUŢIN ÎMI PASĂ.
Uşile se închiseră la loc, şi Leah rămase pe dinafară. Acesta fusese
cel mai sarcastic schimb de replici pe carel avuseseră vreodată. De
altfel, Leah nu fusese niciodată capabilă să comunice cu cei din jurul ei.
Jaine nu înţelegea cum de reuşise să fie angajată la departamentul
de resurse umane, însă de cele mai multe ori o compătimea sincer. Dar
nu şi astăzi.
Ziua de luni era întotdeauna cea mai aglomerată pentru cei de la
contabilitate, deoarece cartelele aferente săptămânii care trecuse erau
schimbate cu altele noi. Firma Hammerstead era capabilă să livreze
subansamble din domeniul tehnologiei computerelor celor de la General
Motors, însă nu era în stare să lucreze pe baza unui sistem de plăţi
computerizat. Foloseau încă vechiul sistem, bazat pe cartelele zilnice
perforate. Era vorba de o întreagă birocraţie, dar cel puţin până acum
plăţile nu fuseseră niciodată puse în dificultate din pricina unui software
mult prea inteligent, ori a „căderii” unui harddriver. Poate că asta era
adevărata cauză pentru care Hammerstead nu adusese îmbunătăţiri
sistemului: contabilitatea, ca şi serviciul de poştă, trebuiau săşi
continue activitatea.
În jurul orei zece, Jaine simţi nevoia să ia o pauză. Fiecare etaj
avea o încăpere echipată cu obişnuitele maşinării pregătite săţi vândă
ceva, alături de câteva măsuţe modeste din fier, aşa cum se găsesc de
obicei în cafenele, cu scaune din acelaşi material, un frigider, un
coffemaker şi un cuptor cu microunde. Când intră, Jaine observă în
jurul unei mese un grup format din câteva femei şi un bărbat; femeile o
priveau pe furiş, zâmbind, iar bărbatul se uită la ea indignat.
Jaine îşi turnă ceaşca de cafea după care tânjise.
— Ce se petrece? întrebă ea.
— O ediţie specială a ştirilor, răspunse una dintre femei, care se
numea Dominica Flores. Ochii îi erau umezi din pricina râsului. Asta o
să facă istorie.
— Eu nu văd ce e atât de amuzant, spuse tipul, ai aruncând priviri
furibunde.
— Tu nici nai avea de ce, replică una dintre femei chicotind.
Ea ridică apoi gazeta şi io întinse lui Jaine.
— Aruncă şi tu o privire.
Gazeta companiei nu avea restricţii de ordin oficial, astfel că
imaginaţiei nu i se impuneau nici un fel de limite. Fusese concepută de
cei de la primele două etaje. Asta însemna că puteai da frâu liber
imaginaţiei în domeniul creaţiei publicistice, ceea ce era pe cale să se şi
întâmple. Gazeta apărea la intervale neregulate, dar avea un conţinut