Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
B. Sa repetam acum articolul nehotarat substantiveIe abstracte care se folosesc Tara artico!'
Completati spatiile libere:
- Tell them about it > in a loud voice.
- Yesterday evening she> had a fever.
- Please, come in one> at a time, not all
together.
- The next train to Bucharest> is due at
one a.m.
- He's a very good teacher of > history.
- She has> a good appetite.
- He phones his wife> many times a day.
- I no longer believe in her> honesty.
- They were green with> envy when they
saw our new house.
- I think I'll take a > fast train
- Don't tease her because she has>
a terrible headache.
- I want to travel in a first class>
compartment.
- This is a > smoker .You're allowed to
smoke in here.
- The> conductor is in the next
compartment.
- All > passengers are required to stay in
their compartments.
- There is a > goods train at platfonn one.
- What do you do > for a living?
- I'I! > see you ofTat the bus station.
- My car is > insured against theft.
- The bus is > overdue.
- I'll be sitting in the second> carriage
from the end of the train.
A. Completati propozitiile in limba engleza:
Controloml este In eompartimentul de alaturi.
Acesta este un compartiment pentm fumatori.
Ai voie sa fumezi aici.
Autobuzul are lntarziere.
Voi fi In al doilea vagon de la coada trenului.
Pasagerii sunt mgati sa ramana In compartimente.
mea este asigurata in caz de furt.
La linia unu este un tren de marra.
Unnatorul tren spre este la ora
unu noaptea.
cu voce tare.
Nu 0 necaji, pentm ca are 0 migrena ingrozitoare.
El e un foarte bun profesor de istorie.
Te conduc la statia de autobuz.
S-au lnnegrit de ciuda cand au viizut casa
noastra cea noua.
Are pofta de mancare.
Va rog sa intrati cate unul, nu toti deodata.
A avut febra ieri seara.
Vreau sa calatoresc Intr-un compartiment
de clasa Intai.
Nu mai cred in onestitatea ei.
El ii telefoneaza sotiei de multe ori In fiecare zi.
- 13 -
Cred cli voi lua un tren rapid.
Cu ce te ocupi?
- 14-
Did you really read the Social Sciences? - Chiar ai studiat sociale?
He is a graduate from Oxford University. - EI este absolvent al Universitatii
Oxford.
- acestei scrisori un eec
de 100 .
-Tom vrea sa studieze lirnba
eng1cza.
- Avem nevoie de mai multi
asistenti sociali.
- De ce nu ti-ai scris C.Y.-ul
pana acum?
- Cc i-ai scris ca raspuns
la sugestia lui?
- Mam.a va depune 0 cerere de
angajare pentru pastul de
director al
Acum este momentul sa introducern noi cuvinte expresii. Le yom citi eu
vocc tare pentru a invata traducerca lor in limba romana:
lata aCUIl1 exernple de propozitii in care aceste cuvinte sunt utilizate. Cititi-Ie
cu atentie, urmarind traducerea lor in limha romana:
What did you write in reply to
his suggestion?
Why haven't you written your
curriculum vitae yet?
Tom wants to read English.
We need more social workers.
in reply to > [m n'plal tJ] - ea urmare a, raspunzand
to apply for the > Id'pIa! f;J 8;) - a depune cerere pentru
position of P;)'sIJ:m dV] postul de ...
social worker > fsdUJ:lI 'w;;l:b] - asistent social
to enclose (with) > [m'kldUz (WIO)] - a (la)
curriculum vitae > [b'nkjuIgtn 'vi:tal] - autobiografie; CV
graduate > ['grred}ultj - absolvent
to read > [ri:d] - a citi; a studia
the Social Sciences > rOd 'sdUJ::l1 'Sa!dnSIZ] - sociale
to graduate (from) :> t 'grred3ult (fr:lm)] - a absolvi
considerable :> [bn'sld::lr;Jbl] - considerabil, substantial
to deal with :> [di:l WID] - a se ocupa de
handicapped > ['hrendl krept] - handicapat
to establish > [ls'trebhJl - a stabili
I enclose a cheque for a hundred
pounds with this letter.
My mother is going to apply for the
position of headmaster.
Vom folosi noile cuvinte In propozitii pe care Ie yom citi dar eu voce tare:
- In aeeasta lara nu incearca nimeni sa
faea eeva pentru a veni In intampinarea
nevoilor eelor In varsta.
- De ee te temi de eei cu difieultati fizice
psihice?
- a satisface nevoile, a raspunde nevoilor
- a
- cu dificultati fizice psihice
- interviu, IntiHnire
- a se angaja , a se implica
- institutie
- a aproviziona, a asigura, a da, a oferi
- patrundere (psihologica), Intelegere,
intuitie
- a se confrunta cu
- largi orizontul, a experienta
- a unnari (un seap); a se aeupa de
- voluntar
- cand iti convine
- eu stima
- cum vei vedea, un numar considerabil
de persoanc spun "nu" / se opun.
- Aceasta companie a fost infiintata in unna
cu multi ani.
- Exista cineva in aceasta companie
care se ocupa de reclamatii?
- Un prieten de-a! meu are un fiu handicapat.
- John a absolvit 0 universitate foarte
- 15 -
> ['fd:mJ]
> [P::l'sju: 1
> WAnz
h::l'rarz;mz]
> [::Jt jJ: bn'vi:l1l;lns]
> r'v:)ldnt:lrI1
> [gem]
> ['ment::J1r 'flZlklr
dlS'Clbldj
> ['mlJvj u:]
> ['Insalt ('mb)]
> [I'st<ebhfm::Jnt]
> [fels]
A friend <lfmine has a handicapped son.
Is there anybody in this company
who deals with complaints?
John graduated from a very good
university
As you will see, a considerable number
of people say "No".
to pursue
establishment
to gain
to face
interview
voluntary
to furnish
to cater for the needs of ... > l'kclt;l ni:dz ::Jv]
lata acum un alt grup de cuvinte noi. Le yom citi cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei:
This company was established many
years ago.
to broaden one's horizons
to engage
In this country no attempt is made to cater
for the needs of the elderly.
insight (into)
Yours faithfully
mentally and physically
disabled
Why are you afraid of the mentally and
physically disabled?
at your convenience
Acum vom vedea cum funetiQneazii noile cuvinte in textul unei scrisori de intentie. Cititi cu atentie:
20 Princess Street
Northampton BHI IDW
15 November 1993
City Council
21 Church Road
Coventry
Dear Sir or Madam,
In reply to your advertisement in "The Star" on Monday, November 14th, I would like to apply
for the position of social worker with your Council.
As you can see from my enclosed curriculum vitae, I am a twenty six year old graduate from
the University of Cambridge, where I read the social sciences.
Since graduating I have had considerable practical training in dealing with handicapped children
of all ages. During the two years in which I was employed as a teacher in Paris, 1spent my vacations
in a holiday centre which had been established especially to cater for the needs of the mentally and
physically disabled. I feel that the experience I gained there has furnished me with an insight into the
problems such people face.
Since returning to England 1 have been engaged in doing voluntary social work at local schools
in Northampton, and am now extremely keen to broaden my horizons at an establishment such as
yours.
Should you wish to pursue my application, 1 would be available for an interview at your
convenience. Perhaps you could contact me at the following phone number: (052) 62743892
Yours faithfully,
John Brown
Sa vedem traducerea in limba romanii a textului de mai sus. Adresele vor fi omise:
Stimate domn / Stimata doamna,
In unna anunWlui din numarul de luni, 14 noiembrie al ziarului "The Star", dori sa candidez
pentm postul de asistent social in cadrul Consiliului Municipal.
Dupa cum reiese din curriculum vitae alaturat, am 26 de ani sunt absolvent al Universitatii
Cambridge, Facultatea de Sociale.
Dupa absolvire am acumulat 0 considerabila practica lucrand eu copii
de diferite viirste. Timp de doi ani am lucrat la Paris ca profesor, iar vaeantele mi Ie-am petrecut intr-
o baza de agrement, creata special pentm a raspunde nevoilor cclor handicapati fizic psihic. Cred
ca experienta acumulata acolo mi-a dezvoltat capacitatea de a intelege problemele cu care se confrunHi.
aceste persoane.
De la intoarcerea in Ang!ia m-am implicat ca voluntar in activi tati de asistenta sociala
in dm Northampton, iar acum doresc sa experienta in cadml unci institulii ca aceasta.
- 17 -
.fohn Brown
Cu stima,
cum ali observat. cateodata este imposibil sa dam tradllcerea exacta a fiecarlli clIvant atunci
cand trebuie sa tinem cant de intregul context in care ele apar.
- This is a long - > established company
- This problem should be > dealt
with by John.
- Do you know any> handicapped
people?
- I don't like> the social SClences.
- Ann is > reading law at the University
of Oxford.
- He says he has> consIderable
experience but I don't believe him.
- John is a > graduate from this
university.
- When did you> graduate?
- I think it's worth> applying for a
position as a teacher at this school.
- > In reply to his application I will write
a letter to hun.
- Can I submit my > cun iculum vitae
tomorrow')
- 1 no longer want to work as a
> social worker.
- What else are you going to > enclose
with this letter?
18 -
El spune ca are a expenen!a vasta dar
nu-I credo
De aceasta problema trebuie sa se oeupe John.
Aceasta este 0 eompanie infiintata eu
mult timp in urma.
Ana studiaza dreptul la Universltatea Oxford.
vreo persoana handieapata?
Cand al absolvit?
In urma cererii lui, fi voi scrie 0 scrisoare.
Nu mal vreall sa lucrcz ca asistent social.
Pot sa depun maine un cIJrriculum vitae?
John cste absolvent al accstci facultali.
Nu-mi plac sociale.
Ce vel mal anexa acestei scrisori?
Cred ca menta sa candidezi pentru un post
de profesor la aceasta
Daca veti dori sa dati curs ccrerii mcle, va stau la dispozilie pentru un intervlU, cand veti considera
oportun. Ma puteti contacta la numarul de tclcfon: (052) 62743R92.
In acest exercitiu va trebui sa completati spatiile iibere din propozillile in limba engleza. Pentru
inccput, cuvintcle care lipsesc sunt cele din primul grup prezentat:
Yom cxcrsa cuvintclc din al doilea grup, completiind spatiile libere din propozitiile de mai jos:
Yrci sa faei cariera intr-o institutie guvernamentaHi? - Do you want to > pursue your career in
a government-run establ ishmcnt?
to deserve >[ dJ'Z;l:V j - a merita
to be likely >rbi 'larkll] - a fi probabil
to threaten
>r 'Oret;)n] - a amcninta
to be unable
>[bi: An'elb;)l]
- a fi incapabil, a nu fi in stare
to refuse >r rr'fju:z1 - a refuza, a respinge
to pretend
>[pn'tend] - a simula, a sc preface
to hesitate
>['hezltert] a ezita
Your> interview for the job will be
tomorrow.
Contact me > at your convenience
Ir you want to get an > insight into the
problems, you must attend the lectures.
I'd like to work In an >establishment
like this.
What problems does this country
>face?
Attending these lectures> broadens my
horizons.
The centre> caters for the needs
of the poor.
- Din zece candidati care au depus
cererca pentru acest post el era singurul
care mcrita sa-l primeasca.
- Ea ameninta ca 111a da in judecata.
- E probabil ca el sa soseasca in curand.
- Why do you> engnge It1 > voluntary
social work?
- Will you > furnish me with all the
things?
- You won't > gain much here.
- Would you like to deal with the
>mentnlly and physically disabled'!
- 19 -
He's likely to arrive soon.
lata aceste expresii in propozitii:
lntcrviul tau pcntru angaJal"C va ti maine.
Out of the ten cnndidates applying for the job
he was the only one who descrvcd to get it.
Mi-ar pHicea sa lucrez intr-o institutie ca aceasta.
Nu ai multc de aici.
Daca vrei sa intelegi In profunzime aceste
problemc, trebuie sa frccventezi cllrsurile.
tmi vci da tot ee lmi trebuie?
Acut/1 110m introduce e:..presii IlrJl1ate de infinitiv:
She thrcatcns to sue me.
Participarea la aceste cursuri imi orizontul.
eu cc problcmc se conti'unta accasta tara?
Contactcaza-ma cand iti convme.
Dc cc tc implici in activitati de asistenta
sociala voluntare?
Ti-ar pHicea sa te ocupi de persoanele
eu difieultati tiziee psihicc?
Centrul vine In intampinarea nevoilor
celor saraci.
What made you change your mind? - Ce te-a Tacut sa te
He invited me to join them. - M-a invitat sa merg cu ei.
- condifional-optutivul pentru
"a vrea", "a placea", "a dori"
- a vrea, a dori
- a alege
- A ales sa ramana.
M-a ales pe mine sa raman.
- a face sa, a determina
- a lasa, a da voie
- a Incuraja
- a invita
- Nu ezita sa ma contactezi dnd ai
nevoie de aJutor.
- Nu face pe prostu1.
- a determina, a convinge
- Nu refuza sa-l iei eu
- Nu suntem In stare sa Indeplinim
aceasta sarcina.
- 20 -
> [tJu:z]
> [w:-mt]
> [wud Imkl
Sa ne amintim ca dupa verbe ca let make nu folosim particula to a
infinitivului, ca In cazul celorlalte verbe, urmate obligatoriu de infinitiv.
to want
would like
He chose me to stay.
He chose to stay.
to choose
$i aeum. cateva exemple de verbe expresii verbale dupa care complementul direct poate apare:
dar nu este obhgatoriu:
I won't let )LOU go out if you don't do your homework. - Nu te las sa te duei afara daca nu Iti
faei tema.
What induced you to do that? - Ce te-a determinat sa faci acest lucru?
She encouraged me to apply for this position. - M-a incurajat sa candidez pentru
acest post.
Don't hesitate to contact me when you're in need.
Don't refuse to give him a lift.
Don't pretend lo be a fool.
Unele verbe cer folosirea complementului direct inaintea infinitivullil altui verb. latii cdteva dintr,
acestea:
to induce
> [m'dju:s]
to invite
> I Ill'val t1
to encourage > [ m'ki\nd31
to let
> [let]
to make
> [melk]
We're unable to perform this task.
Jnfinitivul poate fi folosit dupii cuvinte ea: whether, why, how, what, whom:
I don't know how to address him. - Nu cum sa ii vorbesc.
I'm wondering whether to go this way or
that way.
- Mii lntreb daca sa 0 iau pe aici sau pe
acolo.
Infinitivul poule apcirea in propozi{ii subordonate de scop:
I'll talk to him to explain it. - Voi vorbi cu el ca sa ii explic acest lucru.
Jnfinitivul mai este folosit $I in expresii fIXe precum:
to be honest >[t,) bi: - sincer sa fiu
to put it briefly
to put it mildly
>[ t;) put Il 'bri:fllJ
>[ t:::> pot Il 'malldllJ
- pe scurt
- eufemistic vorbind; ca sa nu spun
mai mult
To be honest, I like him. - Sincer sa fiu, 1mi plaee de el.
- Pe scurt, nu
- Este un tip ciudat, ca sa nu spun
mai mull.
- You shouldn't >hesitatc to ask me a
question if there's something you don't
understand.
In urmatorul exercitiu va rugam sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Nu meriti sa 0 bicicleta de ziua tao - You don't >deserve to get a bike for
your birthday.
The terrorists> threaten to kill
everybody if we reject their demands.
ameninta ca ii omoara pe toti daca
nu Ie acceptam conditiile.
Nu trebuie sa eziti sa imi pui 0 intrebare daca
exista ceva ce nu intelegi.
To put it briefly, I don't know.
To put it mildly, he is a very strange man.
Intotdeauna se preface mai intelept dedit este. - He always >prctcnds to be wiser than
he actually is.
A refuzat sa Imi vobeasca. He >refused to talk to me.
Nimic nu 0 sa ma determine sa spun ceva
atit de ridico\.
- Nothing will >induce me to say such a
ridiculous thing.
Ca sa fiu sincer, m-am saturat de el de ideile
lui ridicole.
- >To be honest, I'm fed up with him and
his ridiculous ideas.
Pe scurt, sunt impotriva acestui lucru.
Ie invit sa iei parte la noastra.
hi voi arata cum sa faci acest lucru.
- >To put it briefly, I'm against it.
I >in\'ite you to attend our meeting.
- I'll sl10w you >how to do that.
- 21 -
Vom repeta materia lectiei 1, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza:
Nu rna ocup de astfel de probleme.
BanciJe sunt, In general, institutii serioase.
in acestil. tara serviciul militar este voluntar.
Nu pot sa ered ell studiaza politiee.
Nu ar trebui sa mai bei atat de multa cafea.
Mama sotiei mele are lidul de doctor.
Daea pierdem trenul nu vom putea
ajunge la Londra inainte de ora zeee.
Sunt sigur ea direetorul ne va alege pe noi
sa reprezentam
Probabil ca vei fi angajat pe acest post.
Ne-au determinat sa Ie aeeeptam revendicarile.
Nu 0 lasa sa piece.
il vei convinge sa se lase de fuma!?
Nu daca sa 0 fae sau nu.
Vreau sa fii responsabil.
> 1 don't deal with such problems.
> Banks arc usually reliable
establ ishmcnts.
> In this country military service
is voluntary.
> I can't believe he is reading political
sCIences.
> You should give up drinking so
much coffee.
> My wife's mother has a doctor's
degree.
> If we miss the train, we'll be unable to
reach London before ten 0' clock.
> l'm sure the headmaster will choose us
to represent the school.
>You're likely to get this job.
> They made us accept their demands.
> Don't let her leave.
> Will you persuade him to give
up smoking?
> 1 don't know whether to do it
> I want you to be hard working
and responsible.
La finalul acestei leqii, vorn exersa pronuntia lui there is a formei sale contrase there's.
Cititi eu voce tare:
there's
there is
[8e;}zJ
['oeJr IZJ In cadrul fonnei necontrase este pronuntatr r].
Repetati aClIm Cll voce tare propoziliile unnatoare exersand pronuntia celor doua fonne: there is
there's:
Articolul nehotarat a [:J] se leaga in pronuntie atat de fonna fntreaga, cat de eea contrasa.
There's a book on the table.
There is a book on the table.
> [8eJzJ bok ;)n 8;, telbl]
> loe;,r [Z J buk on 0;;1 telbl]
A. Completa!i spatiile libere din propozitiile in limba engleza.
Ineepem lectia ell reeapitularea elementelor de vocabular gramatica:
B. In exercitiul care urmeaza vom repeta folosirea articolului hotarat. Va rugam sa-l folositi
nllmai cand este necesar. Amintiti-va ca in unele expresii nu exisUi artico!' Sa completam
spatiile libere din prorozitiile in limba engleza cu expresiile potrivite:
1 know that a lot of money is > at stake.
- >Joining the army isn't a good idea.
- He knows the subject from >hcginning
to end
- The lecture will be given >in the
rrcsence of the Queen.
- Now >it's the fashion to send children
away to expensive private schools.
- YOll work hard >at the expense of
your hcalth.
- >On the occasion of his eighteenth
birthday his parents will buy him a car.
- We had to make a >forced landing,
- The enemy was >put to flight by
our army.
- Don't >board this train.
- > The sooner J make the decision
>the better.
- I've >Iost all patience with you and
your excuses.
- I hope I'll find someone to > llJok after
my children.
- Thc plane >crashcd within a few
seconds of taking off.
- Last week another plane was >hijacked.
- The plane cannot take off because its
right >wing is damaged.
- The plane is making a >landing.
- These >seat-belts are reliable.
- How many passengers can this >airliner
carry?
- The >cockrit is on fire.
PARTEA iNTAI
ca sUllt ill joc a multime de bani.
- 25 -
din greu In detrimentul sanatatii talc.
Acum este la moda sa iti trimi!i copiii la
particuJare scumpe.
subiectul in illtregime.
Inamicul a fost alungat de armata noastra.
A trcbuit sa facem 0 aterizare fortata.
Nu e 0 idee buna sa faci armata.
Aceste centuri de siguran!il sunt sigure.
Avionu! face 0 aterizare.
Cu ocazia celei de-a optsprezecea <lni versari
parin!ii Ii vor cumpara 0
Conferin!a se va tine In prezenta reginei.
Avionul nu poate decola pentm ea aripa
dreapta este avariata.
Nu mai am rabdare sa iti tot ascult scuzele.
Nu lua trenul acesta.
Avionlll s-a la cateva secunde
de la decolare.
Sper sa gasesc pe cineva care sa aiM grija
de copiii mei.
Saptamana trecuta a mai fost deturnat un avian.
LECTIA2
,
eu cat ma decid mai repede eu atiit mai bine.
Cabina pilotului este In tlacari.
Cali pasageri poate transporta acest avian?
lata acum ciiteva cuvime noi. Va rugam sa Ie cititi eu voce tare:
- 26-
- a mentine; a intrctinc;
a sustine
- date personale
- Nli cunoastem datcle sale
personale.'
- contributie
- 1 a avut 0 contributie
importantii la suceesul
echipei.
- major, capital,
substantial
- dezvoltare, evolutie,
progres
- relatii, legaturi,
conexillni
- a supraveghea, a dirija,
a coordona
- stare civila
- a premia; a conferi,
a inmana 0 recompensa
- a ridica, a
a spori; a aduna
(despre bani)
- Relatiile intre cele doua
popDare sunt foarte bune.
- Starea lui civila este in
continuare necunoscuUi .
- Contributia ta la dezvoltarea
este de necontcstat.
- Casa are ncvoie de reparalii
capitale.
- Este el persoana potrivita
pentru a coordona 0 asemenea
activitate atat de vasta?
Actorul acela va primi
probabil prcmiul Oscar.
- Strangem bani pentm cci
- Ei sus\in ca Pamantul este
plat,
> [reIzJ
> [r1 'lciJ;:ll1z1
> ['SU:pgV3IZ1
> lmem'telllj
> (dJ'veIJpmJl1t]
> ['mre
> [;)'w:l:dJ
> 'di:teJ1z]
> (,k:mtn'bju:J::ll1]
to raise
to supervise
He made an important contribution to
the success of the team.
Is he the right man to supervise such
a big undertaking'?
We're raising money for the needy.
They maintain that the Earth is flat.
We dOll't know his personal details.
mari taI status
major
to award
The relations between the two nations
are very good.
Vom folosi aceste cuvinte In propozitii:
relations
development
That aclor is likely to be awarded
an Oscar.
His marital status still remains unknown
to maintain
The house needs major repairs.
Your contribution to the development
of the school is unquestionable.
personal details
contribution
lata exemple de propozitii in care sunt folosite cuvintele de mai sus:
lata Inca un grup de cuvinte noi, Cititi-1e cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
to be in charge of > fbi: III tJa:d3 ;wJ - a nlspunde de, a se ocupa de
additional > [o'dIJ;m;:lJJ - suplimentar, aditional
fluent > [f1u:;mtJ - fluent, curgator
working knowledge > f'w;:l:kIIl 'nJlld3J - practice
parachuting > ['p<er;)Ju:tIlll -
hang-gliding > ['h<er[ ,glaldrr[] deltaplanorism
currently > l'kArJntll] - in prezent, actual mente
to conduct > [bndAktl - a conduce, a
research > [n's:J:tn - (proiect de) cercetare,
studiu; cautare
related to > [n'leilld tdJ - legat de, referitor la
dissertation > r,dIS;:l'teIJ;)nJ - dizertatie, expunere in
vederea obtinerii titlului de
master sau de doctor
- Institutul nu are bani pentm a
noi proiecte de cercetare.
- Cilnd Iti incepi cercetarea?
- Ai vreo intrebare in legatura cu aceasta
problema?
- Mi-a luat cinci ani sa imi scriu
- Cine se ocupa de acest proiect?
- EI franceza italiana fluent.
-In momcntul de fata nu vrcm sa facem
nici 0 schimbare.
- Deltaplanorismul este palpitant.
- Vorbesc engleza fluent am
practice de germana.
- Accsta cstc un motiv in plus pentru care
refuzam sa colaborluTI cu ei .
- Nu ne intereseaza
Do you have any questions related to this matter?
- 27 -
Hang-gliding is exciting.
We're not interested in parachuting.
When do you start your research?
Currently we don't want to make any
changes.
The institute has no money to conduct
new research.
I'm fluent in English and have a working
knowledge of German.
It took me five years to write my dissertation.
Who's 111 charge of the project?
He speaks fluent French and Italian.
This is an additional reason why
we refuse to cooperate with them.
II
{'" " "".'+ ,., , ,.....'
:.:.
Cuvintele expresiiJe pe care tocmai le-ati invatat vor fi folosite in cadruf unui curriculum vitae:
Curriculum Vitae
Personal details
Name:
Date of birth:
Marital Status:
John Brown
20 March 1967
Married
Address:
Telephone:
20 Princess Street
Northampton BHl lDW
(052) 62743892
Education:
J 986 1991
Experience:
1991 - 1992
1993 - present
Additional:
Cambridge University: awarded a master's degree in Social
Science July 1991
Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made
major contributions to the organization and the development of the school.
Supervised the raising of money for children in need. Maintained close
relations with other schools of this type.
Voluntary social worker at local schools in Northampton. In charge o!
infonnal groups involved in voluntary social work.
Travelled in France. Fluent in French, with a working knowledge ofItalian
Interested in parachuting and hang-gliding.
Special qualifications: Currently conducting research relateu to my dissertation.
-';7--
. l
- 28 -
- 29-
Jata traducerca in limba romana:
Curriculum Vitae
20 Princess Street
Northampton BHI IDW
(052) 62743892
- This is one of the>ma lor cities in this
country.
- What >contriblltion would you like to
make?
- We shouldn't let her >slIpcrvise this
work.
- What do we know about his >marital status'l
- I don't think you'll >laise enough
money 10 solve all problems the school
is facing now.
- Which university >awarJed you the
degree?
- My language> development is very
slow now.
- When applying for this job you must
give as many >pelsonal details as possible.
Adresa:
Telefon:
In prczent activitati de eercetarc legate de pentru
doctorat.
Angajat intr-o pentru copii handiaeapati de toate varste1e (Paris).
Contribu\ii majorc la organizarea dezvoltarea Coordonator al
activitatilor de stringere de fond uri pentru copiii
Responsabil de mentinerea unor legiHuri stranse ell alte similare.
Casatorit
Asistent social voluntar 1a din Northampton. Responsabil de
grupurile neoficiale de voluntari imphcati in activita\i socia Ie.
CiiHitorii in Franta. Franceza fluent, practice de limba italiana.
Preocllpari extraprofeslonale: deltaplanorism.
Universitatea Cambridge; titlul de master in socia1c
. iulie 1991
John Brown
20 martie
Date personale:
1991-1992
1993 - prezent
Starea civila:
Nume:
Data
Alte informatii:
Speeializari:
Cu ce ai vrea sa eontribui?
Accsta esle unlll dintre cele mai
importante din tara.
Studii:
1986 -1991
La ee lIniversitate t1-ai oblinut titlul'l
Ce despre starea lui civila?
Progresele mele in invatarca limbii sunt aCllm
foarte Ientc.
Nu ar trebui sa 0 13s3m pe ea sa supravcgheze
aceasta activitate.
Completa\i spa\iile libere din propozi\iile in limba engleza eu noile cuvinte:
Nu cred ca vci strange bani suficienti pentru
a rezolva toate probJemele eu care se confrunta
aeum.
Cand eandidezi pentru acest post trebuic
sa dai cat mai multc dctalii.
GRUPAI
lata cele mai importante verbe de acest tip in exemple de propozitii:
Folositi cuvintele noi din al doilea grup pentru a completa propozitiile in limba engleza:
- We have no choice but to establish
friendly >relations with this country.
- Is it true that you want to take up
> hang-gliding')
- >in charge here?
- I've been interested in >parachuting
since childhood.
- My >working knowledge of Spanish
allows me to communicate in everyday
situations.
- The police failed to >mamtain order
during the match.
- The government is now >conducting an
anti-smoking campaign on television.
We don't need any >additional
evidence to accuse him of committing
the crime.
- I speak >fluent English, but I still make
errors.
- >Currently we want to make as much
profit as possible.
- Am locuit (candva) aici.
- M-am (sa locuiesc) aici.
- Nu rna voi niciodata sa rna
trezesc devreme dimineata.
- This >research is very expensive.
- It's a pity you don't want to write
a >disscrtation.
- 30 -
Politia nu a sa mentina ordinea in timpul
meciului.
In momentul de fata vrem sa obtinem
un profit cat mai mare.
Cine este responsabil aici?
Imi place para!?utismul din copiHirie.
Vorbesc engleza fluent dar mai fac JnCa
Nu putem dedit stabilim relatii
cu aceasHi
Used to
mele practice de spaniola imi permit
sa comunic in situatii
I used to live here.
I'm used (accustomed) to living here.
I'll never get used to getting up so early
in the morning.
Nu avem nevoie de nici 0 proba suplimentara
pentru a-I acuza de comterea crimei.
Sensul unei expresii este legat de jolosirea formei corespunziitoare - infinitiv sau gerund.
Este adevarat cil. vrei sa te apuci de
deltaplanorism?
Guvernul desIa!?oara acum prin televiziune
o campanie impotriva fumatului.
Acest studiu costa [oarte mull.
Pacat cil nu vrei sa iti dai doctoratul
(sa scrii 0 dizertatie).
Vom revedea acum toate verbele !?i expresiile verbale care pot fi urmate atM de infinitiv cat de
gerund. Le vom imparti in doua grupe:
Expresia "to be I to get used to" es!c sinonima cu "to be I to get accustomed
Retineti ca in acest caz "used" se pronunta: [ju:st] , nu liu:zd] .
Regret
I regret to tell you.
r regret telling you.
Forget
He forgot to bring the book.
He forgot bringing the book.
Remember
Did you remember to lock the door?
I remember locking the door.
Stop
He stopped to listen to me.
He stopped listening to me.
Help
1 couldn't help (to) drive the car.
I couldn't help driving the car.
Goon
He went on to describe the picture.
He went on to describing the picture.
Try
Try to talk to him. It's not easy.
Try talking to him. It will be a great
experience.
Need
r need to talk to you.
My car needs repairing.
- Regret sa iti spun aces! lucru.
- Regret ca ti-am spus acest lucru.
- A uitat sa aduca acea carte.
- Auitat ca a adus cartea.
- Ti-ai amintit sa incui
- Imi amintesc ca am incuiat
- S-a oprit ca sa ma asculte.
- A incetat sa ma mai asculte.
- Nu am putut sa(-I) ajut sa conduca
- Nu putut sa rna abtin sa conduc
- A i'nceput sa descrie desenul.
- A continuat sa descrie desenul.
- Incearca sa cu el. Nu este
- Incearca sa vezi cum este sa cu
eL Va fi 0 experienta extraordinariL
- Trebuie sa vorbesc cu tine.
- mea are nevoie de reparatii.
- 31 -
Verbele want deserve au utilizari:
He wants to be our leader.
My pen wants tilling.
He deserves to work here.
The argument deserves discussing.
Inca 0 remarca:
- EI vrea sa fie conducatorul nostru.
- Stiloul meu arc nevoie de cemeala.
- Merita sa ]uereze aici.
- Argumentu] merita discutat.
Fonna in "-ing" poate fi inlocuita aiei de structura: "to be + past participle".
My car needs repairing. - My car needs to be repaired.
Aceste doua propozitii au
To be sorry
I'm sorry to interrupt.
I'm sorry for interrupting.
- Imi pare rau ca va i'l1trerup.
- Imi pare rflU ca v-am intrerupt.
Verbe precum: dread, like, Jove, prefer sunt folosite pentru a descrie un anume eveniment atune
cfmd sunt urmate de injinitiv. Ele descriu 0 activitate in general sau in plina desfii!jurare in momentu
vorbirii atunci cdnd sunt urmate de gerund.
Anumite verbe pot Ii urmate de infinitiv sau gerund jara ca sensul sa difere in fimcfie de modl
verbal. Din aceastd grupafae parte verbe ca: begin, start, continue.
] dread to think what has happened to him.
I dread going to the dentist.
GRUPAII
,
I begin to work at e"ight 0 'clock.
- Imi este groaza sa rna giindesc ce i s-a
intiimplat.
Imi este groaza sa merg 1a dentist.
I begin working at eight o'clock.
Forma gerund nu poateji.lolosita cu aceste verbe atunci cdnd ele insele sunt laforma continua.
He's beginning - incorect
He's beginning to work. . corect
A,w cum observari i"n exemplele de mai sus, in acest cazlolosim h!finitivul.
- 32 -
Completati spatiile libere din Propoziliile in limba engleza, folosind formeIe eoreete de gerund sau
infinitiv:
Imi pare rau ca am fost atiit de nepoliticos
de el.
Nu rna voi niciodata sa lucrez sambata.
Nu uita sa-l duci pe Peter la doctor.
Te rog continua sa povestea este
foarte interesanta.
Pantofii mei trebuie lustruili.
Cand eram la primara luam leetii
de limba franceza.
Nu voi inceta niciodata sa rna giindesc la ea.
Nu te pot ajuta sa strangi bani pentru
eei
Dupa ce iti termini de facut temele, sa incepi sa
faci curatenie prin apartament.
Imi este groazii sa rna giindesc cum va reaqi6na
dind ii vom spune ca sa a fost ucisa
intr-un accident de
Imi rau ca ti-am creat atatea
necazun.
Chiar siimbata, prefer sa muncesc
in lac sa stau aeasa.
incepe sa ninga. Nu pot sa credo
Imi place foarte mult sa dansez eu ea.
- I >regret being so impolite to him.
- I'll never >get used (get accustomed) to
working on Saturday.
- Don't >forget to take Peter to the doctor.
- Please, >go on the story is so
exciting.
- My shoes >need polishing.
- [ >used to take French lessons when I
was at primary school.
- I'll never >stop thinking about her.
- I >can't help you (to) raise money for
the needy.
- When you've finished doing your
homework, >go on to clean up the flat.-
- I >dread La think how he'll behave
when we tell him that his wife was killed
in a car accident.
- I'm >sorry for causing you so much
trouble.
- Even on Saturday I >prefer working to
staying at home.
- It's >beginning to snow. I can't
believe it.
- r >love dancing with her.
Acum, urrneaza un exercitiu de pronuIllie. la formele contrase ale lui will:
I'll > [ad] we'll >[wi:l]
you'll > you'll
> Ug[]
he'll
>[hi:l] they'll > [oell]
she'll > [Ii:]]
it'll > [lt1]
Forma negativa will+not se reduce la: won't [wgunt]. Pronuntia formei won't este diferita
isde cea a verbului want rw;Jntl.
J won't go.
I want to go.
>[al w:Jont g;}(J]
> raj w:mt t:l g:Jo]
- 33 -
- Nu rna voi duce.
- Vreau sa ma due.
Exersati acum pronuntia fonnelor contrase 'II ~ i won't cu ajutorul unnatoarelor propozi{ii:
I'll never do that.
Who'll help me?
She'll prepare dinner.
She won't buy it.
> l at! 'neVel du: O<Et]
> fhu:1 help mi:]
> [Ii:] pn'ped 'din;)]
> [Ji: W;:lunt bal It}
What'll happen to them? > [W:Jtl 'hrep;}n td i'icm1
We won't go there. > [wi: w:xmt gdU oed 1
> lj;)1 'dralv ;) ka:l
> [bell tel:Js]
You'll drive a car.
They'll tell us.
t
m ~ ~
lilt
- 34 -
- 35 -
LECTIA 2 - PARTEA A nOVA
,
In aceasta parte a leqiei nu vom introduce material nou. Veti gasi aici exereitii care va vor ajuta sa
repetati elementele noi de gramatiea voeablilar eu care v-ati intalnit in lectia I in prima parte a
leqiei 2.
> Would you like to go for a walk with
me':'
> We'rf;; llred of teaching the same
expressions over ami over again.
> I regret to inform you that your father is
dend.
> I doubt whether J'11 get used to working
at night.
> J think you'll be unable to handle such
challenging situations.
> I dread to think what'll happen if I tail
this exam.
> Don't hesitate to talk to him. He's such
n nice man.
> rd like to Slop painting before six u'clock.
> It's no use gO\11g on such a short trip.
> .fohn is likely to arri\C in two hours.
> To Pllt it mildly, I find his ideas slightly
strange.
> I'm bent on becoming a pobtician.
> Do you mind dancing?
> To be honest, ] don't fully understand him.
> What made you change your mind?
> I prefer cooking to doing the dishes.
> I am wondering whether to apply for
this position.
> Will you let me drive today?
> I can't help eating these apples.
They're so delicious!
> I don't envIsage conducting any research this
munth.
> Why do you deny attending thIS course')
There's nothing to be ashamed of.
Te-ar deranja sa dansezi?
John va sosi probabil in doua are.
vrea sa termin de vamit inainte de ora
Mil pe mine sa conduc azi?
Am inclinatii de politician.
Ce te-a fiicut sa te
De ee negi ea mergi la aeest curs?
Nu e niei 0
Prefer sa gatese decat sa spa! vaseIe.
Ma intreb daea sa candidez pentru aeest post.
Nu ezita sa ell e!. Este atftt de amabi!.
Nu rna pot abtine sa nll mananc aceste mere.
Sunt atilt de
Ma indoiese ca rna voi sa luerez noaptea.
Regret sa va informez ea tatal dumneavoastra
a murit.
Ne-am plictisit sa tot predam expresii.
Tradueeti in limba engleza urrnatoarele propozitii:
Ai vrea sa mergi eu mine la plimbare?
Imi este groaza sa ma gfmdesc ce se va
intampla daca nu iau acest examen.
Nu prevad niei unui proiect
de eereetare Iuna aceasta.
Cred ca nu te vei descurea in situatii
atftt de eomplexe. '
Nu are niei un rost sa pleci lntr-o excursie
atilt de scurta.
Ca sa fiu sincer, nu llinteleg pe deplin.
Eufemistie vorbind, ered ca ideile lui sunt
cam eiudate.
In acest ultim exercitiu va trebui sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Imi pare rau, nu voi putea sa te ajut sa
sapi in gradinii.
John evitii sa asurne raspunderea.
Nu pot sa cred ca estc scutit sa dea
acest examcn.
Sotul mcu are marele dar de a se
imprieteni eu toata lumea.
Tc rog, nu lIita sa iti depui eererea paoa
la saptamiinii.
Ma tem ca nu am avut pana aeum placerea
de a ii
Imi pare rau ea am vandut easa. Aeum fi
putut obtine mai multi bani pc ea.
Adam a fost milionar. Acum este
Doctorul ma sa mll las de fumat,
altrel rna voi imbolnavi foarte grav.
Nu ea a imprumutat cartca
de la noi aeum doua luni.
Nu rna lncanta deloe perspectiva de a
face autostopul noaptea.
Nu imi place sa stau de vorba
ell oameni ca cl.
Ineepe sa ploua.
In momentul de nu avem un
plan eoncret legat de acest proiect.
Proiectul de cereetare pc care 1I
este prea scump.
Eu raspund de acest proiect nu voi lasa
pe nimeni sa schimbe eeva aiei.
Mark Twain este un important scriitor
american.
- 36 -
- I'm sorry I'll be unable >to help you
(to) dig in the garden.
- John >evades taking responsibility.
- 1 can't believe he is >cxempt from
taking this exam.
- My husband has a >great flair for
making friends.
- Please, don't forget >to submit YQur
application by the end of the week.
- I'm afraid I haven't had >thc pleasure
or meeting them before.
- I >regret selling the house. Now I eoule
get more money for it.
- Adam >used to be a millionaire.
Now he is a beggar.
- The doctor advises me to >give up
smoking, or else I'll be seriously ill.
- He doesn't >remcrnber borrowing the
book from us two months ago.
- I don't> relish the prospect of
hitch-hiking at night.
- 1 don't> like talking to people like hin
- It's>starting to rain
- > Currently we haven't any specific
plans about this project.
- The >research you're conducting is te
expensive.
- I'm> in charge of this project and
) won't let anybody change anything
here.
- Mark Twain is a >majorAmerican
writer.
LECTIA3
,
" "
PARTEAINTAI
A. Completati propozitiile de mai jos eu expresiile euvintele care lipsese:
Yom Illeepe noua lectie cu 0 recapitulare scurta a voeabularului a notiunilor de gramatica.
Trebuie sa platim chiria eu doua luni
inainte.
Fara nici 0 indoiala ea in fiecare casa
va fi un calculator la timpul potrivit.
Voi avea grija sa ajunga acasa astazi.
Eram pe punctul de a pleca cand
a inceput ploaia.
Cand m-am lntors acasa am gasit-o
pe sotia mea donnind.
Yoi face eumparaturi In drum spre casa.
Acest tTen face legatura eu 0 linie
de autobuz la Northampton.
Nu pot scapa de acest obieei.
Se pot folosi eeeuri de calatorii In aeea tara?
Biroul de infonnatii e inchis.
Ce facem acum?
Mol' de foame. Sa mergem la buret.
Ce-ar fi sa 0 luam pe un drum mai seurt
spre Londra?
Ai putea cumpara un ziar de la
de ziare?
Daca pierdem legatura, va trebui
sa ramiinem peste noapte la
De ce sa calatorim la c1asa a doua?
Trenul personal tocmai a plecat.
-We have to pay the rent two months
> in advance.
-There is no doubt that every home
witl have a computer >in due course _
-I'll >sec to it thaI he gets home today.
-We >were about to leave when
it began raining.
-:::On my return home I found
my wife asleep.
-I'll do the shopping> on my way home.
-This train> connects with a
bus service in Northampton.
-I can't>break that habit.
-Can you use >travcller's cheques in that
country?
-The >inquiry office is closed.
What shall we do now?
-I'm starving. Let's go to
the > refreshment-room .
-What about taking a shorter >route
to London?
-Could you buy a newspaper
at the> bookstall ?
-If we miss the >connection we'll have
to stay overnight in Bucharest.
-Why do you insist on travelling>second class?
-The> slow train has just left.
- I
B. In acest exercitiu vom repeta folosirea pronumelor "it" "its", Va rugam sa traduce!i
propozitiile in engleza:
Greva se de mai mult de un an
ciind a fost solutionata.
Poate s-a razgiindit, dar rna indoiesc.
imi place aceasla roehie. Arata de bine.
Mai bine ne apucam serios de treaM.
Daca-ti place acest eeas, il poti pastra.
leri am cumparat 0 noua.
A fast foarte scumpa.
tti pisiea aeeea batrfma?
A murit saptamana treeuUi.
Acel copil eauta parintii.
E un in camera mea.
Cum pot sa scap de el?
Copilul acesta este aici de 0 ora.
Nimeni fiU unde e mama lui.
Nu ascult niciodata astfel de muzica
pentru ca nu-mi place.
Unde este sa1ul? Probabil ea e
pe undeva pe aiel.
> The strike went on for over a year
before it was settled.
> Maybe he has changed his mind but I
doubt it.
> I like this dress. It looks so nice.
> We'd better get down to it.
> If you like tllis watch, yOll can keep it.
> r bought a new car yesterday.
It was very cxpensive.
> Do you remember the old cat?
It died last week.
> That chIld is looking for its parents.
> There's a mouse in my room.
How call I get rid of it?
> This child has been here for an hour.
Nobody knows where its mother is.
> I never listen to tbis kind of music
because I don"[ like it.
> Where is the village? It must be
somewhere here.
- 2 -
in ambele leqii vom introduce dialoguri pe teme de vacanta. Sa inva\arn
urrnatoarele cuvinte, care ne vor ajuta sa in\elegem primul dialog.
Citi\i Cll voce tare:
to be afraid of heights >[bi: <}'frcld <IV halts] - a se terne de inaItime
to collect >[kd'iekt] - a strange, a aduna,
a lua
leaflet >r'li:fllt] - prospect, foaie volanta
off-season >[Jf,si:zn] - in afara sezonului
to presume >[pn'zju:m] - 3 presupune, a crede
height of the season
>lhait <'IV i)<I 'si:zn]
- sezon de varf
to miss >[mls] - a pierde, a rata
to willk out on somebody >[wJ:k aut In'sAmbJOI] - a parasi, a abandona
pe cineva
to make both ends meet >[melk bdUS endz mi:t] - a 0 scoate la captH
to come to terms >[kAUl td ~ z - a ajullge 13 0 intelegere,
with something WIS 'SAlnSlrd a cadea la Invoiala,
a accepta
to exaggerate >[Ig' zeed3;JreIt] - a exagera, a amplifica
civil engineer >['slv;l1 ,end31'I1!<I] - inginer constructor
scrooge >[skru:d31 - zgarcit, avar
to be short of money >[bi: IJ:t ;lV 'mAnl] - a nu-i ajunge banii,
a nu avea bani
final >['farnl] - final, definitiv, decisiv
moreover >[mJ:'r;:luv;:l]
- mai muIt (deca.t atat),
in plus
- 3 -
lata acum cateva propozitii cu cuvintele pe care tocmai Ie-am prezentat.
Cititi-Ie cu voce tare comparatile cu traducerea in limba romana.
I've been afraid of heights since
my early childhood, and I don't know
how to overcome it.
When did you collect those leaflets?
This is an off-season ticket, so it's cheaper.
Tpresume they're going to launch
the campaign tomorrow.
This is the height of the season, so you may
have trouble getting a vacant room in a hotel.
You are an idiot because you've missed
such a splendid opportunity.
I'll walk out on you if you
don't buy me that ring.
Even though I work so hard,
I can hardly make both ends meet.
I don't want to come to termS with it.
I must do something to change it.
As a civil engineer you shouldn't
complain about your salary.
What a scrooge you are!
Why are you lying you're short of money?
Is his decision final?
The product is good, and moreover,
its price is reasonable.
Don't exaggerate the difficulties!
We will handle them.
-De mic copil mi-a fast
teama de inaltime nu
cum sa inving aceasta teama.
-Cand ai strans pliantele acelea?
-Este un bilet extra-sezon, deci e mai ieftin.
-Presupun ca maine vor lansa campania.
-Este sezon de varf, deci este probabil
sa Cll greu 0 camera Iibera la hotel.
un prost ca ai pierdut 0 ocazie
atiit de buna.
-Te voi parasi dadi
nu-mi vei cumpara inelul acela.
muncesc atat de mult, abia 0 scot la capat.
-Nu vreau sa accept acest lucru.
Trebuie sa schimb ceva.
-Ca inginer constructor, nu ar trebui
sa te plangi de salariu.
-Ce zgarcit
-De ee minti ea nu mai ai bani?
-Hotlirarea lui e definitiva?
-Produsul e bun in plus,
pretul e rezonabil.
-Nu exagera cu greuta1i!e!
Le vom rezolva.
- 4 -
\
Veli intelege ell l l ~ u r n l dialogul care urmeaza. John ~ Ann ~ fae planuri pentru vacanla de
vara. Sa eitim eu atentie conversalia lor:
John and Ann are talking about their summer holidays.
Ann: John, I'd like to go to some really interesting place this summer.
John: Aren't we going to the Lake District, as usual?
Ann: You know very well I hate climbing. Moreover, I'm afraid of heights.
John: Have you got any better ideas?
Ann: Why don't we go abroad? I haven't been at the seaside for ages. 1 was at a travel agency
today, where I collected a few leaflets. Here's an interesting one: "Holidays in a
four-star hotel in Niece, with the sun, the sea, in an ideal climate. Reduced price." If you're
not too busy, could you have a look at it now?
John: I can have a look at the leaflet, but I don't think we can afford to go abroad this year.
Ann: If we saved a little harder, we could just manage, couldn't we?
John: Well, I think we could.
Ann: That's lovely, John. I'll phone the agency immediately and have them book the hotel for the
first two weeks in July.
John: Just a minute. I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced
off-season price". I presume the hotel will cost much more at the height of the season.
Ann: Oh, John, you can spoil everything. We can't miss the opportunity. We've never been to
France. If we don't go there this year, I'll walk out on you.
John: You know well that recently we've been finding it difficult to make both ends meet. I hate to
say that, but we can only afford to spend our holidays in England. You must come to terms
with it.
Ann: Don't exaggerate. I said: "Ifwe saved a little harder..." and you said: "...we could". Moreover,
I don't complain about my salary. As a civil engineer you earn quite a lot, too. But you're a
scrooge. Last summer we didn't go anywhere because you claimed we were short of money.
I am not going to the Lake District. And that's final.
- 5 -
Va rugam sa traduceti ciiteva expresii din romana in engleza:
Completa1i propozitiilc din dialog. Astfel veti veri fica daca va amintiti toate euvintele noi.
foarte hine ea nu-mi place
Mai mult deciit atat, mi-e [rica de lnal\imc.
Am fost astazi la 0 agentie de turism de
uncle am luat ditcva pliante.
Mi-e leama ell. nu ne-am uitat eu aten\ie
la prospect: "pret specia!-reducere
pentru extra-sezon"
Presupun ca hotelu! va fi mai scump
in sezonul de vart".
Nu putem pierde aceasta
Nu am fast nieiodata I'n Franta.
Daca nu mergem nici anul acesta,
te parasesc.
foarte bine ca in ultimul timp
ne-a fost greu sa a seoatem la capat.
Trebuie sa aecep\i acest !ucru.
Nu exagera.
ea inginer constructor, tu
destul de mult.
Dar un zgarcit.
Vara trecuta nu am fast nicaieri pentru ea
ai pretins ea nu mai avem bani.
Nu merg la Lake District. Am decis.
a se teme de inal1imi
hotel de patru stele
a rezerva camera la hotel
pret extra-sezon
sezon de varf
a pierde
a parasi pe cineva
a a seoate la capat
a accepta ceva
a nu mai avea bani, a nu-i ajunge banii
-You know very well I hate climbing.
>Moreover, I'm > afraid of heights.
-I was at a travel agency today, where
I> collected a few> leaflets.
-I'm afraid we didn't look at the leaflet very
carefully: "special reduced
> off-season price".
-r> presume the hotel will cost much more
at the> height of the season,
-We can't> miss the opportunity_
-We've never been to France.
If we don't go there this year,
I'll> walk Ollt on you.
-You know well that recently we've been finding it
difficult to > make both ends meet.
- You must> come to terms with it.
-Don't> cxaggerate.
-As a > civil engineer you earn quite a lot, too.
-But you're a > scrooge.
-Last summer we didn't go anywhere because
you claimed we > were short of money.
-I am not going to the Lake District.
And that's> tinal'
> to be <ltl'ald of heights
> a tt1Ur-star hotcl
> to book the hotel
> off season price
> the height of the se.1SOIl
> to miss the opportunity
> to watk oul on somebody
> to make both ends meet
> to come to terms with somcthing
> to be short of money
- 6-
-
in aceast:l parte a leqiei ne vom concentra asupra a trei adverbe: aetuany, eventually, hardly. Ele
sunt adesea folosite incorect de cei care i'nvata engleza.
Vom discuta despre cele mai uzuale despre folosirea corect:l a acestor cuvinte. Vom
analiza mai intiii "actually" "eventually", iari apci "hardly".
Actuany
Eventually
Aceste cuvinte sunt adeseafolosite il/corect din cauza asenn/Ilarii lar eu euvintele romalleifti "actual"
"eventual ".
Actually inseamna "intr-adevar, de fapt, iar eventually
tnseamna "'in cc1c din urma, pana la urma".
Utilizarea incorecta a euvantului actually:
We need to export more than we do
in acest caz, tn foeul lui actually ar trebui folosite cuvintele at prescnt sau currently ele s-ar
traduce prin: "til prezent. acum" Deci, forma corecta a propozi{iei de mai sus ar fi urmdtaarea:
Could you lend me 10 dollars, please?
in aceastd propozifie, 1/1 lac de eventually ar trebui folosit cuvdntul possibly, care fnseamna:
"se roate, cumva ".
Curand dupa decolare,
ne-au fast servite bauturi.
-Soon after the >take-off wc were served
drinks.
Nu fii de exigent cu copiii tai. -Don't be so >strict to your children.
-Is it a >sing1e-engined plane?
-Write this word in >vertieally.
-I'll drive and you'll >1l3vigate.
-The engine has >failcd again.
-Draw a >horizontal line.
- 21 -
Este un avian eu un singur motor?
Scrie acest cuvfmt pe verticala.
Motorul a cedat din nou.
Traseaza a linie orizontala.
Eu voi conduce tu rna vci ghida.
Mi-e teams. cft va trcbui sa schimbam directia. -I'm afraid we'll have to >change course .
--
B. Acum vom repeta pronumele reflexive expresiile In care ele apar. Va JUgam sa completati
propozitiile
- 22-
Trebuie sa proflti de fiecare de a exersa
conversatia in engleza.
De ce ne limitam la a discuta politica?
Trebule sa-ti accePti destinu!.
Cu exceptia noastra a catorva germani,
toti vorbeau spaniola.
cu
Spune-mi ceva despre tine.
John a devenit ministru de extel11e.
De ce te cu
Ar trebui sa fii mai modest.
Toti au putut face asta, cu exceptia tao
Toti au vazut accidentul, numai noi nu.
-You should >avail yourself of every
opportunity to practise speaking English.
-Why do we >contine ourselves to discussing
politics?
-You must> resign yourself to your fate.
-With the exception ofa few Germans and
> ourselves, everyone spoke Spanish.
-Help> yourself to sandwiches.
-Ten me something about> yourself.
-John> himself became the Foreign Minister.
-Why do you> pride yourself on the car?
You should be more modest.
-Everybody except> you/yourself was able to
do that.
-Everyone but> us/ourselves has seen the
accident.
acum, propozitii eu euvintele prezentate. Sa Ie eitim eu atentie:
lata aeuln voeabularullegat de prezentat in aeeasta lectie. Citi,i
euvintele eu glas tare:
to nm into >lrAn -a se intiilni din
intamplare eu, a da peste
fancy dress party >['f<ensI dres 'pa:tl] -bal mascat
jolly >['d3Jhl -vesel, ferici!; grozav de,
nemaipomenit de
terrific >[t8' nfIk1 -grozav, extraordinar,
nemaipomenit
by the way >lbar 8;:) weI] -apropo
to talk into >[tJ:k'rntJ1 -a convinge (pe cineva)
sa faca ceva
to adore >[;}'dJ:] -a adora
package tour tUd] -excursie organizata
(de a agentie)
miraculously > -ca prin minune, in mod
miraeulos.
to remember >[n'rnemb;} SAIll h;JdI -a transmite salutari
somebody t;} 'SAlllh;Jdlj CUI va
to somebody
head-on >lhcd'Jn] -frontal
-John s-a vindecat ca prin
minune.
s-au eiocnit frontal.
-Transmite-i salutari mamei tale.
-Nu merg nieiodata in excursii
organizate.
-Robert 0 adora pe sotia lui.
-Trebuie s-o conving pe so\ia
mea sa cumpere a noua.
-Apropo, unde-mi sunt
oehelarii de soare?
-Rochia ta arata extraordinar.
-E nemaipomenit de interesant.
-Astazi e bal mascat la John
aeasa. Vii?
-Am stat de vorba a fost pIacut.
-Draga mea, azi m-am 'intalnit
eu George.
I never go on package tours.
-23 -
John was miraculously healed.
Remember me to your mother.
The cars collided head-on.
Robert adores his wife.
I must talk my wife into buying
a new car.
By the way, do you know where
my sungl<lsses are?
Your dress looks terrific.
That's jolly interesting.
We had a nice chat.
There's a fancy dress party at
John's today. Are you coming?
Darling, I ran into George today.
o
c
lata ultimul dialog din acest manual. De aceasta data John se i n t l n ~ t din intamplare cu un
prieten dc-at sau, Mark. Despre ce vorbesc? Veti afla dupa ce veti citi dialogurile eu atentie:
John has run into a friend of his, Mark.
John: Hello, Mark.
Mark: Hello, John. How are you?
John: I'm fine. And you?
Mark: Not bad, not bad. It's been ages since I saw you last time.
John: That's right. I think it was a Mary's fancy dress party three years ago.
Mark: Yeah. We had a jolly good time then. Do you remember our costumes? They were terrific.
John: By the way, how did you spend your holidays?
Mark: Well, I went to the Lake District.
- 24 -
Bye.
That's fine. The French are careless drivers. When I was in France last year, I had a
head-on coHision. Miraculously, I was slightly injured, but my car was completely damaged.
Fortunately, it was insured, so on my return to England J immediately bought a new one
It's been nice talking to you, but I've got to run.
OK. Remember me to your wife. Bye.
John:
John:
Mark:
Mark:
Mark: Did you drive in France?
John: No. We went on a package tour.
John: I wanted to talk Ann into going to the Lake District, too. You know how much I love
hill-walking and climbing. But Ann's afraid of heights, so she insisted we go abroad,
preferably to the seaside.
Mark: Where to?
John: We went to Niece. Ann speaks fluent French. She adores French and France. We stayed
in a four-star hotel.
Completa(i propozi(iile. Ele fac parte din dialogul unde apar noile cuvinte. Verificati cat de bine
le-a(i retinut:
Traduceti acum expresiile urmiitoare In engleza:
Transmite-i salutari so(iei talc din partea mea. -> Remember me to your wife.
- 25 -
III
John s-a intiilnit din !ntamplare cu un pricten
de-aI lui, Mark.
Cred ca era acum trei ani, la balul mascat
de la Mary.
Ne-am distrat grozav atunci.
Iti costumele? Erau nemaipomenite.
Apropo, cum ti-ai petrecut vacan(a?
Voiam s-o conving pe Ann sa mergem
la Lake District.
Adora francezii Franta.
Am mers 1ntr-o excursie organizata.
Ca prill minune, am fost putin ranit,
dar a fost distrusti complet.
Ciind am fost in Franta allul trecut,
am avut 0 coliziune frantala.
a se Intftlni (din intftmplare) eu eineva,
a da peste cineva
a cOllvinge pe cineva sa
apropo
ranit
distrus complet
plimbare pe dealuri
a vorbi engleza curent
a se distra grozav
a merge lntr-o excursie organizata
Trebuie sa plec.
fmi pare bine ca am vorbit eu tine.
De ani de zile n-am mai fost aici.
John > has run into a friend of his, Mark.
-I think it was at Mary's> fancy dress party three
years ago.
-We had a > jolly good time then.
-Do you remember our costumes? They were>
terrific.
-> By the way, how did you spend your holidays?
-I wanted to> talk Ann into going to the Lake
District.
-She> adores French and France.
-Wc went on a > package tour.
-> MiraClllously, r was slightly injured, but my
car was completely damaged.
-When I was in France last year, I had a >head-on
collision.
>to run into
>to talk into
>by the way
>slightly injunxl
>complctcly damaged
>hill-walking
>to speak tluent English
>to have a jolly good time
>to go on a package tour
>T've got to run.
>ft's heen nice talking to you.
>ll's been ages since 1 was here.
in engleza sunt multe cuvinte at carnr .'lens depinde de context.
ACUITI vom discuta 0 serie de cuvinte de aeest fel.
TO ASK FOR
-a cere, a avea nevoie de
-a cauta cu lumanarea, a face eu mana lui
He asked me for a glass of wine.
You're asking for trouble ignoring
your duties.
TO CALL FOR
-a vizita, a trece pe la I a intreba de
-a necesita, a impune
-a cere, a revendica
I'll call for you later on.
Success in life calls for hard work.
They caU for better living conditions.
TO RECOGNIZE
-a a identifiea
-<I recun03!;>te valoarea
You have changed so much that
I wouldn't recognize you.
Will my qualifications gained in this
country be recognized abroad?
TO APPRECIATE
-a aprecia, a fi recunosciHor pentru
da seama de, a fi de (a evalua)
I greatly appreciate your assistance.
r don't think you appreciate the situation.
-Mi-a eerut un pahar de vin.
-0 cau!i Cll lumanarea ignorandu-ti sareinile.
-Ie voi vizita mai tarziu.
-Succesul in viall'! necesita munca multa.
-Ei eer condi!ii mai bune de via!a.
-Ie-ai schimbat ap de mult ca TIU te-a!;>
-Specializarile obtinute de mine in accasta tara vor
fi rccunoscute in strainatate?
-Apreciez in mod deosebit ajutorul tau.
-Nu ered ca-ti dai seama de situa!ie.
- 26-
DISTRACTION
-ceva care distrage atenlia
.distraetie, amuzament, divertisment
-in expresia "to distraction" - are sensul de "la nebunie, teribil"
There are too many distractions here
to study for the exam.
-Aici sunt prea multe lueruri distrag atenlia
ea sa poti studia pentm examen.
Let's invite him to the party, he needs
distraction.
-Sa-l invitam la petreeere, are nevoie de distraetie.
I love my wife to distraction. -Imi iubesc sotia la nebunie.
TO TEACH
-a invala pc cineva
-a da 0 lcelie (fig.), a minte
I'll teach you how to drive a car. -Te voi invala sa eonduei
I'll teach you to tell lies! -Te inval eu minte sa mai spui mineiuni!
TO OVERLOOK
-a vedea, a privi de la ina1lime
-a treee ell vederea
-3 amite
I'd like to get a room overlooking the street. vrea sa primesc 0 camera eu vedere la strada.
I'll overlook your mistake because it's -Voi treee eu vederea ta pentru cil e prima
the first time when you're doing that data eand faei asto.
You overlooked the fact that he had
already retired.
-Ai omis faptul ea se pensionase deja.
FAIRLY
-foarte / destul de
-corect, obieetiv
-Scrinul este foarte greu. The chest is fairly heavy.
I don't feel these goods are fairly distributed. -Nu ered cil aceste marfuri sunt distribuite eorect.
- 27
::;....
111
:-;.:.
TO MAINTAIN
- a intretine (pe eineva)/a mentine, a pastra
Traduceti acum urmatoarele propozitii in limba engleza utilizand cuvintele pe care tocmai vi Ie-am
> I hope this country will reeoglllze our
independence.
>You should take advantage of the materials
available in the library.
> You have to rea<1 the material agam.
>Why do you maintain that he is wrong?
>It's fairly cold outsine.
>1'11 teach you to steal apples!
>1 haven't been here fOi over twenty years.
>We're calling lor a general strike.
> I would appn:ciate it if you could help me.
> Vou've overlooked too many facts.
> Ask him for information.
>I can't recognIze this town.
-De ee-ai profitat de firea sa eumseeade?
-Ar trebui sa profili de vremea buna pentru a
zugravi casa.
-Sustine ca nu I-a vazut niciodata pe ace1 om.
-Cum sa-mi intretin familia acum eli mi-am pierdut
slujba?
- 28-
E destuI de frig afara.
De ee sustii en
Ar trebui sa profiti de materiale1e pe care
Ie ai la dispozitie la biblioteca.
Sper ell aceasta tara ne va
independenta.
Ai omis prca multe aspecte.
Trebuie sa matenalul din nou.
N-am mai fost aiei de peste douazeci de ani.
fi recunoscator daea m-ai ajuta.
Te invat eu minte sa mai furi mere!
Nu mai recunose
Cere-i informatii.
Cerem greva generala.
prezentat:
Why did you take advantage of
his good nature?
You should take advantage of the fine
weather to paint the house.
- a folosi ceva in avantajul sau, a profita de
- a se folosi de cineva
TO TAKE ADVANTAGE OF
How shall I maintain my family now
when 1 have my job?
He maintains he's never seen that man.
- a sustine
Vom repeta aeum unde dintre expresiile prezentate in dialog. Tradueeti In engleza:
Este a situatie nemaipomenit de interesanta.
Sper cil printr-o minune VOl lua examenu1.
Nu-mi place sa merg la baluri mascate pentru
ea oamenii par la accste petreeeri.
Te Sunt nemaipomenitc balurile
mascate.
Trebuie sa-l eonving pc sotul meu
sa-mi eumpcre rochia aceea draguta.
Sora mea adora acea formatie rock.
Nu-mi place sa merg in excursii organizate
pentro ca sunt prea scumpe.
Ciind I-ai intiilnit?
Transmite-le parintilor tai salutari de la mme.
>It's a jolly interesting situation.
>1 hope I'll miraculously pass this exam.
>1 don't I ike going to fancy dress parties hecause
people at those parties look like fools.
>You're wrong. Fancy dress parties an: krrific.
>1 must talk my husband into huying me that lovely
dress.
>My sister adores that rock group.
>1 hate going on package tours hecause they're
expensIve.
>When did you run into him'?
>RemembtT me to your parents.
In partea de fonetica vom exersa englezeseul [I], [oarte asemanator eu romanescul "j".
Sa citim exemplele eu glas tare:
sister > ['STStd]
shiP > [Jlp]
dig > [JIg]
live > [!Iv]
hill > [hll]
ill > [Ill
mill > [mIl]
Sa Ie exersam acum in propozitii:
They live in a big city,
He's digging.
The mill is on the hill.
- 29-
Yom campara cele doua sunete: [i] [I]. Cititi cuvintele cu glas tare:
fi: 1 fn
menl mill
seat sit
heat hit
beat bit
Cititi corect urmatoarele propozitii:
The sheep are on the ship.
The meal is in the mill.
I'll sit on the seat.
I feel ill.
-----
------
- 30
T __ ".,
-..._-----
-------
LECTIA4 - PARTEA A DOUA
,
Aeeast::. parte a lec\iei este dedicata recapituHirii intregului material nou din leetiile 3 4.
Traduceti in limba engleza:
Camera ta are vedere in pare?
ciiini sunt antrena\i special
sa recunoasca drogurile de contrabanda.
Te afli intr-un loe istoric, unde a fast
ucis John Kennedy.
Cum ai omis 0 dovada importanta?
Incepc sa-mi placa de tine abia te cunosc.
>Does your room overlook the park?
>These dogs <Ire speci<llly trained to recognize
smuggled drugs.
>You'rc standing on a historic spot where John
Kennedy was kilkd.
>Why did you overlook such important evidence?
>l'm beginning to like you although I hardly know
you.
Va fi greu pentru tine sa 0 convingi sa faca asta. >Jt'll he hard for you to talk her into doing that.
Este un exemplu clasic de ee se poate intampla >This is a classic example of what may h:Jppen to
;;oferilor neaten1i. careless drivers.
Ma intreb daca ai putea cumva sa rna
sa mai stau putin.
Daca vrei sa te eu mine,
trebuie sa ceri eonsimtamantul parintilor mei.
Marile puteri VOl' aeeasta tara?
Aeeasta tradueere este foarte grea.
Necesita mulla experienta.
Te invat eu minte sa mai [uri lucrurile altora!
Daell continui sa mult,
pana la urma te vei imbogati.
Cred cii este un aparat economicos.
De fapt, nu sunt sigur ca va sosi la timp.
Presupun ea in cele din urma Iti voi
intelege logiea.
Trebuie sa ai multa rabdare sa
eu 0 astfel de persoana.
>I'm wondering whether you could possibly let
me stay here a bit longer.
>If you want to marry me, you must ask for my
parents' consent.
>Will supe'lJowers rccognizc this country')
>This translation is rather difficult.
Tt calls for ;J lot of experience.
>1'11 teach you 10 ste;J1 other people's belongings
'
>If you keep working hard you will eventually
make a fOliune.
>I think tllis is an economical machine.
>Actual1y, I'm not sure whether he'll arrive
on time.
>1 presume I'll eventually understand your logic.
>Ta lking. to such a person requires a lot ofpatienee.
Studiez pentru examenul de literatura clasiea, >I'm studying for the classical literature exam.
De ee am pierdut 0 ati'lt de minunata.? >\Vhy did we miss such a wonderful opportunity?
- 31 -
U1l11caza inca un excrcitiu de traducere, in Cilre va ve!i veri fica generale de limba
engleza, Va veti da seama de c5t de bine v-ati material veti progresa in ceca ce
nivelul la care stapfiniti limba. Este de asemenea a de a repeta gramatica
lexical invatate anterior.
Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii:
--
..
Nu-mi sUr<lde deloe idcea de a petreee
noaptea in acest hotel mizerabil.
cu
Mi-ai fast de mare ajutor.
Cine te-a obligat sa faci asta?
lmi de un prieten de-al meu.
Tine leg:Hura cu noi, te rag.
Trebuic sa faei curat in camera
dlt se poate de repedc.
Ai vreo veste de la mama ta?
De ee m-ai convins sa cumpar casa?
Se cu faptul ea c un scriitor bun.
11 suspectam ca a comis crima.
TrenuI trebuie sa pIece in doua minute.
Inte1eg ea sunt pleca!i din
Trebuie sa cheltui a pe haine?
Aici se engleza.
Am 0 migrena
Cine se va ocupa de asta?
Nu-I pot opri sa faca asta.
Nimeni nu se poate baza pe tine.
De cand aveti aceasta casa?
A plecat cu putin timp in unna.
Trebuie sa trimitem dupa doctor.
>1 don't relish the prospect of spending the night
in this dirty hotel.
>Help yourself to strawberries.
>You've been of gn:at help to me.
>Who m:Jde you do that?
>r'ou remind me of a friend of mine.
>Keep in touch with us, pleilse.
>You must clean the room <JS quickly as possible.
>Is there any news of your mother')
>Why did you talk me into buying the house?
>He prides himself on being il good writer.
>We suspccl him of committing the crime.
>The train is due to leave 111 two minutes.
>1 realize they're out of town.
>Do you need to spend so much money on clothes"
>English is spoken here.
>1've got a slight headache.
>Who will sec to that?
>1 can't stop him from doing that.
>You can't be relied on.
>How long have you had this house?
>He left a while ago.
>;\ doctor must be sent for.
- 32-
LECTIA 5
,
" "
PARTEA INTAI
Ca de obicei, vom incepe leqia cu 0 scurta recapitulaTe.
A Completati propozitiile in limba engleza:
caud va ajunge nava cosmica pe luna?
Cit timp Wva lua sa faci un zmeu ca
acesta?
Aceast vehicul eu perna de acr
eombustibil solid?
El a !acut 0 avere vanzand fiori artifieiale.
Ficrul acela este incins. Nu-l atinge!
Cand va intra pe orbita acest satelit?
In ceaiul meu este 0 musca.
Acum cantaresc mai mult ca de obicei.
De ce ai omorat acel tluture frumos?
Aeeste uzine polueaza atmosfera,
Cand va fi lansata racheta?
Ciiti pasageri pot incapea in acest avion?
Aceasta este 0 tara puternica.
Imi place sa beau sucuri naturale.
Multi sateliti artificiali se rotesc in jurul
planetei.
Zborul cu balonul peste Muntii
a fost 0 experienta de neuitat.
- I -
- Do you know when the >spaceship will
reach the moon?
- How long will it take you to make such
a >kite?
- Does this> hovercraft use >solid fuel?
'- He made a fortune selling >ar1iticial
t1()wers.
- That iron is >red-hot. Don't touch it!
- When will this satellite be >put
into orbit?
There's a >flyinmy tea.
- I>wei gh more than I used to.
Why did you kill that beautiful
> butte rtl Y?
-- These plants pollute the >atmosphere.
- When will the >rockctbe launched?
- How many passengers can this plane
> accommodate'!
- This is a > powerful country.
- I like drinking> naturaljuices.
- Many artificial satellites move around the
> planet
The> balloon flight over the Rocky Mountains
was an unforgettable experience.
B. Completatl propozitiiJe unnatoare fiind atenti la pluralul substantivelor ~ i la cazurile speciale
de substantive masculine ~ i feminine:
Luna aeeasta var fi coneediate multe
muncitoare.
Avem nevaie de trei servitori.
Ea era candva 0 t r i ~ eelebra.
$i lagodnica ta a fost invitata.
De cate ori pe zi mulgi vaeile?
Am fost vaduv multi ani.
Nepoata mea s-a maritat eu un milionar.
Ei vand eel mai bun taur allor.
Ciind ai eumparat iapa asta frumoasa?
Avem nevoie de 0 jumalista.
Aeesta este eel mai rapid annasar din
grajdurile noastre.
In aceasta ~ o l sunt mai multe
inva\iitoare dedit invatatori.
Hai sa-i eumpa-ram un canar de ziua ei.
Acest spital angajeaza de obieei multi
asistenti medieali?
- 2 -
- This month many >wol11cn-workers
will be discharged.
~ We need three >men-scrvants.
- She used to be a famous >actress.
- Your >fiancee was invited too.
- How many times a day do you milk your
>co\Vs?
- I've been a>widowerformany years.
- My >niece married a millionaire.
- They're selling their best >hull.
- When did you buy this beautiful >marc?
- We need a >\\olllan-jOUrnaJisl.
~ This is the fastest >staillon in our stables.
- In this school there are more
>women-teachers than >men-teachers.
- Let's buy her a >cock-canary for her
birthday.
- Does this hospital employ many >lllalc
nurses?
In ambele lectii va vom prezenta texte despre televiziune efectele ei
asupra telespectatorilor. Sa Invalam noul vocabular care va aparea In aceasta
parte a leqiei:
violence
psychologically
to concede
offensive
therefore
duly
to acknowledge
(to) concern
to claim
fictional
provable
effect
simulation
ferocius
accomplice
> ['vaI:lbns] - vio1enta
> l,smb'lcd3IklIJ - psihologic
> [bn'si:d] - a acorda, a
> - dezgustiitor, jignitor,
suparator; ofensiv
> ['&eJte] astfel, deci
> ['dju:!I] - la timp; corespunzator
> 1Jk'nehd3] - a a admite
> [bn'sJ:n] - a privi, a avea legatura ell;
preocupare, interes
> [klelln] a afirma, a pretinde
> t 'flkf;JnJI] - fictiv, imaginar
> ['pru:vZlbl] - demonstrabil
> [J' fekt] efect
> [slmju:[\;lfn] - simulare
> [f;:J'rJufJs] - feroce, atroce
> [d'ki\mplIs] - complice
- 3 -
Va prezentam acum noile cuvinte In propozitii. Cititi-Ie cu atentie urmarind traducerea:
Some people claim too much violence is
shown on TV.
He's a psychologically disturbed child.
I concede you play tennis very well,
but I still think I can beat you.
I find your remarks offensive.
My new house is bigger and therefore
more expensive.
Your homework must be duly submitted.
1 don't acknowledge this defeat.
I'm worried about your health. Your
achievements aren't my concern.
He claims he doesn't earn more than we do.
The novel is a fictional account of a
journey to the South-American jungle.
This theory is provable.
What is the effect of noise on people
working in such conditions?
In this experience we're going to usc
computer simulation.
Do not approach that ferocious lion.
The police have to find the other
accomplice.
-4-
Unii oameni sustin ea la televizor
se arata prea multa violenta,
- EI este un copil cu tulburari psihice.
Recunosc ell joci tenis foarte bine, dar
tot mai ered ca pot sa te inving.
- Remarcile tale mi se par jignitoare.
- Noua mea casa este mai mare, deci mai
scumpa.
- Tema ta pentm aeasa trebuie predata La limp.
- Nu recunosc aceasta infrangere.
Sunt ingrijorat de sanatatea tao Realizarile
ta le nu rna preocupa.
- EI sustine ca nu ~ t i g mai mult dedit noi.
Romanul este povcstca imaginara a unei
expeditii in jungb sud-americana.
- Aceasta teorie este demonstrabila.
- Care este efectul zgomotului asupra
oamenilor care muncesc in astfel
de conditii?
In cadrul acestui experiment vom folosi
o simulare pe computer.
- Nu va apropiati de acelleu feroce.
- Politia trebuie sa-l gaseasca pe celiilalt
complice.
Traduce!i in limba romana fiecare propozi!ie din text:
Vom veri fica aeum cat de bine ne-am cuvintele noi. Vom din nOLI propozi!iile din textul
nostru Ie vom i'mpar!i in fragmente mai scurte. Completa!i eu euvintele lipsa:
It is generally accepted that violence on
television can harm children psychologically.
It is also conceded that violence is offensive
to most adults to some degree and therefore
must be duly controlled.
But until recently there has been little
willingness to acknowledge the most
powerful reason for concern: the fact that
violence on the screen may encourage real
violence.
Some television producers claim that in
certain particular cases where crimes of
violence were said to have been a reaction
to fictional violence, no such direct
relationship existed or was provable.
However, concern about social effects of
television violence rests on the fact that
realistic simulations of ferocious violence
made possible by the use of film turn the
viewer into a witness of, and an accomplice
to, acts which in real life are never likely to
be seen.
Este unanim acceptat faptul ca violcnta
de la televizor. ..
... poate afecta copiii din punet
de vedere psihologic.
Se admite de asemenea ...
... ca majoritatea adul!ilor eonsidera
vioJenta suparatoare ...
... in consecinta trebuie redusa
in mod corespunzator.
Dar pana de curand oamenii nu prea au fast
sa recunoasca ...
> Este unanim acceptat fap\ul ca violenta de la
televizor poate afecta copiIi din punet de
vedere psihologic.
> Se admite de ascmcnca ea majoritatea adul\ilor
considera violcn!a suparatoare in consecinta
ea trebuie redusa in mod corespunzator.
> Dar pana de eurand oamenii nu prea au fost
sa reeunoasea eel Illai senos motiv de
ingrijorare: faptul ca violenp de pc ccran
poate incurap violenta in rcailtatc.
> Unil producatori de tele\'iziune pretmd ca. in
anul11ite caZUfJ deosebite, C<1nd Cflmc vlolente
au fost considerate 0 consccm!a a VLO!elliei
imaginare, 0 astkl de rela!le dlrecta nu a
existat sau ilU a pUlllt fi dovedita.
> Totu?i, ingrijorarea cu pm'ire la cfectele
ale televi7iunii rczlda in f'aptul Cil
slIlIularile real iste de vlo!en\a atroce
transfonna telespectatorul martor
complIce al unar acte care ar fJ imposibil sa
aiba loe in viap rcala.
- It is generally accepted that >vlOlenee
on television...
can harm children >psyehologically.
- It is also> conceded...
- ... that violence is >olTenslve to most adults ...
- ... and > thercforc must be >dulycontrolled.
- But until recently there has been little
wilingness to >acknowledge ...
-6-
- 7 -
Traduceti urmatoareJe expresii In Iimba engleza:
.. _eel mai serios motiv de ingrijorare.
Unii producatori de televiziune pretind
... ca in anumite cazuri deosebite, dnd
crime violente au fost considerate 0
consecinta a violentei imaginare, ...
... 0 astfel de relatie directa nu a existat
sau nu a putut fi dovedita.
ingrijorarea cu privire la efectele
sociale ale violeniei la televiziune
... rezida in faptul ca simularile realiste
de violenta atroce ...
... transforma telespectatorul intr-un
complice...
unamm acceptat
violenta la televizor
motiv de ingrijorare
controlal din limp
violenta pe eCran
producatori de televiziune
violeniii fictiva
relatie directa
este demonstrabil
a transforroa telespectatorullntr-un martor
a fi complice
[ntr-o oarecare masura
- ... the most powerful reason for >concem.
- Some television producers >claim ...
- .,. that in certain particular cases where
crimes of violence were said to have been
a reactIOn to >fictional violence ...
- ... no such direct relationship existed Or
was >provahle.
- However, concern about social >effects
or television violence ....
- .. , rests on the fact that realistic >simulations
of >ferocious violence ...
- ." turn the viewer into an>accomplice ..
> generally accepted
> \ IOlence on teleVISIOn
> reason for concern
> duly controlkd
> violence on the screen
> tekvision producers
> fictIOnal VIOlence
> direct relatIOnship
> it IS provahle
> to turn the \ iewel' into a witness
> to be an accomplice
> to deg.ree
lata cateva din cele mai importante expresii cu verbul to do:
De,Yi verbele to do JI to make inseamnii a face, in unele expresii ele nu se traduc ad-literam. in
aceasfa parte a leCfiei ne vom ocupa de expresii cu verbul to do; iar in a doua parte - de expresii eu
verbul to make.
do one's best
do business
do the cleaning
do a course
do damage
do a degree (in)
do the dishes/the washing-up
do one's duty
do exercises
do a favour
do good
do (someone) harm
do one's homework
do the housework
do well/badly
do the ironing
do ajob
do repairs
do research
do the shopping
do trade with
do a translation
- a face tot ce-i sta In putinta
- a face afaceri
a face curatenie
- a urma un curs
- a face rau, a dauna
- a obtine 0 diploma (In)
- a spala vasele
~ i face datoria
- a face exercitii (de gimnastica)
- a face a favoare, un serviciu
- a face bine
- a face rau (cuiva)
- a-l;ii face tema pentm acasa
- a face treburile casnice
- a 0 duce/a-i merge bine/rau
- a caka (rufe)
~ a face 0 treaba
- a repara
- a face cercetari, a investiga, a se documenta
- a face cumparaturi
- a face comert cu
- a face a traducere
- 8 -
Acum vom repeta sensu! ca.torva perechi de cuvinte care se conjimdii adesea:
De data asta tu vei calea
Ai facut 0 trcaba buna.
- Nu-i voi Impnnuu.1a niciodata vreun bani
- Nu voi imprumuta niciodata vreun ban
deJa ell
> This time yOIl wlil do the ironing.
>Could you do me a favour, please')
> When dId you do a degree in physics?
>TheIr children are now doing badly at school.
>('m only JOlllg my duty.
> Why haven't yot! done any research this
month')
> I hate doing the dishes.
>You dld a good Job,
> lhat won't do yuu any harm.
>This medicine wlll do you good.
Swallow It.
>When are you going to do repairs'!
>1 have n\) [une to do thlS translation,
>1'11 do the eleanll1g.
> It's a pleasure to dll business with you.
> SlOp it! You've done enough damage!
> I employed a woman to do the housework.
- besides
- rIse
- lend
- a impmmuta (de la)
- a imprumuta (cuiva )
to borrow (from)
to lend
beside
-9-
I'll never lend him any money!
borrow
ratse
I'll never borrow any money from him!
Asta nll Iti va face niei un rau.
Nu am timp sa fae aceasta traducerc.
Imi fac doar datoria.
Este 0 placere sa fae afaceri Cll dumneavoastnl.
Acum eopiii lor se descurca prost la
Pori sa-mi faci un serviciu, tc rag?
De ee nu ai Jaeut cercetari luna asta'!
Cand ti-ai obtinut licenla in fizica?
Vrase sa spal vasek
Acest medicament iti va face bine.
Inghite-J.
Cand ai de gand sa faei reparatii?
Am angajat 0 femeie pentru treburile easnice.
Ai stricat dcstul pana acum!
Sa folosim aceste expresii in propozitii:
Voi face curat.
Traduceti propozitiile Ulmatoare in limba engleza folosind cuvinte!e mentionate anterior:
- Cine sta blnga el?
liinga, in preajrna, aproape de
In afara de, pc liinga
Ieri am intiirziat la serviciu; pe liinga asta,
am avut un accident de in drumul
spre casa.
- Preturile au crescut saptamana tree uta.
> Will yOLl lend me a few books of yours,
ple<lse')
> Come and sit beside me.
> After the rain lhe fl\er will rise.
> You can horrow t!Jose hooks from the library.
> Who's going to Sit beside the driver')
> Will you help mc nusc my suitcase. please'!
- Te rag, ridica mana stanga.
> Who did you borrow the dictionary from?
> Besides belllg a teacher of English.
he is also a translator.
a ridica, a inalta
- a a se ridica
Pe langa faptul ea este profesor de engleza,
mai este translator.
beside
Dupa ploaie, raul va
De la cine ai imprumutat dictionarul?
Prices rose last week.
Poti sa mii ajuti sa-mi ridie geamantanul,
te rag?
Please, raise your right hand.
Who is sitting beside him?
to rise
besides
Vino langa mine.
Cine va sta hlnga
Poti sa imprumuti cartile acelea
de la biblioteca.
to raise
Poti sa-mi imprumuti cateva din cartite
tale, te rog?
1was late for work yesterday; besides,
on my way back home I had a car accident.
- 10-
A Completati urmatoarele propozitii In limba englezl! eu euvintele care lipsesc:
LECTIA 5 - PARTEA A DOVA
,
Soarele impreuna eu planetele care se
rotese in jurullui alciHuiese sistemul solar.
Taeerea fu sparta de un tipat rasunator.
Pe eeranul radarului se pot vcdea
vasele inamice.
Stelele sunt corpuri
Suprafata iacului este
Asta este eea rnai stralucitoare stca
de pe eer. 0 vezi?
Vrei sa ne conduci printre striizile
inguste?
Ai analizat toatc posibl!lUl\ile?
Vom descoperi adcvarul in curand.
Uraniul este un material radioactiv.
Copacii se reflectau in lac.
Oamenii au nevoie de oxigen
pentru a trai.
Cand s-a facut aceasta descoperire?
Aceasta tara are rachete teleghidate?
in spatiul extratercstru nici un corp
nu are greutate.
Cine a inventat becul electric?
- 11 -
The sun together with the planets going
around it constitute the >Solar System.
.- The >silence was broken by a loud cry.
One can see enemy vessels on the >radar
screen.
- Stars are >heavenly bodies.
- The >surface of the lake is still.
That's the brightest >star in the sky.
Can you see it?
- Will you>guide us through the narrow
streets?
- Have you >explored all the possibilities?
- We'll soon >discoverthe truth,
- Uranium is a >radioactivematerial.
- The trees were >retlectedin the lake.
- Humans need> oxygen to live.
When was this> discovery made?
- Has this country got guided >missile.'l?
- In outer space all bodies are> weightless.
- Who> invented the bulb?
B. propozitiile in limba engleza, acordand atentie formelor de singular plural ale
substantivelor verbelor:
Trebuie sa cumpariim avioane noi.
orice mijloace ca s,Hi
convingi parintii.
A ultima serie de experimente?
Politia a prins in cele din urma
criminalul periculos.
la toate masurile ca marfa sa fie asigurata.
Ea are treizeci de vite.
Guvernul planifica noi
ale impozitelor.
In familia mea toti sunt
Echipa noastra este pe punctul
de a
Publicul roman nu este inlcresat
de aceasta problema.
Unde sunt aceste cazarmi?
Lumea spune despre el cit este un hot.
Clerul sus\ine aceasta idee.
Echipajul a trecut Cll succes toate testele.
- 12
- We have to buy new >aircraft.
lJse whatwever >mcans you can
to persuade your parents.
Was the latest >sencs of experiments
successful?
The >poliL'c ha\c finally caught
the dangerous criminal.
Make sure that the >merchandlse
is insured.
- She has thirty >cattle.
The>government is/are planning new
tax increases.
- My >tllllJly are all tall.
- Our> team Is/are winning.
The Romanian >pub!lc is/an: not interesed
in this problem.
- Where are these>barracks?
- > People say that he is a thief.
- The> clergy surpOtt this idea.
The>efew have successfully passed
all the tests.
acwn vom invata cuvintele care apar in a doua parte a textului nostru.
Ciliti-1e eu atentie:
to be commited to
range (of)
taste
programme maker
to transmit
consequence
as a consequence
unthinkable
thus
society
gradual
to adjust onself to
gruesome
predisposed to
to assume
> [bi: b'mltld t:J]
> [remd3 (;w)]
> [lelst]
> ['prdugra'tll 'melb]
> [tr:enz'mlt 1
> ['kenslkw;;IIlS]
> [JZ 0 'kcnslbvonsj
> [5-\5]
> [ 'gr;eu3j u;)l ]
> [Jdj\st wAn'selft:l]
> ['gru:sgm]
> [' IITIId3]
> [,pri:dIS'P:luzd t:l]
> [g'sju:m]
- 13 -
- a se dedica;
a fi implicat in
- gama de
- gust, prefcrint3.
- realizator de programe
- a transmite
- consecinta
- in consecinta
- de neeonceput
- aslfel, deci,
in conseeinta
- societate
- gradat, tteptat
a se adapta la
- groaznic, infiorator,
terifiant
- imagine
- predispus la,
inclinat sa
- a presupune, a admite,
a considera, a crede
lata propozi!ii cu cuvintele noi. Le vom citi cu voce tare unnarind traducerea in limba romana:
He's committed to helping the needy.
He presented a wide range of options.
His taste is somewhat strange.
He's a talented programme maker.
The programme will be transmitted tonight.
Do you realize the consequences of your
foolish behaviour?
As a consequence of the changes I've been
discharged.
Their victory is unthinkable.
He is not a specialist. Thus, he cannot
get this job.
Such behaviour is not accepted
in our society.
There has been a gradual increase
in the cust of living.
We have to adjust ourselves
to new conditions.
How can I improve my image?
What 1 saw there may be described
as gruesome.
He seemed to be predisposed
to success.
Let's assume you are right.
- 14-
El s-a dedieat ajutorarii eelor
- El a prezentat 0 gama larga de OP1iuni.
- Gusturile sale sunt oarecum ciudate.
- EI este un realizator de programe talentat.
- Emisiunea va fi transmisa in aceasHi seara.
- de consecin1ele comporUlrii
tale nesabuite?
- In urma schimbarilor am fost coneediat.
- Victoria lor este de neconceput.
. EI nu este un specialist. In consecinta,
nu poate ob\ine slujba.
- Un asemenea comportament nu este acceptat
in societatca noastriL
- Costul vielii a crescut progresiv.
- Trebuie sa ne adaptfllll noilor condi\ii.
- Cum pot sa-mi imbunata\esc imaginea?
- Ce am vazut acolo poate fi descris
ca inspaimantator.
Parca sortit succesului.
- Sa presupunem ea ai dreptate.
lata a1 doi1ea text despre violenta 1a te1evizor. Sa-1 citlln cu atentie:
Violence on television (part two)
We are told television is commited to providing a range of programmes
to suit different tastes. But television producers and programme makers
are unwilling to recognize that by the kind of programmes they transmit
they help to form the tastes for which they cater.
> Ceea ce decurge ca 0 consecinta a acestui fapt
este ca preferin\ele noastre se schimba lent, ...
> _,. pana ce devine posibil sa se transmita scene
care ar fi fost de neconceput cu pu\in timp
lnainte.
> Nt se spLIne ca televiziunea are datoria sa ofere
o gama de programe care sa satisfaca gusturi
diverse.
> In consecinla, persoanele predispuse la
violenta sunt incurajate sa creada ca aceasta
face parte in mod normal din via!a de zi ell zi.
> Astfel, soeietatea se adapteaza la imaginile
terifiante vazlite la televiziune.
> faptul ca, prin tipul de Ilrograme pe care Ie
transmit, ajuta la formarea gusturi10r pe care
ei le satisfac.
> Dar producatorii de televiziune realizatorii
de programe nu vor sa recunoasca.
- 15 -
Thus, society gradually ajusts itself to
gruesome images shown on television.
What happens as a consequence is the
fact that our taste is slowly changed ...
... that by the kind of programmes they
transmit they help to form the tastes for
which they cater.
__ .until it becomes possible to transmit
scenes which, not long before, would have
been unthinkable.
But television producers and programme
makers are unwilling to recognize ...
Sa traducem acum textul in limba romi'ma:
What happens as a consequence is the fact that our taste is slowly
changed until it becomes possible to transmit scenes which, not long
before, would have been unthinkable. Thus, society gradually adjusts
itself to gruesome images shown on television. As a result, people
predisposed to violence are encouraged to assume that violence is
just a normal part of everyday life.
We are told television is commited to
providing a range of programmes to suit
different tastes.
As a result, people predisposed to violence
are encouraged to assume that violence is
just a nonna1 part of everyday life,
Vom folosi acum propozitiile din text intr-un exercitiu. Traduce\i in limba engleza folosind cuvintele
~ i expresiile noi:
Televiziunea are datoria sa ofere
o gama de programe."
... care sa satisfaca gusturi diverse.
Producatorii de televiziune nu vor
sa recunoasca ...
... faptul ca, prin tipul de programe pe care
Ie transmit, ajuta 1a formarea gusturilor ...
Ceea ce decurge ca 0 consecinta este
faptu! ca, ...
AstfeL societatea se adapteaza la ...
... imaginile terifiante vazute la televizor.
in consecintii, persoanele predispuse la
vlolenta sunt incurajate sa creada ca aeeasta
face parte in mod normal din viata de zi eu zi.
Traduceti expresiile unnatoare in limba engleza:
nt se spune
gusturi diverse
nu sunt i s p u ~ i sa recunoasca
devine posibil
este de neconceput
ca rezultat. in consecinlii
oameni p r i s p u ~ i sa
sunt incurajati sa
- 16-
- Television is >colnmilted to providing
>a range of programmes ...
- ... to suit different >tastes .
>Progr<Il11llle makers are unwilling
to recognize ...
- ", that by the kind of programmes they
>transmlt they help to form the tastes ...
What happens >as a consequence
IS the fact ...
- >Thus, society gradually adjusts itself to
- ... >grucsome Images shown on televislOn.
- As a result people >predisposed to violence
are encouraged to >assume that violence is
just a !lonnal part of everyday life.
> we are told
> dIfferent tasks
> tlley are unwl111l1g to recognize
> It becollles possible
> It IS unthinkable
> as a result, as a conseqllence
> people [1Jedisposed to
> they are encouraged to
Verificati daca ati retinut loate accsle expresii. Traduceti unnatoareIe propozitii in Iimba engIeza:
~
~
Vd vom prezenla acum expresii cu verhuf to make:
make an accusation
make an attempt
make a Comment
make a decision
make a difference
make an effort
make a fire
make a fool of someone
make a fuss
make an impression
make a meal
make a mistake
make money
make a noise
make an offer
make progress
make a promise
make a remark
make a request
make a statement
~ t i i cum se face focul?
EI a f:icut 0 remarca pe care
nu am inteIes-o.
De ce [aci atata caz de asta?
Nu ai !acut nici un efort penlm a-ti
imbunatati nivelul de cunoa$tere a
limbii engleze
- 17 -
- a acuza
- a face 0 incercare
- a face un comentariu
- a lua 0 decizie
a avea importanta
- a face un cfort
- a face focuI
a-$i bate joe de cineva, a trage pe sfoara
a face caz, a face taraboi/galagie
a face impresie
a pregati mancarea
a face 0 gre$eala
- a face bani
a face zgomot
- a face 0 oferta
a progresa
a face 0 promisiune
- a face 0 rcmarca
- a face 0 cerere
a face 0 afinna\ie
> Do you know how to make a fire?
> He made a remark I couldn't understand.
> Why are yOll making so much fuss about
this thing?
> You have made 110 effort to improve your
command of English.
- 18 -
in acest caz diferenra cansta ill distinefia dintre un subs/antiv un verb.
in limba engleza existd multe perechi de cuvinte eu pronuntie ortograjie asemdnatoare, dar eu
inteles diferit. lata cateva dintre ele:
- a sTatui
- sfat
Ycsterday I had to make a long statement
at the police station.
Could you at least make an attempt to smi Ie')
Does it make any difference to you','
I must make a request for new supplies.
1 don't understand why you've made such
a slmpk mIstake
>
Why did you make this promise?
You haven't made much progress since
our last meetlllg.
>
> YOll made a great ltnprcssio!1 on him.
It \\ as noticl:ablc.
>
> You shouldn't make an accusation if you
have no eVIdence.
>
>
> When did you makc this dec Ision'.)
> Don't make a noise. The chllJren are asleep.
>
> He makes a lot of money at
the Stock Exchange.
> We're making you an offer you shouldn't
reject.
>
> You made a fool of me.
> lXl\,uzl
> l :leI'valsj
prIze - price
to advise - advice
to lose - loose
prize > lrH"<llzJ - premiu
price > lpr;.usJ - pret
to advise
adYice
Nu inteleg de ce ai facut 0
atat de elementani.
Cind ai luat aceasta decizie?
iti facem 0 aferta pe care nu ar trebui
sa 0 refuzi.
Are vreo importanta pentru tine'?
Re!ine!i cdpronuntam prize cu "z ", in timp ce price se pronul1!ci cu "s ". in acesl caz diferen(a intre
ortograjie $i pronunfie face dislinC{ia intre cele doua substantive.
Nu ar trebui sa acuzi daca
nu ai nici 0 dovada.
I-ai facut 0 impresie deosebita,
Se vedea claro
Ai putea macar sa incerci sa
De ce ai promis asta?
leri a trebuit sa dau 0 dec1aratie lunga
la seetia de politie.
Trebuie sa fac 0 cerere penlm nai stocuri.
Sa nu faci zgomot. Copiii au adormit.
Nu ai progresat prea mult de Ia ultima
noastra 'intalnire,
Ti-ai batut joc de mine.
EI 0 multi me de bani
la bursa.
> [lu:z]
> [lu:s]
to lose
loose
- a pierde, a riltaci
- Iiber, slabit, varsat
inca 0 data. diferenfa de ortografie ,yi pronunfie marcheazii doua cuvinte cu fntelesuri distincte.
lata diteva exemple eu aeeste cuvinte:
Avem nevoie de sfatul tau.
> We need your advice.
Ce premiu vei obtine?
> What prize will you receive:
Niciodata nu imi pierd rabdarea.
> 1 never lose patience.
Traduceti propozitiile urmatoare, folosind cuvintele noi:
pretul acestei
Te sfatuiesc sa nu fumezi prea mult.
Am cumparat aceste dulciuri varsat,
nu la cutie.
Marfa a fost livrata la timp.
> Do you know the price of this car"
> r advise you not to smoke so much.
> r bought these sweets loose, not in a box.
> The merchandise was duly delivered.
-.
Recunosc eil. ai dreptate, dar continuu sa
ered eil putem face ceva in aceasta problema.
iti convine sa treci pe la mine la ora zece?
Firma noastra ofera 0 gama larga de servicii.
Reportajul este plin de fapte oribile.
Nu trebuia sa recurgi la violentil.
De ce nu vrei sa aceasta
Infrangere?
Glumele talc sunt jignitoare pentm
amandoi.
Acesta este un personaj tictiv.
Yom incerca sa obtinem cat mai multe
informatii despre complicele sau.
- 19-
> I concede you're right, but I still tllink
we can do something about it.
> Will it suit you to call for me at ten o'clock?
> Our company offers a wide range ofservices.
> The report is fu 11 of many gruesome facts.
> You needn't have resorted to violence.
> Why don't you want to acknowledge
this defeat?
> Your jokes are otTensive to hath of us.
> This is a 1ictional character.
> We'll try to get as much information about
his accomplice as possible.
Oamenii sunt mamifere.
PiS1Cii mele TIU ii place camea.
Ea este 0 fetita vicleana.
- Do not approach those >wild animals.
- >Hunting in this is forbidden.
- may soon become extinct.
- Do you know any> migratory birds'!
- Our dog always >barks at children.
- She's a >cunning little girl.
- r hate going to the >zoo.
- it's impossible to >tame such wild animals.
- Dinosaurs have been >extinct for mIllions
of years.
- Theories >abounJ as to hlS decision.
- Bears>hibernate.
- The lion is a > quadruped animal.
- Humans are>mamillaI...
- The tiger is a>predatot
.- My cat doesn't like >l1esh
A A
PARTEA INTAI
Balenelc pot disparea in curfmd.
- 24-
Cainele nostru latra intoldeanna la capii.
Nu va apropiati de aceste
animale salbatice.
Nu-mi plaee deloc sa merg la
gradina zoologica.
in padurea aceasta vanatoarea
este interzisa.
vreo pasare migratoare?
hiberneaza.
Abunda teoriile en pnvire la decizia lui.
Dinozauni au disparut de milioane
de ani. (folositi timpul Present Perfect)
Este imposibil sa animah:
atiit de salbatice.
Leul este un animal patruped.
Tigrul este un animal de prada.
A Completati propozitiile in limba engleza:
LECTIA 6
,
B. In urmatorul exercitiu vom repeta utilizarile speciale ale genitivului sintetic ljii ale substantivelor
la plural, precum ljii construqiile care sunt compuse dintr-un substantiv ljii un numeral. Completati
propozitiile in limba engleza:
in zona aceasta sunt cateva
proprictati de vanzare.
Aceasta a fost singura informatie
de care aveam nevoie.
ered ca va fi 0 calatorie de
doua saptamani.
Sunt sute de pasari pe cer.
Trebuie sa cumparam 0 duzina de oua.
Conferinta s-a tinut acum ljiaizeci
de ani.
La intalnire au participat
zeci de persoane.
Am comandat 288 de lumanari.
Aceasta este 0 maljiina cu patru locuri.
Ai vazut meciul de ieri?
iti aminteljiti de intalnirea de anul trecut?
Doresc sa cumpar cateva
piese de mobilier.
Se spune ca un Miat de patru ani
a murit in acel accident.
Acesta este un articol de patru pagini.
- 25-
Several> properties are for sale in this area.
- This was the only >piece of information
we needed.
- I think this will be a>two-week trip.
- Tnere are> hundreds of birds in tne sky.
-- We must buy a > dozen eggs.
- The conference was held three >scorcyears
ago.
- At the meeting there were >scoresofpeople.
- I ordered two> gross(2
x
144) candles.
This is a> four-seat car.
- Did you see > yesterday's match?
- Do you remember> last year'smeeting?
- I want to buy> a few pieces of furniture;
- A> four-year old boy is said to have been
killed in the accident.
- This is a> four-page article.
Prezentam acum cuvintele noi. Ca de obicei, Ie vom citi eu atentie:
literate >[' IItJnt}
illiterate >[dlbnt]
detrimental >f detnrnentl]
monster >[\m'nst:l]
spare time >[spe;} taim]
addicted >[;}(hktld tlj
telly >['teli]
exposed to >[rks'p;Jl)zd t;)]
rubbishy >[ 'rllbl]"l]
- timp liber
- dependent de
- fara valoare, bun
de aruneat
- expus la
- daunator, pagubitor
- mijloace de comunicare
i'nmasa
- In conc\uzie
- a face apel la:
(fig) a atrage
- monstru
- tdevizor (fam.)
- ~ f e t i z t
- analfabet
- a se gnibi sa traga
concluzii
- reclama comerciala
~ a transmite, a comunica
- concluzie, incheiere
- 26-
>[nut's'mi:dldl
>[ b'm;J:J;J!j
>[ d'pi:J (t;})]
>[k;;ln'vel]
>[bn'klu::;n]
>[ d3!1\np t ~
bn'klu:3nzl
mass media
in conclusion
to jump to
conclusions
commercial
to appeal to
to convey
conclusion
-27-
Sa studiem ciiteva exemple eu noile cuvinte ~ i expresii:
- Decizia ta poate fi dauniitoare rentru
noi toti.
.. Ce faci in timpul Jiber?
- Oamenii pretind ca in acest lac exista
un monstru.
- Televiziunea este unul dintre cele mai
putemice mijloace de comunicare de masa.
~ Te atrage aceasta idee?
-- Nu sunt analfabet. ~ t i u sa ortografiez acest
cuvant.
- Mai exista inca analfabeti in aceasta tara.
- EI i u b e ~ t e televizorul.
- in concluzie ~ vrea sa spun ca acceptam
oferta voastra.
- Nu-mi place deloc sa ma uit la reclame.
- Nu te pripl sa tragi concluzii.
- ~ t i expus la multe pericole.
- Ei sunt total dependenti de aceste
medicamente.
- Poezia lui transmite 0 stare de optimism.
- Aceasta este un film de dragoste lipsit
de orice valoare.
.
.,'/if' [iJ
~ ~ ~ ~
This is a rubbishy love story.
They are totally addicted to these drugs.
I hate watching commercials.
What do you do in your spare time?
He loves the telly.
In conclUSIOn I would like to say that
we accept your offer.
You are exposed to many dangers.
His poetry conveys a sense of optimism.
I am literate. I know to spell this word.
Don't jump to conclusions.
Does this idea appeal to you?
TelevisIOn is one of the most powerful
mass media.
People claim there's a monster in this lake.
Your decision may be detrimental to us all.
There are still illiterate people in this country.
lata acum ultima parte a textului despre televiziune:
Television - "one-eyed monster"
Television is one of the most popular mass media in the
contemporary world. It reaches a great number of viewers at the
same moment, using both pictures and words. Television appeals
to literate and illiterate viewers.
Some people claim that it is, however, detrimental, calling it "a one-
eyed monster". It occupies a good deal of our spare time. Children,
for instance, are addicted to the telly. They are unwilling to do their
homework, read books, or go outside because they must watch
their favourite programmes. Adults neglect their duties because of
television. When watch television, they do l10ttalk with each
other, they do not exchange the news of the day because television
demands absolute silence.
Moreover, the quality of some programmes is very low. Viewers are
often exposed to rubbishy cartoons, films, shows, commercials, or
violence.
In conclusion, one can say that television is a method of conveying
words and pictures but it can also prevent people from
communicating with each other.
Ati inte1es textulill intregime? Sii-I verificam traducand fiecare propozitie in limba romana:
..
Television is one of the most popular
mass media in the contemporary world.
It reaches a great number of viewers
at the same moment, using
both pictures and words.
Television appeals to literate and
illiterate viewers_
Some people claim that it is,
however, detrimental, calling it
"a one-eyed monster".
It occupies a great deal of our spare time.
Children, for instance, are addicted
to the telly.
They are unwilling to do their homework,
read books, or go outside because they
must watch their favourite programmes.
>Tckviziunca estc unul din cele mai importante
mijJoacc oe comunicare in masa in lUlnca
contemporana.
> Ea reuneste un numar important de
telespeclatori t11 moment, folosind
atat imagini, cat $i cuvinte.
> TckviZlunca atragc aIM telcspectatori
cultivati, cat 9i analfabep.
> Unii sustin cii este daunatoare.
numind-o "monstrul cu un singur ochi".
> Ocupa 0 mare parte a timpului noslru ilbcr.
> Copiii, de excmplu, sunt dependenti de
televiziune.
> Ei ilU VOl' sa faca lema penrru acasa,
citeascit .sa iasa la joaca. dCO;lrecc
lrcbuie unnarcasca programcle prefcrate.
- 28-
Vom veri fica aculTl dacii ati noile cuvinte. Completati propozitiile urmatoare:
Adults neglect their duties because of
television.
When family watch television. they do
not talk with each other, they do not
exchange the news of the day because
television demands absolute silence.
Moreover, the qual1ty of some
programmes is very low.
Viewers are often exposed to rubbishy
cartoons, films, shows, commercials,
or violence.
In conclusion, one can say that tele\ ision
is a method of conveying words and
pictures ...
... but it can also prevent people from
communicating with each other.
Televiziunea este unul din cele mai
populare mijloace de comunicare in masa.
Televiziunea atrage atat telespectatori
cat Sl
Unii oameni afirma ca televiziunea
este daumitoarc.
Ei 0 numese "monstrul eu un singur oehi",
Ea acupa 0 buna parte din timpul
nostru liber.
Copiii sunt dependenti de televiziune.
Telespectatorii sunt adesea
la reclame de proasta calitate.
In concluzie, se poate spune cil
televiziunea este un mijloc de a transmite
cuvinte nnagini.
- 29-
> Adultii neglijeaza obhgatiile datorita
telcvizlunii.
> Ciod se uita la televJZor, membrii familici nu
vorbesc intre el. nu comcntcaza ;;;tmlc zllci,
deoarece pentru a urmari programele de
tc!evizlune e neVOle de 0 hmste absoluta.
> In plus, calttaka unor programe este foarte
indoleloica.
> TelesJ1cctatoril sunt adesea expusi la vi7ionarea
de descnc ammatl:, fill1lc, sJ1cctacole, I eclame
stupide sau ]a vlOlcntil.
> In conelune, se puatc spune ea tc1cvizlunea
C'ite 0 metoda de a lransmite euy inte
Imaglll1. ..
>. dar poate in egala masura sa impiedice
oarneni, sa comunicc lI11ul eu cclalalt.
- Television is one of the most popular
> mass medIa.
- Television >appeals to literate and illiterate
vlewers.
Some people claim that television is
>(ktnmcntal.
- They call it a "one-eyed> monster",
- It occupies a good deal of our >spare time.
Children are> addicted to the telly.
- Viewers are often >ex.posed to rubbishy
commercials.
- > Jn conclusiol\ one can say that television is
a method of >conveying words and pictures,
Sa traducem In hmba engleza cateva expresii care apar in text:
unul din mijloaccle de comunicare in masa > one of the mass media
a atrage > (0 opp.:al to
> to demand absolute silence
> a good deal of spare time
> addicted to the telly
> to neglect one's duties
> in the contemporary world
neglija obligaliile
a cere deplina
in lumea \:ontemporana
o buna parte a timpului Ii ber
dependent de teIevizor
...
calitate scazuta a programului > low quality of the programme
expus la
reclame stupide
> exposed to
> rubbishy
$tiri deja ell verbul to have apare in multe expresii /Ht se traduce il1totdcuuna ad-literum. Sd
repetdm ill cOlltinuare cafeva expresii de acest gen sa inl'CJrl/m unele noi:
have an accident - a avea un accident
have a baby
have a cold
- a un copil
a fi racit
have a fit - a avea 0 crizalun atae
have an idea
have a headache
a avea 0 idee
- a avea 0 durere de cap
have an interview
have a look
have breakfast, lunch etc.
- a slIsline/avca un interviu
- a arunca 0 pnvire
- a servi micul dejun/pranzul
have a party
have a rest
- a da 0 petrecere
- a se odihni
have a swim - a inota, a face 0 baie
-
have a thought
- 30-
- a-i veni lin gaud, a avea de gand
- 31 -
Yom invata acum ciiteva forme de plural neregulat al substantivelor:
> We're having a party tonight.
Are you comlllg?
> Every morning 1 have a bath,
> You haven't got the slightest idea how I feel.
> Let's have a swimm.
> ['ve Just had a thought -- what will happen
if she forgets to do it'l
> This morl1lng I had a Sphttlllg headache,
> Have a look at It!
> ["oday I'm lUl\ ing an llltervlew for a job,
> I[is wife IS having a baby in May.
> What lime do you have lunch'!
> ['m afraId [ had a bttk accident III the kitchen
and broke all the glasses
singular plural
cnsis - criza cnses - crize
['kl ,lIS1S] [ 'krulsl.z]
thesis - teza theses - teze
[ '81'SIS] ['8i:sl:z]
criterion - criteriu cntena - cnteril
[ krm'tlJflJn] [krat'tldrIJ]
phenomenon - fenomen phenomena - fenomene
[fJ'ncmJngnJ [1'1 ncm:mJ]
medium - mediu media ~ medii
['mi :dlJ!1l1 ['mi:dIJ]
Haideti sa inotam.
Fac bale in fiecare dlmineata.
La cc ora serviti priinzul?
Astazi voi s u s ~ i n un interviu
pentru 0 slujba,
Folositi aceste expresii in propozitii pe care Ie yeti traduce in Iimba engleza:
Tocmai mi-a vemt un gand - ce se
va intiimpla daca ea uita sa faca asta?
In dimmeata asta am avut a durere
de cap ingrozitoare.
Yom da a petrecere in seara asta.
V
?
II,
Nu ai nici cea mal vaga ldee cum ma simt.
Sotia sa va n ~ t in maio
Mi-e tcama ea am avut un mie accident
in bucatarie ~ i ca am spart toate paharele.
Vom repeta acum cateva cuvinte din textul prezentat in acest caiet de studiu:
Traduceti propozitiile unnatoare in limba romana:
There have been many economic crises in
this country since the end of World War 11.
I have never examined such strange
phenomena.
A new project will be made according
to new criteria.
When will your M.A. theses be completed?
The mass media are very powerful these days.
Ce desene animate sunt astaz! la televizor?
Sunt prea multe reclame la telcvizor.
La Ce concluzii ai ajuns in timplll fntalnirii?
Se transmit prea Illlllte emisiuni proaste.
Mass-medIa a criticat declzia
Nu pot sa cred ca unil oameni din
tara noastra sunt inca analfabeti.
Aqiunea lor dauneaza firmei noastre.
Ideile lui nu m-au atms niciodata.
Nu trebuie mult timp ca sa devil
dependent de alcool.
Imi place sa pescuiesc in timpul llber.
- 32-
> In aceasta tara au [ost 111Ultc CflLe economice
de Ia cclui de-al dOllea razboi
l1londial.
> Nu am cern.:tal nlciodata renomene alat
de stranl1.
> S\.: va t'labora un nou proi\.:ct in confofll1ltate
ell noile criteril.
> Cand VOl' fi gata tezelc tale tale pentru titJul
de master')
>]n zJlde noastre InI]loacele de comunieare
in masa sunt {oane putcrlllce.
> \Vhat cal toons are on today?
> There arc too many commercials on rv
> What conclusions dIU yOU comt: to dUllng
the l1lcctmg')
> They hroadcast too many rubhishy
programllll.:s
> The mass media have criticized
the president's deCIsion.
> 1 can't heli.?ve it that some people in our
country are still lilliclate.
> Th\.:ir action is detrimental to our compan:
> H1S ideas ne\er appealed to me.
> 1t doesn't take long to become addicted
to alcohol.
> I like C\Sl1111g In my SjJilre time.
LECTIA 6 - PARTEA A nOVA
Aceasta parte a 1ectiel este dedicata recapitularii intregului material pe care I-am invatat in ceJe doua
lectii. Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza:
Nu cum sa fae afaceri in aceste conditii.
Cum te deseurci 1a universitate?
vrea sa cum pot multi bani,
Sper ca nu are nic! 0 importanta pentm tine,
Ai tacut 0 remarca grosolana la adresa ei.
Trebuie sa faei putin efort ca sa treci
aeest examen.
De ce faei promisiuni pe care nu
intentionezi sa Ie respeqi?
Din eand in ciind, izbucnqte in ras.
Voi incerea sa-mi schimb comportamentul.
Nu am Idee cum s-a lntamplat.
Ieri am dat 0 petrecere. Afost grozav.
Nu mai face atiita zgomot. Tata este obosit
are nevoie de odihna.
Violenta nu ar trebui sa fie un mod de
a rezolva problemele.
El a recunoscut ca a tacut 0
Nu mai pot sa suport remarcile
lui ofensatoare.
Credem ca in urmatoarele are complicele
lui va fi arestat.
Sunt bucuros ca te-ai angajat sa pregatqti
mancare pentm saraci.
Este de neconceput ca ei sa alegerile.
Ea are gusturi bune in materie de muzica.
- 34-
> I don't know how to do business under such
Cln:Ull1stances.
> Uow arc you dOlllg at the university'!
> I'd like to know how to make a lot of money.
> 1hope It WDn"t make any difference to you.
> You math.: a rude remark abollt her.
> YDU must make some eff0l1 to pass this exam
> Why do yOU make prOlllises which yOU don't
intend 10 keep')
> Occassionally, he has a fit of laughmg
> I'll make an attempt to change my behaviour.
> I have no Idea how 1l Iwppened.
> Yesterday we had a P:lI1Y. It was temtlie.
> Don't make so mucll nOIse. Our father IS llrec
and needs a rest.
>Violence shouldn't be a means of solving
problems
> I Ie acknowledged he had made an error
> I can no longer stand hiS offensive remarks
> We believe his accomplice wlll be arrestet
within the next fev-. hours.
> I'm glad yOll arc commItted to preparing
meals for the poor.
>Irs unthmkable they' II win the election
>She hilS a good taste In music.
Vom incheia leqia cu un exercitiu de recapitulare. Traduceti in limba engleza:
Cine i-a imprumutat atatia bani?
Este eel mai ciudat fenomen pe care
I-am vazut vreodata.
Cine te-a expus la asemenea perieole?
Sper sa curand criza.
De la cine ai imprumutat aceasta bicicleta?
Aceste criterii sunt de neinteles pentru
majoritatea dintre noi.
Nimie nu il va opri de la comiterea crimei.
Ce te-a racut sa spui un lueru ca acesta?
EI mi-a dat un sfat bun.
Cat costau cartofii acum a luna?
De care dintre fratii mei indragostiUi?
Casnicia mea s-a destramat acum doi ani.
Am ramas rara bani.
Ce ai zice de un pahar de whisky?
eu cat 11 cunosc mai bine, eu atat imi place
mai putin.
Ai indraznit sa faci asta?
Nu are rast sa-I intrebam.
Daca avea mai mul\i bani, cumpara
o noua,
Daca intentionezi sa-ti schimbi planurile,
sa ne spui noua.
Nu a seos nici un cuvant timp de doua zile.
putm! Tocmai rna irnbrac.
Trebuie sa-mi dau la reparat.
- 35 -
> Who lent him so much money?
> This is the strangest phenomenon that I've
ever seen.
> Who exposed you to such dangers"
> I hope we'll soon get out of the crisis.
> Who did you borrow this bIke from"
> These criteria are not understadable
to most of us.
> Nothing will stop him from commItting the
CrIme.
> What made you say such a thmg'?
> He gave me a good piece of advice.
> How much vvere potatoes a month ago"
> Which of my brothers are you In love WIth?
> My man lage broke up two years ago.
> l' \ run out of money.
> What do yon say to a glass of whisky?
> The more I knU\\ hilR the less 1 like him.
> Did you dare (0 do if!
> Irs no usc asking him.
> If only I had mOle money, I \\ould huy
a new car.
> ShOll Id you change your plans, let us know.
> Not a S1!1gle \\ord did he say for two days.
> W<!lt a mlnu1c' ['m.lust gettll1g dressed.
> I must have my car n:raired.
Se spune despre el ell. ar
persoane influente.
Este timpul Sa plecam.
Trebuie sa pIce.
dori !iii am 0
prefera sii-mi spui adevarul.
Te deranjeaza daca fumez?
Cum sa
cumva unde el?
Daea uu ne grabim, vom pierde trenu!'
Ce filme ai vazut luna asIa?
Hai sa mergem sa facem alpinism
saptamana vlitoare.
Nu a venit nimeni, nu-i
Vremea se face tot mai frumoasa.
trebuie curatata cat
mai repede posibil.
> He is said to knolV intlLlential people
>I1's time we left.
>} must be going.
> I wish I had a car.
>You'd rathe:- told me the truth.
>Do you mind if 1 smoke'!
>HO\v dare you speak hke tIm'!
>Do you happen to know where he lives?
>L/nlcss we hurry. \,e'l! miss the train.
> What films have VOli seen this month?
> Let's go climhmg next weL'k.
>Nohody came, dld they'!
>The weather is getting belIer and better.
>The car has 10 be cleaned as quickly as
rll'SS IbIe.
-36-
LECTIA 7
,
,.. '"
PARTEA INTAI
Sa repetam mai intai unele structuri 1exicale reguli gramaticale.
A in primul exercitiu completati propozitiile in limba engleza:
Ce colti are acest elefant!
Nu am mai vazut niciodata atatia gandaci
la un loc,
Ce (tipuri de) reptile
Cred ca este inuman sa tii animale1e
in
Existi vreun urs polar in aceasta
gradina zoologica?
Sotia mea se teme de insecte.
Nu te apropia de ghepard'
Cand eram de varsta ta
sa vanez crocodili.
reehini sunt deosebit de
Vulturul hoitar este una dintre cele mai
respingatoare vietllitoare.
Aeestea sunt animale salbatice.
Nu Ie infllria fiindca te vor ataca.
Ciind tea viespea asta'!
Nu vei niciodata sa ne intreci.
Ce animal este dungat?
Hiirtia asta se rupe
Cuvantul acesta nu exista in limba engleza.
Cu ce se hranesc aceste animale?
Aceste animale urmareasca
prada in zori de zi.
- 1 -
- What nice >tusksthis elephant has got!
- I've never seen so many>bcdles at a time.
- What do you know?
- I think it is inhuman to keep animals Lll
>cagcs.
- Are there any >polar bears in this zoo?
- My wife is afraid of>msects.
- Don't approach this >chcclah!
- When I was your age I used to hunt
>crocodi les.
- These>sharks are particularly dangerous.
The >vullure is one of the most repellent
animals.
These are >savagl: animals. Don't make
them angry or else they'll attack you.
- When did that >wasp sting you?
- You'll never manage to >outrun us.
- Which animal is >stripcd?
- This paper >tears easily.
- That word doesn't >cxist in English.
- What do these animals >feed on?
These animals usually >stalk their prey
at dawn.
Yom repeta acum genitivul sintetic cftteva expresii care cantin aceasta structura. Completati
propozitiile in limha engleza:
B.
mea este mai scumpa dedit cea
a parintilor mei.
1 cstc pc moartc.
Voi face asta de dragul parintilor mei.
Aceste creioane sunt ale tatalui meu.
Acel camion din rata casei este al fratelui
meu eel mai mie.
Pentru numele lui Dumnezeu, ai putea
sa fii mai rabdator.
Sper ca se VOl' feri de primejdii.
i locuiesc la 0 aruneiHura de bat de
AI' trebui sa-l tii la respect.
Nu ce sa rna mai fac eu fiul meu.
Yezi dintii acestui caine?
8lana accstui dlinc cstc vargata.
II pe sotul mele celei
mai mari?
Casa lui John va fi vanduta curand
la lieitatie.
in dimineata asta am fast la bacanie.
Ziarclc de astazi s-au vandut deja.
Nu vindem haine pentm copii.
- 2 -
- My car is more exprensive than my
>parents'.
- He's >at deatll's dam:
. ['11 do it for>my parents' sake.
- These pencils are my >father's.
That lorry in front of the shop is
my younger >hrothcr's.
>For goodness' sake, you could be
a little bit more patient!
- I hope they will >keep Ollt of harm's way.
They live within >a stone's throw of the
school.
You should >keep him at arm's length.
I'm >al my wits' end what to do with my
son.
- Can you see >that dog's teeth?
- >That dog's fur is striped.
- Do you know my oldest >coLisin's
hushand?
- >Johl1's house will soon be sold by
auction.
- This morning r was >at the grocer's.
- >Today's papers have already been sold,
- We don't sell >children's clothes.
Sa II1Vatam acum noile cuvinte expresii care vor aparea in primul dialog
prczcntat in aceasla leqie:
- a aduna, a ridica
- a a sta putin
pc cuvantul meu
- cautar-e, cercetare;
a diuta
- a observa, a identitica.
a remarca
a arunca 0 privire
a nu avea niei cea mai
miea/vaga idee
- a-i parea rau pentru
- a rade de eineva.
bate joe de
- a dormi prea mult; a se
trczi tarziu
- a pomi 0
- pentru a pune capac la
toate, ca tacamu I sa tie
complet
- alee (pentru auto)
- a incepe, a continua
- aventura
- a asculta eu lllaTC atentie
a fi numai ochi urechi
> [1',\.11 - a alerga, a fugi
> fbi: '.luv;')k\1l1 \VIIS] - a fi cople$it de (un
sentiment)
> l felJ1t] - slab, stins
:> Itaml] - micu\
> rp:elF - mustrari de
> lpn'zlu:Il1Jblrl probabil
> ['fln:JJolu] - prag
:> [fj 1I: till 11 - inutil, zadarnic
> [kid]
> l Ji: I 's:lrl [:) J
:> rSJ:1J]
> [ J sens JV gil t] un sentiment de
vinovat ie
> lkrJs Illal ha:t I
> ['uralvwcl]
> [hJold Jnl
:> [spJt]
> lID! tJ hac\ 0,)
'sbltlSt ill'dl:l]
> r,JUYJ'sli:p]
> [plk "p]
:> [get J ka 'sta :tld]
> rlllelk 8c'lz Win]
> [bi: ,1:1 I:J:Z]
> l Jd'ventIJ]
- 3 -
to pick lip
cross my heart
(to) search
futile
pangs of conscience
to take a peek
to kid
to spot
a sense of guilt
threshold
to hold on
faint
tiny
presumably
to feel sorry for
to rush
to be overcome with
to make things worse
not to have the
slightest idea
to be all ears
to get a car started
driveway
to oversleep
to go ahead
adventure
Yom prezenta in eontinuare propozitii eu noile cuvinte. Sa Ie eitim eu atentie:
We are bored and looking for adventure.
The discussion went ahead immediately.
Tell me about the party. I'm all ears.
This morning I overslept again.
To make things worse, I was shori of money.
Every morning I have trouble getting my car
started.
The car turned into a dark driveway.
My wallet is gone. Do you know where it is?
I haven't got the slightest idea.
lIe stopped to pick up two shells.
Hold on a little bit.
When did yOli spot it in the driveway'!
Let me take a peck at the menu.
You've got to be kit.lding!
It's all true. Cross my heart!
J feel sorry for him.
We searched him, but we found nothing.
The search will soon end.
It is futile to argue with him.
YOli shouldn't feel any pangs of conscience.
It's not your fault.
There is plenty of time. We needn't rush.
I was overcome with surprise.
Why do you still feel a sense of guilt?
She opened the door and stood on
the threshold.
I can hear even the faintest sound.
Look at that kitten! It's so tiny.
He will presumably leave for England
tomon-ow.
- 4 -
- Suntem plictisiti eautam ceva palpitant.
- Discutia a inceput imediat.
despre petrecere. Te ascult
cu toaHi atenlia.
lar am dormit prea mult in dimineata asta.
Ca tacamul sa fie complet, nu mai aveam
nici un ban.
in fiecare dimineata imi este greu sa
pornese
- a cotit pe 0 alee intuneeoasa.
Mi-a disparut portofelul. tu unde este'?
Eu nu am nici cca mai mica idee.
EI s-a oprit ea sa ridiee doua seoici.
putin.
Cand ai observat aeest obiect pe alee?
Numai putin, sa arune 0 privire pc meniu.
Este adevarul adevarat. Pe euvantul meu!
Imi pare rau penlm cI.
L-am cautat, dar nu am gasit nimic.
Cautarea se va incheia in curand.
Este inutil sa te certi cu el.
Nu trebuie sa ai Nu este vina tao
Avem destul timp. Nu trebuie sa alergam.
- Am fast de surpriza.
- De ce mai ai inca un sentiment de vinovatie?
- Ea a deschis a ramas in prag.
- Aud eel mai slab sunet.
- pisicuta aceasta. Este atai de
micuta.
El va pleca probabil maine in Anglia.
Sa citim dialogul. Mary se cu John Ii 0 intamplare ciudata.
Mary is telling John about a strange adventure
M: I haven't told you yet what happened to me last Saturday.
J: Go ahead. I love listening to your incredible stories. I'm all ears.
M: As you know last Saturday I was on my way to see my uncle George. I was a bit in a
hurry because I had overslept. To make things worse, I couldn't get my car started.
Suddenly, 1saw a little creature asleep in the driveway. Do you know what it was?
J: I haven't got the slightest idea.
M: It was a puppy. It was lying asleep. I got out of the car and picked it up. When I
touched it, I felt it shivering with cold. I felt sorry for it, but I was already late and
couldn't take it home, so I put it in my shopping bag.
J: What happened next?
M: I put the puppy in my bag and drove off to see uncle George.
J: There's nothing exciting about that.
M: Hold on a minute. On my way to my uncle's place I stopped at a petrol station to buy
some petrol. I went to pay for the petrol, leaving the puppy in the car. In the meantime
I spotted a nice photo album and decided to take a peek at it. When I got back, my
bag and the puppy were gone.
J: You must be kidding!
M: No, it's all true. Cross my heart! I looked around, but I couldn't find it anywhere. I
searched my car and the petrol station, but my search was futile. You can imagine how
I was feeling at the moment.
J: You must have felt pangs of conscience.
M: Exactly so. Anyway, I rushed to my uncle to tell him about it. When I was driving back
home, I couldn't help thinking about that poor little creature. I was overcome with a
sense of guilt.
J: I'd have felt the same.
M: When I got back it was dark and foggy. I stopped the car and got out. It was so dark
that when I came near the street door I could hardly find the keyhole. Finally, I opened
the door. When I was crossing the threshold, I heard a faint sound. I got back to my
car and saw my puppy wagging its tiny tail. I was overcome with joy.
J: Do you know how it got there?
M: I think this will presumably remain an unsolved mystery.
J: Incredible. Still, it makes a good story.
- 5 -
Sa traducem acum cateva propozitii din dialog in limba romana:
Go ahead. I love listening to your incredible
stories. I'm all ears.
1 was a bit in a hurry because 1 had overslept.
To make things worse, 1couldn't get my car
started.
Suddenly, 1 saw a litte creature asleep in the
driveway.
1 haven't got the slightest idea.
I got out of the car and picked it up.
When 1 touched it, 1 felt it shivering with cold.
1 felt sorry for it, but 1 was already late and
couldn't take it home, so I put it in
my shopping bag.
Hold on a minute.
On my way to my uncle's place I stopped at
a petrol station to buy some petrol.
In the meantime 1 spotted a nice photo album
and I decided to take a peek at it.
When I got back, my bag and the puppy
were gone.
You must be kidding!
No, it's all true. Cross my heart!
- 6 -
> Da-i drumul. imi place sa te ascLilt
po\'cstind incredibde.
Te aseult eLi toata aten\ia.
> I\h grabeam putin, fiindea ma trezisem
tarllu.
> Ca tacamul sa fie complet, IlU putcam
porncse
> Deodat!l, am vazut un animal mic donnind
pe alee.
> N-am l1lci cea mai vaga idec.
> Am din I-am Illat.
> C<'ind I-am atins, am simtit ca tremura de
frig.
> Imi parea rall pentru el, dar eram deja in
intar7iere nu-l putealll lua aeasa,
ca l-am pus in
> a clipa.
> In drum spre unchiul meu Ill-am oprit la 0
benzin'lrie ca sa cumpar benzina.
> Intre timp, am vazut un album foto dragut
Ill-am hotanll sa ma uit rutin la el.
> Lind m-am intors, saco0a
disparusna.
>
> Ha nu, tot cc Ii-am spus e adevarat. Pe
cuvfmtul meu
l
1 searched my car and the petrol station,
but my search was futile.
You must have felt pangs of conscience.
I rushed to my uncle to tell him about it.
I was overcome with a sense of guilt.
I'd have felt the same.
When I was crossing the threshold, I heard
a faint sound.
I got back to my car and saw my puppy
wagging its tiny tail.
I was overcome with joy.
J think this will presumably remain an
unsolved mystery.
lncredible. Still, it makes a good story.
> Am cautat in in benzinaric, dar
in zadar.
> Probabil cil avcai l1lustrari de
> M-am grabit spre locuinta unchiului meu
sa-i povestesc intamplarea.
> Eram de un sentiment de
vinovatit:.
> $i eu fi simtit la tel.
> Cind treceam pragul. am auzit un sunet
slins.
> M-am intors la am \ azut
d,lnd din codi\a.
> Fram de bucurie.
> Prohahil ca acesta \'a r,lmill1e un mister
nede7lcgat.
> !ncn:dibil. L 0 po\este intcresanta.
Raspundeli la cateva intrehari pentru a verifica daca ati inteles dialogul:
Who did Mary visit last Satmday?
Why was Mary in a hurry?
What did shc see in the driveway?
Where did she put the puppy?
Where did she stop on her way
to her uncle's place?
Was the puppy gone when Mary got back
to the car'!
Did Mary find the puppy at the petrol station?
Did she eventually tind the puppy'?
Where was the puppy?
How did Mary feel?
- 7 -
> Mary visited1ler ullcle George last
Saturday.
':' Sh;;: was lf1 a hlllry hecause had
overslept,
> She saw a puppy in the driveway.
> She put It in her shopping bag.
> She stopped at a petrol station.
> Yes, it was,
> No, she didn't.
> Yes, she did.
> It was in the car.
> She was overcome with joy.
in ticest caz flU putem fnlocui construcria could have cu can have deoarece ultima apare numai fn
propozi{ii negative interogative:
a.
b.
He can't have done it.
She's three hours late _. what
can have happened?
(supozirie)
EI nu putea sa faca asta.
- Ea a intarziat trei are - ee se putea
intampla?
3. He the train.
(supozitie)
- Este posibil ea el sa fi pierdut trenul.
Might have este simi/w' constructiei folosite anterior, dar e.r:primii Ufl grad mai ridicat de
incertitudine. Ambele constructii potfi inlocuite cu expresia "este posibil" ... it is possible,
It.i.s....p.Qssible that he missed the train.
Might have exprima, de asemeneu, supcirarea sau iritarea vorbitorului, de exemplu:
4,
5.
6.
7.
You might have asked for permission.
He's late. He must have stayed in his office.
(supozitie)
5'ii ne amin!im propozitia:
He had...to stay in his office. (necesitate)
I lID:.dn't have worked so hard.
Aceastci propozi!ie d{ferd de propozi{ia:
I didn't need to work so hard.
I s.hu.ul.d (Qll,ghLtQ) have opened the window.
She 'l'LQ.ul.d..h.a.v.e...dooe that.
Trebuia sa ceri voie.
- El intarzie. Probabil cil. a ramas la birou.
- EI a trebuit sa ramana la birou.
Nu trebuia sa muncesc atat. (dar am
muneit)
Nu a trebuit sa muncesc atat. llici nu
am facut-o)
-Ar fi trebuit sa deschid fereastra. (dar nu
am deschis-o)
-Fa ar ti facut asta. (dar nu a facut-o)
Traduceti urmatoare1e propozitii in limba engleza dupa modelul constructiilor pe Care tocmai Ie-am
discutat:
Ea urma sa cante la Coven Garden.
(dar nu a cantat)
Probabil ca era prima lui vizita in SUA.
Nu ar fi trebuit sa imi fac griji pentru
examen. L-am luat
Probabil ca a dormit prea mult
Nu fi facut asta daca eram in locul tau.
- 1O-
> She to have sung at Covent Garden,
> It must have heen his first visit to the USA.
> I needn't have worried ahoul the exam.
1 passed it easily.
> He must have overskpl.
> 1wouldn't have done it if I were you.
Cititi cu atentie transerierea fonetiea, tiparita eu aflata in paranteze
drepte. Pentru sunetele care nu exista in limba romana, folosim semne
speciale:
Diftongul [auJ se pronunFi la fel ca in limba romana: "dau, sau". Sunetul
raj este neaccentuat, scurt. La cuvantului, "r"-ul se pronunta doar
daca este urmat de un ait cuvant: > [taua
I
].
Semnul fonetic [i] indica un sunet moale, asemanator grupului de vocale
"iu", "ea", "ei" din limba romana. Se pronunta ca primul sunet din cuvin!ele:
"iute, ea": >
- strada cu magazine
- strada
- gara, statie
- turn de biserica
- statie
- turn
" "
PARTEA INTAl
> [stri:t]
>
> [taua']
- care da la strada
> [do:IJ -
este un ,,0" lung ca in interjectia din limba romana "oo!":
, ,
LECTIA 1
,
shopping street
street
tower
railway > [rei] L1 ei] - cale ferata
Semnul fonetic [U] indica litera "w" care, de obicei, nu se pronunta. In
cazurile In care se pronunta, rotunjim gura ca pentru "u" spunem "v":
>[ rei!liei].
railway station
Consoana [r] din limba engleza difera de "r"-ul romanesc. Rostiti "r" lara
sa atingeti cerulgurii cu Jimba lara vibrarea limbii. Astfel, obtineti un
"r" englezesc. Semnul [i:] se pronunta ca un "i" lung, ca in cuvintele "vii,
mii": >[strit].
church tower
shopping > - eumpariituri
Complexul de sunete n(g) eorespunde sunetelor similare din limba romfma,
dar "g" se aude slab, ca in euvantul romanesc "lung".
in cuvintele din Jimba engleza formate din mai muite silabe, una dintre
silabeeste accentuata. In transcrierea fonetica, vocala scrisa cu litera
semnaleaza silaba accentuata: >
shop > - magazin, praviHie
Semnul [0J este un ,,0" scurt. Se ,,0" cu deschiderea gurii ca i -----TU
"a": >
station
church > t:;;] - biserica
Sunetul notat prin este 0 consoana asemanatoare cu "c(i)", "c(e)", "cere,
zece" din limba romana. in Iimba engleza insa sunetul poate fi urmat
direct de orice vocala, tara a mai fi nevoie de un "e" sau "i" intermediar.
Sunetul [a:J se pronunta ca "a" lung. Semnul [I] (r ridicat) indica un
care se aude foarte slab:
street door
door
Sunetul [0: J
> [do:
I
).
Folosindu-va de sistemul de transcriere fonetica descris anterior, familiarizati-va cu pronuntia corecta
a urmatoarelor cuvinte:
shopping - cumparaturi
>
shop - magazlD > [00 P]
street - strada > [stri:t]
railway - cale ferata > [rei/"ei]
train - tren > [trein]
station - statie > [steisan]
church - biserica > [tsJ:'t
S
]
tower - tum > [t3L1J']
house - casa > [halls]
door - usa > [do:']
Cititi cu voce tare unnatoarele expresii in limba engleza:
church tower > [tsa:'t
0
taLla'] > tum de biserica
railway station > [rei/"ei stelsan] > gara, statie
shopping street > stri:t] > strada eu magazine
street door > I etll lllo" ' l > usa care da in strada
Sit cxcrsam noile cuvinte; II\i atcn\i la pronulI\ic si sensuI lor in limba romana:
shopping > 1 - eumparaturi
shop > - magazin
street > [5t1I.t] - strada
railway > [rei/"ei] - cale ferata
train > [trein] - tren
station > [steisim] - statie
church > [1.)a.'ts] - biserica
tower > [taLl<:l'] - tum
house > [h<:lLls] - casa
door > [do:'] - usa
in limba englezii, inaintea Cl/wlntului care define!jte un lucru sau 0 noriune (adicii. inaintea unui
substantiv) stii un articol. Articolul nehotiirat a se ajlii inaintea euvintelor care definesc lueruri sau
noriuni despre care vorbim la modul general. Corespunde artieolelor: un, 0, dar de multe ori niei nil
se traduce inlil1lba romanii. Atunei eand ne referil1lla un anumit lucruJoiosil1l inaintea,substantivlIlui
articolul hotiirat the.
Sa repetam inca 0 data cuvintele, dar intr-o alta ordine, impreuna cu traducerea. Pronuntati cu voce
tare urmatoarele cuvinte:
Articolul hotiirat the se pronun{ii [Dza]. Acest sunet nu existii in limba rom{mii [DZ] se pronun/ii ea
"z" cu limba intre din{i. Pronunra{i "z" de cateva ori. Acum, cu gura intredeschisii, pronun/ari
"z" cu limba intre din/i, retriigi1l1d limba i/l momentul in care s-a produs sunetul [D
z
]. Acesta este un
sunet sonor; punand degetele pe gat, veri simri vibrariile corzilor vocale.
Acum intr-o alta ordine:
the door > [Dla do.'] a station > ld
a house > [ahaus] the church > llYa
the station > [DZastct;;an] a train > [a trem]
a tower > 1,11aua'J a shop > [a $Op]
the train > I [)!d llClIlJ the house > [Dla haus]
the shop > ([Ya sop I the street > [D'a stJi:t]
a street > [a stll tI the tower > [D'a taua']
a church > [a 'tsJ a door > [a do:']
the house > [DZa hausj - casa
a station > [a - 0 statie
a door > [a do:'] - 0
the tower > [D'a taua'] - tumul
Articol Pronun!ia Tipul articolului
a >[aJ vocaHi scurta nehotanlt
the >[D'aJ limba intre dinti hotarat
Exersati cuvintele in limba engleza folosind articolul:
a shop > [a the shop > [D'a $Op]
I!
a street > [a stn tJ the street > [DZa Stll:t]
a train > [a ttemJ the train > [D'a trem]
a station > [a J the station > [DZa stel$an]
a church > [a t;;a.'t;;] the church > [D'a t;;a:'t;;]
a tower > la taua'] the tower > [D'a taua']
a house > [a haus] the house > l[Ya halls]
a door > [a do.'] the door > [Dla do:']
the shop
> [DLa
- magazinul
a train
> [a trem]
- un tren
a church
- 0 biserica
the street
- strada
a house
>
- 0 casa
the train
trein]
- trenul
a shop
- un magazin
the station
> [D/ a
- statia
a tower
>[aI3ldj
- un tum
the church
>[D/a tsa
- biserica
the door
> [D/a llo"']
-
a street
>[astritj
- 0 strada
Ati repetat de mai multe ori cuvintele noi deci, probabil deja le-ati invatat. Incercati sa traduceti in
limba engleza:
o casa > a house
> [a
> the door
> IIYa do:']
un magazin > a shop
statia > the station
> [[Ya
>[tLlsi:]
>[tLlaupn]
> [tu vizit]
-----_._-------- - -- -
Exersati cu voce tare pronuntia urmatoarelor verbe, cu ajutorul transcrierii fonetice:
to see > [tLl si.] - a vedea to see > [tu si:]
to visit > [tu vizit] - a vizita, a merge la to visit > [tLl vizit]
to open > [tLl aLlpn] - a deschide, a desface to open > [tLl aupn]
to enter > [tu enta'] - a intra to enter > [tLl enta']
to visit > [tuvizit] - a vizita, a merge la to visit
to open > [tu aLlpn] - a deschide, a desface to open
to see > [tLl si:] - a vedea to see
to enter > [tLl ental] - a intra to enter
Sa Ie repetam acum intr-o ordine diferita:
Iar acum vom i'nvata cateva verbe. eu ajutorullor putem forma deja propozitii simple:
Verbul este partea de vorbire care exprimii 0 acriune, 0 intamplare, ca de exemplu: a vizita, a
deschide etc. in limba englezii, cand verbulnu este conjugat (cand inaintea lui nu apar pronumele
personale eu, tu, el, noi etc.), verbul este la modul infinitiv si este precedat de particula to [tu]. in
limba romanii, infinitivul este indicat de particula a, ca de exemplu: a vedea, a intra etc.
I
I:
I
o biserica > a church > [a
casa > the house > [D/ ahalls]
o strada > a street >[astri:t]
turnul > the tower > lOLa taLla
l
]
o > a door > [a do:']
magazinul > the shop > [D/ a
un tren > a train >[atrell1]
biserica > the church > [D/a
un tum > a tower > [a taLla']
strada > the street > [D/a stri :t]
o statie > a station > [a
-"
trenul > the train > [IYa trell1]
tumul de biserial > the church tower > [[Ya taLla']
dinspre strada > the street door > [IY;\ stITt do:']
strada cu magazine > the shopping street
> (1)/;1 stiTt]
gara > the railway station > llYa I el1"ei
1
,1
i
1
!
i
I
J
()
:j')
t'
I
"
II
l
,r
1
':
J
'I
'I
I
;
I
I
j
I
I
I
> to enkr a church
> to open the door
> to see the toIVer
> 1(1 c'lltCI thc ,1,1tI01l
> to VISit the shop
> [tu si: D"atauf)']
> [tll alll'n D/ado:']
> [lll l'111.!' I)/;1
to see the train
> [tll ,j D'a trein] - a vedea trenul
to visit the station > [tll \ i/lt D'a - a vizita statia
to enter the house > I tlll'nLl' D/a haus] - a intra in easa
to open the door > [tll allpn D/a do:'] - a deschide
to enter a shop > [tll cnU a sop] - a intra intr-un magazin
to see the street > [til :;) IYa stn:t] - a vedea strada
to open the door > [tll ,illl'n D/a do:'] - a desehide
to visit a tower > [tll IflZJ1 a lalla'] - a vizita un tum
In urmatorul exereitiu yeti intalni verbele nou invatate impreuna eu substantivele. Cititi eu voce tare
expresiile retineti tradueerea acestora:
Ati sa invatati cuvintele? Cu urmatorul exercitiu puteti veri fica acest lucru. Traduceti in limba
engleza urmatoarele expresii, incerdind sa Ie pronuntati cat mai eoreet:
a intra intr-o biseriea
a intra in statie
a vedea tumul
a deschide usa
a vedea strada
a vedea 0 casa
a merge la magazin
> [ail - eu >[al]
you > [ill:] - tu, dumneavoastra you >[IU.]
we
> [ul.]
- nOI we
>[U1:]
you > [IU:] - dumneavoastra, voi you >[II'.J
they
> I, D/ei]
- ei, ele they >[IYei]
in limba eng/eza. cand un verb este conjugat, este precedat de pronume personaIe ca de exemp/u:
eu, tu, noi, voi etc.
Sa invatam ciiteva pronume personale in limba engleza.
Aten,tie: in limba eng/eza you inseamna tu, dumneavoastra, voi.
- des
- intotdeauna
- in fiecare zi
- in fiecare dimineata
- every day
- always
- often
- rar
- seldom
- every morning
- (Iu) deschizi in fiecare zi.
- Vedem Intotdeauna trenul.
- Ei viziteaza rar
tLlrnLil.
- (Eu) intru des In biserica.
----._----- ---
>[ oftal1, ofl1]
>[o:l"elz]
>[cvndel]
>[ otbn, oln]
>[seldamJ
>[O:]"CI/J
> [e\ II 1110
> [c\ 11 dCl]
> [07el scldam vizit
07ataLla']
> lUi: o:lUclz si: D
7
a trell1]
> [sclc1am]
> I III ijupn O/a do ' cvn dL:/1
> tal Ofll enta' D
'
;\
always
often
seldom
every day
des
every mornmg
Sa repetam inca 0 data:
intotdeauna
Pentru a forma propozitii in limba engleza, avem nevoie de cuvinte ca:
in fiecare dimineata
Cuvintele "often, always, seldom" stau intotdeauna intre verb
pronumele personal, pe cand expresiile "every day, every morning" stau
la inceputul sau la propozitiei.
in fiecare zi
I often enter the church_
We always see the train.
You open the door every day.
Exersati cuvintele noi:
(eu) vad > I scc >[al Sl:]
(tu) deschizi > you opcn >[iu: aupnJ
(noi) intram > we entcr > [Ui: cnta']
(ei, ele) viziteaza > they VISit >[O'ei viZl!]
Acum vom construi cateva propozitii simple. Fiti atenti la pronuntie:
rar
They seldom visit
the tower.
Re(ineri: in limba romGmi, (de obicei) nu fo!osim inail/tea verbu!ui pronume!e persona!, ceea ce nu
schimba sensu!; de exemp!u: eu vad =vad. ill Iimb(J el/g!ezii, insa. este ob!igatoriu sa indicam printr-un
pronume persona! persoanG care (Jeri/I/lea: de exemp!u. I see.
J
!
I
I
I
j
!
i
,
j
!
Conjunctia se traduce in limba engleza prin "and"ll:ndJ.
> We always see the tower.
> You see the station
every mornll1g.
> I enter the shop every day.
> They seldom \ iSlt the church.
> You oncn cnlci jill' 1101lse.
> J always open the door.
> 'Iliey sec 111,' :-;[Iccl evelY day.
- (Tu) deschizi intotdeauna
eu intru in casa.
- (Noi) intram des in gara
eu vad trenul.
> [ai enta' DZa evri
del]
> [ui. o.IUc/z si: DZa taua']
>1"101111'111.1' IV,I h.llIsl
> [al 0 I"eli' aupn rYa do:']
> [/U: Sl: DZa evri
mo:'nin
lg
)]
>[iu: o:l"e/z iiupn DZa do:'
Ene! ai enta' DZii h,lUS]
> [DIl'l seldam vizit DZii
>[UI: ofn enta' DZa reil"ei
stei;;i\l1 End ai si: DZa trein]
(noi) vizitam > we VIsit >[UI: vizit]
(ei, ele) intra > they enter >[DZei enta']
(eu) deschid > I open >[ai iiupn]
(tu) vezi > you see >[iu: si:]
Viziteaza rar biserica.
Nu uitati! Cuvantul "I" se scrie intotdeauna cu litera mare.
Acum sa aplicam cele invatate. Traduceti urmatoarele propozitii din limba romana in limba engleza.
Folositi filtrul
[E] este 0 vocala care nu are corespondent in limba romana. Se situeaza
intre "e" "a". Se "e" cu deschiderea gurii ca pentru "a".
(Noi) intotdeauna vedem
tumul.
(Voi) intra\i des in casa.
(Eu) intru in magazin
in fiecare zi.
(Tu) vezi statia in fiecare
dimineata.
(Ell) deschid intotdeauna
Acum putem forma deja propozitii mai lungi. Cititi-Ie cu voce tare:
(Ei) vad strada in fieearc zi.
You always open the door
and 1enter the house.
We often enter the railway
station and I see the train.
- Miat
- apartamentul
- cladire
- trotuar
- femeie
- autobuz
- automobil
- intrare
> I hoi]
> (bildin
lgl
]
> [bas]
> [entrans]
boy
the apartment
building
side-walk
woman
bus
In cele mai multe cazuri "u" se pronunta "a" scurt: > (bas]
atenti la prima silaba accentuata: > [U
uman
]
Se accentueaza prima silaba: > (bildin
lgl
]
Sunetul "g" de la cuvantului nu se pronunta, iar "n"-ul premergator
este mai lung mai moaIe: > (hilclin(gl]
Acesta este un cuvant american, Accentul cade pe prima silaba, de aceea
,,1"-uI de Ia cuvantului nu se pronunta: > [sa:iduo:k]
$i acesta este un cuvi'mt american. Accentul eade pe silaba a doua,
Daea substantivlli pronllntat Ineepe eu 0 vocala, de exemplu [apa:rtmantl
atunci artieolul "the" care II precede se pronunta (D'i] La fel, In locul
artieolllllli nehotarat "a" se atla "an" [an] pentru a fi
> [an apa:'lmantl
Semnul [a.] se ca un "a" lung la fel ca 'in cuvi'mtul romi'mesc
"mare". SunetuI "r" aflat la cuvi'mtului se pronunta doar atunci
dind acesta este uonat de un aIt cuvant care 'incepe cu 0 vocala, 'in rest nu
se pronunta: > [ka:']
car
In continuare, yom i'nvata expresii cuvinte noi:
entrance
Sunetul "a" aflat in silaba neaccentuata se pronunta ca un "a" scurt:
> [entrans]
LECTIA 1 - PARTEA A DOVA
,
Cititi cu atentie transcrierea fonetidi a noului set de cuvinte:
- (Noi) vedcm baiatul in fieeare zi.
- (Eu) vad trotuarul.
- Ei intotdeauna Ii [ae vizite
femeii.
- Ei vad intrarea.
- (Eu) vad rar autobuzul.
- (Tu) intri in apartament
in fieeare dimineata.
- (Eu) vad 0
- (Tu) intri des in cladire.
> ["1. SI' [Ya bOI evri deij
> [ill. rilla' 0'1 apaItm:'lnl
C\ I! 111
/
1:'11In
IC1
J
> [Ill: ofn enUl' Ola bildin(glj
> [07ei o.l"cIZ viZlt
Olil Uumanj
> [aiseldam Sl: O"a bas]
> [al si: a ka" j
I see the side-walk.
We see the boy every day.
They see the entrance.
I seldom see the bus.
You enter the apartment
every momlllg.
They always visit
the woman.
You often enter the building.
Cititi cu voce tare urmatoarele propozitii in limba engleza:
I see a car.
entrance > [en(r,lnS 1
- intrare
car > [LI 'j
- automobil
bus > l bas]
- autobuz
woman > l "11111,1111
- femeie
side-walk > I,aid"" LI
- trotuar
building > I hil,IIII''''1
- cladire
apartment > 1;'1';' '111l.11111
- apartament
boy > IhOiI
- baiat
Sa repetam acum cuvintele noi intr-o alta ordine; grija sa va corect pronuntia
traducerea lor in limba ramana:
the entrance > [D/i entrims]
- intrarea
the car > [O/a b.'j
- automobilul
the bus > [r)l,1 bas]
- autobuzul
the woman > [IYa"ulllan]
-femeia
a side-walk > [il"lId"o.kj
- un trotuar
a building > [a - 0 cladire
an apartment > [an <lI,a '(Illant]
- un apartament
a boy > [:1 bOil
- un baiat
- (Noi) Intotdeauna mergem
pana acasa.
- (Eu) conduc des
- Ei au un apartament.
- rar trotuarul.
- Ne uitam la c1adire In
fiecare zi.
- Am 0
- ea
- el
> [ul. 0 !UC/Z gall tll
D/ a halls]
> [Ill. seldam JlIk Et
D/a S3ICi"o.k]
> I "I luk Lt D';I hildll(!
"'llckll
> lalhFvaka']
> J
> [hi
Nu uitati!
In limba engleza folosim cuvantul "to":
to walk >[tuUok] - a se plimba, a merge pe jos
to go > [Iu gau] - a merge
to have > [tuhE\] - a avea
to look > [tu 1uk] - a se uita, a privi
to drive > [tu dI<lIv] - a conduce
to go to > [tLl gall tll] - a merge la
to look at > [tLl lLlk El] - a se uita, a privi la ceva
2. Pentru a desemna 1ntr-o anumita directie (la, spre, catre).
-- ---
------
Acum unneaza cateva verbe noi. Fiti atenti la pronuntia corecta:
1. Daca preceda verbulla infinitiv.
We always go to the house.
You seldom look at
the side-walk.
Cititi cu voce tare urmatoarele propozitii:
lata celelalte pronume personale:
They have an apartment.
We look at the building
every day.
he
she
1often drive a car.
1 have a car.
Cititi propozitiile de mai jos; incercati sa Ie pronuntati cat mai corect:
- ea se plimba
- el conduce
- Femeia conduce des
- (EI) vede
- Ea cladirea
in fiecare dimineata.
- el merge
- ea are
- el are
- Femeia merge des
la magazin.
- Strada are trotuar.
- Ea merge la biserica
jn fiecare zi.
- Magazinul are 0
- EI se uita intotdeauna la
apartament.
- (Eu) merg rar la statia de
autobuz.
- Vedem un baiat 0 femeie.
- Biserica are un turn.
>[DZa stri:t hez a said"o:k]
>[ D/ a hEz atauil']
>[ gilUZ tu
evri dei]
>["i: 5i: a hOI hld a "11Illan]
>[ D/a Uuman ofn gauz
tll a
>[hi: o:l"eiz luks Et
flpa:'tmant]
>[I)!a hE;: a do:']
>1 hi )',;Ill/ I
>[ al seldam gau ttl abas
]
>[ hi: draivz]
>[ "o:ks]
Terminatia -s se pronunta(s] dupa consoanele surde (de exemplu p,
t, k, f):
looks :::{ luks].
Terrninatia -s aflata dupa consoanele sonore se pronunta [z]:
drives >[ draivz].
The woman often drives a car. > [O/a ofn draivz
a b:']
he drives
she walks
He sees the car. > [hI. 51 Z Ol;} ka:
r
]
She looks at the building Iliks Et D'a bildm
lg
)
every mornmg. {'HI Illo:'nin
lg
)]
he has
she has
he goes
Dacii inaintea verbului to go stau pronumele personale he, she sau it, atunci -s prime$te $i vocala
de legiiturii -e. Acesta nu are nici un 1'01 in pronun!ie.
He always looks at
the apartment.
The woman often goes
to a shop.
Pronuntati dar propozitiile urrnatoare:
The shop has a door.
We see a boy and a woman.
La timpul prezent. dupii pronumele personale he, she, it sau substantivele pe care Ie inlocuiesc,
verbul prinJe$te termina!ia -so
The street has a side-walk.
The church has a tower.
She goes to
every day.
I seldom go to a bus station.
Si vcr/1II1 to havc slIji'ui al/IIII/ilc l1IodijiCliri:
Repetati de eateva ori urmatoarele propozitii. Yeti vedea ea in curand Ie veti invata:
by train
--
> II h'll hi gall! tu a
> [hi hEz nilu ka
r
sau hi: "o:ks]
> ["en DIC\ trein entalz D' a pLta'
luks Et DZa bildidg)zj
> [pi tCtI ofn gauz tu bl ukarest
hI. gfluz bai tI ein]
> I hi viZlts a taua' Dla talla' hEz a do:']
> I hi \ izits Dlj taua' End luks Et biucarest]
by bus
He visits a church tower. The tower has a door.
When the train enters the station Peter
looks at the buildings.
He has no car, so he walks.
Peter often goes to Bucharest.
He goes by train.
He visits the tower and looks at Bucharest.
1/1 expresia to go to church (a merge]a biserica), inaintea cuvantului church nu articolul.
Then he goes to a shop.
to go by > [tu gau bal] - a calatori, a se deplasa eu
by train > [bal tJClIlj - eu trenul
no > [n<\lI] - nu, niei un, niei 0
so > [Selll] - astfel,
when > ["en] - eand, atunei eand
He has no car. > [hi: hEz nau ka:IJ - EI nu are
in textul de mai sus apar cateva cuvinte noi, Cititi-Ie de mai multe ori pentru a Ie retine:
>the towelS
> an apartment
> the side-\\" Ik
> to look at
>10 dll\c a car
> he goes
>a building
> 1he shoppIng street
>110 bus
> she sees
>to look at the towel
>then [ go
>111<' ,'11111' Ii
>to go
> I 11,1\'1<
>1',1 \1 ,I
>1;111 ,11';1 '1111.11111
>1 iii, 1',111/ I
>1111 [IlL I 11
>11) .1 ',;lId".. L 1
>1111 Til ,III ,I L.J 'I
>[;11 hh]
>[nau b;ls]
>[tu luk Et Dfa taLla']
>[ tLi gau]
>(1)1::1 '''uman ofn luks]
>1 [Y,I k;I.'/j
>[I)fa [S,\.' J
shop magazm shops - magazme >[
street strada streets - strazi >[ stri :ts]
train - tren trains - trenuri >[ treznz]
tower tum towers - tumuri >[taua'z]
car cars - >[ka.'z]
un apartament
tumurile
trotuarul
a se uita, a privi la
Dupii cum a!i putut observa, in cazul cuwintului buildings, pluralul se formeazii prin adiiugarea
unui -s final.Aceastii regulii este valabilii pentru cele mai multe cuvinte:
Daca gasiti cuvinte care va par necunoscute, atunci recititi prima parte a leqiei.
femeia des
nici un autobuz
strada cu magazine
Pentru prolllln!ia termina!iei -s sunt valabile acelea$i reguli ca $i la verbe.
el merge
Acum sa exersam cuvintele noi. Cititi-Ie cu voce tare fiti atenti la pronuntie. Yeti intl'ilni aproape
toate cuvintele din leqia 1:
o cladire
a merge
ea vede
euam
apOl merg
biserica
a conduce
Semnificaria cuwintului no este nu sau nid un, nid 0 $i dii propozi!iei sens negativ. De aceea
propozi!ia "He has no car." 0 traducem: "Nu are (nici 0)
a privi tumul
Sa repetam cuvintele, dar intr-o alta ordine:
Incepem lectia cu setul de cuvinte noi:
Pronuntia sunetului [LJ este 0 vocaHi care nu are corespondent In Iimba
romfma (vezi la pagina 9); se situeaza 'intre "e" "a". Se prommV' "c" cu
gura deschisa larg ca pentru "a": >[ trEfik], > [tEktari].
" "
PARTEA INTAI LECTIA 2
,
hotel > [hautel] - hotel
room > [ru:m] - camera
window > ["inclau] - fereastra
restaurant > - restaurant
[restro: nt)
traffic > [trEfik] - circulatie
bicycle > [baisikl] - bicicleta
school > [sku:1] -
factory > [tEktari] - fabrica, uzina
office > [OflS] - birou, oficiu
school > [sku:1] -
office > [OtIS] - birou, oficiu
factory > [tEktari] - fabrica, llzina
restaurant > [restarant] - restaurant
[ restro:nt)
hotel > [hautel] - hotel
room > [null] - camerll
window > [Uindau] - fereastra
traffic > [trEfik] - circula\ic
bicycle > [baisikl] - bicicleHt
Acum va propunem unnatorul exercitiu. Cititi cu voce tare cuvintele de mai jos:
Sa introducem cuvintele noi in propozi(ii. Cititi-le cu voce tare verificati-va pronuntia:
- Camera are 0 fereastra.
- Mergem rar in fabrica.
- Vedem circulatia.
- Am 0 bicicleta.
- Mergi rar la restaurant.
- El vede un hotel.
- 0 un birou.
>11 )'" III III III / ,I "il1d<lllJ
>1 "I ,,('1,1,1111 1'.111 III IYa
IELl.IIII
>1"1',1 I) ,1111,111,1
>1111 ;,('ltI,1I11 1'.1l1 111 ,I
I (",I, \ I ,II \ I I
>1111 "1 ,. ,I \',1111('11
>1:1""" I I 11,1.\11 011\ I
factory > - fabrica, uzina
room
>[IIII11J - camera
window
> I"illdau] - fereastra
traffic > 1111'I]k] - circulatie
restaurant > 1I(':-,1;11 al1t1 - restaurant
office > lolls I - birou, oficiu
school > 1 :-,kll II -
hotel >111,1111('11 - hotel
bicycle > 1h:II',ILJ 1 - bicicleta
We seldom go to the factory.
We see the traffic.
He sees a hotel.
The room has a window.
You seldom go to a
restaurant.
A school and an office.
I have a bicycle.
Cu unniitorul exercitiu puteti veri fica daca v-ali cuvintcle noi. Traduceti urmatoarele cuvinte
din limba romana in limba engleza:
fabrica, uzina > I,ll 1"1 \' >[ fEktariJ
camera > II \('"1 >[rll:mJ
fereastra > II'II\(I,,\\' >[ L1indauJ
circulatie >tl,IIII' >[ trEtlkJ
restaurant > 1,';,1.1111.1\11 >[ restarillltJ
birou, oficiu > oil \( \'
>[ ofisJ
> S\ \'0,,1
>[sku:lJ
hotel > holl'! >[ hautel J
bicicleta > IJIl:yck >[baislklJ
71
Cititi unnatoarele propozitii in limba engleza. Fiti atenti la sensullor:
- in, la, inauntrul
- aproape, in preajma, aproape de,
Ifmga
- de asemenea
-nu
- Acesta este un birou.
- Aceasta este 0 static.
- Acesta este un hotc1.
- Este 0 bicicleta in cas:!.
- In apropierea s(a!ici sc afla
o fabrica.
- Este 0 intrare
in cladire.
- Este 0 fereastra In camera.
- Acesta este un reS(i\l\l ant.
- Acesta este un birOlI.
- Este 0 in
statiei
>[111]
>[not]
>[ olsau]
>[nia']
> [It 1Z a hautel]
> [it 1Z a
> [It IZ an O[IS]
>[DZearz a"indau In
DZa ru.m]
>[DZea' IZ an entrans
in DZa bildm(g)]
> [D7ea' lZ a bUlsikl in
DZa haus]
> I [Year lZ a fEktan TIl a'
1)/.1
>[DZea'z a sku lilia'
DZa
>[lt5;1Il OIISJ
"acesta este" sau "acela este" in limba engleza se reda prin: "it is" III 1/ J.
Cititi urmatoarele propozitii unnariti traducerea lor:
Unneaza alte cuvinte noi:
near
III
not
It is a station.
It's an office.
It's a restaurant.
It is a hotel.
also
"este, se afla, exista" se traduce in limba engleza prin: there is [Olea' 1/ I.
Incepem propozitia cu aceasta constructie cand vrem sa exprimam ca
ceva este, exista. Propozitia este completa daca raspunde la intrebarea
"unde?". Inaintea substantivului sta articolul "a", iar inaintea adverbului
de loc sta articolul "the".
It is an office.
There is a bicycle in
the house.
There's a window in
the room.
lata diteva exemple:
There is a factory near
the station.
There's a school near
the station.
There is an entrance
in the building.
in mod curent, expresia it is se prescurteaza it's [ItsJ, tot astfel expresia there is: tltt'J'e'sll ) (.I
'
z] .
Acum veti invQ!a toateformele conjugate ale \lcrbului aft - to be I1II hI: I:
In urmatoarele propozitii yeti Intiilni cateva dintre cuYintele noi. Cititi propozitiile In limba rorpiina
Incercati sa Ie traduceti In limba engleza:
in urmatoarele propozitii Yeti regasi cuYintele expresiile noi. Cititi propozitiile, fiind atenti la
pronuntie:
- Este un hotel In
apropierea statiei.
- tu yezi
- Este un Miat In casa.
- Aceasta nu este 0
> [ai ofn si: DZa boiz]
> [D/ea' a baisikl
in D/
a
bildin(g)]
> ["i: olueiz gau niii'
DZa sku:l]
> alsau vizits DZa uuman
everi dei]
> [07a bildin
lgl
iz not
an oris]
> [IYea' a hautel nia'
Of a
> I ill: olsbll si: aka:']
> IIVe;\'/. a boi in
1)/;1 h;llls]
> Ills not a sku:l] It's not a school.
You also see the car.
There's a boy in the house.
There's a hotel near
the station.
Mergem intotdeauna > WL' ,i1I\ .I\S!-'O lIear
In apropierea the s,' hoo I
Ii yad des pe baieti. > I orlL"11 ",c tlic hoys.
Este 0 bicicleta In cladire. > Thcl,"" ;1 "ICicle
in I hc' I>I111<lll1g
Cladirea nu este un oficiu. > Th,' Illllidlll.I' I', IJ<II
;111 or! \C('
ea 0 Yiziteaza In fiecare zi > Shc ,liso IISI1': thl' woman
pe femeie. c)'c'\ \' d,l\"
lam - eu sunt > 1.11 lilll I am > [ai Em]
..-<
you are - tu dumneaYoastra sunte\i > [Ill. ;\.'J you are > [ill: a:
r
]
he is - el este > [hi: \z] he is >[hi:iz]
she is - ea este > iz] she is
it is - acesta, asta este (genul neutru) >[itiz] it is >[itiz]
weare - noi suntem > ["i: a:'] we are > [Ui: a:']
you are - yoi sunteti, durnneayoastra sunteti > [ill: 3:'] you are > [iu: a:'J
they are - ei sunt >[D/cia'] they are > [D/ei ;1 ' I
Sa exersam verbul "to be". Cititi Cll voce tare urmatoarele propozitii:
Traduceti in limba engJeza urmatoarele propozitii. Nu uitati sa folosili pronumele persollal, dl:oarece
in limba engleza pronumele nu se omite:
- Noi suntem in
- Ei sunt baieti.
- Sunteti in
- Aceasta este 0
You are a boy. > [ItI ;1.',11'"1\
- Tu baial.
She is in the street. > I 1/ 11\ I) ,I stlI:tJ
- Ea este pe strada.
> I am in the otlice.
> They are in the sll l:cl.
> We are near the school.
> She IS a woman.
> You are in Bucharest
> He is in the room.
Ea este a femeie.
Ei sunt pe strada.
It is a car. >
[it iz aka:']
We are in the building. >
lUi: a.' in D/ a bildin(gl]
You are In Bucharest. >
[iu: a:'in biUcarcst]
They are boys. >
[D'zei ar boiz]
El este in camera.
Sunteti la
(Noi) suntem in apropierea
(Eu) sunt in birou.
He is near the door. > [hl: iz nla' DZa do.')
- El este langa
1am in the house. > [ai Em m D7ahalls]
- Eu sunt in casa.
lar acum yom folosi aceste verbe in propozitii. Completati propozitiile in limba engleza cu verbele
care lipsesc. Folositi filtrul
$i celelalte forme ale verbului to be asel1uinator lui it is, se pot prescurta:
Traduceti urmatoarele propozitii folosind f()l"Jnele prescurtate:
> It is a station.
> You are near the station.
> You're in Bucharest.
> I'Ill in the office.
> She's a woman.
> He's in the room.
> We' re near the school.
> Ihey're ill the street.
> \'''11 ;11<' Ill:;!r tile statioll
> II is;1 s(;lliull.
> TI1l"\" re III the street.
- She always >gets [gets] a room in the hotel.
- He often >waits ["eits] near the school.
- 1seldom >speak [spi:k].
- We >work ["a:lk] in Predeal.
- They >like [lalk] the
aproape de static.
Aceasta este 0 statie.
Lor Ie place femeia.
Lucram la Predeal.
El este in camera.
Ea intotdeauna obtine 0 camera la hotel.
El des in apropierea
Vorbesc rar.
Ei sunt in strada.
aproape de statie.
Ei sunt in strada.
Acum sa invaVim ciiteva verbe noi:
Sunt in birou.
Suntem in apropierea
to work > 1111 ";\ '1,1 - a lucra
to get > IIU - a primi, a obtine
to know > 11UIl<lU] - a a
to wait > [tu"ed] - a
to speak > l tu spik] - a vorbi
to like > [tu laik] - a(-i) placea, a indragi
Aceasta este 0 statie.
Sunteti la
Ea este 0 feme ie,
lam - I'm > [all11]
you are - you're > [iua
l
]
she is - she's >
he is - he's > [hi:z]
it is - it's > [its]
weare - we're > ["ia
l
]
you are - you're > [iua
l
]
they are - they're > [Dlei']
----
UrmiHoarele expresii se folosesc destul de des:
Completati verbele care lipsesc din textul in Iimba engleza:
in exercitiul urmator, exersati-va inca 0 data pronuntia traducerea:
>[hl olil g,lll/ III I) " 11.1111<'11
>[11l: iz 111 1)/,1 III III I
scld.lIII Illk , I I
D/ a k.l'/I
>[al Spl k III I) .1 1',,1 1'1 I I
111() 'nlll
l
"'1
>[L11: 0 1'\'1/ "1'1 I) ,I III 1111
>[hl: "\.1h III ' I) ,I 111'111
\.'\'\\ dell
- She >lJkes to llalks tll] go to Bucharest.
- He >works in ["a:'ks m] the oHice,
- We always >.vait for [Ueit 1'0 'I the bus,
> 1Je often goes to the hote I.
> lie IS 111 the roOIll
> Sill' sL'll!ol111ooks at
the C,II',
> \Ve ail, ays ,!el th\.' 100111,
> He \\-alts I'm the 11',!II1
every d'lY.
> I sp\.'ak tIl 111l' boy
C\ ('J) \11\\\ \1\1\).'.
Lucreaza In birou.
to wo'rk at/in > l tu "a:'k Et/ll1] - a lucra la
to wait for > [tu "el t fa,'] - a pe cinev", ceva
to speak to >[tllspd] - a vorbi Cll cineva
to like to > [tu lalk tll] - a-i placea sa faca ceva
intotdeauna autobuzul.
Intotdeauna primim camera.
El merge des la hotel.
Ea se uita rar la
El se afla in camera.
Traduceti In limba engleza propozitiile de mai jos. La nu uitati sa va verilical i ll'llducerea
pronuntia:
Ii place sa mearga la
El trenul
in fi ecare zi.
to work in a factory >(tu lJa:'k 111 d IlJJan] - a lucra intr-o fabrica
to get a bicycle >[tu get ,I balslkll - a primi 0 bicicletil
to like to speak >[tll 1<1Ik tll spl.kJ - a-i placea sa vorbeasca
to wait for a bus >[tll LICit Co:' a bas] - a un autobu/
to speak to a boy >[tll sJ!l.k tu a bOI] - a vorbi cu un biliat
to know the entrance >[tu nau D7j entJans] - a intrarca
Vorbese eu baiatul
in fieeare dimineata.
..,..,
In expresiile to go to work (a merge la mUllcd) ,\'i to go to school (a merge la !jcoala) omitem articolul,
ca!ji In cazul expresiei to go to church (a merge la biserica) .
to drive > IIII dr;lfl I - a conduce
driver > Idlafl ;,' I - conducator auto
to speak > Illl SI)IJ.: I - a vorbi
a speech > I;, 'phi - vorbire, discurs
,'
- a se plimba
- munca
- 0 plimbare
- a lucra
- merge la plimbare in fiecare zi.
- Este un discurs.
- Ei vorbesc despre orice.
- Noi mergem sa lucram in fiecare dimineala.
> It's ncar the school. > [its nij' D7a sku:l]
> J orten go to church. > [ai ofn gau tLl
> There is a factory in Buzau, > [D"ea' izj fEkEui in buziiu]
> I Ilk,' 10 work, > [ai laik tu"a:'k]
> I Ie ;J1so kllOws the hotel. > [hi: olsau nauz DZii hautel]
> I ;J1:;o c'IIll'l the building > [at olsau enta' D7a bildin
lgl
CI CI \ IIIOrJlIllg, {'vri mO:'nin(gl]
> ,\/rl' "IIL'I! by bus. > ofn gilliz baf bas]
el hoteluL
Este aproape de
Merg des la biserica.
Este 0 fabrica la Buzau.
Imi place sa lucrez.
eu intru in cladire
in fiecare dimineala.
Ea merge des cu autobuzul.
to walk > I III "0 kI
a walk > l a "0 J.: I
to work > [Ill ";1 'J.:
work > [";1'1,1
Cititi urmatoarele propozitii:
Unele verbe au aceea!ji forma ca !jf suhstalltivele:
Exista !ji substantive pe care Ie formam dill verhe:
We go to work every morning.
The driver goes for a walk every day.
There is also a speech.
They speak about everything.
in the morning
> [111 [)/a mO:'nll1(gl]
- dimineata (ca perioada de limp)
red > lied]
five > [fa/v] - cinci
good > [gud] - bun
evening > [i.vnm
,gl
] - seanl
bad > [bEd] - rau
two >1
111
.1 - doi
morning
> !1ll0 '11111
1
"))
- dimincaja
there > [I l'Ld') - acolo
in the evening > lin D'I i:\JlIJl1"lj
- scanl (ca per!oada de limp)
white > ["a'l) - alb
28
- dimincata (ca pCllOada de timp)
- dimineata
- searii
- seara (ca perioada de limp)
-
- alb
- bun
- rau
- acolo (cuvantul cste
adverb de lac, de aCl:ca sc afla la
propOZi\IL'j)
- cwei
- doi
> [mo:'nin
lgJ
]
> [i: Vllll1(g)j
> [gud]
> [red]
> [Ill D/I i:vnin
lgl
]
> ["a't]
> [ fa/v]
> [bEd]
> [tlL]
>
morning
in the morning
lata cateva cuvinte noi:
red
white
in the evening
evening
good
bad
there
five
two
Acum citili cuvintele invajate antenor, intr-o alta ordine:
> good school
> five windows
> ncar the red tower
> two evenings
> bad work
- I often go >therc l Olea'].
- He often walks >in the evening [in D/i
i: vnin
lg
1]-
- She is not in Bucharest >in the morning
[in D'a mo:'nin
lgl
].
- She's a >bad [bEd] woman.
- The dri ver also has a >red [red] car.
-It's a >good [gud] speech.
- I see >two [tu:] boys near the school.
- They also have >five [faiv] cars.
- We see the >white ["ait] building.
> l hl.d ";, 'k I
El se plimba des seara.
Ea este 0 femeie rea.
ei au cinci
are 0
Merg des acolo.
In exercitiul care unneaza, cuvintele din limba romana trebuie traduse In limba engleza:
Ea nu este In dimineata.
Vad doi baieti in apropierea
Acesta este un discurs bun.
Completati propozitiile In limba engleza:
buna
Noi vedem cladirea alba.
langa turnul
munca grea
cinci ferestre
doua seri
In magazinul alb > 1111 [)':I "aft J > in the white shop
nu dimineata > [not in IYa mo:'nin
lgl
] > not in the morning
I este un baiat rau.
> [hiz a bEd boi] > He's a bad boy.
I ':1I merge des la lucru.
hllll nlU
el esle in alba.
1111 St'arll
a 11Il'1':I intr-ull birotl
> ofn gi:llIZ tu "a:'k)
> [gud End bEd]
> [hi: iz ii!S,lll in IYa
"ait hildin,glJ
> I III ":I:'k III :11, ollsJ
")0
> She often goes to work:
> good and bad
> He is also in the white
building.
> not in the evening
> to work in an oHice
J
Repetati cu voce tare:
Citind eu voce tare, invatati mai mult dedit ati erede.
Peter likes to go to school. When he enters the building he goes to a 1'1I011I, Then he
opens the red window and looks at the boys and girls in the street.
He also likes to go to the hotel. He knows five rooms in the hotl'!.
You go to the restaurant every day. John waits for you in the cwning. I often see you in
the traffic.
We go to school in the evening
l
There's a good hotel In The hotel has a white entrancc. The hoft'! also has a
restaurant; it's a good restaurant. I work there. I like there. I like 10 work there. I go
there in the morning.
John also likes to go to the restaurant. He goes there every day.
There's a church in the shopping street.
I know the church. It's near the railway station. We go there every mOl'lling.
I often go to school by bus. I know the driver. He likes the traffic in thc
I go to work by bicycle. I always see Peter. He walks on the sidc-w:dk IIr goes to
school.
in aeeasta parte a leqiei nu mai introdueem materie noua; doar repetam eeea ee am invll\at pana aeum.
Cu ajutorul exercitiulul de citire yeti invata care este structura unei propozitii In limba engleza.
Va veti mult mai repede expresiile eonstruetia propozitiei. in acest fel, yeti inva(a kCllile din
ce in ce mai repede mai
LECTIA 2 - PARTEA A DOVA
,
Cititi dar, pronuntand cat mai corect urmatorul dialog. Repetati exercitiul pana cand IHI VL(I l11ai fa,
niei a Daca nu sunteti siguri In legatura cu pronuntia unul cuvant, cautati-l In vocahularul de
la eaietului de curs. Pentru pronuntiei. am tiparit silabele accentuate culikrc
Repetarea permanentii a material ului asigura consolidarea dar utilizarea lor eu
Dupa un timp veti observa ea nu mai trebuie sa faceti eforturi pentru a va aminti un clIv[mt sau topiea
unei propozitii.
John:
Mary:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Mary:
Tom:
Mary:
Tom:
Peter:
Folositi filtrul Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii, apoi verificati-va.
Acum repetati tot ce ati invatat pana acum. Daca nu sunteti siguri de pronuntia sau intelesul unul
cuvant, cautali-l in vocabularul de la caietului de curs.
Efectuati tema pentru acasa numai dupa ce ati rezolvat acest exercitiu, tara Daca nu ati
nu intrati in panica; citili de mai multe ori propozitiile in limba romana reveniti asupra elementelor
de gramatica sau de vocabular care va ridica inca proQleme:
> The boy often looks at the tower.
> Then she goes to work.
> There's traffic in the street.
> In the evening she waits for the car.
> He sees two windows.
> She knows the work.
> Barbara always opens the door.
> He often goes to church.
> There's a red and a white entrance.
> He likes to go to the tower.
> The house is near the church.
> They also visit the office every day.
> She seldom looks at the traffic.
> Barbara always drives the red car.
> Then they go by car.
Ea rar circulatia.
Ea munca.
Este 0 intrare in una in alb.
EI vede doua ferestre.
Baiatul se uita des la turn.
Este circulatie pe strada.
Dupa aceea ea merge sa lucreze.
Barbara conduce intotdeauna
Barbara deschide intotdeauna
$i ei viziteaza biroul in fiecare zi.
Lui ii place sa mearga la turn.
EI merge des la biserica.
Seara ea
Casa este aproape de biserica.
Dupa aceea ei merg cu
Lui ii place sa conduca
> He likes to drive a car.
Intotdeauna desehid
> 1 always open the door.
j n fiecare zi te plimbi pana la cladire.
( 'i'\lId Ie privim
I' ircula\ia de pe strada.
Sl'ara ca merge intotdeauna cu autobuzul.
I\POI ca mcrge la gara.
III ll'sl:llIrallt ea cu baiatul.
Ilaiallllilingl" eu trcnul in fiecare diminea\:1.
0l"o,da l'sll' ill Strada Sla\iei.
31
> You walk to the building every day.
> When we wait for you we look at the
traffic in the street.
> In the evening she always goes by bus.
> Then she goes to the railway station
> In the restaurant she speaks to the hoy.
> Thl" boy goes by train every lTIornillv.
> The school is in Station Street.
> There is also a factory ncar thl" sl:lIioll
urmatoarele cuvinte. Literele din fieeare coloana tiparite cu caractere dcscmneaza
sunet:
Dupa aceea merge cu trenul vede hotelurile
restaurantele.
EI deschide intotdeauna birou1
cu Peter.
> He always opens the Uj'lllT
and speaks to Peter.
> Tom works there.
> The factory also has ullll'C
> Tom often waits for Petel
> It" s a bad car.
> He is in the ShOpplllg stlcl'l
> John is not in the apal tllll'lll
> ] walt for John every day
> He seldom looks at the eli'
> Tom has a good car.
> It's a Rolls Royce,
> He also has two red blcyck '
> Then he goes by train ami ',ll' III\" Illllcls
and the restaurants.
> In the evening he visits Illil 11.11\ I
32
[I:]
evening
he
see
speech
[ail
like
white
five
restaurant
[e]
hotel
red
get
fabrica are un birou.
Tom lucreaza acolo.
Este a proasta.
EI este pe strada cu magazine.
Tom il des pe Peter.
John nu este In apartament.
iJ pe John in fiecare zi.
El rar
Tom are a buna.
EI viziteaza seara
Acesta este un Rolls Royce.
E1 are doua biciclete
[u]
room
school
you
two
Ineepem eu invatarea catorva euvinte noi:
Iar aeum sa exersam intr-o alta ordine euvintele noi impreuna eu
artieolul. Rcpetati:
town >[taun]
-
table > [teibl] - masa
clock >[klok] - eeas, orologiu
on > [on] - pe
day > [dei] - Zl
girl >[ga:rl] - fata
time > [taim] - timp, vreme
afternoon > [a:ftarnu :n]
- dupa-amiaza
mother >[maDZa']
- mama
usually > [iu:juaJi] - de obieei,
in mod
PARTEA INTAI
the day > r dci] -ZlUa
usually ;;. IlIljllali I - de obieci,
III mod
a table > I a (tilll] - omasa
the afternoon > [O/i a:fht'nu:n]
- dupa-amiaza
the mother > [DZa maDZa
r
]
- mama
the time > [DZa taim]
- timpul, vremea
a town > [a taun] - un
on > [on] - pe
a clock > [a klok]
- un eeas, un orologiu
a girl >[aga:'l] - 0 fata
LECTIA 3
,
---------------- --_.. -------------
- Aceasta este 0 zi buna.
- dupa-amiaza
- Mama se uita de obicei
la ceas.
- ceasul de pc masa
- baiatul fata
> [it iz a gud dell
> [maDZa
r
iu:juaiJ luks
Et DZa klok]
> [DZa bOI End DZa ga: rI]
> [DZa klok on D'a teibl]
Dupa cum ati observat, inaintea cuvantului "mother" nu este
necesara folosirea articolului.
I have no time to visit > [al hEy taim ttl vizit - Nu am timp sa 0 vizitez pe
Barbara. ba"bla] Barbara.
He goes to school 1D > l hl: ga11 / (II SkII: I In - Dupa-amiaza el merge la
the afternoon. (YI ;l.lta'lIl1 111
She likes to go to town. > l;lIks III L;\II to 1.\11/1 I - Ei ii place sa mearga in
The girl usually waits > [Dla ga:rlllJ:Jllall ''l'lls - Fata de obicei
for the train. fo:
r
DZa trelll] trenul.
It's a good day to work. > [its a gud del tll ua:'k] - Aceasta este 0 zi buna pentru
munca.
The boy has two tables > [Dla boi hEz tu: te/blz - Baiatul are doua mese
"\
in the room. in DZa nnn] in camera.
Mother is in the room. > [malY,Y 17. III D'a ru:m] - Mama este in camera.
Ati /nvii(at ca particllla to precede verbul fa modul injinitiv, lnsii ea este folosita pentru a
indica directia, tradllcClIldu-se prin la, spre, catre.
I ar acum unneaza propozitii in care yom intalni cuvintele noi. Inainte insa, inca un lucru important:
Nu sc articolul lnaintea cuvantului town atunci cand reiese clar din context la care
ora.. se refera vorbitorul. ill cursul lectiei vom Intalni mai multe exemple In acest sens.
Mother usually looks
at the clock.
in the afternoon
It is a good day.
the clock on the table
In acest exercitiu yeti intalni cuvintele noi in expresii. Cititi textul fiti atenti Ia pronuntie:
the boy and the girl
-'
deja cuvintele noi? Citi!i cu voce tare propozi!iile in limba engleza completa!i-Ie:
First he sees a white building. >[ta:rst hi: si:z a Uait bildin(g)] - intili el vede 0 cladire alba.
in propozitiile anterioare ati putut observa cd putem combina cuvantul for cu diferite cuvinte
astjet fntelesul lui diferd de la caz la caz.
- Ea este 0 fata draguta.
- pentru 0 zi, 0 zi, timp de 0 zi
- a cauta
- a merge la plimbare
- a pe cineva, ceva
- There are two> clocks [kloks] in the room.
- We go to church> in the afternoon
[DZi a:ftarnu:n].
- I often wait> in town [in taun] for a day.
- > Mother [maDzii"] is in the building.
- I have no > time [talm] for shopping.
- It's a good> day [dei] to go for a walk.
DZei:'F] - Ea este acolo.
>[ ai nau sam gud - Cunosc ciHeva magazine bune.
>[DZearz a big tEktari DZea
r
] - Acolo este 0 fabrica mare.
>[ a nals ga:rl]
I know some good shops.
Shc's there.
There's a big factory there.
She's a nice girl.
Yom invata din nou cilteva cuvinte noi. Fiti atenti 1a pronuntie!
>1 pi 1
11
1 popor, na\iune, oameni people >[ pi:pl]
IIIC(; 111.1/',1 placlIl, f"llIllIOS, dragu\, sil1lpalic nice >11I<l/S]
big >Illlt'l 111(\1l', voltlll1il1os, Ill<lsiv big >[bigJ
first >[ta:'st] - prim, intai first
>[fa:rst]
some >[sam] - ceva, cateva, ciltiva, unii some >[sam]
country >[kantri] - tara, stat country >[kantri]
to wait for
in urmatoarele propozitii yeti vedea felul in care folosim aceste cuvinte. Cititi propozitiile
verificati pronuntia.
to go for a walk
to look for
for a day
des cate 0 zi in
Dupa-amiaza mergem la biserica.
in camera sunt doua ceasuri.
Mama este in cladire.
Aceasta este 0 zi buna pentru plimbare.
Nu am timp pentru cumparaturi.
urmiltoarele expresii propozitii incercati sa Ie traduceti:
>0 lara mare
>prima cladire
> este frumos.
>El vedc 0 statie mare.
>De obicci mergem primii.
>Am cateva ceasuri.
> Unor fcte Ie place sa se plimbe.
- Aceasta este 0 tara frumoasa.
- Unii oameni au case,
iar unii au apartamente.
- Aceasta este 0 mare.
- Este placut sa 0 vad/
vedem pe Mary.
>[a big kantri]
>[DZa fa:rst bildin(g)]
>[ bukarest II: n,lls]
>[al hEv sam kloks]
>1 sam ga:'!/ lalk III "o'k]
> [its a nais kantri]
> [its a big ka:
r
]
>[sam pi:pl hEv hauziz
End sam hEv apa:rtmants]
> [its nais tu si: meari]
In limba engleza diteodata nu se articolul inaintea
substantivului, daca substantivul este la plural, de exemplu: "Some
people have houses and some have apartments."
cateva ceasuri mari >I S;II11 hi!', k lobI - some big clocks
o tara frumoasa
>1" 11"1', kalllill - a nice country
doua mese mari
>[lu. hlg 1('/111/1
- two big tabks
prima zi frumoasa
>[DZa 11,11:, d"11 - the first nice day
cateva fete >[sam ga:'lz] - some girls
cinci
>[falV taunz]
- five towns
Sa exersam cuvintele noi. Traduceti-Ie in limba engleza:
a big country
Daca cuvantul "some" se afla inaintea substantivului, atunci nu
folosim articolul.
the first building
He drives a big car every day. >[ hi: (!I-alv/ ,1 hIL', ka:' eVil dCI] >El conduce zilnic 0 mare.
Bucharest is nice.
He sees a big station.
I have somc clocks.
We usually go first.
Some girls like to walk.
It's a nice country.
It's nice to see Mary.
It's a big car.
Some people have houses
and some have apartments.
Transformati urmatoarele propozitii afirmative in propozitii interogative:
Sa verifieam daea deja euvintele noi. Tradueeti urmatoarele propozitii in limba engleza:
In leetia anterioara am diseutat deja despre vcrbul "to be" - "a fi". In aceasta leqie vom prezenta
formele interogative negative ale acestui verb.
- Suntem in
- Ea este mama?
- She goes to the office
some afternoons.
- Mary is often there.
- It's time to go.
- I often speak to mother.
> So11](' pcople go for a walk 111 the evenings.
> It's a town ncar Bucharcst.
> The clock is nice,
> It's a big country.
> Mother enters the shop every day.
> I have no tlme to go for a walk.
> Some rooms have five windows.
> There's a big table in the office.
> He's a nice boy.
> We often go to town in the afternoon.
> We are first.
>Are we in town?
>Is she a mother?
> gauz tu DZi ofis sam
a:fUFnu:nz]
>[meari iz ofn D'eiF]
> [ai ofn spi:k tu maDZiF]
> [its taim tu gau]
We are in town.
She is a mother.
Ajirmativ: Interogativ:
I am a girl. - Eu sunt (0) fata. Am I a girl? - Eu sunt (0) fata?
He is a boy. - El este (un) Miat. Is he a boy? - Este el (un) Miat?
They are in the - Ei sunt in camera. Are they in the - Ei sunt in camera?
room. room?
The girl is nice. - Fata este draguta. Is the girl nice? - Este draguta fata?
Aceasta estc a tara mare.
Unii Oal11Cnl I11crg Sl'ara la plimbare.
Aeesta este un aproape de
Mama intra in magazin in fiecare zi.
in cazul formiirii interogativului verbului to be se schimbii ordinea cuvintelor din cadrul
propozitiei, adicii substantivul sau pronumele personal oJi verbul loJi schimbii locul lntre ele.
Acest pro'cedeu se numeoJte inversiune.
In birou este 0 masa mare.
Ceasul este fmmos.
Nu am timp sa merg la plimbare.
Cateva eamere au einei ferestre.
El este un baiat dragut.
Dupa-amiaza mergem des in
Noi suntem primii.
Este timpul sa pleeam.
Nfaria este des aeolo.
Ea merge cateva
dupa-amieze la birou.
Vorbese des eu mama.
Iar acum unneaza diteva exemple in care raspunsul este pozitiv:
- EI este in birou?
- Este frumoasa
- (un) Miat bun?
- Sunt cladiri mari?
- Sunt in casa?
- Aceasta este 0 mare?
> Yes, they are.
> Ycs, it is.
> Yl"" he is.
--.. 'I t'" I ,1111
> Yes, It is.
> Am I in the house?
> Js he in the officc'?
> Are they big buildings?
> Is the car nicc')
> Is it a big car'?
> Are you a good hoy')
Is she a good girl?
Is the boy in the building?
Are the people in the restaurant?
Is the bicycle white?
Are we near Bucharest?
Am I in the office?
Is it a church?
Are they in the street?
Raspundeti la intrebari:
Cand raspunsul este negativ, folosim cuvantul no [nau] urmat de pronumele personal, apoi de
verb, urmat de cuviintul not [not}
It substantivele ajlate la persoana a treia singulQl; daca ne referim la obiecte, animale
sau abstrac{iuni. In celelalte cazuri folosim pronumele he sau she; they inlocuie9te substantivul
la plural.
Are you in the house? - in casa? Yes, I am. - Da.
Is he a nice boy? - Este un Miat dragut? Yes, he is. - Da.
Are the people in the hotel? - Oamenii sunt in hotel? Yes, they are. - Da.
Are they in the office? - Ei sunt in birou? Yes, they are. - Da.
Are the cars white? - sunt albe? Yes, they are. - Da.
Is the boy in the room? - Baiatul este in camera? Yes, he is. - Da.
Is the girl nice? - Este draguta fata? Yes, she is. - Da.
Is the house big? - Este mare casa? Yes, it is. - Da.
I am in the house.
He is in the office.
Cfllld rrispunsulla int'rebare este ajirmativ, acesta este fonnulat cu ajutorul cuvantului yes [ies]
- da, urmat de pronumelepersonal9i de catre verb. Substantivulfolosit in intrebare vafi inlocuit
de catre pronumele personal.
It's a big car.
The car is nice.
You are a good boy.
They are big buildings.
la! aClllll S[l rCpC!11ll cxcrci\iul anll'l"JOr l(lloslI1<1 In rlspllllS f'ormclc prcscurtatc ale vcrbului:
who >[hll:] - cine, pe cine who >[ Ill!:]
what >[Uot] - ce what >[ "ot]
where >[ UCaf]
- unde, pe unde, incotro where
>[ Ueaf]
when >[Uen] - cand when >[ Uen]
7
- Nu.
- Nu.
- Nu.
No, they are not.
No, he is not.
No, I am not.
> No, she isn't.
> No, they aren't.
> No, he isn't.
> No, we aren't.
> No, it isn't.
> No, it isn't.
> No, "Ill Ilot
> No, he Isn't.
> No, she is not.
> No, he is not.
> No, they are not.
> No, we are not.
> No, it is not.
> No, it is not.
> No, I am not.
> No, he is not.
- Sunt primii?
- EI este in casa?
- Tu ~ t fata?
Is the boy in the car?
Is the factory big?
Are the people nice?
Is mother in the shop?
Is it a big car?
Is he in the car?
Are we near Bucharest?
Are you a boy?
Is it a big car?
Is the boy in the car?
Acum unneaza cateva cuvinte cu ajutorul carora putem forma intrebari:
"is not" se prescurteaza "isn't" [iznt], iar "are not" se prescurtcaza
"aren't" [a:fnt]. "am not" de obicei se prescurteaza numai in cazul
construqici "I am not" care poate fi inlocuit cu fonna prescurtata
"I'1lI not".
Is mother in the shop?
Is the factory big?
Are the people nice?
Is he in the car?
Are we near Bucharest?
Raspundeti negativ la unnatoarele propozitii dupa modelul descris anterior:
Are you a boy?
Is he in the house?
Are they first?
Are you a girl?
Sa vedem cateva exemple:
.8
- Cine este?
- Ce este?
- Unde este Miatul?
- Cand in cHidire?
- > Where ["car] is the church?
->Who[hu:] is it?
- > What ["ot] is on the table?
>When arc you in the office?
>What is in the building?
>Where is the car?
>Who is the girl'l
>[Uen a:
f
iu: in 1)/;1
bildin(g)]
>[ 1m: iz it]
>[Uotizit]
Unde este biserica?
to think
In fntrebari, cuvintele interogative who, what, where, when stau fnaintea
What is it?
rar acum sa Ie vedem in propozitii interogative:
La transcrierea foneticii a ultimului verb v-afi illlii/nil cu /1/1 semll !lOU, l' 1"]. Este folosit la
notarea grupului th, asemamitor semnului [ IY I.
When are you in the
building?
Where is the boy?
Sa exersam cuvintele noi. Completati propozitiile Cli pronumele interogativ corespunzator:
Cine este [ata?
Unde este
Ce este pe masa?
Cine este?
Acum urmeaza cateva verbe noi. Repetati-le cu VOce tare:
Folositi cuvintele noi la traduccrca urmatoarelor propozitii:
Who is it?
to ask >I III .I.sk I - a intreba, a cere (cuiva, ceva) to ask >{tu a:sk]
to live >{ III IIV I - a trai, a locui to live >(tu liv]
to want >{ tu uontj - a vrca, a dori to want >[lu "onl)
to think
>etu Tsin(g)k]
- a gandi, a sc gilndi la to think >1 til T'lII(l')kj
Desigur nu ali uitat semnul [DZ] . Semnul [TsJ esteIoarte asemiiniitor, cu deosebirea cii nu este
sonor. Se ca t, cu limba fntre din(i. In timp ce ne retragem limba dintre dinfi, pronun!iim
un s. In acest caz corzile vocale nu vibreaza.
Cand in birou?
Ce este in cladire?
Sa vedem daca ati sa vi Ie Cititi completati unnatoarele propozitii:
> [Dzen Uonts tu vizit
Dza
>[Ui: liv in abig kantri]
Uonts tu si: DZa
stri:t]
> [al TSin(g)k laiks tu liv
in taun]
- 1>tiJlIlk I I' 111("lk I it is a bad school.
- I >w.l11i I"oldl to have a car.
- We >are ['lor] always there.
- She >wants [Uonts] to live in Bucharest.
- I often >ask [a:sk] Mary.
- 1>think [TSin(g)k] he wants to be first.
- We like to>live [liv] in Bucharest.
> Then she wants to visit
the church.
> We live III a big country.
9
> She wants to see the
shopping street.
> I think she likes to live
III town.
In propozitiile atributive, cuvintele relativ-interogative who,
where, when pot fi omise.
Traim intr-o tara mare.
Apoi ea vrea sa mearga
la biserica.
Ea vrea sa vada strada
comerciala.
Folositi cuvintele noi in traducerea urmatoarelor propozitii:
Cred ca ii place sa locuiasca
la
Vrcau sa al11 0
Ea vrca sri locuiasca la
Eu cred ca aceasta nu este 0 buna.
Suntcm intotdeauna aeola.
Ne place sa locuim la
Cred ca vrea sa fie primul.
o intreb des pe Maria.
el este >he is >[hi: iz]
eu vreau > I want >[aIUont]
ei gandesc >they think
>[DZel TSin(g)k]
noi traim/locuim >we live >[Ui: liv]
tu intrebi >you ask >[iu: a:sk]
ei intreaba > they ask >[DZei a:sk]
tu > you are >[iu: a:
r
]
> he bves >[hi: livz]
noi vrem >we want >[Ui: Uont]
voi ganditi >you think
> [iu: TSin(g)k]
Sa repetam verbele noi. Traduceti unnatoarele expresii in limba engleza fiti atenti la pronuntie:
>[bihaind]
- Ea vede 0
pe fereastra.
- Tu mergi des la biserica
din spatele
- E1 merge cu bicicleta prin
in fiecare zi.
- ClInosc de la un capat
la celalalt.
- Ea cstc in spatclc magazinului.
behind
through
- Ea este in spatele cladirii.
- De obicei merge in urma lui John.
- Oficiul este in spatele
- Este 0 strada pentru circulatie continua.
- Privesc rar prin geam (pe fereastra).
- Accsta este un tren direct spre Londra.
- de la un capat la celalalt (de-a lungul
de-a latul)
>[iu: ofn gau tu DZa
Qihamd DZa stei:;;n]
>[hi: gauz bal baisikl TSru:
DZa taun evri dei]
si:z a red ka
1
I "ILl:
DZa Uindau]
>[ainall IYal.lllll 1'111
End TSru:]
>[bihaind]
He goes by bicycle through
the town every day.
You often go to the church
behind the station.
She sees a red car through
the window.
I know the town through
and through.
She is behind the shop.
Sa exersam cuvintele noi eu ajutoruf cfttorva cxcmplc. Rcpctati propozitiile fiti atcnti la
He usually walks behind John.
It's a through train to London.
"He usually walks behind John."
It's a street for through traffic.
lata inca un cuvant nou:
behind
The office is behind the school.
She's behind the building.
through and through
propozitiile traducerea noului cuvant:
In urmatoare intaIni un cuvant nccunoscut. Pentru inceput, sa exersam pronuntia lui:
LECTIA 3 - PARTEA A DODA
,
through
1seldom look through the window.
Transformati unnatoarele propozitii in propozitii interogative:
Comparati propozitiile afinnative cu propozitiile corespunzatoare interogative repetati:
- Fetele locuiesc la
- Vrei 0
- Lor Ie place
- Mergi des la plimbare.
- Mergi des la plimbare?
- intotdeauna
trenul?
- intotdeauna
trenu!.
- Mergl la magazin
in licearc zi'!
- Imi place
- Imi place
>00 we seldom see the boy?
>00 we usually walk to work')
>00 the boys like the town'?
>00 you always work in the big building?
>00 I visit Mary every day?
>Do they often go to church?
+
in Bucharest?
a car?
the town?
>[iu: ofn gau fo:[ a "o:k]
'1 dll III 1',111 III I Va sup
('I'll dul
>[ du "i: o:l"eiz "eit
fo:[ OZa trein]
>[ du iu: ofn gau fo:[ a"o:k]
>l"" O:I"CU liCit 1'0:'
DZa trein]
>[du ai lalk DZa taun]
>[ai laik DZii taun]
live
verb
like
want
La timpul prezent, daca verbul de conjugat nu este to be, intrebarea
se fonnuleaza cu ajutorul verbului auxiliar to do.
the girls
they
you
11
I visit Mary every day.
The boys like the town.
We usually walk to work.
We seldom see the boy.
You always work in the big building.
They often go to church.
Do you often go for a walk?
Do we always wait
for the train?
You often go for a walk.
We always wait for
the train.
Do you go to [he shop
every day?
I like the town.
Do I like the town?
Do
You go to the shop every day. >1 Ill. gdll tll 1)1a sop eVIl dC!] - Mergi la magazin in fiecare zi.
Do
Do
Sa urmarim exemplele:
Verb + pronume personal +
auxiliar sau substantiv
In prima parte a lectiei am clarificat regulile de formare a intrebarilor raspunsunlor cu ajutorul
verbului to be. lnversiunea nu poate fi folosita in toate cazurile de formulare a intrebarilor.
in propozifiile aflrmative intalnite pana aeum, verbul era folosit la timpul prezent simplu -
(the Simple Present Tense [DZa simpl prezant tens]). in propozi{iile interogative, toate verbele
cu exceptia lui to be, sunt illsofite de auxiliarul verbul to do [tu du]. in aeest caz verbul to do
[tu du] sta inaintea subiectului dupa care urmeaza verbul de conjugat.
We seldom see the buildings. - What >do we seldolll see? - Ce vedem rar?
acum, prin intennediul exemplelor urmatoare yeti vedea cum folosim verbul auxiliar "does":
- Ciind deschide (el)
magazinul?
- Ei cand viziteaza fendeia?
- Unde se Jplimba Ion
in ficcare zi?
- Unde se plimba (ei)
in fiecare zi?
- Ce iti place?
- Ce fel de ii plac (ei)?
- El cand viziteaza fata?
- Unde mergi de obicei
dimineata?
- Ciind deschizi de obicei
magazinul?
- Petre merge la
in fiecare zi?
- Ea merge des la Bucurqti?
12
- When >does he open
the shop?
- Where ><Iocs .lohn walk
every day?
- When >do they VISII the
woman?
>["en daz hi: vizll [Ya ga:'I]
>["ca' du lYcl "o.k
eVil dC11
>1"01 sku.1 <Ill Ill: lalk]
>["ot ka:rz daz lalk]
>["ea
r
du iu: iu:juali gau
in DZa mo:rnin(g)]
>["en du LU: iu:juali aupn
D
7
a
ofn gallZ tu bubrest]
>[ daz ofn gall
tu bukarestJ
>[hi: seldam vi71ts mean]
>[ daz hi: scldiill1 vint mcari] - El 0 viziteaza rar pe Maria?
Daca in intrebare figureaza pronumele he, she, it sau un substantiv,
verbul auxiliar va fi does [daz), iar verbul aflat in propozitie nu
terminatia ,,-s".
He opens the shop
in the morning.
Completati unnatoarc!e propozitii:
They often visit the woman.
John walks to work
every day.
What cars does she like?
Where do they walk
every day?
When does he visit the girl?
What school do you like')
When do you usually open
the shop?
Where do you usually go
in the morning?
Ca in cazul verbului "to be ", in intrebiiri fo!oslIn cuvinte interogative (" where ", "when ",
etc.) care stau inaintea verbe!or auxiliare !a inceputu! propozifiei, de exemplu:
Peter goes to school every day. >[pi:ta
r
gauz tu sku:1 evri dei]
Does Peter go to school >[daz pi:ta
r
gall tLi sku:l
every day? evri dei)
He seldom visits Mary.
Does he seldom visit Mary?
She often goes to Bucharest.
Does she often go
to Bucharest?
$i acum sa vedem ciiteva exemple in acest sens:
intrebari cu ajutorul cuvantului "who":
- Cui ii plac
- Cine vede rar
statia?
- Cine deschide
in fiecare zi?
>[hu: seldam si:z
DZa
>[I1U: laiks ka:rz]
>[hu: aupnz DZa do:
r
evri del]
>WlJo VISits every day'!
>Wlw lIkes Ihe !lousc'!
> WI1() W;lliis !() I()I ;1 w;Jik'!
>Who seldom speaks to Mary')
Propozi!ie interogativii folosind "who":
Who likes cars?
Who seldom sees
the station?
Who opens the door
every day?
Constructia interogativului fonnulata cu ajutorul cuvantului "who"
("cine?") este asemanatoare cu cea a propozitiei afirmative, numai
ca pronumele personal sau substantivul este inlocuit de cuvantul
"who". In acest caz, verbul va fi conjugat la persoana a treia
singular, deci va primi intotdeauna tenninatia ,,-s".
Do you like the girl? Yes, I do. - Da.
Does she live in Bucharest? Yes, she does. - Da.
Do we go to school Yes, we do. - Da.
in the morning?
Does he visit the woman Yes, he does. - Da.
every day?
Does the boy like cars? Yes, he does. - Da.
Does mother go to work Yes, she does. - Da.
every day?
Cine il viziteaza pe Richard III ficcarc zi?
"
Cine vrea sa la plimbarc?
Dacii riispundem afirmativ la 0 fntrebare care fncepe cu do/does, atunci dupa cuvantul yes
punem pronumele personal corespunziitor, apoi verbul auxiliar. in eazul raspunsurilor seurte
do se pronun!a cu "u" lung.
Cui Ii place casa?
Cine vorbqte rar Cll Maria?
Propozi!ie afirmativii:
They seldom see
the station.
You like cars.
John opens the door
every day.
!ntrebarea se formuleaza altfel cu ajutorul cuvfmtului who.
Acum sa folosim formele prescurtate. Dati raspunsuri negative la urmatoarele intrebari:
>Where do you want to go by bus?
> 1)0 you know the hotel in Station Street?
> Do you want to go there in the afternoon?
>When does she want to go to Bucharest?
>Is it an office?
>Who IS in thc building?
> Where is Peter'.'
> I )\) II\cy scc lhe bus through the window?
> I )(WS lill' I' Iii ;lIso W;lllt to go hy train?
> Do you often open the window?
>When do you usually go for a walk?
>Who likes to look at the traffic?
> Do they visit the woman every day?
>Where do you often go')
>No, he doesn't.
>No, we don't.
>No, she doesn't
>No, I don't.
Fonna prescurtata a lui "do not" este "don't" [daunt], iar a lui
"does not" este "doesn't [daznt].
14
Vrei sa mergi aeolo dupa-amiaza?
Unde vrei sa mergi eu autobuzul?
Cand vrea ea sa mearga la
Aeesta este un birou?
hotelul din strada Garii?
Cine este In cladire?
fata vrea sa mearga cu trenul?
Cine 11 intotdeauna pe biilat?
Ei vad autobuzul pc fereastra?
Unde este Petre?
Ei 0 viziteaza pe fcmeie In fiecare zi?
Cand mergi de obieei sa te plimbi?
Cui Ii place sa se uite la eirculatie?
Deschizi des fereastra?
Unde mcrgi adesea?
In continuare vom exersa formarea interogativului la timpul Simple Present.
Traduceti in limba engleza:
Does he visit the woman every day?
Does she live in Bucharest?
Do we go to school in the morning?
Do you like the girl?
Do you like the girl? No, I do not. Nu.
Does she live in Bucharest? No, she does not. Nu.
Do we go to school No, we do not. Nu.
in the morning?
Does he visit the woman No, he does not. Nu.
every day?
Does the woman like No, she does not. Nu.
Bucharest?
Dacii riispunsulla fntrebare este negativ, pronumele personal se aflii dupii cuvfmtul "no ", urmat
de verbul auxiliar cuvantul "not ", de exemplu:
Sa continuiim cu fnviitarea exprimarii posesiei, deci cu adjectivele posesive:
Cititi urmatoarele propozitii care cuprind adjective posesive. Fiti atenti la pronuntia corecta:
- magazinele mele my shops - magazinul meu
It is my house. >[it iz mai halls] - Aceasta este casa mea.
Our car is red. >[aua
f
ka:
f
iz red] - noastra este
Your clock is nice. >[io:
f
klok 17 IlaIS] - Ceasul tau este frumos.
It is a nice house. >[it iz nais haus] - Aceasta este 0 casa frumoasa.
Its windows are big. >[its Uindauz a:
f
big] - Geamurile sale sunt mario
His shops are big. >[hiz a:
f
big] - Magazinele lui sunt mario
my shop
Polosim accs(e ./iJrme ale adjectivului posesiv atat pentru singular, cat pentru plural, de
exemplu:
my > [mail - meu, mea, mei, mele
your > [ LO:
f
] - tau, ta, Uii, tale
his > [hiz] allui/sau, a lui/sa, ai lui/sai, ale lui/sale
her > [ha:
f
] - al ei/sa, a ei/sa, ai ei/sai, ale ei/sale
its > [its] lui, sale, ei (pentru obiecte, notiuni abstracte,
animale)
our > [ aua
f
] - nostru, noastra, noastre
your > [ io:
f
] - vashTI, voastra, voastre,
dumncavoastra
their > IIYl'I' I - lor
16
- Aceasta este omasa mare/lunga.
- Intotdeauna mult
timp autobuzul.
- Adesea merg sa fac 0 plimbare
scurta.
- Accasta este 0 casa verde.
- Am 0 albastra.
- Aceasta este bicicleta ei.
- lor este pe strada
Garii.
- Tara voastra este mare.
- Where is > your bicycle?
- > Our fathergoes to the shop every day.
- We seldom visit> their mother.
- Does she often go to > his house?
- Where is > her school?
- timp indelungat, pe/pentru timp indelungatl
multa vreme
>[
lI
i: o-I"ci/ '\'11 Ill' 1)/,1 h,IS
fo:' a 1.111111
>llls:t 1',11'11 il,IlIS]
>1,11 (1111 !'dll lu I d:;;U 'I
"u.k I
>1 ,If ilLv (l bill: ka:']
>[it iz ha:' baisikl]
> [DZel' sku:1 iz in
stri:t]
>[io:' kantri iz big]
In limba engleza adjectivele (ca de exemplu: "big", "nice", "long",
"short") nu se conjuga, forma de la plural fiind cu cea de
singular.
In limba engleza, daca se adjectivul posesiv, articolul
este omis.
for a long time
It's a long table.
We always wait for the bus
for a long time.
Retineti urmatoarea expresie:
I have a blue car.
I often go for a short
walk.
It's a green house.
Unde este bicicleta ta?
Cititi propozitiile cu voce tare, articulat:
green >[gri:n] - verde >[gri:n] green
blue >[blu:] - albastru >[blu:] blue
short
- scurt, mic, scund short
long
>[lon(g)]
- lung, indelungat, mare
>[Ion(g)]
long
Acum urmeaza cuvinte noi:
Tatal nostru merge la magazin in fiecare zi.
o vizitam rar pe mama lor.
Unde este ei?
Ea merge des in casa lui?
Completati propozitiile de mai jos cu pronumele posesiv corespunzator.
It is her bicycle.
Their school is in Station
Street.
Your country is big.
Traduce1i in limba engleza urmatoarele propozi1ii:
Urmeaza un exercitiu de pronuntie. Literele at1ate in colmma scrise desemneaza
sunet:
In acest ultim exercitiu al leqiei vom recapitula cuvintele noi gramatica. Treceti la rezolvarea
temei doar daca efectuati acest exercitiu tara credeti ca ati sa va materialuI.
Traduceti in limba engleza:
>Their mothers are in town.
>When do you wait for your mother?
>There are some big clocks in the town.
>Her mother often looks through the window.
>What is it?
>I think it's a nice hotel.
>There is through tranlc III tile town.
>Our mother thinks we are in the house.
> I like to speak to his mother.
>Do some people go for a walk in the evening?
>Who usually enters the building first?
>There is a nice clock on the table.
>There is a school behind the station.
>I often go to Bucharest for a day.
>We have no time to visit the girls.
>Where do you live?
> Is your country big?
>It's a long street.
>There is a blue r00111 Il1 the house.
>There are also short streets in the town.
> I don't like green and blue.
[all [ei] [a: ] [au] [11 J
nice day car know school
time table are window you
five wait afternoon go blue
like railway ask through
white they two
side
behind
Mama noastra crede ca suntem in casa.
ered ca este un hotel dragut.
Mama ei se uita des pe fereastra.
Mamele lor sunt in
In este un trafic permanent.
Cand a pc mama ta?
Ce este?
Pe masa este un ccas frumos.
Imi place vorbesc cu mama lui.
Sunt eateva orologii mari in
Unde locuiqti?
Merg des la pentru 0 zi.
In spatele statiei este 0
Unii oameni merg seara la plimbare?
Cine intra de obicei primul in cladire?
Nu avem timp sa vizitam fetele.
Tara voastra este mare?
Nu imi place albastrul verdele.
In sunt strazi scurte.
Este 0 camera albastra in casa.
Aceasta este 0 strada lunga.
Repetati aceste cuvinte in alta ordine:
Vom invata acum alte cuvinte noio Cititi-le straduiti-va sa Ie pronunt
ati
cat mai corect.
Aici nu "a", ci "an" [an] sUi inaintea lui "hour", deoarece pronun!ia
cuvantului incepe cu 0 vocala: [aua'] .
- 0 ora >[all aua']
PARTEA INTAI
Important!
an hour
father
>[fa:DzarJ - tata
square
>[ skUea'] - piata
hour >[ aua'] - ceas, (ora)
six o'clock >[ siks aklok] - ora
statue >[stElill:l - statuic
chair >lls\o:\' I - seaun
the sccond
11 )/" sd.;llld I - al doilea
today
--II;lIk/l - azi, (astazi)
minute >lllIillill - minut
hour
>[aua
r
] - ceas, (ora)
minute
>[minit] - minut
father
>[fa:Dza
r
] - tata
chair >[ - scaun
today
>[tadei] - azi, (astazi)
six o'clock >[siks aklok] - ora
the second
>[DZa sekand] - al doilea
square
>[ skUea'] - piata
statue >[ stEtiu:] - statuie
LECTIA 4
,
Iar acum vom forma propozitii folosind cuvintele noi. Traduceti propozitiile In limba engleza
verificati rczolvarea:
- Raeori mergem In
pentru 0 ora.
- A doua este
- In fiecare zi autobuzul
cinci minute.
- In camera sunt diteva scaune.
- Este ora
dimineata.
- In piata este 0 statuie.
> He has a blue chair.
> I always wait for Mary one hour and
five minutes.
>It's six o'clock in the evening.
>Is the statue in the square?
>Does the second bus go to the square?
>hour
>statlJC
>milllllc
>six o'clock
>thc sccone!
>chair
>square
>today
>[ Dl[( sekand ka:
r
iz red]
>[U1: seldam gau tu taun
fo:' "an aua']
>[ al "cit fo:' DZa bas faiv
minits evri dei]
>[ its siks aklok
in D
Z
:'! mo:rnin(g)]
>[DZea' a:' sam
in DI[( ru:m]
>[DZea'z a stEtiu:
III D
Z
:'! skUea
r
]
Inainlca cuvantului ,,father" nu folosim articolul, ca si in cazul
eu vfllllUlui "mother".
Intotdeauna 0 pe Maria 0 ora
cinci minute.
Este ora seara.
Statuia este in piata?
EI are un scaun albastru.
Al doilea autobuz merge in piata?
statuic
ora
tata
al doilca
minut
scaun
ora
Traduceti cuvintele noi in limba engleza:
aZl
We seldom go to town
for one hour.
The second car is red.
It's six 0' clock
in the morning.
There are some chairs
in the room.
1wait for the bus five
minutes every day.
There's a statue
in the square.
Cititi urmatoarele propozitii fiti atenti la traducerea lor:
Pentru a vi Ie cititi cu voce tare urmataarele randuri de cifre:
Traduceti unnataarele cifre in limba engleza. Fiti atenti la pronuntie!
> [sevn elt nam ten]
> [fa: f falv siks]
- at ten 0' clock
- at seven 0' clock
> ten-clght-thrcc-six
> one-two-nine-ten
> three-one-six-nine
> ane-three-five-seven
> twa-faur-six-eight
four-five-six
seven-eight-nine-ten
one-twa-three
la zece
la
Expresia o'clock apare In propozifie cand ne referim la orejixe.ln alte situafii nufolosim aeest
euvant. Atunei eand menfionam ora $i minutulnu este obligatoriu safolosim $i cuvantul minute.
Dadi vrem sa spunem ea la 0 anumita ora se lntampla ceva, folosim prepozitia at lllaintea orei
respective:
in vorbirea eurenta adeseori se lIeglijeaza euvantul a' clock.
Observa{i ca In limba engleza exprimarea lui unu jumatate: (half past one) ar lnsemna, printr-o
traducere cuvant cu cuvant, "cu jumatate de ora trecut de ora unu ".
half
>Iklll - jumatate
past
:-- II ).1 .J I - trccut (de);
half an hour
>1 Ii.l I .III all,l'l - jumatate de ora
half past one
>llwl"p<l:-.t ",1111
- unu jumatate
CunosC(]nd acum ciJrele, vam lnviifa cuvintele necesare pentrll exprilllare(/ orei. lata cliteva:
10-8-3-6
1-2-9-10
1-3-5-7
3-1-6-9
1-2-3
2-4-6-8
7-8-9-10
4-5-6
one
> [Uan]
-unu SIX > [siks] -
two
> [tu'] - doi seven > [sevn] -
three
>[TSli:] - trei eight > [elt] - opt
four
>[fO:f]
- patru nme > [nam] -naua
five
>[falv] - cinci ten
> [ten] - zece
Aminvatat deja aproape toate numeralele de la unu la zece. Acum Ie vom completa cu numeralele
care lipsesc.
Nu uitali cii ill lilli/ill el/,l!,/e::;u /Jro/JOzitiile de tipul Este ora zece incep cu cuvantul it: It is ten.
in leclia anterio(/l"ii till josf illfroduse cu riispunsurile scurte care se dau la timpul Prezentul
Simplu (Simple Presclll). Acum vom vedea cum se jormeazii negafia en cazul riispunsurilor
dezvoItate.
- Nu primul.
- Ei nu sunt draguti.
- Acesta nu este un scaun.
- Nu suntem in
- El nu este in piata.
- Ea nu este in cladire.
- Nu sunt in birou.
- Tu nu tata.
- Este ora noua.
- Ea crede ca este ora noua.
- De obicei merg Ia Ia ora
dimineata.
- Este ora zece minute.
- Trenul meu este la doua jumatate.
They aren't nice.
You aren't first.
We aren't in Bucharest.
He isn't in the square.
She isn't in the building.
It isn't a chair.
I'm not in the office.
You aren't a father.
It's ten past six.
It's nine.
My train is at half past two.
I usually go to school at seven 0' clock
in the morning.
She thinks it's nine 0' clock.
$i acum sa vedem toate acestea in propozitii:
Traduceti urmatoareJc propozilii In limb:! englez:!:
Sa vedem restul exemplelor, de data aceasta in exercitii. Completati propozitille folositi
formeIe scurte de negare:
Daca In Intrebarefolosim verbul to have (a avea), utilizam inversiunea (schimbarea locurilor)
lafel ca [n cazul verbului to be. in cursul negatiei cuvantul not se leagade verbul have/has.
>Sllc' Isn't in the street.
> It Isn't their house.
>He isn't a nice boy.
> Illl"v 't in the house.
>We don't visit her mother every day.
- You> (1011'1 like my father.
- She> isn't his mother.
> lie doesn't want the car.
- It > isn't my train.
.> I d'"I'1 like IllS father.
- They> don't like to go to school.
- I > don't want to wait.
- I> am not in town.
- We> don't like cars.
- She> doesn't want to go for a walk.
- Nu mergi in fiecare zi la plimbare.
- Nu 0 viziUim des pe mama noastra.
- Ea nu-I vede pe tatal ei.
- Nu 0 pe Maria.
- Tu nu mergi de obicei seara la serviciu.
- Nu-mi place albastrul.
El nu vrea
Aceasta nu este casa lor.
EI nu este un baiat dragut.
Nu 0 vizitam pe mama ei in fiecare zi.
El nu sunt in casa.
Ea nu este in strada.
Nu imi place tatal lui.
Nu este mama lui.
Nu vreau sa
Nu Ie place sa mearga la
Nu sunt In
Nu iti place tatal meu.
Acesta nu este trenul meu.
Nu ne plac
Ea nu vrea sa mearga la plimbare.
You don't go for a walk every day.
He does not know Mary.
We don't often visit our mother.
She doesn't see her father.
I don't like blue.
You do not usually go to work in the
evening.
Observati propozi!iile de mai jos:
In acele propozitii [n care nu folosim verbul to be situatia este asemanatoare. Nu uitati ca not
sta dupa verbul auxiliar, iar verbul nu terminafia -so
In exercitiul urmator comp1etati propozitiile eu fonnele interogative sau afirmative eorespunzatoare:
Propozifia I haven't a car are semnificafie ca propozifia I have no car. Varianta din
urmii exprimii insii mai accentuat lucru.
[intu]
- Ei merg intotdeauna prima data
in easa.
- into
- a intra undeva
- She> Iwsll't a bicycle.
- > the boy a clock?
- > Have you time?
- > Have you a restaurant?
- I > haven't a big car.
- They> haven't a father.
- Nu am
- Ea nu are casa.
- Da.
- Nu.
- (Ea) are 0 casa frumoasa?
- Ea are 0 casa frumoasa.
- Nu (nu am).
- Da (am).
- Am 0
- Ai
[iutu]
>[DZei o:IUeiz gau fa:rst intu
DZa haus]
?7
"have not" se prescurteazii "haven't" [hEvnt], iar "has not" se
prescurteazii "hasn't" l hEznt].
They always go first into
the house.
to go into
in propozifie cuvantul into stii dupii verb, de exemplu:
into
Ai timp?
Ea nu arc bicickta.
Baiatul are un ceas?
Nu au tata.
Nu am mare.
Ai un restaurant?
She hasn't a house.
Aeum urmeaza alte euvinte noi. Pentru inceplit cllvantlll "into" I illill Jeare inseamna "in", "spre",
"inspre", "eu". Repetati:
I haven't a car.
$i in propozitiile afirmative se potfolosiforme prescurtate de negare:
Has she a nice house?
She has a nice house.
No, she has not.
Have you a car?
Yes, she has.
No, I have not.
I have a car.
Yes, I have.
Sa vedem exemplele:
Cititi cu voce tare unnatoarele propozitii observati semnificatia cuvintelor noi:
Cu ajutorul tabclului de mai sus introdueeti in propozitie pronumcle adjcctivele demonstrative
corespunzfltor.
this >[ Dlis] - acesta, aeeasta
these >[ DZi:z] - acestea
that >[DlEt] - acela, aeeea
those >[DZauz] - aeela
- Aeelor baieti Ie place sa mearga
eu trenul.
- aceasta este
- Oamenii sunt
in cladire.
- Fata aeeea este draguta.
- Are> those chairs green?
- They often go to > this hotel.
- Do they like> these towns?
- I think it's> that bus.
- When do you usually open> these
windows?
- Who likes> those girls?
- .'-' I III'. is a nice clock.
- > is his mother.
- Is> 111.11 table white?
>[DZis ka:' lZ red]
>[ DZEt ga:'] iz nats]
>[DZauz b01Z lalk tu gall
bal trezn]
>[DZi:z pi:pl a:' lJ1
DZa bildin(g)]
APROAPE (aici) DEPARTE (aeolo)
singular this >[JYis I that >LD'Et]
plural these >[IYi:z] those >[D'i111Z]
Le plae aeeste
28
Scaunele aeelea sunt verzi?
Ei merg adesea in aeest hotel.
Cui ii plae fetele aeelea?
Tu cand deschizi de obicei ferestrele
acestea?
Masa aeeea este alba?
Acesta este un ccas frumos.
Aceasta este mama lui.
Pronumele adjectivele demonstrative this, that, these, those rae posibilii stabilirea preeisii
a persoanelor sau a altor substantive. Nu uitafi: dacii 0 persoanii sau un obieet sunt aproape de
noi, atunei folosim pronumele demonstrativ this (singular) sau these (plural). Daeii persoana
sau obieetul sunt departe de noi, atunei folosim la singularpronumele .Ji adjeetivul demonstrativ
that, iar la plural pronumele .Ji adjeetivul demonstrativ those.
These people are in
the building.
This car is red.
Those boys like to go
by train.
That girl is nice.
. Cred ea este autobuzul acela.
Ati sa invatati toate pronumele? Daca nu, repetati inca 0 data partea corespunzatoare a lee\iei.
>(tu teik]
>[ tu fait]
- a merge acasa
- easa
- aeasa (unde?)
- casa, tara, locuinia, camin
>to take
>to thank (for)
>to write (to)
- la lueru
- la illeeput, pentru inccput
- a privi, a se uita la ceva
- b
- acasa
- la ora
- De obicei ciind mergi acasa?
- In aeeasta casa sunt cinci eamere.
- Aceasta este 0 casa mare.
- Lui ii place sa fie acasa.
- a serie (cuiva)
- a lua, a prinde
- a multumi (pcntru
eeva)
>1 tll gall hilum]
>[haum]
>l J:t h,IUl11]
>[haus]
>[tuktkj
>jIll 1:1111
a multumi pentru ceva
Repetati cuvintele traducC\i-1c In Jimba englezii:
a serie (cuiva)
a lua, a prinde
to take
to write (to)
to thank (fol)
at first
It's a big house.
at work
at school
to look at
at six o'clock
He likes to be at home.
at home
In Icqie vom 11lai inva\a doar trei verbe noi. Cititi-Ie eu voce tare:
Observati cd semnificatia cuvantului you poate ji tie, voua, dumneavoastra, pe tine, pe voi,
pe dumneavoastrii.
Cuvalltul at se In mai l11Ulte expresii.
When do you usually go homc'}
Propozitii exemplificative:
There are five rooms in this house.
at home
to 1',0 home
Cuwilltlll home poate fi intililit ill diferite expresii:
In limba englcza sunt doua cuvinte al caror inteles este asemanator. Observati deosebirile dintre
aceste cuvinte:
house
home
Tradueeti urmatoarele propozitii in limba engleza:
Cititi urmatoarele propozitii fiti atenti la sensullor in limba romana:
- De obieei ma due la lueru
eu autobuzul.
- EI te ia drept
- Iti ia eeva timp.
- Ii ia 0 ora sa ajunga
acasa.
>Are these streets long?
>Where are they?
>It takes an hour to write to Mary.
'11.,'. ',1" ,1,1\1\ kill Ilel room?
>TllOSC girls always wait for
this car.
>Are you at home at half past nine?
>Whcl c do these people go by this bus?
>WIIO wants to go home?
''vVII\'II IIm's he WrIte to his father?
:. III\'Y go to work at nine in the morning.
- a lua dreptJa eonsidera/a eonfunda eu
>Thcy usually take their books to school.
> She often writes to Mary.
>Thank you for this car.
Strazile acestea sunt lungi?
Unde sunt ei?
30
Dureaza 0 ora pana ii serie Mariei.
(are nevoie de 0 ora)
aeasa la noua jumatate?
l[nde merg oamenii eu aeest autobuz?
Fetele aeelea intotdeauna
aeeasta
Cine vrea sa mearga aeasa?
Ei merg la lueru la ora naua diminca\a.
Ea are ccas In camera ei?
Cind ii serie el tatalui sau'!
Elmcrgc intotdcauna eu al doilea
autobuz.
I usually take a bus to work. >[ al iu :jual i lei k a bas tu
ua:[k]
to take (...) for... .
Cu urmatorul exereitiu puteti eontrola daea v-ati euvintele noi regulilc gramatieale.
Tradueeti propozitiile de mai jos in limba engleza:
In ultima propozitie semnifieatia verbului "take" poate fi interpretata in felul urmator:
He takes you for a driver. >[ hi: teiks Ill: fo:[ a dralvii.']
It takes some time. >[it telks sam lann]
De obieei due eartile la
Iti multumese pentru aeeasta
Ea ii serie des Mariei.
Dadi verbul thank (for) se ajla la persoana illtai singular, atunci nu este precedat de pronumele
personal r.
It takes an hour to go home. >[ it teiks an alia' III gau
Mum]
LECTIA 4 - PARTEA A DOVA
,
In aceasta parte a leqiei vom recapitula cele invatate pfma acum. Repetati cu voce tare urmatoarele
propozitii: Silabele accentuate sunt tiparite
Peter:
Mary:
Peter:
Barbara:
John:
Mary:
Tom:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Mari;
John:
Tom:
Barbara:
Tom:
Barbara:
Mary:
Peter:
John:
Barbara:
Mary:
Tom:
Mary:
Peter:
Barbara:
Where is the driver?
He's there, behind that bus. Do you see?
I think it isn't the driver. He's behind this big building.
Have you time for a walk?
No, I haven't. I want to take these green chairs and clocks to the school.
Are the boys in the shop?
No, they aren't. This shop is for girls.
Where is she?
In the shopping street. She usually waits for her mother in the shopping street.
I think she's at home.
Do you want to write to your father?
No, it isn't a good time to write.
Where is her father?
Where do you think he is?
He's at school at three every day.
[Ie isn't there today. [Ie is in the restaurant. Ilc has a table near the window.
It's good to be at homc. 1)0 you often work at home?
No, I don't. I usually work in the ofl'ice.
It's half past five. Do you want to speak to their father?
He is usually at home at six in the evening.
Have you a big white car?
Yes, I have. It's behind the house.
I think it isn't. Your car is near the white entrance.
Who wants to speak to my father?
The two girls in the big blue car.
32
In ultimul exercitiu alleqiei putem recapitula din nou cele invatate. Incepeti rezolvarea temei
doar dupa ce ati rezolvat acest exercitiu rara
Do you often see her mother?
We visit her mother every day. Our mother and father are also there. We usually
take a through train to Bucharest.
When I look through the window I always see those boys in the street.
Have they a blue car?
Yes, they have.
Then they are Tom and Peter.
>Where does he go in the evening?
> Does this train always go into the station
in the morning?
>11 ,III Illlm III go home.
>There are two clocks in this room.
> Do you go for a walk every day')
>Who thinks this building is nice?
>No, he isn't there.
>Sll Illl' 11';11 ns arc through trains.
>We haven't time to speak to you.
>Thcse streets arc for through traffic.
>Do you think he's there?
> Mary opens her shop
;iI"ighl III the morning.
>They usually wait for their father at home.
>Do you see those blue cars')
>I always go home by bus.
>When I look through the window 1see
those shops in the shopping street.
>He wants to write to his mother today.
>When I go to Bucharest I always visit
this square and look at this statue.
>My chair is in the second room.
>It's eight (minutes) past three.
Mergi la plimbare in fiecare zi?
Nu, el nu estc acolo.
Acest tren intra intotdeauna dimineata
in gara?
Cine crede ca aceasta cladire este frumoasa?
Maria deschide magazinul sau
la ora opt dimineata.
Nu avem timp sa vorbim cu tine.
De obicei il pe tatal lor acasa.
Uncle trclluri sunl trcnuri dircclc.
EI vrea sa scrie azi mamei sale.
Crezi ca cl cstc acolo'l
Sunt doua ceasuri in aceasta camera.
Acestc strazi sunt e\I circula\ic continua.
Drumul pana acasa durcaza 0 orr\.
Intotdeauna merg acasa cu autobuzul.
Unde merge el seara?
11
Este ora trei opt minute.
Vezi acelea albastre?
Scaunul meu este in camera a doua.
Cand merg la vizitez intotdeauna
aceasia piata ma uit la aceasta statuie.
Cand rna uit pe fereastra vad acele magazine
de pe strada comerciala.
Mary:
John:
Mary:
John:
Tom:
Barbara:
Acum exersati cuvinte in alta ordine:
Sa incepem prima parte a leqiei noastre de engleza cu cateva cuvinte noi.
Repetati-le acordand 0 mare atentie pronuntiei:
Romania > [rul11einia] - Romania
kitchen > \ - bucatarie
post-office > I pall,t uri,] - oficiu
son > l,allJ - fiu
pen > [pen] - stilou
the third > [DZa TSa:'d] - al treilea, a treia
week > [Ui:kJ - saptamana
book > [buk] - carte
letter > [ leta'] - scrisoare
man > [mEn] - barbat
PARTEA INTAI
letter > [ leta'] - scnsoare
book > [buk] - carte
post-office > [paust ofis] - oficiu
pen > [pen] - stilou
kitchen > [kit
9
an] - bucatarie
week > [ ui:k] - saptamana
man > [mEn] - barbat
Romania > [rumeinia] - Romania
son > [san] - fiu
the third > [DZii TSa:'d] - al treilea, a treia
LECTIA 5
,
I
I
I
- 0 scrisoare lunga
Binbatul acesta are a carte.
- un stilou frumos
- Mama este in bucatarie.
- A treia este
- Fiul meu este 1a
- 0 saptamana buna
- Traiesc In Romania.
- There is >a book on the table.
- 1want to write >a letter to my mother.
- A >week has seven days.
- It's >the third house in the street.
- This >man has a red car.
- >Romania is a nice coulltry.
- He always takes this >pt'll to work.
- Our >son goes to school.
- She works at the >posl--o/llcc.
>1:1 L'.lItl "1 k 1
'\1)',1 I ,I 't! kd' 1/ Icdl
>llYis 1111'.11 Iii / ['lIkj
>[ai ofn gau tll D"u paust ofis] - Merg des la oficiul
>[mai san iz Et DZa sku:l]
>[al Iiv 111 rLll11ClI1ldj
>llllal )':1' 1/ III 1)'.1 kil\'dlll
Aceasta este a treia casa de pe strada.
Acest barbat are 0
Vreau sa scriu 0 scrisoare mamei mele.
Pe masa este 0 carte.
Fiul nostru merge la
El ia i'ntotdeauna acest stilou la serviciu.
Ea lucreaza la oficiul
Saptamana are zile.
Romania este 0 tara frumoasa.
Verificati in ce masura ati sa relineti cuvintele noi. Traduceli in limba engleza urmatoarele
cuvinte:
a nice pen
lata cateva propozilii exprcsii Cli clivintele nO!:
al treilea, a treia > the third
bucatarie > kitchen
carte > book
barbat > man
fiu > son
sCflsoare > letter
stilou > pen
oficiu > post-office
saptamana > week
Romania > Romania
My son is at the school.
a good week
In exerciliul unnator completali propoziliile In limba cng[eza:
This man has a book.
a long letter
Mother is in the kitchen.
The third car is red.
1 often go to the post-office.
1live in Romania.
Aeum vom invata zilele saptamami. Observa\i ca fiecare poate fi pronuntat doua feluri:
Sa exersam cuvintele; completati eu ajutorullor propozitiile de mai jos:
> TJ1JS lTI8n and hIS son go to work
by bus every day.
> It's a green pen.
> The pO':l-oUic,: 10: near the station.
> There are some nice towns in Romama.
> Th is letter is for you.
> There are fUliI books 111 the kitchen.
> I like the thIrd house.
- Do you go to church on >Sunday?
- On >Wednesd,ly I usually go there
in the morning.
- I usually write a letter to my mother
on >Fnday.
- On >Tuesday we are always at home.
- I don't like to go to work on >Monday.
- I want to visit my father on >Saturday.
- Where do you usually go on >Thursday?
Inaintea zilelor saptiim[mii folosim prepozitia "on". In limba engleza zilele
saptamanii se scriu intotdeauna eu litera mare.
Acesta este un stiJou verde.
Imi place a treia casa.
Acest barbat fiul sau merg in fiecare zi
la serviciu cu autobuzul.
Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii:
In bucatarie sllnt patm caz1i.
Aceasta scrisoare este pentru tine.
Oficiul se aila in apropierea statiei.
Mergi duminiea la biserica?
Marti suntem intotdeauna acasa.
Unde mergi de obieei joi?
Nu-mi place sa merg luni la servieiu.
Vreau sa-l vizitez pe tatal meu sambata.
Sunt ci'iteva frumoase in Romania.
Monday >[ m3nclI] >[mandel] -luni
Tuesday >[tll.l:zdi] >[ tiu:zdei] - marti
Wednesday >[ "enzdl] >["enzdel] - miercuri
Thursday >[T'a:'zdi] >[T'ii:'zdc: ] - JOI
Friday >[ fraidi] >jfra I c!cJ J - vineri
Saturday >[sEta'dJ] >j ,E1:I'i!c'lj - sambata
Sunday >j";\I1<111 >j";!l1lkl! - duminica
Miercuri de obicei merg acolo
dimineata.
De obicei vineri seriu mamei mele
a scnsoare.
lar acum L1nneaza cuvinte, dar in alta ordine. Cititi-le cu voce tare:
Sa folosim cuvintele noi in propozitii. Traduceti din limba engleza in limba romana:
- Ea a carte in fiecare
duminica.
- Acest barbat iubqte fiuI.
- El vine la oficiul
in fiecare joi.
- Vorbim des eu fiii
-lntelegi?
- fiecare luni
- fiecare duminica
- What books do they like to >read?
- When does he usually >come to the offiee?
- Do you often >(alk to your mother?
> [til: ofn to:k tu aua' sanz]
> I :;;i: n.d;:.1 hll" eVil
sandul
> IIYls ml':n lavz hiz san]
> [du iu: anda'stEnd it]
> [hI: kamz tu D7a pallsl ofis
eVrJ pa.'zdel]
Daca inaintea zilelor saptamanii se afla cuvantul "evely", nu folosim
prepozitia "on":
every Monday
every Sunday
Sa invatam cateva verbe noi. Cititi-le cu voce tare:
to talk (to/with)
> [tu to:k]
- a vorbi, a conversa
to read
> [tu ri:d] - a citi
to come > [tll ":lInJ - a veni, a ajunge
to love > l tll 1:lvJ - a iubi
to understand > l (u anda'slEndJ
- a intelege, a pricepe
We often talk to our sons.
Do you understand it?
Ce fel de carti Ie place sa citeasca?
des cu mama ta?
Cfmd vine el de obicei la birou?
This man loves his son.
Completati urmatoarele propozitii:
She reads a book every
Sunday.
He comes to the post-office
every Thursday.
to talk (to/wi th)
> 1III (0 L I -- a vorbi, a conversa
to understand
> I tll I',lld I
- a intelege, a pricepe
to read
> l (li ri:d] - a citi
to love
> [tLl lay]
- a iubi
to come
>[tukam]
- a veni, a ajunge
- in dreapta este 0
- In regula! Acum mergem
acolo.
- la dreapta!
- Acesta este autobuzul potrivit?
at eight in the evening
at SIX on Monday
- Do you >llnderstand your mother?
> She 101 our s(ln.
> He comes to Y(lUI house every Sunday.
> I often talk to thclr lather.
> r don't understand it.
> I want to read this book.
- I >\ove to go to this square.
- 0 vizitez intotdeauna pe mama (mea)
duminica la ora cinei.
>[0:1 raitllI: a'
DZea' nall]
>[D/ea' IZ a sku:l
on D/a rait]
> [Iuk tu DZa rait]
Daca in propozitie exista doua complemente de timp, atunci pe primul
loe trcee dcfinirca cxaeta a orei (invers ea in Iimba romana):
seam la oril oJll
Iuni 1,1 ora
Vorbesc des eu tatal lor.
imi place sa merg in aceasta piata.
o 'intelegi pe mama ta?
Ea il pe fiul nostru.
El vine in fiecare duminiea la voi.
Vreau sa citese aceasta carte.
Nu inteleg (acest lueru).
Is this the right bus?
Look to the right!
Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii:
All right! We are going
there now.
J think ricrht
There is a school
on the nght.
Cititi cu atentie propozitia urmatoare:
right > [rait] - drept, dreapta, potrivit, coreet
all right > [0:1 rait] - in ardine, in regula
to the right > [tll D'a rail] - la dreapta
to be right > [tu bI: rart] - a avea dreptate
on the nght > [on D/a rait] - in dreapta, in partea dreapta
lar acum yom invata un euvant al earui inteles depinde foarte mull de context:
Sa vedem eateva exemple:
I always visit my mother at five 0' clock
on Sunday.
Deci, timpul prezel1t continuu sef%seo?te pentru acrulI1i/e ('(Ire se desfli,wara in mOl7lell{u/ vorbirh.
Accentuarea acestuia este posibiW eLI ajutoru!urmatoarelor comp/e1nente de (imp:
- Deschid
- Acqti oameni citesc cat1i.
- El merge acasa
- in acest moment, chiar acum "'"'
- acum
- tocmai, chiar acum
- Ei citcsc chiar acum,
- in acest moment ca 0
pe mama sa.
- Chiar acum merge la serviciu
cu
- Acum vizitam biserica.
- Tala\ meu merge
Ja plimbare acum.
- I:!' 1 I" III ,I '
II 1111' I 1111 k'.1
> I hi II 'L,IIIIIII
> Il1<1l1l
> II I [) ',1111.11\1\1.11111
> l iz "('Itin
lg
) 1'0:' ha:
r
maD/a' Et DZa
> (hi: iz dralvin
lg
' tll "alk
Et DZa mallmanl J
> [mal fa:fYa
'
J/. gallin
lgl
fo" a "o:k nUll]
> lUI: a:' vizitin(g) t5a:'t5
nau]
He is going home
These people arc
reading books.
Propoziriile la timpul prezent continuu se COIl1PUI7 din:
I am opening the door.
We are visiting the church
now.
Subiect + forma corespunzatoare + verb (cu + complement direct (sau
a verbului "to be" termina,ia ,,-iug") alta parte de propozitie)
am openmg the door,
He is gOIng home.
These people are reading books.
My father is going
for a walk now.
now
In lectiile antenoare ati Il1vi1\at timpul prezent sll11plu, cu ajutorul caruia putem exprima aqiun;le
zilnice cele care se rereta In mod regulat.
He is driving to work
at the moment.
They are just reading hooks
at the moment
She is walting for her
mother at the moment.
Sa exersam timpul prezent continuu in propozi,ii:
just
Pentru descrierea ac(iunilor care Iltl au loe zill1 ic sou /1U se repetcll/1 mod regulat, ci se desfii.,ward i/1
momentu! vorhiril, foIosim timpul prczent continuu (Present Continuous Tense). Acest timp se
111 trei ca:lIri pe care le Fe(i swdia in cursuI /ec(iiIor 5-6, In pril1lul rind I'a vedem din ce se
compul1e, cllm se cOl1struie$te propozipa la t/lnpu/ prezent continllu:
Dadi f%sil11 acest timp, verbu/ "to be" 1111 se traduce ill aceste caZUrI. Vel bu! "to be" este 0 parte 0
predicatuIui -Ii Ql'em nevoie de eI doar pel1tru expril71area til71pului.
Sa exersam prezentul eontinuu. Completati propozitiile de mai .ios eu formele eorespunzatoare ale
verbului "to be" ale verbului eu tenninatia ,,-ing";
Dupa cum desigur atl observat deja, in eazul verbelor care se termina eu
litera ,,-e" (ea de exemplu "write") Ia adaugarea tenninatiei ,,-ing" ,,-e"-
u1 se amite.
- That girl >Is Jlist looking at this red house.
- Mary t'0lll.'! to the shop now.
- We >are w,l1kll1g in the square
at the moment.
;> '\1 II" 111111',1, II! yUlI :Ile waiting
I() I \ ( II II 1.11/1 c: l.
- They >are just waiting for you.
>Th")i :\Il )Ihl entering the school.
- At the moment I >tun taking my son to school.
- My father >is readIng this book now.
>\\'L :lIC \ this nice sqllare now.
> My mother IS opening the shop
at the moment.
>Our sons are drivi!lg !lO\\'
>Juhn IS illst LilLIII" \\ Ilh Mell)'.
>1 :1111 \\(lILI"." .111"'lllc!l\J\V
"Just" sta inaintea verbului la aspeetul eontinuu (eu tenninatia ,,-ing''),
iar "now" "at the moment" se gasese Ia ineeputul sau la sfiir::;itul
propozitiei.
Fata aeeea toemai prive;;te aeeasta easa
Maria merge aeum Ia magazin.
Ei toemai intra in ;;coalii.
John toemai eu Maria.
Tatal meu eite;;te aeum aeeasta carte.
Fiii no;;tri eondue (ma;;ina) aeum.
Aeum vizitam aeeasta piata frumoasa.
Aeum Iuerez aeasa.
(Chiar aeum) ne plimbam
in piata.
Tradueeti unnatoarele propozi(ii in limba engleza:
Te a;;teapta toemai pe tine.
in acest moment mama mea desehide
magazinul.
Chiar aeum 11 due pe fiul meu Ia
Chiar aeum il a::;tepti
pe tata1 tau.
Exersati fonnularea intrebarilor. Tradueeti in limba engleza propozitiile de mai jos:
Va mai amintiti de fonnarea interogativului verbului "to be"?
-Ea merge eu
autobuzulla
serviciu chiar acum?
- John
o earte aeum?
- Mergem aeasa
ehiar aeum?
-Cine luereaza?
(ehiar aeum)
-Unde merge
John aeum?
-Ce
(ehiar aeum)?
> Ale you ""'iking at home now?
> h ,he talking to the boy at the moment?
> ;\Ie we gOlllg for a walk now')
> ;\IL' they waiting for you at the moment?
> Is he looking at these girls at the moment')
> Where is ,he dlll'llll:'- ill the moment?
> What is he VIsiting Ilmv"l
> What are they taking nO\\,"1
> Who is .Iusl Wrltlllg a letter to mother?
>111 lCILJIl
1
"1 IY,i b,iS
1u "c1"k 1'1 IY,I
]]1;]umantJ
>i il dion ri:dm
lg1
,i huk 1l,\lI]
>/ ,; , "I dj,iSl gauin(g)
kill/III
>1 hu 17 djast "a:'kin(gl]
>l"ea' 17 d.lol1
giiulnl'c' nauJ
>1"01 a' IU Ii.dll1
lg1
1:1 IYiI maumant]
Is she taking the bus
to work at the
moment?
Is John reading
a book now?
Are we just going
home?
Who is just working?
What are yOll reading
at the moment?
Where is John
going now?
Aeum luerezi aeasa?
El aeeste fete ehiar aeum?
Ea ehiar in elipa aeeasta eu baiatul?
Iar aeum e randul dumneavoastra. Tradueeti urmatoarele intrebari:
Ei te pe tine in aeest moment?
We are just going
home.
moment.
John is reading
a book now.
Sa vedem exemplele:
Aeum mergem la plimbare?
She is taking the bus
to work at the
You are reading a
letter at the moment.
Forma interogativti a timpului prezent eontinuu se ob{ine prin acelaii procedeu (inversarea ordinii).
Cine serie toemai aeum a serisoare mamei?
John is going for
a walk now.
La inceputul propozi{iilor interogative putel11 folosi ii pronume interogative:
Unde merge ea eu in aeest moment?
Ce viziteaza el aeum?
Ce iau ei aeum?
My mother is
just working.
No, I am not. - Nu.
Yes, she is. - Da.
Yes, I am. - Da.
- I >am not going
for a walk now.
- She >isn'tjust entering
the school.
- We> aren't driving
home now.
- They >are not reading
letters now.
- My father >isn't
talking with Mary
at the moment.
- No, I >am not.
- No, >she Isnt.
- No, >they aren't.
- No, we >arcn t.
- No, >hc isn't.
- Yes, I >am.
- Yes, >she is
- Yes, >they are.
- Yes, we >are.
- Yes, >he is.
~ acum vom veri fica in ce masura ati r u ~ t sa retineti regulile. Completati raspunsurile scurte ~
propozitiile negative:
She is not looking at this building at the moment. - Ea nu p r v ~ t aceasta cladire chiar acum.
No, she isn't. - Nu.
Are you going
for a walk now?
lar acum sa exersam aceste reguli in propozitii:
Riispllnsunle sClirte afirmative ,vi negative incep Cli euvintele yes/no care sunl urmale de pronumele
personal !iiforllla eorespullziitoare a verbullii to be. La aeeasta se adallgii cuvill1tulnol daca raspunsul
expril1lii 0 nega{ie.
in propo:::i{iile negative forma eorespunziitoare a verbului to be este urmata de clivantul not.
They aren't visiting the church now. - Ei nu viziteaza biserica acum.
No, they aren't. - Nli.
Yes, they are. -- Da.
Are they visiting the church now') ~ (Ei) viziteaza biserica acum?
Is she looking at this building at the moment? - (Ea) Privqte chiar acum aceasta cladire?
I am not going home now. - Acum nu merg acasa.
Are you going home now? - Mergi acasa aCllm?
Are they reading
letters now?
Is she just entering
the school?
Are you driving
home now?
Is my father talking
with Mary at
the moment?
England > [ingland I - AnglIa
Romanian > [rumcflll:lllj - roman
English > eng\ez
to speak Romanian > [tu Spl k IIIIll(/lll.lllj - a vorb!
to speak English > l III "Ill k illgll,.,j - a vorhl
what time ... ? > [\lot t<lIm] - la ce ora?
here > [hid'] - alel
Ii ttle > [Iitl] - mic, un pic, putin
twenty > [t"enti] - douazeci
Traduceti unnatoarele propozitii in limba romfma:
- John >is not working
in the office now.
- I >am not just
taking a bus to school.
- Aceasta este 0 englezeasca.
Talal meu
aeum.
- Iml plac
- Anglia nu este 0 tara mare.
- Zece cu zece fac douazeci.
- Cat este ceasul acum?
- Am putin timp ca sa te vizitez.
- Fiul meu este aici, in aeeast[\
camera.
- Fiullor nu engleza atunci
cand este in Romania.
- No, >he Isn't.
- No, I >am not.
> II YCI' S;1Il da/1I1 Spl k
"ell hi /. III rUl11elllia]
> ["ot taim IZ It nau]
> [mai san lZ hia
r
in D'is
ru:m]
> Im:11 fa IY.I' 1/ ,pi klll
1
"1
Illllll' /l11.lll II.lll I
> [Dtis 17. all illgl is k<t :r]
> [ingland iznt a big kantri]
> [ai hEv litl taim to vizit iu:]
> [ten End ten a:
r
tUenti]
> [aI lay rumeinian taunz]
- Yes, >he lS.
- Yes, I >am.
Iar acum urmeaza cateva cuvinte noi:
Is John working
in the office now?
England isn't a big country.
I have little time to visit you.
Are you just taking
a bus to school?
My father is speaking
Romanian now.
My son is here, in this
room.
I love Romanian towns.
What time is it now?
Ten and ten is twenty.
This is an English car.
Their son doesn't speak
English when he's in Romania.
Um1eaZa dm nou un exercltiu, in care trebUie sa completati propozitii:
Dacd din propozirie reiese ciaI' cd acrillnea se in l71ol7lentlll vorbiril, clIvintele now, at the
moment justfi pot Ol1l1se.
- There are >t\\'cnty letters on the table.
- Do you speak >Romaman ?
- His mother is in >England now.
- >What tllne IS the train to Bucharest?
"Where are you going?"
"We're going home."
- No, we don't. We >speak English.
- Mergem acasa.
- Your book is >here.
- II pe John?
- We live in a >]lttJe town.
- Unde mergetl?
- Da.
"Are they waiting for John?"
"Yes, they are."
Where are you going?
Are they waiting for John?
lata cateva exemple:
We're going home.
Yes, they are.
La ce ora este trenul spre
Sunt douazeei de serisori pe masa.
Mama lui este in Anglia acum.
Vorbiti
Nu. Vorbim
Cartea ta este aiei.
Traim intr-un mic.
Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza, folosind prezentul continuu:
in ultimul exercitiu al acestei parti vom recapitula materialul nou. Traduceti in limba engleza:
Ii scrii 0 scrisoare Mariei?
Da.
Unde duci acest scaun?
Duc acest scaun in bucatarie.
Ce
Citesc 0 carte.
Mergeti la
Da.
ACllm fiul lor merge cu in Romania.
Acum merg la oficiul
Imi plac bucatariile
El are doua stilouri verzi.
Unde merge barbatul acesta acum?
Nu-mi plac zilele de luni.
Miercurea este a treia zi a saptamanii.
El citqte acum 0 carte in engleza?
Mama mea de obicei nu-mi intelege
scrisorile.
Trenul nostru tocmai
loi la ora opt il vizitez intotdeauna pe fiul meu.
Cine te acum?
La ce ora mergi la in fiecare zi?
baieti vorbesc acum cu fetele acelea?
Vorbqti engleza?
> Are you writmg 3. letter to Mary')
> Yes, I am.
> Whc] c are you taking this chair?
> I" J1l iakmg thIs chair to the kItchen.
> What arc you readmg')
> I'!l1 Icadmg a book.
> All' you going to school')
> Yes, we are.
> Their son is driving to Romania now.
> I an\ going to the post-office now.
> Llike English kitchens.
> He has two green pens.
> Where is tl1lS m<ln gomg now?
> I don't like Mondays.
> Wednesday is the third day of the week.
> Is he reading an English book now')
> My Il\other docsn't usually understand
I1\Y lelkls
> ()UI [rain IS just eoming.
> 1 always visit my son at eight on Thursday.
> Who is waiting for you now?
> What time do you go to school every day?
> Are these boys talking to those girls now')
> Do you speak English')
Sa repetam cuvintele noi in alta ordine:
LECTIA 5 - PARTEA A DOVA
,
Ca ~ i pana acum, ineepem partea a doua a aeestei leqii ell eateva euvinte
nOl:
-ochi
-maine
-pat
-gura
- birou, banca
-luna
- fiica
e e l u ~
eye >[ a/] -ochi
mouth >[maliT'] -gura
daughter >[ do:ta'J - fiica
baby >[ be/bi] e e l u ~
mouth >[maliT'] - gura
tomorrow >[tCm1orilll] -maine
desk >[ desk] - birou, banea
bed >[becl] -pat
eye >[ ai]
tomorrow >[tamorau]
daughter >[ do:til']
month >[ manl"]
desk >[desk]
mouth >[ maul"]
bed >[bedJ
baby >[beibi]
Folositi expresiile noi In urmiHorul exercitiu de traducere:
Sa folosim cuvintele noi In propozltii. Cititi-le cu voce tare, urmarind eu aten!le pronuntia:
- Ea are ochi
- Gura ta este
- Fuca mea
acum 0 carte.
- Maine este luni.
- a luna are patm saptamani.
- meu este In camera
a treia.
- Biroul ei este bun.
- In camera sunt
trei paturi.
> I want to go to bed.
> HIS daughter has two sons.
> I have no desk m the room.
> It is Tuesday (( 'morrow.
> What month is it now?
- Now she is talking with her >daughter.
> This baby has green eyes and
a big mouth.
- Is the >baby all right?
- It is Friday >tomorrow.
- She has green >eyes and a little mouth.
- Father is in his>bcd.
- My >desk is big.
- It is a nice >month.
> [mai beibi iz in O/a T'a:'d
nun]
> hI: hEz blu: alz]
> [10:' mauT' iz red]
> [it iz mandel tamolau]
> [O/Ca.' a:' T'ri: bedz
/11 Df;} ru:m]
> [Uan manT' hEz fo.' "l:ks]
> [ma; do:ta' iz
a buk nau]
> [ha:' desk IZ gud]
Nu uitati, expresia "to go to bed" se interpreteaza In doua feluri: "a se
baga In pat" sau "a merge la culcare".
Your mouth is red.
My baby is in the third
room.
She has blue eyes.
One month has four weeks.
My daughter is reading
a book now.
Ce luna este acum?
Fiica lui are doi fii.
Nu am bHOU in camera.
Vreau sa merg la culcare.
Maine este marti.
There are three beds
in the room.
Ea are ochii verzi 0 gura mica.
Completati propozitiile urmatoare:
Biroul meu este mare.
Este bine
Este 0 luna frumoasa.
Her desk is good.
Aeum cu fiiea sa.
Acest are ochii verzi
o gura mare.
Maine este vineri.
Tata este In patul sau.
It is Monday tomorrow.
Am invatat deja cil prepozItia "into" inseamna in lunba romana: "in, spre, inspre".
Opusul aeesteia, adiea notiunea "afarn din, din" se exprima prin "out of' [aut 0\ J:
i/1 aceasta parte a leC[iei vom invata despre 11/7 alt tip de silllatii in carc sc IIlifl:eazti timpuf prezent
continuu. Acesta poate expnma timpul viitor, caml este vorba desprc 0 ([Crilllle pe care am pliil1uit-o
deja, de aceea i/7 mod sigur eo va (/\'eo loc.
Acesle pro]Jozirii se pot traduce in limba romana la timpul prezenl sau viitor
- Merg in Romania
peste doua zile.
- JOl el VOl' lucra aeasa.
- Maine yom desehide
un magazm.
- Maine merg la
mama mea.
- Vinel i iti SCI iem serisoarea.
- in, peste, in deeurs de, dupa
- urmalor, care urmeaz3, viitor
....: Lunea viitoare te due
in Anglia.
El intra acum 'in bucatane,
El iese din bucataric.
Ea seoate <lCllm din
- peste 0 ora
- peste trei saptamani
- peste doua zile
- luna viitoare
- saptamana viitoare
- simbata viitoare
>[nekst mandel ann tClkll1
lg
}
iu: tu ingland]
>[ aim gaLlIl1
l
g) tLl rumeima
111 tLl: dC1Z]
>[ in]
C'!lllll'al/!lll)'ci
d ' "a 'k 1/1
1
'I I 1 11.1111111
> [tall1orau "i: a:' 3UPllllll:')
a :;op]
> [nekst]
> l t:111101 au alln gauin(g)
tu lIla' maD/a']
> [on fi aidi "}; a I raitll1
1g1
Ict,I' tu lU:]
I'm going to Romania
in two days.
Next Monday I'm taking
you to England.
He is coming into the kitchen now,
in an hour
in three weeks
He is going out of the kitchen now.
next month
next
next week
Cititi propozitiile urmatoare in care figureaza aeeste expresii:
in two days
next Saturday
Aeeste euvinte se folosese de obicei in unnatoarele expresii:
Sa vedem cateva exemple:
In
On Friday we are writing
the letter to you.
She is taking the baby out of the car now,
Tomorrow we are opening
a shop,
Tomorrow I'm going
to my mother.
Penlru indicarea viitomfui jJutem folosi urmcltoarele cuvintc:
On Thursday they
are work II1g al home.
Sa exersam formele accstor pronume pentru cazurile acuzativ, respectiv dativ:
In exerci(iulurmator, completati propozitiile eli pronumele eorespunzatoare:
$i acum urmcaZL7 in!orma(ii 1I0i ill legiitllul eLI pronumele pcnonalc !il adjectivele pronominale
posesive. in leeria anterioarii a11l srl/diat pronllmelc you fa aeLlzativ, eLi ill!efesul "pe tme, pe voi, pe
dumncavoastrii, tie, VOila, dllf}/!7emoastrd'. far aellm sci l'cdem ce[e[a{te prol1ume fa cazlinfe
1I0011inatil' ,I'i acuzatil' preCtl111 :;;i adjectivele pronominale posr?sil'r?
- despre, de
- Acum vorbim despre aceasta.
- Ea rna
- Nu 0 1nteleg.
- Tatal lui ne place.
- Acum le scriu 0 serisoare,
- Tocmal Ii vorbese.
- I love :>YOLI.
- I'm just speaking about >him.
- Do you know >her?
- Are you going to school with >lIS tomorrow?
- Who is looking at :>me now?
:>[abaut] about
I'm writing a letter to them now.
We are talking about it now.
Nomillati]' Adjective prol1omi!7a!e ACII:::ativ Dativ)
posesivl?
- eu my meu, mea, me >[1111 I -pe mme, ma,
mei, mele mie, iml, mi-, -ml
you - tu, your - ta, tau, tai, you >[/LI
I
pc tine, te, tie, iti,
dumneavoastra tale, dumitale, Ii, dumitale, dvs,
dvs.
he -el his lui/sau, him >[lillllJ - pc d, ii, 1-, lui, ii, i-
lui/sa,
lui/sai,
(lui/sale)
she - ea her ei/sau, her >[l1a:'] - pc ea, 0, ci, il
sai, sale
it -cl, ea its lui, sale, ei it >[ it] - pc el, 11, 1-, lui, 1i, i-,
(pt. obiecte, (pt. obiecte, pe ea, 0, ei, ii
l101iuni abstracte, notiuni abstracte,
animale) animal e)
we - nOI our - nostrll, noastra, us >[ - pe noi, ne, noua,
noastre ne, 111
you . voi, dvs. your voslru. vO!lslrfl,
ri, VO:lstl'I.:, you >jlll ) - pe voi, va, pe
(hllnitalc, dvs. dllmneata, pe dvs.
voua, va, vi
they - ei, ele their -lor them >[ D/em] - pe ei/ele, lor, le, Ii
In ultima propozi(ie al11 inta/nit 0 prepozitic noua:
Te iubesc.
Tocmai vorbesc despre el.
o pc ea?
Maine mergi la ell noi?
Cine se uita la mine acum?
1'mjust talking to him.
She loves me.
I don't understand her.
His father likes us.
in unnatorul exereiliu eompletali propoziliile In limba engleza eu adjeetivele pronominale posesive
pronumele personale eorespunzatoare 1a nominativ aeuzativ:
II - eleven > [ilevn]
12 - twelve > [tllelv]
13 - thirteen > [T'il:rti:n]
14 - fourteen > [fo:'ti:n]
15 - fifteen > [fiftin]
16 - sixteen > [siksti:n]
17 - seventeen > [sevnli:n]
18 -- eighteen >[eiti:n]
Exersa(i verbele noi In propozi(ii. Citi(i eu voce tare:
- a arata
- a da, a darui
- a trimite
- Toemai trimit 0 scrisoare.
- Aeum Imi da stiloullui.
- Ei Imi arata aeum
apartamentullor.
- I'm taking >them to Bucharest tomorrow.
- I'm just reading about >it.
- Is Mary going for a walk with >you
tomorrow?
>11c is just writing a letter to >her.
- >\Vc are not talking about >them and
>(iJeir cars.
- >1 am giving >YOll my book now.
- In a week >1 am taking >YOll to my mother.
> [tu send]
> [tu giv]
> [ai Em djast sendin(g)
i\ leEl']
> [Olel 3:' mi:
OZei' apa:rtmimt n3u]
> [hi: iz givin(g) l1l1:
hiz pen nau]
Toemai eitese despre aeeasta.
Maine Ii due la
Maria merge eu tine maine la plimbare?
to send
to show
Iar aeum urmeaz3 trel verbe noi:
to give
Peste 0 saptamana te due la mama mea.
He is givll1g me
his pen now.
Aeum IIi dau eartea mea.
Nu vorbim despre ei
lor.
in eontinuare, iata eifre1e de 1a lIla 19:
They are showing me
their apartment now.
EI toemai Ii serie ei 0 serisoare.
1 am just sendmg
a letter.
Sa exersam aceste numere traducand in limba engleza unnatoarele expresii:
> thirteen
> In fourlccn ll101l111s
>tWClll' !llollths
>flftccn
> eleven ll1111l1lL",
> Where IS it?
> On Saturday we always come to you.
> I Ill' thlld hOLlSl' 011 1Ill' lidS twclve rooms.
> Whcre :lIc yOLl her letter')
> Arc they talklllg aboLlt your daughter now?
> We love to go for .\ walk on Sunday.
> l'mJust writlllg a letter to our father.
> SCI ClltCCIl days
> ThiS man has two daughters.
> I don't understand English.
> [ want to give you my books.
> I visit my son every Friday.
> Who has nice eyes?
> I'm not reading this book now.
> They aren't looking at us now.
> At the moment we are not showing her
our house.
> I'm Just taking thell baby to the kitchen.
> There IS a pen on your desk.
> Are you gOll1g to his bouse tomOLTOw?
> in sl,icl'll weeks
> in C1ghllTll CldYS
:> "C'\! II ,'L'k II l' ;\rl: l:\k11lg them to England
I ()I I illL'L' I1 d, I V'.
17 zile
13 cladiri
Cine are ochi
Acest barbat are doua fiice.
Acum ei nu se uita la noi.
Nu inteleg engleza.
Nu citesc aceasta carte acum.
Ei vorbesc acum despre fiica ta?
Maine mergl la el (la casa lui)?
Vreau sa-ti dau cartile mele.
In fiecare vineri 11 vizitez pe fiul meu.
Umlt: trimi(i scrisoarca ci?
Momentan nu-i aratam (ei)
casa noastra.
Ne place sa mergem la plimbare duminica.
19
Unde este?
12 luni
15 baieti
Sambiitii venim intotdeauna la tine.
11 minute
Saptamfllla viltoarc 11 duccmln Anglla
pentru cincisprezccc zilc.
peste 14 luni
peste 18 zile
Inaintea tenninarii leqiei sa recapitulam cele invatate pana acum. Traduceti in limba engleza:
Pe biroul tau este un stilou.
peste 16 saptamani
Tocmai scriu 0 scrisoare tatalui nostru.
Eu tocmai duc in bucatarie.
A treia casa din dreapta are douasprezecc camerc.
Repetati aceste cuvinte in alta ordine:
Jar acum sa invaiam cateva expresii:
lncepem lec(ia noua prin invaiarea catorva cuvinte noi. Repetaii cuvintele
fiii atenli la pronuntia corecta:
PARTEA INTAl
> Uef] - pe unde
> [DZis Uef] - pe aici, pe aceasta cale
> [tu a:sk a - a pune 0 intrebare,
a intreba ceva
LECTIA 6
,
sister > [sista'] - sora
hand >[hEnd] - mana
money > [mani] - bani
question > - intrebare
way > [lief] - drum, cale
garden >[ga:'dn] - gradina
fish > -
suit > [su:t] - costum de haine
animal > [Enimal] - animal
to eat >[tui:t] - a manca, (a se hrani)
this way
garden > [ga:'dn] - gradina
way > [Uef] - drum, cale
to eat >[tui:t] - a manca, (a se hrani)
question > [k"est$<lIl] - intrebare
fish > Ills I -
money >[manij - bani
animal > [Enjmal] - animal
sister > [sista'J -sora
hand > [hEnd] -mana
suit >[su:t] - costum de haine
which way
to ask a question
Substantivul "bani" se intotdeauna la singular:
Nu vreau sa mananc acest
- Maine mergem
in gradina ei.
- Nu am bani.
- Vrei sa-I pui lui
aceasta intrebare?
- Sora mea este 0 fat a draguta.
- Costumele lor sunt verzi.
- Ai acasa animale?
- Femeia aceea are
maini frumoase.
- Drumul spre acest
este lung.
- In a week we are taking our :::iJ.nimals
to the garden.
- Unde sunt banii mci?
- Her :>money is on the table.
- I want to give them these >suits.
- I'm going this >way.
- Our mother and father are walking
in the >garden now.
- We are >eatlllg fish at the moment.
:> Your sIster likes to eat tish.
- Your brother has my book in his :>hand.
- My father has two /SIsters.
- Who is asking him a Xjllcs(lon now?
:> I'm in our garden now.
lli: a:
r
gauJI1(g)
(li ha:' ga:'dn]
> l lYe? su:ts a:' gri:n]
> [mal sista' iz a nais ga:' I]
> [DIEt Uum[m hEz
nais hEndz]
> l al hEvnt mani]
>[dlllll: "ont tu a:sk him
[Y IS k
> [hL:\' IU: Enimfdz Et haum]
> [Dzb. "el tll D
7
1S taun
IZ lon(gl]
VVhereis Inylnoney?
Do you want to ask him
this question?
Have you animals at home?
My sister is a nice girl.
Tomorrow we are going
to her garden.
That woman has
nice hands.
Their suits are green.
Banii ei sunt pe masa.
Sa vedem acum ciHeva propozitii cu cuvintele noi. Cititi cu voce tare:
Vreau sa Ie dau aceste costume.
Acum mancam
Acum sunt in gradina noastra.
Eu merg pe aici.
Surarii tale ii place sa manance
I don't want to eat this fish.
Peste 0 saptamana duccm animalele noastre
in gradina.
Cine ii pune acum 0 intrebare?
Mama tatal nostru se plimba
acum in gradina.
The way to this town
is long.
Completati propozitiile in Iimba engleza cu cuvintele care lipsesc:
Fratele tau are in mana cartea mea.
Traduceti din limba romana in limba engleza:
Tatal meu are dOli a surori.
I haven't money.
Si acum sa vedem cel de-af treilea caz in care se folose-$te timpul Present Continuous. Prezentul
continuu se -$i atunci cfmd ac!iunea se desfa-$oara in prezent -$i se refera la 0 activitate
excepfionalii. acest caz folosim urmiitoarele complemente de timp:
Pe unde mergi la serviciu de obicei?
- De obieei merg la lueru
eu autobuzul, dar azi
merg eu
- De obicei maneam aeasa, dar
In aeeasta saptamana
maneam la restaurant.
- In aeeasta luna scriu
scrisori surorii mele.
- De obieei seara el
earti, dar azi elmerge
la pi imbarc.
..... but today I am going by car."
> Whicll way do you usually go to work')
> He bas money Il1 bis hand.
> Your SUIt IS IlIce.
> I love bIg animals.
> I don't understand your questIon.
- aZI
- aeesta, aeeasta/ln aceasta (saptamana, luna)
hi: 17. gauI1l
1C1
f'O:' a "o :k I
>[ai iu.Juali gau tu L1 a.'k
bai bas bat tildei 31 EIll
gauln
lg
) bal ka:']
>["i: iu:juaII l.t Et haum bat
DZis "i:k "i: a I itln
lg
)
Et a restront]
> [DZI s manT' aim raitin
lg
)
leta'z tu mai sistarJ
>[hi: !U'juali ri:dz buks
in D'I i:vnin
lgl
bat tadel
"I usually go to work by bus, ... "
EI are bani In mana.
Costumul tau este frumos.
Iubese animalele mario
Nu Inteleg Intrebarea tao
Sa vedem eateva exemple:
this (week, month)
I usually go to work by bus,
but today I am going by car.
today
We usually eat at home, but
this week we are eating
at a restaurant.
He usually reads books
in the evenings, but today
he is going for a walk.
This month I'm writing
letters to my sister.
Dupa aceasta pregat!re exerci(iile de traducere nu mai pot constitui 0 problema:
Completa(l propozi(iile de maijos cu verbele la timpul corespunzator, prezentul continuu sau simplu:
- dar, insa,
- Maine ealatorese eu avionul
la Berlin.
- EI..u.aduee des eartiGei.
- Fata aeeea tocmai iti
- My mother usually >\\'orks to eight,
but today she >1:' \1 ell kmg to five.
- Their father >likcs to read books in the
afternoon, but today he >is \'isitlng
his mother.
- a aduee
> I usucdly walk to work, but today
my lalher i:, I;lkmg me by car.
- a zambi (euiva)
- a zbura (a calatori eu avionul)
> 1don't like to wait for his sister,
but today [ 3m waiting.
- This month 1>aml1ot driving the car.
- Today we >are not working but we are laking
our son to Bucharest.
> They u;,ua\\y go III wOlk. in the morning.
but today they are gOing in the afternoon.
- 1 often >go to school in the morning, but
this morning 1 >all1 gum!:! shopping.
> This month I'm takmg him to England.
> I dOll'! like \ll 11:'11 thiS boy.
but thiS \Veek ['m gOing tll hll11.
>l hatJ
> [hi: orll brill/elz ha:'
buks]
> 11\1 hllll' '/
> [tamorau !lalll/
g
)
tll bil '11I1J
> [DZEt garllz djast
Et iu:]
> flU 11:1/1
but
Mama mea de obicel lucreaza panil la opt,
dar azi lucreaza pfma la cinci.
In aceasta luna IlU conduc
Tatalui lor ii place sa eitcasca carti dupa-amiaza,
dar azi a viziteaza pe mama sa
Azi nu lunam, dar II duccm pc fiul nostru
la Bucurqli.
He often brings her
books.
Dimineata merg des la dar in
aeeasHi dimineata merg la eumparaturi.
to bring
lar acum urmcaza vcrbe noi:
Inainte de a trece la exercitiul urmator, yom invata un cuvfmt nou:
De obicei merg pe jos la lucru, dar azi
tatal meu ma va lua eu
That girl is just smiling
at you.
Sa vedem aeeste verbe in propozitii:
in accasta luna il due in Anglia.
to smile (at)
Nu-mi place sa-I vizitez pe aeest baiat,
dar saptamana aceasta ma duc la e1.
Tomorrow 1'111, flying
to Berlin.
De obicei ei merg la lucru dimineata,
dar azi merg dupa-amiaza.
to fly
Nu-mi place sa 0 pe sora lui,
dar azi 0
Sa exersam cuvintele noi; completati propozitiile in limba engleza:
Sa verificam daca ati asimJ lat cuvintele no1. Traduceti unnatoarele propozitIi in limba engleza:
> This boy always smiles at me.
> Father is bnngll1g the table to the second room.
> Tomorrow 1'm tlyl11g to London.
I like to go by 'I'LIIIC.
- There are three>bedrooms in this house.
- What is your >name?
- I >sometimes see their sister.
.- What are their '>11,ll1ll"."
In limba engleza atat "Eu ma numesc.... " cat "pe mine ma cheama" se
traduc prin "my name is ... ".
Acul11 va vom prezenta din nou cateva cuinte no1. Repetati-le Cli voce tare fiti atenti la pronuntie:
Maine calatoresc cu avionul la Londra.
Acest baiat imi zambqte intotdeauna.
plane > [plelll] avion
aeroplane > [earaplell1] - aVlOn
name > [nelln] - nume
bedroom > [bedru.m] - dormitor
sometimes > [samtaimz] - uneori, cateodata
Tata aduce masa In a doua camera.
Imi r1ace sa merg ell aVlOnlil.
to see > [tll si:] a vedea
to know > [tll nall] a a
to like > [tll lazk] a-i placea, a indragi
to think > [tll T'in(glkJ a crede
"' to want >,[tu "ont] a vrea
to have > [tu hEv] a avea, a poseda
Cateodata 0 vad pe sora lor.
Cum te cheama?
In aceasta casa sunt trei dormitoare.
Cum il eheama?
lar acum in cadrlll disCII{iel despre timpul p"ezent conlinuu illlYJ{am 0 regula gramaticalafoarte
importanta Cll privire la folosirea verbelO1: Exista verbe pe care nu Ie putem folosi ia acest timp.
Acestea sunt verbe care exprima senza{ii sau sentimente. lata cateva exemple dinlec{lile anterioare:
Ciliar 1i /n cazlil /n ('(//"c pc Idngcl aceslr: verbe in propozi{ie se afld expresiile now, just, at the mo-
ment /n mod o!Jligll!ul"//I \'(' Iduse,.,e timplll Prcscnt Simple.
>/ :11 <I,llll)j anda'stnd hJJlIJ - Nu-linteleg.
>[ ai daunt nilu It Ilau] -- Acum nu
- a intelege, a pricepe
- a f1
- Our father >is not working in the garden now,
- This week 1 >see her on Tuesday.
- Now J >kJj()\v he >IS going to Bucharest
tomorrow.
- Where >are his sisters flying tomorrow?
- These people always >work on Saturdays.
- Who >i, working in the second room now?
- They >don't want to go there with us.
- ThIS clock >is usually in my room,
but today it >is in his bedroom.
- Our son usually >comes home at five in the
afternoon, but today he >is coming at two.
- She >doesn't want to go to school.
> Itll anda'stlnd]
>[lu bL]
>1,\/11,1\1 hlz - 0 cunose pe sora lui.
>11 I l)l,l millunant ai daunt -l\'u-l vad acum.
him]
>[ ai daunt anela' 51 End ill: - Acum nu te Inteleg.
nau]
>Iu Lllk ru 1 - Imi placi.
lata cateva exemple:
to be
to understand
I don't know it nov..
oamcni luereaza Intotdeauna sambata.
Cine lucreaza in a doua camera aCllm?
Unde merg eu avionul surorile lui maine?
At the mO!llcnt I d(\n'1
sec hil11.
I like you,
Tatal nostru nu lucreaza acum In gradina.
I don't understand h1m.
Ea TIU vrc<.! sa mearga ::;coala.
Fiul nostru vine acasa de obicei la ora
cinci dupa-arniaza, dar azi vine La doua.
Aces! ceas estc de obicci in camera mea,
dar azi este ill d()fmitoruLLui.
in aceasta saptamana 0 vad marti.
Aeum ea maine elmefge la
Nu VOl' sa meal'ga eu nOI aeolo.
Completati propozitiile Cll verbele corcspunzatoare:
I don't understand you
now.
1 know his sister.
Daca substantivul se termina In -e, la plural prime:;te doar termina{ia -s :;i se pronun{ii la Jel [iz]:
>[hi:
gauz]
>{baSlz]
>{hauZlZ]
>{ ofislZ]
- a auzl
- a pillti
- a tine
- a lncerca, a proba
he teaches
she goes
- >Houses in Station Street are nice.
- My mother >teachcs English in a school.
- In Bucharest >buses are red.
- There are eleven >offices in this building
- My sister wants to visit those >churches.
- Peter >gocs there every Tuesday.
- buses
- churches
- offices
- houses
- a Invata (pe altii),
- a preda
- a merge
>[tuki:p]
>[tUhlll']
> [tu trail
> [tu pel]
>{ bas]
>{haus]
>{ oris]
>{tu
>{ tu gau]
bus
house
to teach
regula este valabila pentru verbe:
to go
church
office
Petre merge acolo In fiecare marti.
Termina{ia -es se Jolose:;te la persoana a treia singular :;i In cazul In care verbul la infinitiv se
termina In -0.
La autobuzele sunt
Mama mea preda engleza Intr-o
in cele ce urmeaza ne vom ocupa de plumlul substantivelOl: Acele substantive care la singular au
termina{ia -s, -sh, -ch, -x, la plural primesc termina{ia -es, care se pranun{a liz]:
lata cateva verbe noi:
Sunt unsprezece birouri In aceasta cladire.
Sa exersam regulile. Completati propozitiile In limba engleza cititi-Ie apoi cu voce tare. Atentie la
pronun\ie!
to try
to pay (for)
to keep
Casele de pe strada Garii sunt frumoase.
to hear
Sora mea vrea sa viziteze acele biscrici.
Dadi ter-millaria -y a lI/llli sllhstalltiv la singular este preceda,ta de 0 vocala, alunci cuviintul
la plural doar termillatia -s:
Urnuitoarea regula se refera la pluralul substantivelor care se termina In -yo Daca Inaintea sunelului
-y se afla (Ia singular) 0 consoana, atunci la plural terminatia -y se schimba In -i, vafi urmal de
lerminatia -es.
- Maria tine acasa un animal.
Cine caI\ile?
- iI auzi pe tatal meu
in gradina?
>lkantriz]
- Sora ei ii invata in fiecare zi
sa citeasca.
> [beibiz]
- Ei tocmai incearca
sa-ti puna 0 intrebare.
>[boiz]
> [hi: tralz]
> peiz]
> Who is tlying to go out of the garden?
> Do you keep animals at home?
> They are trying to write a long letter
to their mother now.
> Tomorrow we are paying for these houses.
> His father has offices in this building.
> 1'11CIl' ;IIC SOII1C 11ICC churchcs in Bucharest.
> l 11<1:' snstii'" DZem
III n d ('vri dei]
> lmean ki:ps an Enimal
1:1 hilUm]
> l IYel a:
r
djast traiin(g) tll
a:sk iu: a
> I hLl: PClZ fo:' DZa buks]
> Idll ill: hia' mai fa:Dza'
III [Ya ga:'dn]
he tries
she pays
boys
ways
- factories
- babies
- countries
to pay
to try
Mary keeps an animal
at home.
Her sister teaches them
to read every day.
Do you hear my father
in the garden?
way
Citili urmatoarele propoziFi fili atenli la pronunlie:
boy
Who pays for the books?
Traduceti in lil1lba cnglaa propozitiile de mai jos:
They are just trying to
ask you a question.
Aculll (ci) inccarca sa scrie 0 scrisoare lunga
lllal1lci lor.
factory
Maine piatim aceste case.
Ai animale acasa?
Cine incearca sa iasa din
regula esle valabila -?i penlru verbele eu terminatia -y:
country
baby
Tatallui are birouri in aceasta cladire.
Sunt cateva biserici frumoase in
Dacd exprimal11 tin ol"din, verbulnu este precedat de particula to:
Atentie: verbul ,.to hear" nu poate fi folosit la timpul prezent continuu.
- Mergi acasa!
Mergeti acasa!
- aceasta carte!
Cititi aceas(a carte!
- Adu-mi Ull scaun!
Aduceti-ml lin scaun!
> His babies are m the garden now
> I ht::-.e factories are big.
> These boys don't want to go home.
> She tnes to read one book every day.
I Ie- I'.IY:-' 'ilL' 20 dollars every month.
- These >boys want to visit some >countnes.
- He always >tlles to be good.
- These >babies don't hear their mothers.
> E\'ery week we send tht:1l1 flvc IcttCIS.
> I don't II ,lilt III ,I,k thc,,,t: hoys to write about it.
> In those 11l'UI'!c 11\t: III IIttlc houses.
- She is just >paymg for these books.
- His father has some >factones.
> [n:d DZ\s buk]
> l gau haumJ
Ea tocmai pentru aceste car-ti.
Read this book!
Imi lunar 20 de dolari.
EI incearca intotdeauna sa fie bun
Bring me a chair!
lui sunt acum in gradina.
Aceste fabrici sunt mario
Acqti baieti nu vor sa mearga acasa.
Acqh baieti vor sa viziteze cateva tari.
Go home!
in exercltiul urmator yom veri fica notiumle pima acum, refelitoare la pluralul substantlvel<!!."..
la ortografia corecta a verbelor conjugate. Traduceti in limba engleza: j
Acqti nu Ie aud pc mamcle lor.
In acele tari oamenii traiesc in case mici.
Tatallui are cateva fabric!.
Ea incearca sa citeasca 0 carte in fiecare zi.
in fiecare saptamana Ie trimitem cinci scrisori.
far acum s(i lnwi!(illl lIIodllllmpcnlliv.
Completati propozitiile in limba engleza.
Nu vreau sa Ie cer acestor baieti sa scrie
despre aceasta.
Sa eXl'lsalll ill'l1l't':\IIVltll'l1 :ljlltmul exerci(iului de mai jos:
nuni "r(,171 sci expril71am 0 rugaminte, atunci se adallga cuvantlll pleasel pk?] -te rag, va rag:
- pe sora mea!
Priviti-o pe sora mea!
Invata-ma!
Invatati-ma.
- Gande;;te-te la asta!
Ganditi-va la asta!
- Platqte aceasta bicicleta, te rag.
- Cere-i lui, te rag.
>Open this door!
>Go for a walk!
>0011' t ta Ik to this girl, please.
>Try to buy it!
>Don 't take my car!
>WclIt for me, please.
>Don't go by car, please.
,1,1.111111 ' .. III 1111 I )'1', hilI. . Nu-mi arata aeeasta carte,
I >II / I te rag.
> [T'mlg1k abaut it]
> [luk Et mai sista']
> [a:sk him fa:" it pli:z]
> [ti:t;; mi:]
> I(LlLInt aupn DZa Uindau] - Nu deschide fereastra!
>- I <I:lllnl T'lnl"lk :,b:lIll II pll /1 Nu tc giindi la asta, te rag.
> [pei fa:' DZis baisikl pli:z]
> Idaunt gau aut av io:' rll:l11j - Nu din eamerele voastre.
In limba engleza pentru persoana a daua atat la singular, cat la plural,
falosim expresie imperativa.
Look at my sister!
Pay for this bicycle, please.
Think about it'
Ask him for it, please.
Desehidc an'asla'
te rag'
Incearca sa-l cumperi I
Don't open the window'
Don't show me this book,
please.
Tcach mc
l
Nu merge eu k rog.
Nu vorbi eu aeeasta te rag!
Nu lua meal
Don't go out of yOlll' roo111.
Du-te la plimhare!
Don't think about iI, pk:ls\'.
Doni \'/'('11/ .1'(/ ordollclm cuiva sau sa rugam pe cineva sa lUI faca ceva, atunci i'naintea verbului se
PIII/i' lorII/O I/egative! a allxiliarului do (don't).:ji aici putemfolosi verbul please:
Nu lucra seara!
pentru asta!
Trimite aceasta scrisoare, te rag.
- >Don't work in the evening!
- >Thank her for it!
>Send this letter, please.
"Open your mouth, please!"
LECTIA 6 - PARTEA A DaDA
,
In a<.:ea'IS!<1 parte vom recapitula reguJile gramaticale cuvintele noi pe care Ie-am Invii\at In cele
dOlla leqii.
In prillllli cxcrcitiu silabele accentuate sunt scrise cu Jitere Pentru Inceput ascultati doar
<lialogllrilc. Apoi ascultati-le Inca a data repeta\i diaJogul.
I want to ask you a questioll: whk-h way arc Tom and Peter going to the office now?
Ask my father, please. I think he knows it.
What is your name?
My name is Peter.
Is the first house your house'!
No, Peter has the first house and John has the third. Our house hasn't a garden. It is
the second.
Is it Sunday today?
No, it is Monday, the second day of the week.
Isn't Monday the first day of the week?
No, Sunuay is the first day of the week in England.
When do you want to go to England?
I want to go there next year, but I don't know English.
Do you like Saturday?
Yes, I do. On Saturday I always go to town so I usually have some time to visit my
sister.
\"II('n do you usually go shopping?
I go into some shops on Tuesday and Wednesday.
Tomorrow they ,Ire going 10 Bucharest to pay fur the houses,
But where are they uow'!
This morning they are going 10 the post-ofTice. They are going there now.
\Vhal is her name')
ller lIallll' IS Sheila.
ll's a Jlin' name. Some little babies have nice names. She is smiling at you.
Slie always silliles al me to show me she loves me.
What do you see now?
I see a man, a woman and a little boy.
Is she talking to the man at the moment?
Yes, she is.
All right. I'm going there now, Wait for me in the garden.
\Vho is working herc'!
I alll wlII'king hen:, l'nl \\Tiling a letter,
Mary:
John:
Mary:
Peter:
TOIIJ:
Mary:
John:
Barbara:
John:
Barbara:
TOIll'
Mary:
Peter:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Peter:
Ilarbara:
I()Ill:
Mary:
I'clel:
Mary:
.I ohn:
Tom:
Barbara:
Tom:
Ilarh:lra:
John:
Ilarhara:
.I 0 11 n:
Jar acum yom verifica intregul material nou din aceste doua Jectii. Traduceti in limba englez3
propozi1iile de mai jos:
Vreau sa trimit aceste scrisori vineri.
Aceasta carte este pentru tine.
Cred ca aceasta scrisoare este lunga.
Tine acest stilou scrie-i 0 scrisoare.
Romania Anglia sunt tari frumoase.
Sambata voi merge la plimbare.
Mancam des in gradina.
Cui ii place sa citeasca carli?
Miercuri la noua sunt intotdeauna acasa.
Tocmai iqim din casa.
Acum incearca s-o citeasca?
Maria nu viziteaza aceasta biserica acum.
Cat este ceasul acum?
$tiu dar nu engleza.
Cine
sunt aici.
In dormitorul mcu se alla un pat un hirOlI.
Fiica lui are ochi () gura
Mama mea lucreaza acum in bucatarie.
Luna viitoare (ei) zboara cu avionul
in Anglia.
Peste zece zile ne ducem la ei.
Maine ne iei pe noi cu tine?
Da-i lui aceasta bicicleta, te rog.
Sora ei se plimba acum in gradina.
EI are un costum verde.
$i este un animal.
Vrei sa ma intrebi ceva?
> J want to send these letters on Fnday.
> This book IS for you.
> I thmk this letter is long.
> Take this pen and write a letter to her.
> and England are nice countries.
> On Saturday I'm gOll1g for a walk.
> We often eat in the garden.
> Who loves to read books?
> At nine on Wednesday I'm always at home.
> We are just going aLIt of the house.
> Is he trying to read it now?
> Mary IS not vIsiting thlS church now.
> What time is it now')
> I know RonWIII:lIl hut I dOll't know English.
> I Ill'Sl' lillie are here.
- I hl'l C a bed and a desk in my bedroom.
> His daughter has blue eyes and a Icd IIlouth.
> My mother is working In the kIll hCIl IlOW.
> Next month they are flying hy pl:llIe
to England.
> We are going to them III tell d:IYS
> Are you taking us With you tomorrow?
> Give him this hicyck, pkase.
> Her sister IS walking III the garden now.
> He has a green suit.
> A fish IS also an animal.
> Do you want to ask me a question'!
Acum repcla\i clivintele in alta online:
Pentru inceput iata cateva cuvinte noi. Cititi cu voce tare:
year > Ild\ - an (calendaristic)
ship > Isip] - nava, vapor
family > [fEmili] - familie
horse > [ho:'s] - cal
friend > [frend] - prieten
radio > [rcidiau] - radio
musIc > 111I1IL/ik I - muzica
brother > I hral)/:I'J - frate
cigarette > I sigaret] - tigara
song
> l - dntec, melodic
the fourth > I D'a fo:'P] - al patrulea, a patra
foot > l fut] - laba piciorului
" "
PARTEA INTAl LECTIA 7
,
brother > [braDZa
'
] - frate
friend > Ifrend] - prieten
horse > [ho:'s] - cal
ship > - nava, vapor
cigarette > [sigaret] - tigara
the fourth > [Dca fo:'T'] - al patrulea, a patra
year > [iia
'
] - an (calendaristic)
foot > [fut] - laba piciorului
radio > [reidiau] - radio
song
> [son(gl]
- dintec, melodie
music > [l11iu:zik] - mUZlca
family > I IF, 111 iii] - familie
Acum, cOl11pletati propozitIle in limba engJeza. Folositi filtrul
Sa folosim aceste cuvinte in propozltii:
intI-una din propozltiile anterioare ati intalnit expresia:
- Fratele meu se uita
la un cal mare.
- Aduceti-mi tlgarile voastre!
- Maine mergem cu vaporul
in Anglia.
- Aud 0 mel odie la radIO.
- Familiei noastre ii place
sa viziteze Londra.
- Locuiesc in a patra casa
de pe aceasta strada.
-la radio
- Iti place muzica?
- Uita-te la piciorullui drept!
- Is there a >radio in this factory?
- He likes to go by train and by >sIll 11 .
- I love this >song.
- We don't know this >family.
- My >Ji"iend has no sisters.
- I-J e is my >1 (JlIII h brother.
- I see a >horse through the window.
- Does your >foot hurt?
- I'm going to school in a >yeal.
- Their cttes arc on the desk.
- Does your mother like >music?
2
I (JI) I Vd I "f(!I.1I11
> [bnn(g) mI: 10:' slgarets]
> [mal bi IZ luklt1(gi
Et a big ho 's]
> [al hia:' ason
lg
) on
DZa rCldliiu]
> [aua! fEmill lalks tu villt
landan]
> [L1 I: a:' gault1(g) tu in(glgland
bal tamorau]
> [mal frend IZ kallllll
lgi
lu 1111: - Prietenul meu vine la mine
DIIS 11'1'] anul acesta.
>['1111\ In IYa (c).'T' haus
IIJ O/IS stn:t]
> [dull! la/k miu zik]
> [luk Et hlz rait fut]
I hear a song on
the radio.
Bring me your cIgarettes!
My brother is looking
at a big horse.
Look at 11lS right foot!
We are gOlllg to England
by ship tomonow.
My friend is coming to me
tillS year.
Our family likes to visit
London.
[ live In the fourth house
in this street.
Do you hke music?
Prietenul meu nu are surori.
Este/Exlsta un radio in aceasta fabrica?
Imi place mult aeest eantec.
Te doare piciorul?
La anul merg la
Lui ii place sa mearga cu trenul cu vaporul.
El este eel de-al patrulea frate al meu.
Vad un cal pe fereastra.
011 the rad 10
Nu aceasta familie.
Mamei tale ii place muziea?
Tigarile lor sunt pe birou.
Urmariti cu atentie felul in care este folosit cuvantul of in urmatoarele expresii:
Oupa cum ati observat, inamtea substantivulUi music (muzica) nu se
pune nici un fel de articol.
- cativa prieteni de-ai mei
- a mu1time de
- a bucata de hartie
- a de cafea
() de ca rea
(dill toata cantitatea de cafea)
- catva, cativa, ceva
> l sam aV mal frendz]
> [a pl.S ilV peipa']
> I a lot av ka:'z]
> [,1 kilp <IV kofl] a cup of coffee
a lot of cars
cup > [kap] -
coffee > [koti] - cafea
a lot of >[alotav] - a multime de, foarte mult,
foarte multi
pIece > [pJ:S] - bucata
paper > [pelpa'] - hartie
lata cuvintele noi din expresiile de mai sus:
some of my friends
lata denumirea catorva alimente in limba engleza:
('111'(/11111/ of ('.I'll' /oIO.l'ill)('1I11'1I iI nj!l'Il1/iI IJO.l'(',\iil (ceva/cineva aparline cuiva). f)(' iI,\'('/I11'Il1'il, pul1'/n
exprill/il ,,\'i ('illIllIl//('1/ ('II illlllol'lIlll1l (If f)(' (,H'II/IJlII:
a piece of paper
a cup of coffee
Of poatefi intiilnit ii in expresia de mai los:
some of
tea > [tl ] - ceal
beer > [hJa'J - bere
water '> 1"0 "I'I - apa
sugar
..... I \llll:,1 I
- zahar
pm > Idll III1 - gem, dulceata
honey >111.11111 - miere (de albine)
cheese > I hi /1 - branza
bread > l hledl - paine
butter >lbaUJ - unt
Sa exersarn aeeste euvmte. Tractueep in Illnba engleza:
Sa folosim in propozitii substantivele rara plural. Tradueeti in limba engleza:
> cotfe and tea
> beer and water
> ,bread and buller
> cheese and jam
> sugar and honey
> Do you want to eat bread WIth jam')
> I want tu have a lot of money,
> Do you want coffee?
4
bere apa
dulceata
eafea eeai
paine unt (piiine eu unt)
Nu uitati ca inaintea aeestor substantive nu folosim artieolul nehotarat
"a/an". SubstantivuI "money" faee parte tot din aeeasta grupa.
(Atentie! Denurnirea monedei (exemplu: "dolar", "leu") are plural.
Vrei eafea?
Vrei sa manallei paine eu dulceata?
zahar rniere
Vreau sa am a rnultime de bani.
1. lichide, de exemplu: coffee, tea, water, beer, milk
2. substante solidI', de exemplu: sugar, coffee
3. gaze, de exemplu: air [ea' ]- aer
4. produse ca: bread, cheese etc.
Cuvintele de mai sus sunl slIhslanlive carl' IlU au plural. Existii in limba romdnii asemenea sub-
stantive: de exemp/u, za//(11: j'aso/I', SI'II', l11iere Aceastti categorie cuprinde - printre altele-
substantivele care denul11esc materia; de exemplu:
Pentru expril11area cantitiitii folosil11 urnuitoarele douii cuvinte:
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
. Ciiti oameni
- mult, multa (se cu
substantivele care nu au plural)
- multi, multe,
numeroase (se doar cu
substantIvele care au plural)
- Nu am multi bani.
- Ea are multe
- cati? ciite? (in cazul substantivelor
care nu au plural)
- cati? cate? (in cazul substantivelor
care au plural)
- Ciit zahar vrei?
> My money lS on the table.
> bo') IS eatll1g bread wIth honey.
- >HO\\ many pieces of cheese are
on the plate?
- >How much bread do you want to eat?
- She has >many English books.
- I haven't >mLlch tea.
- >How much beer do they want to bring?
- >How llluch tea do you want?
- >How many cups of tea does your
sister want?
- We have >m.lIly friends.
> [menll
> [al hE\ nt llldt
0
mal1l]
>[haumats]
> [SI hL/ mcnJ ka 'z]
> 111.\1\ I\}\"\I' I" I"
till III 1],111\
> [hall mats suga'
du Ill: "ont]
> [hau mel1l]
Baiatul acela manfmca piiine cu miere.
Banii mei sunt pe
many
much
She has many cars.
Sa vedem ciiteva exemple:
Cate bucati de sunt
pe farfurie?
Ea are multe carti
How many?
Nu am mult ceai.
Cite de ceai vrea sora dumneavoastra?
How much?
DL: L:xL:nlplu:
Avem multi prieteni.
Ciit ceai vrei?
How many people
do you know?
How much sugar
do you want?
Ciita bere vor sa aduca?
Ciita piiine vreti sa miincati?
1 haven't much money.
lntrebiirile referitoare la cantitate in limba englezii sunt:
Iar acum sa folosim cuvintele noi in propozi(ii, Cititi-le cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
Expresla a lot of poate fi folosita atiit cu substantivele care au plural, cat
cu cele care nu au plural.
- ieftin
- putin, catva, ceva (cu substantive
care nu au plural)
- impreuna
- scump, costisitor
- caine
- mai mult/mai muM decat, mai
mulWmai multe decat
- mai putin deciit, mai putin de
- pentru ca, fiindca, deoarece
- repede, iute, rapid
- a cumpara, a face cumparaturi
- Scaunele sunt in jurul mesei.
- ce ar fi sa",? cum starn cu.. ,?
, ?
ce mal e cu ''
- in jurul, prin apropiere
- simplu
- Cumpara-mi aceasta bicicleta!
- El are mai putini bani decat
fratele sau.
- Este ieftin.
- Nu cumpar aceasta casa,
deoarece este scumpa.
- Am mai multe decal tine.
- Aceste vapoare sunt rapide.
- Engleza este
> [tageOZa']
>[OZI:Z a:' fa:st]
>[Dla a:' arallnd
DZa te/bl]
6
>[al hEy mo.' ka:'z OZEl1/lL]
>[hl' h[z III all I [YEn
hiz bl aD!;j' J
>(1\:' pJ
> [IkspenslvJ
>[alitl]
>[bal mi: OilS baislklJ
>1;\lIllIlI>t h,I/IIl''') 1)'1\ 11.ltlS
blko/ Ibl'(,II\I\' I
IZ i.zi] English is easy,
a little
I have more cars than you.
Buy me this bicycleI
together
I'm not buying this house,
because it's expensive.
expensIve
He has less money than
his brother.
Sa invatam cateva cuvinte noi:
It's cheap.
dog >Idog]
more than >lllw I IVI'Il[
because >[blkozj
less than > [les OlEn]
around > [al allnd]
fast >[fa:st]
what about >["ot abaut]
easy >1 i /11
to buy ,>1111 h.lll
The chairs are around
the table,
cheap
These ships are fast
7
Comrletati rrorozitiile in lirnba engleza cu cuvintele noi:
- Mergem impreuna acolo?
- Va iubiti cainele?
- Va rag, dati-mi putina bere.
- Ce mai face Mary?
I have two ><1",,,, and] love them.
The first ear is >1'111'.11) and the second
IS -T\lll'II';IVl.
- mic, putin
- Am putini bani.
- putin, catva, ceva
- Am ceva bani.
- Ea are un caine mic.
- In a week we are going to England
>together.
>[gIV 1m: a litl b1a' plI:z]
>["ot abaut meari]
>[a.'"1. gauJl1(g) OZea'
tagerYa']
> [du IU lay io:' dog] Do you love your dog?
What about Mary?
Give me a little beer, please.
De exemplu:
Are we going there
together?
little
I have a little money.
a little
"Peter has less money than Mary."
I have little money.
Refinefi deosebirile dintre expresiiIe de mai jos. Ambele sunt folosite cu suhstantive care nu au plural.
She has a little dog.
Peste 0 saptamana mergem impreuna in
Anglia.
Cuvantul little poate ji folosit ii ca adjectiv, ii atunci se traduce prin: mic, infim . In acest caz,
fnaintea lui poate sta ii un articol; de exemplu:
AI11 doi cill1li ~ Ii iuhl:sc.
Prima m ~ n este iertina, a dona
este scumpa.
$i acum sa introducem verbele noi in propozitii. Cititi cu voce tare:
Incercati sa traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
- a se a
- afuma
- a se a se ingrijora,
face griji
- a canta
Unde vrei sa stai?
- Acum ea canta 0 melodie
placuta la radio.
- Cate tigari fumezil
fumati zilnic?
- Mama se ingrijoreaza intotdeauna
pentm fiicele sale.
- I have >kss beer than Peter.
- Is it >easy to write?
- Do you want >11101 c money?
- I want to eat >;) lIttle bread.
- Does he always walk >fast?
- He is walking >around this building.
- >What about me?
- I Ie \\:ln1s to Slllg all C<.lSY song.
- We want to sit hele.
- DOll'1 \\'0111' I
- She smokes !11ore th:lIl hel Lithe!.
8
> iz sin(glin(g) a DaIS
son(gl on DZa reidiau nau]
> O:I" CIZ " onz aballt
ha.' do:t<.l'z]
111,1111111'111 '.1".11 ('I' till III
"II. II iI. (' \I I (lc-rl
> I ",.,,' till III "0111 III ',(11
> [tu sm3uk]
> [tll SIt]
> [tu"ori]
El se plimba in jurul acestei cladiri.
Vreau sa mananc putina paine.
Este sa scrii?
Am mai putina bere decat Peter.
Vreti mai multi bani?
Vrem sa ne aici.
to sit
Ea fumeaza mai mult decat tatal ei.
lata cateva verbe noi:
El vrea sa cante 0 melodie
Nu-ti face griji!/Nu va faceti griji!
to worry
Cu mine cum ramane?
Merge intotdeauna repede?
Mother always worries about
her daughters.
to smoke
Where do you want to sit?
She is singing a nice
song on the radio now.
How many cigarettes do you
smoke every day'!
to sing
1. La singular:
> [ozl:Z pi.plz ballS]
1\1 place eflinclc Marici?
- a pc sora nostru?
Aeeasta estc casa prietenilor mei.
- Unde este biroul tatalui tau?
- lntotdeauna il iau cu mine pe fiul
prietenului meu.
- Fratele mamei mele are 0 frumoasa.
- Bicicleta fratelui lor este foarte buna.
- Prietenii familiei noastre sunt tineri.
- >TllIS book is on the table.
- Who wants to see >our father's of1]ces?
- I see >my slster's house.
- Do you want to take me to >your brother's
apartment?
- >H IS hi othCI',,; 1'1 lend is also my friend.
9
- Mary's car
- Mary's father
- my brothers' car
- these people's house
fratilor mei
Mariei.
Tatal Mariei.
casa acestor oameni
2. La plural:
My mother's brother has a nice car.
Where is your father's office?
De exemplu:
Genitivul sejormeazii punand Injarii posesorul urmat de un apostrof ii litera s. Apoi urmeazii
obieetul posedat:
Do you like Mary's dog?
Dadi substantivul aflat la pluralnu se terminii In -s atul1ci se adaugd atat apostroful cat Ifi
litera s:
far acum vom Inviirajolosirea genitivului cu apostroj 's, (the Saxon Genitive l [Y<\ s 111 dJenitivn.
Se joloseite de obieei pentru persoane.
Daeii substantivul este la plural ii se terminii eu litera s atund se adaugii doar un apostrof:
Prietenul fratelui sau este prietenul meu.
Vrei sa ma duci la apartamentul
fratelui tau?
I always take my friend's son
with me.
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
Do you know our driver's sister?
Vad casa surorii mele.
This is Illy li'iends' house.
Cine vrea sa vada birourile tatalui nostru?
Our family's friends are young.
Cartea acestei fete este pe masa.
Their brother's bicycle is very good.
my father's room = the room of my father
my friends' car = the car of my friends
- fereastra acestei camere
- Ea poate sa-ti dea aceasta carte.
- sa conduc
(0
- Ei pot sa stea pe aceste
scaune.
- Prietenul fratelui meu
poate sa cante acest cantec.
> a cup of coffee
> thc daughter of my brother
> the book of my father
> my brother's blcycle
> a month of the year
> tllc hOI 1l1Oulh
> thl' of thclI fllcnds
> Mary's house
> the lOoms of the house
> the room of my SOI1
> [DZa L1indau av DZ1S ru m]
> kLn glv IU. IYls hukl
> [OZel kEn Sit on IYJ.z
t$ea' z]
10
> [al kEn dralv aka:']
> [mal bralYa'; IIL'IH!
kEn SIl1'SI lYls SO\1(' IJ
the window of this room
the rooms of the house
a month of the year
the mouth of" the horse
my son's room
two pieces of bread
the bicycle of my brother
She can give you this book.
the house of Mary
a cup of coffee
my father's book
My brother's friend
can sing this song.
in limba englezil, genitivul cu apostrof este mal des falosit.
In exercitiul urmator, transformati genitivul cu apostrof in genitivul format cu prepozitia of. Daca
transformarea nu este posibila, repetati propozltia originala:
Dacii substantivul (posesorul) nu 0 jiin!ii, atuncl se cuvantul ofpentru exprimarea
gemtivului:
Pentru jiin!e, se pot folosi ambele construc!ii, cu in!eles:
my brother's daughter
their friend's sister
They can sit on these
chairs.
I can drive a car.
$i acum sii invii!iim un nou verb: can [kEn] - a putea, a fi capabil, a
lata cateva exemple:
Acest verb face parte din grupa verbelor modale, ceea ce inseamnii cii forma lui este ldentlcii la
toate persoanele, iar verbul care-l urmeazii I1U are particula to.
Interogativul se formeaza prin inversarea ordinii verbului can :ji a subiectuilli; de exemplu:
- Sora ei sa canduca?
- Pot sa dint?
- Putem sa luam
- Ei pot sa mearga la plimbare?
- Prietenii lui
sa vorbeasca
- Nu.
- Nu,
- Fiica ta sa cante?
- Da.
- $titi sa conduceti?
- Da.
> I c:ln C:l( ten apples.
> My mother's sister can speak
> \Ve cfln III this room.
> They c:ln pay for our tickets.
> You can t:llk with us about It.
. ( ,III I 1.11 " illl'. I"" ,L '.
> Can his son sing?
> (',111 Iii, Y,'''JIll' h,'ll' '" III,' ,ilil'In"OIl')
Can I sing?
Can they go for a walk?
Can we take the car?
Can her sister drive?
>[nall al ka:nt]
>[nall ka.nt]
Can his friends
speak English?
l!
>[lesalkEn]
> [kEn 10:' do:ta'
> [kEn IU: draiv]
> [Ies kEn]
Traduceti urmatoarele propozitii:
Pot sa mananc zece mere.
Poti sa cu noi despre asta.
Putem sa fumam in aceasta camera.
Ei pot sa plateasca biletele noastre.
We can take the car.
Sora mamei mele sa vorbeasca
Her sister can drive.
They can go for a walk.
No, I can't.
Can you drive?
Yes, I can.
No, she can't.
His friends can
speak English.
Yes, she can.
I can sing.
Pot sa vina (ci) aici dupa-aillia/a'?
Fratclc dUI11JIl::lvoaslra
sa varbeasca
Cititi urmataarele raspunsuri scurte in limba engleza:
Fiullui sa cante?
Can your daughter sing?
Traduceti prapazitiile urmataare in limba engleza:
Rdspunsllrile seurte se jormeaza eu ajutorul pronumele personal :ji a verbului can, in rdspunsuri
negative verblll can este urmat de euvGntul not, iar forma preseurtatd este can't[ ka:nt], Retineti cd
se pot serie:ji fmpreuna: cannot [kEnat],
Pot sa fumez in aceasta camera? > Can l s1110ke 111 this room')
Pot sa-mi arate casa lor? > (";IIJ tlln "how me their house')
Forma negativii cannot sau can't se folose$te $i In alte tipuri de enunturi:
- Nu pot sa dint.
- Ea nu poate deschide
- ai, a, ai, ale cui carui Icarei Icaror
- de ce? pentru ce? din ce cauza?
- mai bun, mai bine
- eel mai bun, eel mai bine
- cum?, in ce fel?
- care, pe care, ce
;> \\' kit tlmc can he come'?
- Unde pot vedea aceste carti?
- Cand poate veni ea la noi?
- Cine nu poate sa mearga acolo?
- Cine poate citi aceasta scrisoare?
> Where can we wait for you?
> When can 1take these letters?
> Who can't speak Romanian?
> Who can Sl11g')
12
> l al ka:nt sn/
SI
]
> kEno! aupan DZa do:']
> [hu:z]
> [hau]
> [beta']
> [DZa best]
> ["ai]
>
I can't sing.
She cannot open the door.
Unde putcm sa va
better
Who can't go there?
When can she come to us?
La ce ora poate sa vina?
why
which
Who can read this letter?
whose
Where can I see these books?
Putem sa scriem aceasta pentru tine. > We can v. rite It for Y0l!.
Tatallui nu poate vorbi acum cu dumneavoastra. > I liS fathcI celn't talk wIth you now.
how
acum sa exersam ce am invatat pana acum. Traduceti In limba engleza urmatoarele propozitii:
Pot sa te vizitez maine. > I can \'IS1t you tomorrow.
Poti sa-l > l:Ol! Celn walt for hl111.
Ea nu poate manca aceasta branza. > She can't eat this cheese.
Cine sa din!c'!
Cine nu
the best
Sa exersam interogativul cu verbul can. Traduceti in Ill1lba cngleza:
intrebiirileformulate cu verbul can pot Incepe $i cuprol1ume interogative; $i In acest caz se inverseaza
ordinea, de exemplu:
IaNi ultimele cuvinte noi din aceastii parte a lectiei. Cititi-le cu atentie:
Ciind pot sa iau aceste scrisori?
Urmari\i felul in care se folosesc aceste cuvinte in propozi\ii:
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
- >Whose pen is this?
- >Vvhlch chair is better?
- >Why can't you eat this?
- I don't know >how to write it.
- This book is >the best.
- \\' hy Glll't you go there by ship'!
- Which book can I take?
- i Ild\'C a little money.
- The windows of thIS room are bIg.
-- ( ; I \ (' me (wo cups of coffee.
- \Ve have little cheese.
- In three years I'm buying a car.
- How much bread and butter can you eat?
- How much <10 you wanP
- How many dogs has your friend's sister?
- Can we go there together?
- I C\11 I :'11l0kc hcre, because Mary's brother
dOL'SII'1 IlkL: It.
'.
Which car is better? > l ka I IZ beta
l
] - Care este mai buna?
How can I write > [h.lll L1:11 al ralt - Cum pot sa scriu
this letter? IYI" Ieul
i
l aceasta scrisoare?
Why are you worrying? > l ":11 :1 ' III
- De ce te ingrijorezi?
You are my best friend. > [Ill cl I Illdl best ftend] - prietenul meu eel mai bun.
This plane is the best. > [IYI" plt:t'l I;' DZa best] - Acest avion este cel mai bun.
Whose is this bicycle? > [hu / 1/ :/1:; b21lslkl] - A cui este aceasta bicicleta?
Am ;\.iIlIlS la recapitularca materiL:i din accastfl parte a lectiei.
I'ra<lucqi ill limba L:llglcza:
Aceasta carte este cea mai buna.
Putem merge acolo impreuna?
Am bani putini.
Ferestrele acestei camere sunt mario
Nu pot fuma aici, deoarece fratelui lui Mary
nu-i place.
Dati-mi doua de cafea.
Al cui stilou este acesta?
Cat zahar donli?
De ce nu poti merge acolo cu vaporul?
Ale cui cantece Ie can(a ei acum'!
Care scaun este mai bun?
Care carte pot sa a iau? (Ce carte pot sa iau?)
Nu cum sa scriu asta.
> windy
insorit, (eu) soare
> sunny
eetos, (eu) eeata
> foggy
10
- Last year we >gave them our books.
- The sun>has shone today.
- They>have en!l:red this building.
- J >knew her a long time ago.
- Mary>has sent all the letters today.
- Last week a strong wind >blew.
- They >wanted to do it yesterday.
- We >have seen a lot of plants.
- Yesterday I >bought him a coat and a shawl.
- Yesterday I >walked to work.
- We >knew about it a week ago.
- Today it >has been a foggy day.
- Ei lucreaza inca.
- Ieri am mers cu
- Ei locuiesc in strada Garii.
- Azi am fost in
- Acum conducem spre est.
Soarele a stralucit azi.
Anul trecut Ie-am dat cartile noastre.
Am cunoscut-o cu mult timp in urma.
Ieri i-am cumparat (lui) un sacou 0
Ei au intrat in aceasta cladire.
Ei au vrut sa faca asta ieri.
Maria a trimis toate scrisorile azi.
Jeri am mers pe jos la serviciu.
We have been in town today.
Speram ca exemplele exercitiile v-au ajutat sa intelegeti deosebirile care exista intre cele doua
timpuri. Daca mai aveti unele neclaritati, repetati inca 0 data materia leqiei.
We went by car yesterday.
Saptamana trecuta a suflat un vant putemic.
They live in Station Street.
Am vazut 0 multime de plante.
In urmatorul exercitiu yom face 0 comparatie intre utilizarea timpurilor Simple Past Present Per-
fect. Completati propozitiile in Iimba engleza cu fonnele verbale corespunzatoare:
Azi a fost 0 zi cetoasa.
Urmeazii diteva exemple in care nu se articolul hotiiriit the:
They are still at work.
We are driving east now.
Noi despre asta in urma cu 0 saptamana.
LECTIA 11 - PARTEA A nOVA
,
Sa continuam lectia cu diteva cuvinte noi:
stamp
> [stEmp]
- timbru
ticket
> [tikit]
- bilet
novel
> [novl]
- roman
telephone
> [telifaun]
- telefon
tram
> [trEm]
- tramvai
tram stop
> [trEm stop]
- statie de tramvai
bus stop
> [bas stop]
- statie de autobuz
tlower
> [tlaua']
- tloare
bank
> [bEn(g)k]
- banca
calendar
> [kElinda
f
]
- calendar, almanah
secretary
> [sekratri]
- secretar(a)
purse
> [pii:'s]
- portofel, geanta, p o ~ t
Repetati cuvintele intr-o alta ordine:
tram
> [trEm]
- tramvai
bank
> [bEn(g)k]
- banca
ticket > [tikit]
- bilet
purse > [pa:'s]
- portofel, geanta, p o ~ t
stamp > [stEmp]
- timbru
novel
> [novl]
- roman
tlower >
[ /laua']
- tloare
bus stop
> [bas stop]
- statie de autobuz
calendar >
[kElinda
f
]
- calendar, almanah
tram stop
> [trEm stop]
- statie de tramvai
,.ecretary >
[ sekratri]
- secretar(a)
telephone >
[telifaun]
- telefon
11
cu voce tare urmatoarele propozitii in care apar cuvintele noi:
Completati propozltiile cu cuvintele nOll invatate:
- El a citit acest roman
saptamana trecuta.
- Am vazut portofelul tau
pe masa.
- In bucatane este un calendar.
- Banca este vizavi de casa
lui Petre.
- Trebuie sa mergem acolo
cu tramvaiul.
- Unde este statia de tramvai?
- Statia de autobuz este pe colt.
- Ea mi-a dat flori ieri.
- Anul trecut ei nu avem telefon.
- Ea a cumparat timbre.
- Avem bilete de autobuz.
- Ea este secretara lui Peter.
- Put the >flowers on her desk.
- She has brought the >tickets with her.
- Go to the post-office and buy >stamps.
- Can we go to the >bank together?
- There is a >tram stop in the square.
- There is no >telephone here.
- Yesterday we waited for you at the >bus stop.
- There is little money in my >purse.
- Look at the >calendar.
- Do you like long >novels?
- Her daughter is a >secretary.
- Can we go by >tram?
12
> [hi: red OIlS nov1la:st
ui:k]
> [O/a bEn(glk iz opaZlt
pi:taTz halls]
> [DZa bas stop iz Et D
7
a
ko:'na']
> ["eaT IZ fYa trEm stop]
> (O/ea
T
iz a kEl inda
f
in DZa
> ge/v 1m: HauaTz
IcstaTde/]
> [ai hEy sl.n 10:' pa:'s
on D'a tcibl]
> iz pi:ta'z sckratri]
> lUi: hEy tikits fo f DZa bas]
> lUi: mast gilU D/eal bai
trEm]
> hEz bo:t scvn stEmps]
> [D/el didnt hEy a
tclifoun la:st lIa
T
]
Du-te la oficiul cumpara timbre.
Pune florile pe biroul ei.
Vita-te in calendar.
Putem merge impreuna la banca?
Ea a adus bJletele cu ea.
Sunt putini bani in portofelul meu.
In piata este 0 statie de tramvai.
Ieri te-am in statia de autobuz.
Nu este telefon aici.
Putem merge cu tramvaiul?
Iti plac romanele lungi?
We have tickets for the bus.
We must go there by tram.
He read this novel last
week.
Where is the tram stop?
Fiica ei este secretara.
The bus stop is at the corner.
The bank is opposite
Peter's house.
She gave me flowers
yesterday.
She is Peter's secretary.
She has bought seven
stamps.
I have seen your purse
on the table.
There is a calendar
in the kitchen.
They didn't have a
telephone last year.
Traduceti in limba engleza cuvintele urmatoare:
telefon >
telephone
statie de tramvai >
tram stop
statie de autobuz >
bus stop
roman >
novel
portofel >
purse
banca >
bank
tramvai >
tram
bilet >
ticket
timbru >
stamp
floare >
flower
calendar >
calendar
secretar(a) >
secretary
Sa ne intoarcem din nou la utilizarea timpului Present Perfect Tense. Folosim acest timp pentru
descrierea evenimentelor petrecute in trecut care includ mai mult sau mai putin momentul actual,
alaturi de always, ever, never just, precum alaturi de urmatoarele complemente de timp:
recently >
[ri:sntli]
- recent, de curand
lately >
[ leltli]
- recent, de curand, in ultima vreme
already >
[o:lredi]
- deja
yet >
[ iet]
- inca, deja
so far >
[sau fa:
f
]
- pana acum, deocamdata
I I
,ll d
- 12-
r
>1,1
)Oli/crl1/j
)
> i II II)' rlSt (I I 1";111 ILilll
. [)I 1I I - r ]
> t IS II );1 I
> [Ill hh :1 hraun bLkj
> [mal clhou II (\:1 1",111 1l:1lI]
> !mclJ III jU:Iil hi
Oil ))/:1 i
> 11/1.1 mEn hE! :1 big
bl'll i
> [cvrl I11I'n hEI tcn
t1nga
1
z /--.nd tCIl (oU/I
(,,) I
> [/U: hl'\ Ion - a. IIlll
I. spate
5. unghie
2. umar
4. incheietura > \\ I I,t
mainii
3. cot
Is your wrist all right now?
Traduceti in limba engleza denumirea unnatoarelor paTti ale corpului:
You have a brown back.
My elbow is all right now.
Men usually have hair on
the chest.
Your nails are too long.
She has a shawl on her
shoulders.
This wrist-watch is hers.
That man has a big belly.
Every man has ten fingers
and ten toes.
You have long anns.
She was on her knees.
Citi!i cu atentie propozi!iile de mai jos, in care veri intalni cuvintele noi:
Tradueeti urmatoarele propozitii interogative in limba engleza:
Raspunsurile afirmative se fiJrmeaza CII ajutoru! cuvdntului yes, a pronumelui personal. $i a
verbului auxiliar will:
Completari pronumele personal verbul auxiliar eorespunzator in urmatoarele raspunsuri
scurte:
Va merge ea maine
la
VOl' traduce
aceasta scrisoare?
>[ies D/ei lIi\]
>[ies ai lIil ]
>[ies lI il ]
Yes, >he will .
Yes, >she will
Yes, >1 will.
Yes, >she will
Yes, >he will .
> \Vill you work tOl11orrow?
> Will they take the children to England?
> Will he show us his roOIll'.!
> Will they hang ten picturcs in their
living-room?
> Will mother tell them about this boy')
> Wil! they try to do it tOI1l0IT()\V'.)
> Will he usc his car next month'!
> Will he sing this song')
> Will we leave for England tomorrow')
> Will they corne to us next week?
> Will you buy me this coat')
> [ui! gou tu
bukarcst tiimornu]
- 13 -
Yes, they will.
Yes, I will.
Yes, she will.
Will she go to
Bucharest
tomorrow?
Will they translate > [ll il J)/ei trEns leit
this letter? D/is leta
r
]
Will he write to you?
Will she cut the trees tomorrow?
Will you thank them for the book?
Will she wait for us?
Will your brother come to you next month?
Will they make a bookcase tomorrow?
Will you ask him this question?
Will she visit her brother next week?
Lmi vei cumpara aceasta haina?
Va canta el acest e:intee?
Ei vor lua eopiii in Anglia?
Vei luera maine?
VOl' Inecrca sa faca asta maine?
Next week they will come to us.
Mother will tell them about this boy.
Ne va arata cl camera lui?
He will use his father's car next month.
We will leave for England tomorrow.
They will translate
this letter.
Transformati urmatoarcle enunturi in propozitii interogative:
They will hang ten pictures in their
living-room,
She will go to
Bucharest tomorrow.
intrebarile la timpu! Simple Future se jorrneazii prin inversarea ordinii verbului allxiliar will
$i a substantivullli sau a pronl,lmelui personal.
Acum ne vom intoarce la timpul Simple Future !ii vom invii{a cum se formeazii interogativul
$i raspllnsllrile corespunziitoare.
Formulati raspunsul negativ la urmatoarele intrebiiri:
Struetura negativii will not/won't 0 putem folosi in propozitii integri:
Dnde vor cina?
Cand vei veni?
Nu voi imbraca aceasta
haina.
Nu vor cumpara aceasta
casa.
Sora mea nu va preda in
aceasta
> [noll hi: "il Ilot]
> [noll hi: lIounl ]
- Cine va face asta?
> [noLI ai lIi! Ilot I
> [noLI ai lIo11nl J
No, >hc \\ on"1 .
No, >she won"t .
No, >Ihey won'l .
No, >11C won't.
> Whcn wi II yOli go to work.'!
> Whal lime wi II you get UF lomorrow')
> Who wi II look fiJr the dog'!
>Whal car \vill you dri\c 10 London'!
> \Vherc will YlHI hallg thc tclephonc'!
No, he will not.
No, he won't.
No, they will not. > [noll n/ci lIi1 not]
No, they won't. > [noLI D/ei lIo11nt ]
No, I will not.
No, I won't.
Dnde vei agata telefonul?
Cfmd vei merge la lucru?
Cine va cauta ciiinele?
- 14-
La ce ora te vei scula maine?
When will you come? > [lien lI i1 ill: kam]
Who will do it? > Ihu: llil du: it]
Ce vei conduce la Londra?
Will he send this letter?
Will Peter show you the suit?
Will he use this chair?
Will they talk to you?
Will she tell me about this man?
Will your parents visit you tomorrow?
Will you pay for dinner?
Traduceti urmatoarele intrebari in limba engleza:
They won't buy this house. > lI\Hlllt hai f)/is
halls]
My sister won't teach in this> [mai sistii'" uOUll1 in
school. D/ ISS kU:I]
I won't put on this coat. > [ai lI 01l1l1 rUI Oil lY!is
kOUl J
Negatia se formeaza eu ajutorul negatiea no pronumelui personala, verbului auxi/iar will,
a euvdntului not. Construetia will not se poate preseurta astfel: won't>[u
ounl
I :
Propozitii/e interogative la care raspundem eu propozitii intregi :'ii nu Ilumai eu cuvintele
"sa" sau "nu" sunt propozitii interogative partiale. Acestea se formeazii ell ajlltorlll unui
pronume interogativ, inaintea verbului auxiliar:
flamand, infometat
dulce
numai, doar
obosit
electric
- insetat
- sens concret, biologic
- sens figurat
- sens propriu
- sens figurat
- 15 -
> [hangri]
> [ounli]
> [taiil\J]
> [ilektrik[
imi este foame.
Sunt infometat dupa ...
Imi este sete.
Sunt insetat (de). Doresc
l.
2.
1.
2.
[ am hungry - eu semnificatia de:
Retineti expresiile urmatoare:
[ am thirsty - cu semnificatia de:
Exersati cuvinte dar in alta ordine:
thirsty
only > [ounlil numai, doar
hungry > [hangri 1 flamand, infometat
electric > [ilektrik] electric
tired > [taiCI rd1 obosit
thirsty > [T'a:\ti] insetat
sweet >
[s u
i
:
t
]
dulce
hungry
Voi vorbi cu tine despre acest magazin. > We will tcll you about this shop.
sweet
Vei traduce aceasta scrisoare? > \Vill vou translate this Icttcr')
Unde ne vom opri? > Whcrc wII! \\C stop')
tired
lata cateva cuvinte noi:
only
Cine te va > Who will wait for you')
electric
Peste doua saptamani nu yom avea de lucru. > \'/c WOI1'( havc \\ork in two wceks.
Mama mea va merge maine la spital. > My mothcr will go to hospital tOl1lornw..
in urmator in limba engleza:
Nu voi fi niciodata dactilograra. > I will nc\cr bc a typist.
Este singurul meu frate.
Azi rna simt foarte bine.
Trebuie sa prind trenul
dimineata devrerne.
Vara incepe intotdeauna
in iunie.
Este singura planta in
aceasta camera.
Ai gustat deja
Ciind ai construit aceasta
casa?
- Frunzele cad de pe copaci.
> Have they electric took)
> I was very tired and ycsterday.
> Where did you huy thcse 'iwcct apples')
> I am thirsty.
> They have sent me only one letter.
- 16-
dju:nJ
> [ai mast k [)/ a (rein
aJli in [)7
a
mo:rnin(g)j
> [t[ldei ai fi:l veri glld]
> [hEv ill: o:lredi teistid
OZa
> [07
a
li:vI a:
r
fo:lin(g)
from [/a tri:2]
> [uen did ill: hild [)I'is
hallS]
> [its Ol'j ounli pla:nt In
Ol'is ru:m]
> [hi:z mai ounli bra0
7
i/j
When did you build this
house?
Summer always begins in
June.
Today I feel very good.
Have you already tasted the
fish?
Acum sa facem cu diteva verbe noi:
The leaves are falling from
the trees.
to taste > [tll teist] a gusta
to feel > [tll fi:l] - a simti, a atinge, a pipai
to begin > [tll bigin] a incepe, a se apuca de
to build > [tll bild] a c1adi, a construi
to catch > [tll - a prinde, a apuca, a
retine, a sc imbolnavi de
to fall > [tll 1'0:1] a cadea, a se
lata cum folosim aceste verbe in propozitii:
Intelesul expresiei "only" se schimba in cazul in care este precedat de un
articol hotariit. Semnificatia expresiei the only este: singurul, unicuI.
Articolul hotarit "the" poate fi inlocuit cu un pronume posesiv.
It's the only plant in this
room.
De exemplu:
He is my only brother.
I must catch the train early
in the morning.
Au instrumente electrice?
leri am fost foarte obosit infometat.
Unde ai cumparat aceste mere dulci?
Mi-e sete.
In mod sigur v-ati deja cuvintele noi. Traduceti propozitiile in limba engleza!
Mi-au trimis numai 0 scrisoare.
Cateva verbe noi sunt neregulate. Vom invata formele acestora:
The cat has just> caught a bird.
- How did you > feci when he told you
about It?
I > fell on the floor yesterday.
- They haven't> bUIlt this house yet.
When will you> hegln to read it?
> He has he \\ on't he a drl\ er.
> I \\ on't go hy an empty bus.
> rhls dinner \\ as dclICIUllS.
> ! Ie rassed me the salt
> Till'} \vill ne\el translate thiS hook
> ! ClII't hang rlcturc
> Yesterday \\ e heuan to hu dd a shed In
the garden.
> I'm nut hungl}
> \\ hen WIll you look for my dog')
> 1'111 not takIng l11y car today. I \\ til take
hers
> ! \\ III go to thc shop and huy plates and
- 17-
Nu pot agata acest tablou.
El mi-a dat sarea.
Nu vor traduce niciodata aceasta carte.
Nu voi merge eu un autobuz gol.
EI a spus ca nu va fi
In continuare completati propozitiilc cu forma corespunzatoare a verbului:
Ai mancat vreodata oua?
Cate unghii are un caine?
Cand imi vei eauta cainele?
Cina aeeasta a fast delieioasa.
Spune-mi unde este fratele tau.
Ieri am inceput sa eladim un in
gradina.
Azi nu iau mea. a voi lua pe a ei.
Voi merge la magazin voi cumpara
farfurii
Jeri am cazut pe podea.
Nu mi-e foame.
Pisica tocmai a prins 0 pasare.
Ei nu au construit inca aceasta casa.
Iar acum yom recapitula intregul material al lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:
Cand vei incepe sa asta?
Forma a I-a Forma a II-a Forma a III-a
feel > [ti'lj felt
> [kit]
felt
> [kit)
begin > [hlgin] began > [hlgEn]
begun
> [hlgan]
catch > caught > rko:t] caught
>
build > !blld] built > [llIIl]
built
> [biltj
fall > [hi] fell > [fell fallen > : fo: In]
Cum te-ai simtit cand ti-a vorbit despre
asta?
LECTIA 14. - PARTEA INTAI
,
Sa incepem lectia, ca de obicei, cu invatarea cuvintelor noi. Cititi-le
cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
platform
> [pIEtfoJm]
peron, rampa
glass > [gla:s]
sticla, pahar
accident
> [Eksidallt]
accidcnt
ashtray >
scrumiera
hammer
> [hEma
r
]
ciocan
vegetables > [vedjitablz]
legume
key > [ki:]
chcie
story > [sto:ri]
povcste, povestire
meat > [mi:t]
came
news > [niu:z]
noutati, vqti
wood
> [lI ud]
padure, !emn
Repetati cuvintc, dar intr-o alta ordine:
vegetables > [vedj itiib lz1
legume
accident > [Eksidallt]
accident
news > [niu:z]
noutati,
key > [ki:]
cheie
platform
> [pi Etfo:rm]
- peron, rampa
hammer > [h Ema
r
]
ciocan
story > [sto:ri]
- poveste, povestire
meat > [mi:t]
came
ashtray >
scrumicra
wood
> [lI ud]
padurc. lemn
glass >Igla:s] sticla, pahar
I
- 23-
"There was an accident in the shed."
Nu avem acasa scrumiera.
Sunt multe paduri in Ang-
lia.
Este 0 multime de stieHi
pe podea.
Au folosit lemn bun
pentru confeqionarea
scaunelor.
Vrei doar legume la cina?
Cine ti-a spus aceasta
poveste?
EI a baut un pahar cu apa.
Maine vei manca carne?
A fost un accident in
strada.
Ai auzit noutatile?
Erau multi oameni pe pe-
ron.
Nu uita sa iei cheile!
Adu-mi ciocanul acela
mare!
> a
J
I11cni lI udr III
inglfllJd]
> Idu ill: lI ont ollllii
r r
ved.iit[lblz 1'0: diner ]
> [lI i : dounl hEv FI
hOllm]
> [0/ci iU:l:d gild llud IU
meik DEC!
> [f/<"[/ iz [I lot 0\ glas
/ r
on 0 a no: j
I t' II r .
> lDea a: melll pi:[1i on
D
I
[I [11 Ett'o:rlll ]
Do you want only
vegetables for dinner?
There are many woods in
England.
They used good wood to
make the chairs.
We don't have ashtrays at
home.
Who has told you this story? > [hu: hEI tould iu: [)/is
s(o:riJ
There is a lot of glass on
the floor.
There was an accident in the> [l/e,'{ lin/' an Eksidant
street. in [/;1 st ri:! J
Will you eat meat tomorrow? > Illi] iu: i:t Il1I'l l[llllorllll]
He drank a glass of water. > [hi: [\ glas ll\
li II: t[l r]
Have you heard the news?
There were many people on
the platform.
lata cum se folosesc cuvintele noi in propozitii :
Bring me that big hammer. > Ibrin
tg
) mi: D/EI big
hEl1la
r
]
Don't forget to take the keys. > [doun! forget tu leik 0
/
[1
ki:l]
- 24-
Va mai amintiti cuvintele noi? Daca da, atunci folositi-le in urmatoarele propozitii:
Ea are 0 casa a ei proprie.
Folosesc uneltele mele
proprii.
El are camera lui proprie.
Am 0 gradina a mea
proprie.
Give him one > of milk.
The> lumll1Cl fell on the floor.
It will be a long> S\OJ .
Have you> III \\" about the> "celdcnl ?
I have put the> kcy on the table.
Take a little> 111C"t .
[ want to live next to a> \\ (hld.
The train leaves from > 111 two.
> are cheap in the summer.
Can you pass me the > av?
> I J <'\ C
\ II 1I : 0 1I:
l \\ q '> I tl\ " \ l III .1 hookedSl' 0 t
t1t)O!\Llt....,C)
'.Utll
()I\ 11 )
> \1\ blOlhcl hll ... 1,
,,,
>
\1, bn'lhcl has ,1 Ih)lll ,)1
'''\ I
!1l '"
0\\ Ii
> :"1
111' 0\\ 11 dug > \ Iud ,: dog oj 111\ (1\\ 1,
She has a house of her own. > [S! hLI C1 Il<lllS 0\ h:t
Ollll]
Cele doua strueturi se pot inloeui reeiproe.
sticIa > I peron >
m
accident > accldcllt cheie > Kn
ciocan > h,,111 111 cr
came
>
povestire > t 01 ;- padure > \\ ood
lemn > \\
> IlC\\ "
scrumiera > ,I "IHI d) poveste > slon
legume > \ cgcLlblcs noutati > Ile\\ s
Ai biblioteca personala?
Traduceti urmatoarele propozitii folosind cele doua expresii ale cuvantului "own":
Fratele meu are hotelul lui
propriu.
Am avut diinele meu
(propriu).
Urmari{i utilizarea euvantului own [(lllll]. Poale sta atat inaintea substantivului, eal in
urma lUI, dar in aeest eaz se leaga de el prin prepozitia of. De exemplu:
In exercitiul urmator dati corespondentul englezesc al cuvintelor
1 use my own tools. > [,'I III / Il1dl (lUll ttl III
He has his own room. > [Ill hlz oun ru 1111
1 have a garden of my own. > [,II hb :1 ga:1dll 0\ 1ll,1I
Ollllj
Da-i un pahar de lapte!
Ciocanul a cazut pe podea.
Va fi 0 poveste lunga.
Ai despre accident?
Am pus cheile pe masa.
la putina came!
Vreau sa locuiesc langa 0 padure.
Trenul de pe peronul doi.
Vara legumele sunt ieftine.
Poti sa-mi dai scrumiera?
Cateva dintre aceste verbe sunt neregulate. Invatati formele acestora:
Sa exersam folosirea verbelor in propozitii. Cititi propozitiile cu voce tare fiti atenti la
pronuntia corecta:
forma a-I-a forma a-II-a forma a-lII-a
sell
> [scI]
sold
> [sould]
sold
> [sould]
find
> [faind]
found
> [faund]
found
> [faund]
hurt > [ha:rt] hurt
> lha:!t]
hurt
> [ha:!t]
Ti-ai curatat deja camera?
Ai stins ieri lampa?
Iti vei vinde casa?
Ei au vandut azi
M-a ajutat sa scriu
aceasta scrisoare
sapUimana trecuta.
j va curata pantofii
(proprii).
Unde ai gasit biletele?
te rog, prajitorul
de paine.
a aprinde (lumina)
a stinge (lumina)
II doare bratul.
a curiita
a ajuta
a vinde
- a gasi
a rani, a j igni, a durea
- 25-
> fUjI iu: sci io:'" haw;]
. I r
> [hlz a: m h{l: IS]
> helpt mi: Iu rait D/is
leta
'
la:sl lI i:k]
> [Ia:st nait ai h[j:'"t mai ni:] - Noaptea treeuta mam
ranit la genunchi.
> [O/ci hEv sou1d SC\11
ka:'"z ([Idci]
> [hEv iu: kli:nd 10: ru:m
iel]
> [liCar did ill: faind D/[j
tikits]
> [Ill help]
> [Ill sel]
> rIll kli:n]
> [IU faind]
I
> [Ill ha: I]
ll 'J
> [tll S on
lI. tl
> [III s 0
His arm hurts.
Last night I hurt my knee.
He wI'11 clean hl's OWll shoes. > [hI'. lIl'l kl' I' J
I:n lIZ oun ;;;U:Z
Have you cleaned your
room yet?
Did you switch off the lamp > [did iu: of l/a
yesterday? tEmp icsU/lki]
Will you sell your house?
Where did you find the
tickets?
They have sold seven cars
today.
S
. h hi>[ lI. 7 r
Wltc on t e toaster, pease. s on 0 a tOUSt[1
pli:z]
to switch off
to hurt
She helped me to write this
letter last week.
to switch on
to find
to clean
to help
to sell
lata ciHeva verbe noi:
- 26-
Exersati cuvinte intr-o alta ordine:
He has just> hurt his wrist.
Have you > many books?
Yesterday I > fOUlld this hammer.
Mary is just> S\\ Itchll1g nil the radio.
We must> elean the house by Friday.
> Sv" Itch oft the TV set.
a vinde >lO scll > sold >
a rani >tn hurt > hurt > hUI t
a curata >ro clean > cJcdllUl > clcdlled
a aprinde (lumina) > to on > S\\ ItLhcd on > S\\ I tehed Oil
a gasi >to fIlld > fUllild > fdUI1d
a ajuta > to help > helped > hel]1cd
a stinge (lumina) > tl)
'\\Itch oC! > S\\ Itchcd nrl > Itched off
old > [ould I in varsta, vechi, batran
new > [Il/U I nou
everything
(\1)
> IC\l 11 1n " J tot, toate
everybody > [('vllbodll fiecare, toti, toata lumea
clean > [kl i. n] curat, neted
nobody > InoubodJ I nimeni
nothing >
" (,,)
nimic [naT In " ]
American > [ClmcIIUn] american
everybody > [c\nbodl] fiecare, toti, toata lumea
clean > [kiIn] curat, neted
American > [:lllH.'llkJllJ american
nothing >
s (,)
nimic Illaf Ill" 1
nobody > [lloubociIJ nimeni
new > [Il/ul nou
everything
,S (l!)
> [c\rIl In" tot, toate
old > [ouldj in varsta, vechi, batran
Va amintiti desigur cele trei fonne ale verbelor noi. Traduceti unnatoarele verbe in limba
engleza, cele trei forme ale verbelor:
Acum unneaza ciiteva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare tJti atenti la pronuntia corecta:
1 tocmai ranit incheietura mainii.
Ai vandut multe carti?
Ieri am gasit acest ciocan.
Maria tocmai deschide radioul.
Trebuie sa curatam casa pana vineri.
Inchide televizorul!
In exercitiul unnator completati propozitiile cu fonna corespunzatoare a verbului:
Sora ei i-a ajutat des. Her sister often> helr,xi them.
- 27-
Traduceti in limba engleza propozitiile de mai jos:
in exercitiul urmiitor eompletati propozitiile eu cuvintele corespunzatoare:
Ea este 0 americanca.
EI a uitat totu\.
Geamurile sunt curate?
Nu era nimeni in camera.
Am cumparat un costum
nou.
Aceasta este 0 revista
veche.
Toata lumea 0
- Nu este nimic in
serumiera.
Nu am vazut pe nimeni in strada.
Pana acum el nu a facut nimic.
> New books are expensive.
I can do > nothing for you.
Who is this> old man?
I will tell> c\crybody about it.
> !:vcrythint! is ready.
I will help> nobody.
These plates are not> clean.
> Amcrican cars are expensive.
> [O/e/ lI oz noubodi in
D/a nun]
> [ai hb ho:t {I niu: su:t]
> hi: iz an {lIl1crikrll1!
r
> lc\'ribodi nou/' hfi: ]
> [Olear iz naT'in(gl in
O/i
[
r 0
/
- 1I. d L I' J
> a: a 111 OUI t\. I:n
> [Ozis iz an ould
mEgazi:n]
He has forgotten everything. > [hi: hEz forgotn
cniT'in(g)j
Cartile noi sunt scumpe.
Nu pot face nimic pentru tine.
Cine este acest om batran?
Voi spune asta la toata lumea.
Totul este gata.
Nu voi ajuta pe nimeni.
Aceste farfurii nu sunt curate.
americane sunt seumpe.
I saw nobody in the street.
So far he has done nothing.
Are the windows clean?
There was nobody in the
room.
Nu pot vorbi cu nimeni. > I can talk to nobody.
Iti plac cantecele americane? > Do you like Amcrican songs"
Tocmai am cumparat 0 noua. > I havc just bought a Ih:W car.
Toata lumea vrea sa lucreze in aceasta > Everybody wants tu work in this :>chool.
Trebuie sa vand aceste tablouri vechi. > I must sell these old pictures.
Camera este curata acum. > The mum is clean Il(m.
Nimic nu este > "othlng is casy
Iti voi da totul. > I \\ill gl\<:' vou ,,;vc'lything.
I have bought a new suit.
Legat de complementul circumstantial never, am inviitat deja cii in limba englezii. nu existii
negafie dublii. Aceastii regulii este valabita pentru cuvintele nobody, nothing, de exemplu:
She is an American.
Everybody knows her.
This is an old magazine.
lata cuvintele noi in propozitii:
There is nothing in the
ashtray.
yesterday at five.
their room all day
yesterday.
Soarele stralulcea in timp
ce ne plimbam.
Noi ascultam radioul in
timp ce tatal nostru citea
ziarul.
walking
cleaning
verb principal +
-ing
+
- 28-
LI ( ,,)
> I D a sal1 oz ,;>:1111111 e-
LI LI r II (g)
ail I. d. () kll1 ]
> Illi. L1
a
J lisnm(g) tu D/a
rciulOu llail aUJ
I
fa: r/:l
l
L1
0z
ri:dll1(g) :1
niu:zpclpa
r
]
were
was
verb auxiliar +
Retineti ca pronumele everybody ("fiecare, toti, toata lumea") se afla
intotdeauna la persoana a-HI-a singular.
We were listening to the
radio, while our father was
reading a newspaper.
The sun was shining while
we were walking.
Conjunctia while [lIad] - pe cfmd, in timp ce, se folose?te des eu timpul Past Continuous,
exprimii simultanii a doua actiuni.
Pronumele
personal
I
They
La construirea propozitiei folosim pronumele personal sau substantlvul, forma
corespunziitoare de trecut a verbului to be (was/were) verbul principal cu sufixul -ing.
in lectiile anterioare amfacut deja Cll tlmpul Present Continuous, pe care-l tolosim
pentru exprimarea actiunitor care se in momentul vorbirii. Dacii vrem sii descriem
o actiune din trecut, care s-a la moment dat sau intr-o anumitii perioada. atunci
folosim timpul Past Continuous Tense [pa 'st kontil1luas tCl1s]. Perioda se indicii printr-un
complement de timp, sau cu ajutorul unei propozitli la timpul trecut simplu. dar poale
din context.
rar acum sa exersam timpul trecutul cantinuu. Traduceti in limba engleza propozitiile
urmatoare:
Riispunsurile afirmative se formeaza eu ajl/toru! cuvantu!ui yes, a pronumelui personal $i a
verbului auxiliar. La formu!area nega/iei folosim cuvantul no, pronumele personal, verbul
auxiliar was/were $i cuvantu! de nega(ie not (jorma prescurtata: wasn't, weren't).
No, he was not.
No, he wasn't.
No, they were not.
No, they weren't.
M-au de la unu la
trei.
Vantul a suflat ieri toata
ZlUa.
In urma cu doua zile fiul
sau lucra la
- Cinam dnd a venit John.
1 ea bere dnd l-ai vazut?
Unde mergea cand am venit eu?
- Te plimbai in parc ieri la trei?
'>
> \1 fl\l' \,',kllL" I 1\'\', \1 lltlng d k'ttL'r
> fhl .Iii d,l) )CSICltIJ),
> \\'!lIk I I 11\ chlldrcn \ICIT
> \\ il'!l- I ".Is ,1",\ Ill)! i1;,.. ,dr I S\I\\ 111\
1:1 111,_' "llc:t
> \\ l1c:n I L',I! Iii' It 1-II'Jlng,
> I \\:h Il'(,klnL Illi \!'I' !w'lk In'l11 11\ l' {(1
Yes, he was.
Yes, they were.
- 29-
>[,\1 lim hE\ in(g) dina'
lI cn <lInn kClmJ
/ II 1I (" I
> I]) i\ 111<.1 oz blollll1 "
u:l (kl Ibt:l' dCI]
>1111/ 11(l/ lIi\,l
k'
!lig) 1-'1
tll: dcu [1t!f)1I]
/ lI_ r II ,,(12,) r
> II) CI a, l'ltll1 I'll:
1111: from [\lln III T'n: I
Were they doing it all day yesterday?
Was he driving home at six yesterday?
leri la ora cinci am scris 0 scrisoare.
Soarele a stralucit ieri toata ziua.
in timp ce am Iaceam curat copiii mei
stateau in griidina.
In timp ce conduceam am vazut-o
pe sora mea pe strada.
Ploua dnd m-am trezit.
Am cautat aceasta carte de la cinci la
Alte exemple pentru utilizarea timpului Past Continuous:
Were you walking in the park at three
yesterday?
Was he drinking beer when you saw him?
Where was he going when I came?
His son was working at six
two days ago.
The wind was blowing all
day yesterday.
They were waiting for me
from one to three,
lnterogativul la timpu! Past Continuous se formeaza prin inversarea ordinii subieetului $i a
verbului auxiliar. in cazul intrebarilor complexe. inaintea verbului auxiliar se pune un pronume
interogativ:
I was having dinner when
John came.
Nu uitati ca, in casul folosirii sufixului -ing, precum $i a verbelor care nu au forma continua,
sunt valabile regulile invatate la timpul Present Continuous,
Timpul Past Continuous se folose$te $i atunci eand vrem sa exprimam ea in timpul
unei ac/iuni a inceput 0 alta ac/iune. Aceasta ac/iune din lfrma se exprima prin timpul Simple
Past.
Acum tradueeti urmiHoarele propozilii in limba engleza:
Ei nu curalau easa lunea
treeuta la
Ea nu scria cand am venit
in camera.
> Help me to find the keys.
> We \\ III listen to the ne\\'" at cight
> Yesterday llJl1ll1l1lg only ten people wcrc
worklllg.
> Will you buy me thiS watch'?
> What time \I,h thiS aCCident"
> I \Iant til h,1\C ,111 clectnc car
> floll :ue yOll feeling today'?
> Yesterday e\elllllg the) I\Cle stlil
buildlllg the house
> Whdt \\ere yOU dOlllg thiS time
yesteludy"!
> Whell 1 am tlfed I ah\ a) s go fiJr a short
\\ alk.
> Peter IS the ollly man III OUI lamliy
> I'm 110t hUllgl) but \Ci\ t!lust\
> I \\ as lookmg for the keys all day
yesterday.
> My mother lIas cookmg the dinnel \Ihen
I el1tered the house.
> We \1 el e c1eanll1g the room 1\ hlie father
\\,lS \\orklllg 111 the garden
> Vv here \\ ere you gOlllg at I1me yesterday?
> At five the tialll \\as Iem IIlg hom pldt-
form three.
> \\ hell I was ill Bucharest It \\ dS snowing
all the tnne
- 30 -
> [D/el Ua.f
nt
kJi nln(g)
D/a hallS Et se\ n la.st
mandel]
U (l.!) U
> oznt rallm en al
kelm intll D"a rll.m]
Imi vei cumpara acest ceas?
La opt vom asculta
Ma doare spatele.
Petre este singurul barbat din familia
noastn1.
Vreau sa am 0 electnca.
Ajuta-ma sa gasesc cheile.
Ieri dimineata lucrau doar zece oameni.
Cand a fost acest aCCident?
Unde te-ai dus ieri la noua?
Mama mea gatea clna cand am intrat in
casa.
Noi curatam camera in timp ce tata lucra in
griidina.
Nu mi-e foame, insa ml-e foarte sete
Cum te simti azi?
Cand am fost la Bucurqti, a nins tot timpul.
Cand sunt oboslt merg intotdeauna la 0
plimbare scurta.
len seara inca mal construiau casa.
Trenul a plecat la clnci de pc peronul trei.
Ce Iaceai leri la aceasta ora?
She wasn't writing when I
came into the room.
Toata ziua am cautati eri cheile.
Structura negativa se folose$te 'Ii in propozi{ii intregi'
They weren't cleaning the
house at seven last Monday.
LECTIA 14. - PARTEA A DODA
,
Cititi cu atentie dialogul unniHor. Repetati acest exercitlU pfma va convingeti de faptul ca
v-ati pe deplin pronuntia intonatia. Cuvintele si labele accentuate sunt tiparite cu
Iitere
Do you have eggs for breakfast?
I usually don't have eggs for breakfast.
What do you want for breakfast then?
I want toasts and butter.
Do you like salt on your toast?
No, thank you. Salt makes me thirsty and it is not good for me.
Your toast will be ready in a minute. I use my electric toaster.
Put the napkins near the plates.
Yes, I do it that way. But don't eat III a hurry. It's not good.
I bought an old car last week.
Why did you buy an old car?
Because I didn't have much money, and I have never had a car of my own.
- 32-
John, what have you done all day today?
I have been at work today and now I am thirsty.
Why? Haven't you drunk all day today?
Yes, I have, but I am always thirsty after a long day of work.
What do you want to drink.
I want to have a glass of beer.
Do you want your beer in a tall glass?
Yes, please. I like tall glasses.
And then do you want to listen to the radio?
No. This evening I want to go to the cinema together with you.
I heard sad news yesterday.
What was it about?
It was about a man who left his wife and children and went to America.
What did he do in America?
There he began to build a house but he didn't have money.
And what was the sad news?
He hurt his fingers when he used a hammer.
I saw an accident yesterday.
Was it in Station Street?
Yes, it was. I was buying vegetables when I saw it.
How many people were hurt?
Ten people hurt their arms and legs. The doctors took these people to the
hospital.
Mary:
John:
Mary:
John:
Mary:
John:
Mary:
John:
Mary:
John:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Peter:
Barbara:
Peter:
Barbara:
John:
Mary:
John:
Peter:
Mary:
Peter:
Mary:
Peter:
Barbara:
Tom:
Barbara:
Tom:
Barbara:
Tom:
Barbara:
Jar acum sa exersam materialul invatat in cele doua lectii. Traduceti propozitiile in limba
engleza:
Trebuie sa cumparam farfurii farfurioare
noi.
Vei manca oua paine prajita la micul
dejun?
Ai curatat deja gratarul pentru prajit paine?
Tatal tau are mai multi bani decat al meu.
Camea prajita este adesea unsuroasa.
Nu face asta in graba.
Ei nu ne vor ajuta.
Vei vorbi surorii tale despre acest om?
Parintii mei tocmai pleaca la Londra.
Maine nu voi traduce multe scrisori.
Poti sa-mi tomi 0 de cafea?
Miercurea trecuta au agatat toata ziua
tablouri in dormitor.
Vrei sa spui ca nu ai citit aceasta carte?
Unde pot gasi acest gratar pentru prajit
paine?
Unicul lor copil tocmai a plecat in Anglia.
Aceasta paine prajita este a ta?
Ma grabesc deoarece la cinci trebuie sa fiu
acasa.
Yom face totdeauna mobila buna.
Cand cautam ciocanul am gasit aceasta
scrisoare veche.
Nu-mi vorbi despre acest om.
Unde vei duce copiii anul viitor?
Ieri la noua au plecat in Anglia.
Spune ca nu obosit.
Nimeni nu mi-a spus despre asta.
> We Illust buv new plates and sauccrs.
> Will you cal eggs and fiJr
break
> Ila\'c: vou ckanecl the toaster yet"
> Your 1:lther has more money than mine,
> Fried meat is oneil faL
> DOll't do it in a hurry,
> They WOll't help we.
> Will you tell your sister about this mall"
> My parents have just left for London,
> I won'! translate many Idters tomorrow,
> Can you pour mc a cup of eofte"
> Last WedJ1l'sday the'y were hanging
pictures in the bedroom all day,
> Do you want to VOLI hal Cl1,t read
this hook')
> \Vhcrc call I find this toaster')
> Their only child has just Idt for England,
> Is this toast yours')
> I alll in a hurry bccluse 1 must be at
hl)l11l' at !I\ e,
> Wl' \\ ill make good furniture,
> When I was look ing for the hammer I
found this old letter.
> Don't tell me about this man.
> Where will you tilke the c:hildren Ilex\
year"
> at 11 i111' th,'\ II ell' leal ill,!! f()r
EIl,!!land,
- 33 -
LISTA VERBELOR NEREGULATE DIN LECTIILE 13. SI 14.
forma I-a
begin > [bigin]
build >[bild]
catch > [kEt';;]
fall > [to:11
feel > [11:1]
find > [faindJ
hang
> [hEn
l
!!)]
hurt
> [ha:"]
leave > [Ii:v]
sell > [sci]
tell > [tel]
forma a II-a
began > [bigEn]
built > [bilt]
caught > [ko:t]
fell > [fell
felt > Ifelt]
found > [faund]
hung
(,,)
> [han =,]
hurt > [ha:'t]
left > [lcrt]
sold > [sollld]
told > [touJd]
- 37 -
forma a -III-a
begun > fbigan]
built > [bilt]
caught > [ko:tJ
fallen > [fo:lnj
felt > [felt]
found > [t:lUnd I
hung
In)
> [han ]
hurt > [ha:'t]
left > [lcrt]
sold > [s(\LildJ
told > [tould]
Sa incepem lectia cu cateva cuvinte noi. Cititi-Ie cu atentie:
fruit > [fru:t] - fruct
grape > [greip] - strugure
grass > [gra:s] - iarba
bill > [bil] - bancnota, factura,
nota de plata
another > l anaD'a
r
] - altul, alta
library > [Iaibrari] - biblioteca
colour > [kala
r
] - culoare
break > [breik] - pauza
food > [fu:d] - mancare
orange > [orindj] - portocala
pear > [peil
r
] - para
neighbour > [neibarJ - vecin
change > [tseindj] - schimbare, schimb
valutar, (bani)
marunt (marunti)
2
- biblioteca
- fruct
- culoare
- altul, alta
- mancare, hrana
- iarba
- schimbare, schimb
valutar, (bani)
marunt (marunti)
- pauza
- para
- bancnota, factura,
nota de plata
- portocala
- veCln
- strugure
" "
PARTEA INTAI
>
> [bil]
Repetati cuvintele intr-o alta ordine:
LECTIA 15
,
change
bill
library > [laibrari]
colour > [kala']
fruit > [fj'u:t]
neighbour > [neiba
r
]
pear
> [pear]
grape > [grcip]
orange > [orindj]
break > [breik]
grass > [gra:s]
food > [fu:d]
another
> il']
Sa introducem cuvintele noi in propozitii. Cititi-le cu atentie:
- Vremea se schimba.
- Noi cumparam zilnic mancare.
- Acum trebuie sa piatim factura.
- Gusta una din aceste portocale.
- Pana acum am avut 0
singura pauza.
- Trebuie sa cumpar un alt costum.
- Strugurii sunt
- I-ai vazut deja pe noii uli
vecini?
- Ia cartea aceasta de la
biblioteca.
- Ce c'uloare aveau ochii ei?
- De unde pot sa cumpar pere?
- Ei mananca multe fructe.
3
> [IYI.Z grelps a:'
> [IYel I.t a lot a\ fnl'l]
> [at mast bal ,lI1aIYa' su:t]
> ["ea' kh1 at bal pca'z]
> I ",m av [Yl'Z onndjlz]
> ["I: bai fll'd rvn dC/]
> [kik IYlS buk from
IYa lalbran]
> ["I.\ hEd aunli "an brelk
sau fa:']
> [hEv Ill: sl:n 10:' nlll:
nC/ba'z ICt]
> [nau "I: mast PCI D/a btl]
> [IYca' iz gra:s in alia' ga:'dn] - In gradina noastra este iarba.
> ["ot kala' "a:' ha:' ,liZ]
I must buy another suit.
Have you seen your new
neighbours yet?
What colour were her eyes?
We've had only one break
so far.
Where can I buy pears?
The weather is changing.
We buy food every day.
These grapes are delicious.
They eat a lot of fruit.
Now we must pay the bill.
Taste one of these oranges.
There is grass in our garden.
Take thIs book from
the library.
the nicest
> l [Y.I nalsastj
- cel mai amabil
- We had nice> neighbours then.
- I forgot to buy> food yesterday.
- I don't like these> changes.
- Are> Of anges expensive?
- Do you have>bIlls to pay?
- We have sold all the> fruits.
- There are apples and> pears on the table
- This> break is too long.
- Do you know where this> library is?
- Do you want to buy only> grapes?
- > GI ass is yellow in the autumn.
- What> colour are her eyes?
- Give me > another book.
4
llIcer
> [llal\.1 j
- mai amabil
nice
- amabil
> [n<ll>]
Pe atunci aveam vecini amabili.
Sunt scumpe portocalele?
Completati propozitlile in limba engleza cu noile cuvinte:
Ai facturi de platit?
Am vandut toate fructele.
Ieri am uitat sa cumpar mancare.
Pe masa sunt mere pere.
Nu-mi plac aceste schimbari.
Aceasta pauza este prea lunga.
unde este aceasta biblioteca?
Vrei sa cumperi doar struguri?
Da-mi alta carte.
Ce culoare au ochii ei?
Toamna iarba este galbena.
Sa vedem in ce masura v-ati cuvintele noi. Traduceti in limba engleza:
biblioteca > Ilbl<IIY
iarba >
pauza > hlcJk
fruct >
(llill
mfmcare >
(Dud
altul, alta > anothcr
vecm > nClghhour
. ',.
culoare > colour
.:.:.
....
schimbare > changc
" .:
.....
para > pcar
portocala > OJ <lngc
chitanta > hill
strugure > grJpc
1. Adjective/e adverbe/e formate dintr-o singurd silabd primesc sujixu/ -er /a comparativ,
respectiv -est /a super/ativ:
Partea de gramaticd a acestei /ectii se referd /a grade/e de comparatie ale adjective/or adverbelor:
Cititi eu atentie propozitiile urmatoare, care contin adjective adverbe la diferite grade de eomparatie:
the windiest
the tallest
the shortest
the biggest
- Azi ai venit mai devreme
ca niciodata.
> [lYa lljmlJast]
- cel mai mare
- eel mai vantos
- cel mai inalt
- Aceasta este cea mai ieftina
din magazinul nostru.
> [[)fa
- Vecinii sunt mai saraci
decat noi.
- Pantalonii mei sunt mai lungi
decat ai tai.
- cel mai scund
> [IYa bigast]
5
>[alla' He/ba
J
; a:' pu:ara'
[YEn ilL a"]
> [lade/ ill kam i)IlJa'
[YEn
windier
>[D/1S \/ [Ya ka:'
111 alia'
> [mal hUllZa'l: a
I
DTn o/:'z]
taller
- mai vantos
shorter
bigger
> ["indla']
>
- mai mare
- mai scund
- mai inalt
> [biga']
> [lo.la']
in cazul adjectivelor la gradul comparativ se adesea cuvantul
than [IYf-nJ - ca decat.
>[ lljl1lhJ
tall
windy
big
>[ big]
>[10.1]
short
>[
- vantos
-mare
- scund
- inalt
My trousers are longer
than yours.
Our neighbours are poorer
than we are.
Today you have come earlier
than ever.
This is the cheapest car
in our shop.
Adjectivele $i adverbele care se terminii in -e mut, VOl' piel'de acest -e la adiiugarea terminariei
-er sau -est:
2. Nu uitari: in limba englezii. inaintea superlativului se pune intotdeauna articolul hotiirat the:
4. in cazul adjectivelor $i adverbelor compuse din dOlla sau mai multe silabe care se terminii in
y, litera jinalii se transfol'mii in i la adiiugarea sujixelor -er sau -est:
3. in cadrul recapituliirii v-am reamintit regula potrivit ciil'eia consoana jinalii a verbului se
dubleazii in cazul adiiugiirii unui sujix. Aceastii regulii este va/abilii in cazul adjectivelor:
6
Iar aeum sa folosim cuvintele noi in propozitii. Cititi-Ie eu voce tare:
- Our father is >the busiest man.
- Is it >coldertoday than yesterday?
- My brother has>the fastest car
in town.
- I want to be >the nchest man in Romania.
- This woman is >stronger than
two men.
- Who is >taller than my father?
Reluati cuvintele intr-o alta ordine:
These flowers are beautiful. > [O/I.Z flaua'z - Aceste flori sunt frumoase.
Why were you sad yesterday? > [Ualua:' IU: sEd Icsta'dcI] - De ee ai fost trist ieri?
We worked during the night. > [ui. Ua:Tkt dlUarin
lg
) D/a nalt] - Noi am luerat in timpuI noptii.
This is our small house. > [OIlS iz aua' smo: 1haus] - Aeeasta este mica noastra easuta.
Are these vegetables fresh? > [a:' 0/J:Z vcdJ Itablz - Sunt proaspete legumele aeestea?
beautiful > [blU:tlfll1] - frumos, minunat
small > [smo:l] - mle
during > [dlUann
lg
)] - in timp ce
sad >[sEd] - trist
fresh > [fres] - proaspat
glad >[gIEd] - bucuros
ugly > [agh] - urat, pocit
Sa vedem in ce masura v-ati cuvintele noi. Traduceti in limba engleza:
glad > [glEd] - bucuros
sad > [sEd] - trist
beautiful > [blU.td'il1] - frumos, minunat
ugly > [agll] - urat, pocit
small > [smo:l] - mie
fresh > - proaspat
during > [dlUann
lg
)] - in timp ce
Este mai rece astazi decat ieri?
Vreau sa fiu cel mai bogat om din Romania.
Completati propozitiile in limba engleza cu adjectivele adverbele corespunzatoare:
Tatal nostru este cel mai ocupat om.
Cine este mai inalt decat tatal meu?
Fratele meu are cea mai rapida
din
Aceasta femeie este mai puternica
decat doi barbati.
7
Daea little este folosit In sensu1 de mic, la comparativ superlativ se
folosese fonnell' adjl'c1Ivului small, adiea: smaller, the smallest.
- Aceasta este 0 cHidire urata.
- Ma bucur cit gata.
> Arc these apples Jlesh'l
> It's heen the saddest ttl\' of thIS week
> 1 ate dUring the break.
> Is thIS beautJilil hou:,c theIrs')
> YOLJI car IS uglIer than 111111C.
- His car is >ugly.
- I like >fresh fruit.
- What did you do ::oduring the break?
- He was very >glad I was there.
- Why are you >sad?
- This is a >beautJii.d picture.
- This apartment is too >Sma II for
our family.
>[fYIs lZ an aglr
bildll1(SI]
>[ai Em glEd IU: a" redt]
Merele acestea sunt proaspete?
Am maneat in pauza.
Aeeasta a fast ziua eea mai trista a saptamiinii.
Casa aceasta frumoasa este a lor?
lui este urata.
El a fost foarte bucuros ca eu am fost acolo.
ta l'ste mai urata decat a mea.
Sa ne intoarcem la gradele de comparatie all' adjectivului adverbului . Exista un grup de adjective
adverbe care formeaza gradele de comparatie In mod neregulat. De exemplu:
Traduceti urmatoarele propozitii In limba engleza:
Gradul pozitiv: Gradul comparativ: Gradul superlativ:
manY>[lllenIJ more the most
much > [Illats] >[lllo.'J > [ D'a maust]
- mult - mai mult - eel mai mult
little less the least
> [I itl] >[lcs] > [D/a II :st]
- putin - mai putin - eel mai putin
bad worse the worst
>[ bEd] >["a:'sJ >llYa "a:'st]
- rau - mal rim - eel mal rau
- prost - mai prost, proasta - eel mai prost, proasta
good better the best
> l gud] > l beta'] >[rYa hest]
- bun - mai bun - eel mai bun
De cl' tnst?
Aceasta l'ste 0 pictura frumoasa.
Aeeasta loeuinta este prea mica pentru
familia mea.
Imi plac fructele proaspete.
Ce-ai facut in timpul pauzei?
I am glad you are ready.
This is an ugly
building.
Completati propozitiile In limba engleza:
Urmariti exemplele de mai jos:
- Acelea au fost cele mai frumoase
zile din viata mea.
- Noi am cumparat cea mai proasta
casa de pe aceasta strada.
- Ei au cea mai putina cafea.
- Acest radio este mai prost,
dar mai ieftin.
- Sora mea are cei mai multi pomi
in gradina.
- Pranzul nostru a fost mai bun
decat al ei.
- Cumpara mai putina paine
decat ieri.
- It is my best car.
> Is your hrothel tallel than :ou')
> I hiS IS the uglIest colour.
> (; 1\ e me a sma] icr pear.
> They all' the \\ Olst nClghbollls,
> I hcl\e bought less Jiult them yestelc1ay.
> Do you \\ clnt to buy a hlgger car')
> 'I hIS IS the sclddest ne\\ s today,
> HI celL must be !ongel
> I ah\ ays buy the best gl apes,
> ronWI IOJ \\ I \\ J!! cOllle to \ ou
8
>["1 hL\ ho:t lYa "a:'st
haus in [YIS str i tJ
>[lYel hh [Ya h:st kofl]
> [lYauz "a ' J)/a hest dClz
a\ mal lalfJ
> [bal les bl eel IYF11
lesta'c1el]
> [mal sista' hLz lYa maust
tII'Z m lYa ga,'dan]
> I [YIS I en!lau IZ "a:'s bat
J
> I aucl' lants "az beta'
ha:'/]
Daca adjectivulla gradul superlativ este precedat de un pronume posesiv,
articolul hotarat the se elimina:
It is the best car.
Daca prepozitia than este urmata de un pronume personal, acesta este la
cazul acuzativ (me, you, him, her, it, us, you, them).
Aceasta este cea mai trista veste de azi.
Eu cumpar intotdeauna cei mai buni struguri.
Da-mi 0 para mai mica.
Ei sunt cei mai rai vecini.
Aceasta este cea mai urata culoare.
Fratele tau este mai inalt decat tine?
Am cumparat mai putine fructe decat ieri.
Vrei sa cumperi 0 mai mare?
Maine yin mai devreme la tine.
Pauzele trebuie sa fie mai lungi.
They have the least coffee.
My sister has the most trees
in the garden.
We have bought the worst
house in this street.
Verificati daca ati retinut cele invatate despre gradeIe de comparatie ale adjectivului adverbului.
Traduceti propozitiile in limba engleza:
Those were the best days
of my life.
She has more money than me. > hEz mo:' manI [YEn ml:] - Ea are mai multi bani dedit mine.
This radio is worse but
cheaper.
Buy less bread than
yesterday.
Our lunch was better
than hers.
Cateva dintre verbele de mai sus sunt neregulate. lata cele trei fonne ale acestora:
Unnarili cu atentie cuvintele expresiile noi din proPoziliile unnatoare, scrise cu caractere
>[slept]
> [blkam] become
slept
III.
- Acesta este cel mai bun cantec pe
care I-am auzit vreodatii.
- Aceasta este cea mai lunga
scnsoare pe care
am scris-o vreodatii.
- Aceasta este cea mai rapida
bicicleta dintre toate.
- Dintre toti prietenii ei, fiica
mea este cea mai scunda.
- a (se) intoarce, a da inapoi
- a( aminti, reaminti
- a deveni
- a incepe
- a se intampla
- a donni
- a modifica, a schimba
- a se distra, a se simli bine,
a se bucura
e\ er seen.
> This is the saddest film I have
> Th IS library had the most books of all
JIJ Lngland.
> This IS the \\ orst man J ha\ e e\ er seen.
> These changes al e the greatest of all.
> [blkrlln]
> I slept]
9
II.
became
slept
>[tu rImcmba']
>[tu lI1dJOI]
>[tu sta:'tJ
>[tu rIta.'nJ
>[tu slI.pJ
>[tu hEpnJ
> [tu blkam]
> [t II t
s
ell1dJ J
> l D/ls IZ [Ya lcta'
al hLv c\ a' ritn]
> [D/ls IZ D/a best
al hEv eva' ha.'d]
> [D/b IZ D/a fa:stast
balslkl av 0:1]
> [mal do:ta' IZ D/a so:'tast
'1\ 0.1 h<1:' fi'endz]
>[ blkamJ
I.
become
sleep
to return
to remember
to become
to change
to start
Acestea sunt cele mai mari schimbari.
to happen
to enjoy
Acesta este cel mai trist film pe care
I-am vazut vreodata.
lata cateva verbe noi:
Acesta este cel mai rau om pe care
I-am V3zut vreodata.
Aceasta biblioteca a avut cele mai multe
carli din Anglia.
to sleep
Traduceli unnatoarele propozilii in limba engleza folosind expresiile noi (Atentie: expresia of all
poate fi neglijata in traducerea in limba romana):
This is the best song I have
ever heard.
This is the fastest bicycle
of all.
This is the longest letter
I have ever written.
My daughter is the shortest
of all her friends.
Cititi cu atentie propozitiile unniHoare in care am introdus verbele noi:
- Ce s-a intamplat in timpul
meciului?
- John a donnit zece ore
len.
- Po,i sa schimbi aceasta bancnota?
- Ea vrea sa devina
dactilografa.
- Trebuie sa inapoiez cart;ile
la biblioteca.
- leri am inceput sa lucrez.
- iti acea zi?
- Ei s-au bucurat de soarele
de toamna.
- Pofta buna!
> This IS the nchest man of all my
fllends.
> We had more tllne to \\ atch TV then.
> We must dnnk less coffee.
> [ like to sleep long
> Why ha\ en 't they returned yet'?
> You must rcturn me the money earlier.
> illS son IS older than mine.
> ThiS dog IS my best fllend.
> Enjoy your meal!
> ThiS awful aCCident happened two
months ago
> What colour is hIS coat')
> Why have you bought ugly plates')
10
> [lI1djOI 10:' ml1J
> [::;1. "ants tu blkam
d ta/plst]
> [dlon slept ten aua'z
icsta' dei J
> [du IU: nmcmba' D/Et del]
> [Uat hEpnd diuarm(g)
[Ya mEt::;]
> lal mast nta'n [)fa buks
tu DZa la/bran]
> [DZel indjo/d DZI o.tam
san]
> l kEn iu: DZis bll]
> [ai sta:'tld "a:'k Icsta'del]
EnJOY your meal!
What happened during
the match?
John slept ten hours
yesterday.
Retineti expresia urmatoare:
Do you remember that day?
De ce ai cumparat farfurii urate?
De ce nu s-a intors inca?
She wants to become
a typist.
Can you change this bill'?
Fiullui este mai in varsta decat al meu.
imi place sa donn pana tarziu.
Acest ciiine este celmai bun prieten al meu.
Acest accident groaznic s-a intamplat acum
doua luni.
Dintre toti prietenii mei, el este omul cel
mai bogat.
Pofta buna!
They enjoyed the autumn
sun.
Trebuie sa bem mai putina cafea.
Trebuie sa-mi dai inapoi banii mai devreme.
Atunci aveam mai mult timp sa ne uitam
la televizor.
in ultimul exercitiu yom recapitula cele invatate. Traduceti in limba engleza:
Ce culoare are paltonullui?
1 must return the books
to the Ii brary.
1started work yesterday.
Unneaza cuvinte, dar intr-o alta ordine:
Ca de obicei, vom incepe leqia cu setul de cuvinte noi. Cititi-le cu atentie:
LECTIA 15 - PARTEA A DOVA
,
- intalnire,
adunare
- pierdere
- macelar
- rasarit de soare
- vanzator la bacanie,
hacan
- furgoneta
- vanzator de legume
fructe
- aeroport
- barba
- plecare, pomire
- tema pentru acasa
- SOSlre
>[ mi:tin
lgl
] meeting
loss >[los]
sunnse >[sanraiz]
butcher
grocer >[grausa']
greengrocer >[ gri: ngrausa']
beard >[bia'd]
van >[vEn]
airport >[ earpo:'t]
homework >[ haum"a:'k]
arrival >[ araival]
departure >[
van >[vEn] - furgoneta
butcher >[but;;a'] - macelar
meeting >[mi:tin(gl]
- intalnire,
adunare
departure >[ - plecare, pomire
grocer >[grausCj'] - vanzator la bacanie,
bacan
arrival >[ araival] - SOSlre
loss >[Jos] - pierdere
greengrocer >[gri:ngrausa'] - vanzator de legume
fructe
homework >[ haulll"a:'k] - tema pentru acasa
beard >[biCI'd] - barba
sunnse >[ sanraiz] - rasarit de soare
airport >[ earpo:'t] - aeroport
11
- Pentru mine a fost 0 mare
pierdere.
- Ti-ai Iacut deja tema
pentru acasa?
- In nostru este
un aeroport.
- El are 0 barba lunga.
- Intalnirea va fi la ora cinci.
- Am privit rasaritul soarelui.
- La ce ora pleaca ei?
- Poti sa conduci 0 furgoneta?
- Eu cumpar came de la macelar.
- Putem cumpara fmcte de la
magazinul de legume fruete.
- langa noi.
- Nimeni nu i-a vazut dind au sosit.
- Are you a >greengrocer?
- Do you want to be a >butcher?
- When was their >departure?
- It will be a great >loss for us.
la bacanie
- I will teaeh him to drive a >van.
la magazinul de legume fructe
la macelarie
- Have you always had a >beard?
la fratele meu
- la Maria
12
> [hE\ IU. dan 10.']
haull1
u
a:'k let]
> [[Yea' IZ an earpo:'t Il1
aua' taun]
> [It ",11: a !PClt los for 1m:]
> [IY,IIl1i.tIl1,g) uJi bl:
E! 1'<I/\']
> [kEn iu. (iral\ <I \ En]
> [al balll1!.! Et D/a
> [[)fa grallsa' II \ Z nla' <Is]
> [naubodl so [)lei' ara/\ I]
> lUI. "atsl [)fa saJ1l,l/z]
> [UI: kEn bal flu ts Et D/a
gri:nglausa'z]
In cazul persoanelor:
Retineti expresiile urmatoare:
at the butcher's
at the grocer's
at the greengrocer's
at my brother's
at Mary's
Sa introdueem euvintele noi In propozitii:
He has a long beard.
It was a great loss for me.
What time is their departure?
Have you done your
homework yet?
The meeting will be
at five.
We watched the sunrise.
I buy meat at the bucher's.
There is an airport in
our town.
Can you drive a van?
We can buy fruits at the
greengrocer's.
Completa(i lInnatoarele propozltii In limba engleza:
The grocer lives near us.
Vrei sa fii macelar?
Ei cand au plecat?
Pentru noi va fi 0 mare pierdere.
Tu vanzator la magazinul de legume
fructe?
Nobody saw their arrival.
Am sa-l invat sa eonduca 0 furgoneta.
Ai avut totdeauna barba?
Verifieati-va traducand urmatoarele euvinte:
> hOl11c\\ ork
> grocer
> grcenglocer
> meeting
> airport
> J
> van
> Slll1llSe
> departure
> butchel
> loss
- Is there mueh >homc\'\ ark to do?
- You must be at the >meeting on Friday.
- I will see you at the >airpolt.
- It happened before her >arri \ a!.
- His father was a >groCCI.
- The >sunrlse was beautiful.
13
barM
tema pentru acasa
rasaritul soarelui
baean
viinzator la magazinul de legume fmcte
intiilnire
furgoneta
sosire
aeroport
maeelar
pierdere
pleeare
Ai multe teme pentru aeasa?
Vineri trebuie sa fii la
Rasaritul de soare a fost frumos.
S-a inHimplat inainte de sosirea ei.
Ne intiilnim la aeroport.
Tatal lui a fost Mean.
In aceastii parte a lectiei ne vom ocupa de un alt aspect legat de gradele de compara{ie ale
adjectivelor adverhelor
Superlativ
the most beautiful
- eel mai frumos
- Este intrebarea eea mai
dificila.
- aceea era mai ieftina.
- Sora mea este mai frumoasa
decat a tao
- ingust, stramt
- pohtieos
- intuneric, intunecat, inchis
la culoare
- greu
- eiudat
- istet
- destul (de), suficient (de),
indeajuns
- desehis la culoare,
luminos
- intunerie, intuneeat, inchis
la euloare
- lat
- eiudat
> rhls IS the mosl beaullful 100\n
I ha\ e e\ er seen.
> ThIS IS 1110lC (!If/lcu]1 tl1:111 J thought.
> The 1110st expcnsive wall-papel
IS the most beautiful.
14
> (D/[I ka
r
" az les IkspenSI\ J
> [l11al sisla' IZ 1110 '
htU tll:li OlEn 10.'Z]
Comparativ
more beautiful
> [It IZ IYa maust dificalt
- mai frumos
>[d;l 'k]
> [kina']
> [lIlaf]
Pozitiv
beautiful
That car was less expensive.
Acesta este cel mai frumos pe care
I-am vazut vreodata.
-frumos
Adjectlvele cOlllplise din doua sau //lai IIllilte silabe care Iltl se terminii In y, formeazii gradul
cOl11parativ eu ajutorul clivintelor more/less, iar sllperlativul cu expresiile the most/the least. in
al11bele cazliri forma adjectll'ului sail a{/i'erblilui este identica Cll cea de la gradul pozitil'. De
exel11plu:
Cititi eu atentie propozitiile de mai jos:
It is the most difficult
question.
My sister is more beautiful
than yours.
Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza:
strange
Este mai greu dedit am crezut.
Tapetul cel mai scump este eel mai frumos.
lata alte eateva euvinte noi:
Reeititi euvintele intr-o alta ordine:
light > [latl]
dark >[da:'kJ
heavy > [he\ IJ
strange > [slrell1dJ]
wide > [ "ani]
narrow > [nErau]
polite > [palall]
enough
dark
clever
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu adjectivele nou invatate:
Cuvantul enough sta inaintea substantivelor dupa adjective sau
adverbe:
- El nu a fost politicos
cu mine ieri.
- El este un baiat
- Nu am avut destul timp
sa fac asta.
- Imi plac strazile din acest
- Azi este foarte intunecat.
- Vremea este indeajuns de insorita
pentru 0 plimbare.
- Este cea mai grea carte pe care
am vazut-o vreodata.
- Este 0 camera 1uminoasa.
- Vezi fata cu parul deschis?
- Aceasta strada este cea mai lata
din
- A fost un accident ciudat.
- She has just bought a > iIghlcoat.
- I can't read in a > darkroom.
- bani destui
- destul de intuneric
- destul de devreme
15
> [1l IZ sanl maftu gau
1'0:' a "o.k]
> [[)ZIS IZ DZa heviast buk
'II hEy eva' sJ:n]
> [It iz veri da.'k ladei]
> [hI: "oznl palail tu mi:
lesla'del]
> [DZIS IZ [Ya "aldast slrit
m t,llIn]
> [dll IU: Sl: DZa garl "iDz
DZa 1'1/1 heal]
> [It "oz a slrell1dJ Ekslltmt]
> Lal hEvnt hEd mar lalln
III du. It]
> [DZis iz a hut nun]
> [hI: iz a kleva' bOl]
> [al la/k nEI,lll sln.ls m
[)lis taun]
enough money
dark enough
early enough
Nu pot citi intr-o camera intunecoasa.
Do you see the girl with
the light hair?
He is a clever boy.
Ea tocmai a cumparat un palton de culoare
deschlsa.
narrow > [nErau] - ingust, stramt
wide > ["alli] - lat
polite > [pala/t] - politicos
clever > [kleva'] - istet
light > [la/t] - deschis la culoare,
luminos
heavy > [hevl] - greu
enough > [man - destul (de), suficient (de),
indeajuns
This is the widest street
in town.
He wasn't polite to me
yesterday.
This is a light room.
It is sunny enough to go
for a walk.
Cititi urmatoarele propozitii in care apar cuvintele noi:
This is the heaviest book
I have ever seen.
It is very dark today.
It was a strange accident.
I like narrow streets in
this town.
I haven't had enough time
to do It.
> [D/a 11 EI auast]
the cleverest
the narrowest
- eel mai ingust
> [IYa kJe\ araslj
- eel mai
- She is very >clever.
- We must cross this >wldc street.
- He is rich >enough to buy it.
- Have you met this >strange man?
- This box is too >hcavv for me.
- This table is too >nan ow.
16
> lnEraua'J
narrower
cleverer
- mai ingust
- mai
El este destul de bogat ca sa cumpere asta.
L-ai intalnit deja pe acest om ciudat?
Ea este foarte
Aceasta cutie este prea grea pentru mine.
Trebuie sa traversam aceasta strada lata.
Traduceti cuvintele de mai jos in limba engleza:
Masa aceasta este prea ingusta.
narrow
greu > heavy
ciudat >stlange
intunecat > dark
ingust > naITll\\
politicos > polIte
lat > wIde
> lIght
destul > cnough
luminos > lIght
> clc\ cr
intuneric > dark
clever
> [nErau]
-
- ingust
Urmeaza 0 alta regula legata de gradeIe de comparatie ale adjectivelor !ji adverbelor. Adjectivele
formate din doua si/abe. care au termina!ia -ow sau -erformeazii comparativul !ji superlativul tot cu
ajutorul termina!ii/or -er !ji -est:
Fonnati comparativul superlativul unnatoarelor adjective adverbe:
bad
> \\Olse > the worst
big
> hlgger > the biggest
good
> bettcr > the best
long
> longer > the longcst
nIce
> nicer > the mcest
short
> sholier > thc shortest
little (putin)
> less > the least
cheap
> cheaper > the cheapcst
difficult
> mOle ,hffJcult > the 1110st difficult
easy
> easIer > the easiest
expensive
> l110re cxpensive > the most cxpenslvc
sad
> sadder > the saddcst
ugly
> uglier > the uglIest
small > "mallcr > the smallest
much
> more > the most
wide
> \\ idel > the \\ idest
polite
> more pohte > the most polIte
busy
> bUSier > the bUSlcst
fresh
> tlesher > the fleshest
awful
> 11101 e Ll\\ ful > the most Ll\\ fuJ
early
> earlier > the earliest
late
> later > the latest
narrow
> nclITD\\ er > the n,lITO\\ est
many
> more > the most
sunny
> sunnIer > the sunnIest
delicios
> more dellclos > the most dellclOs
light
> lighter > the lightest
fast
> Clslcr > the Llstest
great
> greater > the glcatest
17
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza:
Tocmai m-am intalnit cu macelarul.
La ce ora s-a intors el acasa?
Eram acasa cand s-a intamplat.
Cate portocale poti sa mananci?
Imi trebuie 0 pauza mai lunga.
Pofta buna!
Este 0 bacanie aproape de casa noastra.
Poti sa schimbi aceasta bancnota?
Nu uita sa-l vizitezl pe John.
Du-te ]a bacanie ~ i cumpara n i ~ t e branza.
Inta]nirea va fi la aeroport.
Ti-ai Iacut deja tema pentru acasa?
La ce ora a rasarit azi soarele?
Este cea mai ciudata poveste pe care mi-ai
spus-o vreodata.
Cine este mai in varsta decat mine?
Este cea mai trista scrisoare a lui.
Am destui bani sa cumpar cartea aceasta.
M-am dus aco]o indeajuns de devreme ca
sa vad sosirea lor.
Cit timp vrei sa dormi?
Este cea mai proasta cina pe care am
mancat-o vreodata.
Fiorile lor sunt mai dragute decat ale noastre.
A fost lucrul eel mai ciudat.
Trebuie sa port acest sacou inchis la culoare?
Noi avem bani suficienti ca sa mergem in Anglia.
18
> I ha\ e Just met the butcher.
> What tnne dId he return home'!
> I was at home when it happened.
> lIow many oranges can you cal')
> I must h,1\ e a longel break.
> En JOy) our meal'
> There IS a grocer's ne,lI our house.
> Can you change this bIll"
> Remember to \ ISlt John.
> Go to the grocer's and buy some cheese.
> The meetmg wIll be at the mrpolt.
> I la\ e ) ou already done your homework')
> What tnne \\ as the sunrise today?
> ThiS IS the strangest story you have
e\ er told me.
> Who lS olLlel tban me')
> lt IS hIS ~ e ~ t letter.
> I ha\ e enough money to buy thIS book.
> I \\ent thele early enough to see
then ;11 rI\ a1.
> 110\\ long do you want to sleep')
> It IS the worst dll1ner I have
been eaten.
> TheIr I1m\ ers are mcer than ours.
> It \\ as the stran1!est thmg of all.
> Must I \\ car thIS dark coa!')
> We ha\ e enough money to go to England.
23
lata ciiteva cuvinte referitoare la imbracaminte:
Acum repetati cuvintele Intr-o ordine diferita:
" "
PARTEA INTAI LECTIA 16
,
clothes > [klauD/z] - imbracaminte
button > [batn] - nasture
hat > [hEt] - palarie
collar > [kola'] - guler
sleeve > [sli:v] - maneca (a rochiei,
a
pocket > [pokit] - buzunar
skirt > [ska:'t] - fusta
blouse > [blauz] - bluza
handbag > [hEndbEg] -
necklace > [ncklis] - colier
ear-nng > - cercel
Jersey > [dja:'zi] - Jerseu
hat > [hEt] - palarie
handbag > [hEndbEg] -
ear-ring > [iarin
lgJ
] - cercel
clothes > [klauDZz] - imbracaminte
pocket > [pokit] - buzunar
skirt > [ska:'t] - fusta
necklace > [ncklis] - colier
Jersey > [dja:'zi] - Jerseu
button > [batn] - nasture
sleeve > [sliv] - maneca (a rochiei,
a
blouse > [blauz] - bluza
collar > [kola'] - guler
Retineti ca verbul like inseamna a placea:
- Nu uita
- Vrei sa-ti pui colierul
cerceii?
- eu ce haine pot sa rna imbrac?
- Toate bluzele meIe sunt cu nasturi
cu miineca lunga.
- De ce nu-ti plac?
- Imi plac bluzele cu guler
mare.
- Cred ca trebuie sa te imbraci
cu 0 fusta 0 bluza.
- Nu, imi voi pune 0 palarie
haina eu buzunare
man.
- Ma voi imbraca cu bluza aceasta
cu jerseul meu albastru.
- Imi place aceasta casa.
- I like the cheaper >necklace more.
- Ei i-a placut aceasta carte?
- The >sleeves were too short.
- I am looking for >butlons for this coat.
- Mary has taken your green >blousc.
- Do you have coats with bigger >collars?
- My most beautiful >skirt is green.
- This more expensive >jersey is nicer.
- I have bought her beautiful >ear-nngs.
- Keep the money in the >pockct.
- Your >c [othes are on that chair.
- They sell the cheapest >hats.
- I like your >handbag.
> ["al daunt Ill: lalk [Yem]
> [daunt forgct ahuut
[Ya hEndbLg]
> [nau al daunt al "Ii put on a
hl::t End IYakuut lillY
hlg pokih]
> [du IU: "ont tu !elk lYa
nckiIs Lnd
> ["ot klauLYkI-n al put onJ
>[al lalk hluUZlZ "I D/
big kola'zJ
> [al "Ii put on IYls blauz
End mal blu: dp:rzi]
> [al ill: put on a
ska 't l:nd a hlauz]
>[0.1 av mal blau/lz a:[ lillY
buntz End sl J:\ z]
I like this house.
Did she like that book?
Mary ti-a luat bluza albastra.
Do you want to take the
necklace and ear-rings?
24
Imi place mai mult colierul mai ieftin.
Ei viind cele mai ieftine palarii.
What clothes can I put on?
Imi place tao
Pastreaza-ti banii in buzunar.
Caut nasturi pentru aceasta haina.
Hainele tale sunt pe scaunul acela.
Aveti paltoane cu guler mai mare?
I-am cumparal cercei
Don't forget about
the handbag!
Cea mai frumoasa fusta a mea este verde.
Completati Ulmatoare propozitii in limba engleza:
All of my blouses are with
buttons and long sleeves.
Jerseul acesta mai scump este mai frumos.
Sa introducem cuvintele noi in propozitii:
I think you must put on a
skirt and a blouse.
Miinecile erau prea scurte.
Why don't you like them?
No, I don't. I will put on a
hat and the coat with
big pockets.
I like blouses with
big collars.
I will put on this blouse
and my blue jersey.
Acum traduceti in limba engleza:
Jerseu
palarie
buzunar
[usta
colier
imbracaminte
nasture
guler
miineca
bluza
cercei
lata ciiteva verbe noi:
to lose
to grow
to meet
to rise
to shut
to spend
> handbag
>Jersey
> hat
> pocket
> skirt
> necklace
> clothes
> button
> collar
> sleeve
> blouse
> e,lI-rings
> [tll grau]
>[tlll11i:t]
> [tu nllz]
> l tu spend]
25
- a pierde
- a a cultiva
- a (se) intiilni, a (se)
- a rasari
- a inchide
- a cheltui (bani), a (pe) trece (timp)
Repetati verbele intr-o alta ordine:
- Ea pierdut portofelul.
- I-a ereseut repede barba.
- Mary inchide
- Nu ne-am intalnit niciodata.
- Noi vrem sa petrecem trei zile
la Londra.
- Soarele va rasari la ora
- They> metin the shop yesterday.
- You> spendtoo much money on clothes.
- Have you already> shutthe door?
- She always> losestickets.
- We will> growvegetables in the garden.
- Has the sun> risenyet?
26
> ["I. hEv n('\ a
l
met]
> [hlz blald gru. fa:st]
> hEz lost ha:
1
pa:ls]
> [O/a san "Ii ralZ Et s('\n]
> ["i: lIont tu spend T'n. delz
IJ1 landn]
A rasarit deja soarele?
Ea pierde totdeauna biletele.
We want to spend three days
in London.
Ieri s-au intalnit la magazin.
Mary is shutting the door.
We have never met.
to grow > [tugrau] - a a cultiva
to spend > [tu spend] - a cheltui (bani), a (pe) trece (timp)
to rise > [tu nllz] - a rasari
to shut > [tu - a inchide
to meet > [tu ml:t] - a (se) intalni
His beard grew fast.
Verbele de mai sus sunt neregulate. invatati cele trei forme ale acestora:
I. II. Ill.
grow >[grau] grew > [gru:] grown > [graun]
spend > [spend] spent >[spent] spent > [spent]
nse >[ralz] rose > [rauz] risen > [Jizn]
lose > [lu:z] lost >[lost] lost > [lost]
shut
>
shut > shut > [
meet > [mI:t] met > [met] met > [met]
Noi vom cultiva legume in gradina.
The sun will rise at seven.
Cititi cu atentle urmatoarele propozitii, in care au fost folosite verbele nOl:
Cheltui prea multi bani pe haine.
Ai inchis deja
She has lost her purse.
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu formele verbale corespunzatoare:
Traduceti unnatoarele verbe 'in limba engleza, la cele trei fonne:
Folositi structura comparativa in propozitiile de mai jos:
ill cOllt/l1uare VO/ll lllVIi{a douli expresii utilizate pentru compararea obiectelor .yi persoanelor:
- mea este la fel de scumpa
ca a tao
- la fel de, .. tot de
(in propozitie afinnativa)
- nu (de)." ca (in propozitie
negatlva), nu atat... cat
Nu e de batran ca mine,
- umed, ud
- simplu
- This apple is not >as/so sweet as that.
- I am >as old as you.
- Yesterday it was not >as/so cold as two
days ago,
- This table is >as hcavy as that.
27
>[sauktJ
> [simpl J
> [not sau.. Ez]
> [mal ka:' IZ Ez IkspcnsIv
Ez 10:'Z]
> [hI IznotEzauldEzmi']
> [[z... Lz]
In propozItii negative, in loc de not so... as putem folosl expresia not
as... as.
soaked
simple
Recititi cuvintele 'intr-o alta ordine:
Ieri nu a fast atat de frig ca acum doua zile.
Acest mar nu este atiit de dulce ca acela,
Aceasta masa este la fel de grea ca cealalta.
out of fashion > [aut av J - demodat
to change > (tu - a (se) schimba
(despre imbracaminte)
soaked
> [saukt]
- umed, ud
worn > ["o.'n]
- uzat, folosit (despre haine)
woollen > ["ulan)
- (confectionat din) de lana
waterproof
> ("ota'pru'f]
- impenneabil, rezistent la apa
simple >[simpl]
- simplu
Am varsta ca tine.
My car is as expensive as
yours.
He is not as old as me.
not so.,. as
Sa mai imatam ciHeva cuvinte noi:
De exemplu:
a a cultiva
> gn)\v > grew > gIown
a raS3n >
rise > rose > risen
a pierde >
lose > lost > lost
a inchide >
shut > shut > shut
a petrece (timpul) >
spend > spcnt > spcnt
a intalni, a >
meet > mct > met
as", as
acum.
- Gulerele mari sunt demodate
- Te-ai schimbat deja?
- Nu pot sa ma imbrac cu aceasta
haina pentru ca este uda.
- pantofi sunt uzati.
- lmi plac jerseurile de lana.
- Aceste haine sunt
impermeabile.
- Este cea mai simpla intrebare
(dintre toate).
28
- This >\\ 01 n blouse is ugly.
- 1like >simrle songs.
- I must >change before dinner.
- Is this >\\ ookn skirt expensive?
- Hats are >out of
- Is it >\\ atcrprooJ'?
- They were >soaked when they entered
the house.
> \\ :1tt.'1 ploof
> \\ ookn
> sO:lkcd
> slmpk
> out of fashion
> to ch,l!1gc
> \\ OJ n
> I [Yl:Z klauD'z a:'
"ota'plu rj
> [It IZ IYa simplast
:l\ 0: 1]
> [big kola'z a:' aut a\
nau]
> tal ka:llt put on IYIs but
blkoz ItlZ s:lLIkt]
Este impermeabil?
Este scumpa aceasta fusta de lana?
Palariile sunt demodate.
Erau uzi cand au intrat In casa.
impermeabil
Aceasta bluza uzata este urata.
Big collars are out of
fashion now.
lata cateva propozitii in care apar cuvintele noi:
woollen > ["ulan] - (confectionat din) de lana
worn > ["o '11] - uzat, folosit (despre haine)
waterproof > ["oLi'r lu i1 - impermeabil, rezistent la apa
to change > [tu hCiI1dJ] - a (se) schimba (despre
Imbracamintea)
out of fashion >[auta\ - demodat
Completati propozitiile urmatoare cu noile cuvinte invatate:
lmi plac cantecele simple.
Trebuie sa ma schimb inainte de cina.
Traduceti in limba engleza:
Have you changed yet?
I can't put on this coat
because it is soaked.
These shoes are worn.
ud
uzat
a (se) schimba
de lana
simplu
demodat
I like woolen jerseys.
These clothes are
waterproof.
It is the simplest question
of all.
29
- de (un timp)
- Lucrez aici de doi ani.
- Ea nu s-a Intalnit cu el
de luna trecuta.
- Ei s-au schimbat de
anul trecut.
"I have lived in this house since 1975.
1 have lived here for twenty-three years."
- Locuiesc aici din 1975.
Locuiesc aici de dou3zeci trei de ani.
> [a/ hE\ L1 a:'kt hia' fo:'
Ill: ila'zJ
> hEznt met 111111 SII1S
la:st manT'J
> [lYel hE\ t,:,cmd.ld SlOS
la:st Ila'J
> [fo.'J
"I live in this house."
\
l. -
I
I have lived here since 1975.
urmatoare cu una dintre since sau for:
She has known about it > since June.
for
I haven't seen him for a week. > [al hE\nt si:n him 1'0:' a L1i:kJ - Nu I-am vazut de 0 saptamana.
They haven't returned home> for three months.
We have visited them twice> since last Monday.
She hasn't gone for a walk>since last month.
I haven't driven a car> fortwo months.
eu ajutorLlllLli for exprimal11 durata actiunii, de exemplLl: de doi ani, de trei zile.
They have lived in this house> for many years.
I have workrd here for
two years.
She hasn't met him since
last month.
They have changed since
last year.
Predicatul propo::.itiifor care contin since for se traduce in la timpul prezent sau trecut
(vederi exe11lplele de 11Ia1 jos):
lar acum ne vom ocupa din nou de timpul Present Perfect. Doua prepozi!ii se folosesc adesea
impreuna cu timpul menrionat.
I have lived here for twenty-three years.
Since sefolose$te tot pentru exprimarea duratei aC!lll11ii, dar indica $i momentul din trecut in care
a inceput actiunea.
Prepozi{ia since poate fi IIrmatd de 0 propozi{ie seclIlldard fa Simple Past:
She hasn't talked to her husband >slllce last Wednesday.
She has eaten nothing >for more than fout days.
worn >["o:'n]
- Nu I-am mai vazut de dnd
ne-am intalnit in august.
- Nu mai are bani de dnd
pliitit
- EI inchis fermoarul
de la haina.
- a inchide fennoarul
- pantofi nu mi-au fost
buni niclOdata.
- a tricota
- Ea mi-a tricotat unjerseu frumos.
- a incerca, a proba (despre
imbracaminte)
- a purta
- a (se) potrivi
> \Vhere have you been for four yeal s')
> I haven't been at home sll1ce Mary came.
> These hats have been out of fashIOn
for two years.
> My SIster hasn't lived with us since
last summer.
> We have known him for many years.
30
wore>[ lin I]
>[ tu fit]
>[tu ZIp ap]
>[tu nIt]
>[tu tral on]
> [al hEvnt sl:n him sms
ui: met in o:gast]
>[hl: hEz hEd nau manI sins
hI. peld fa ' 11IZ ka:
'
]
>[tu "ear]
> [hI. Zipt ap hlz kaut]
nitld ml: a nals dJa:'ZI]
He zipped up his coat.
Verbul to wear este neregulat. Cele trei fonne ale sale sunt:
She knitted me a nice jersey.
These shoes have never fitted. >[O/I:Z hEy neva' fitld]
wear>["ea']
Sa introducem verbele noi in propozitii:
N-am mai fost acasa de cand a venit Mary.
Unde ai fost timp de patru ani?
Noi il de multi am.
to try on >[tu tral on] - a incerca, a proba (despre
imbracaminte)
to knit >[tu nit] - a tricota
to wear >[tu "cal] - a purta
to zip up >[ tu ZIp ap] - a trage fennoarul sus
to fit >[ tu fit] - a (se) potrivi
to knit
to wear
to fit
Sora mea nu mai cu noi
de vara trecuta.
lata cateva verbe noi:
to zip up
to tryon
Traduceti in engleza urmatoarele propozitii:
Aceste palarii nu mai sunt la moda
de doi ani.
Cititi verbele noi intr-o alta ordine:
1 haven't seen hIm since we
met in August.
He has had no money since
h,e paid for his car.
Unneaza un exercitiu de pronuntie. Cititi cu atentie unnatoarele seturi de euvinte:
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu fonnele verbale corespunzatoare:
In incheierea acestei paTti a lectiei, traduceti unnatoarele propozitii in limba engleza:
- L-ai probat deja?
- Ei ii place sa poarte fuste
lungi.
> What tIme dId the sun l'lse yesterday'l
> Long skIrts are out of fashIOn now.
> I wIll knit you a woollen jersey.
> Our house IS not so/as big as theirs.
> The green hat doesn't fIt you.
> Nobody buys waterproof hats.
> Is the collar long enough?
> All my clothes are soakt:d.
> I haven't seen hlln SlllCC hc left
our to\\ n.
> I have lost my handbag
> Do a] I women wear ear-I ings'?
> We have !Iv'ed here for twenty years.
> Who told you this news'?
- Can we >try on this suit?
- Mary is > Zlppmg up her coat.
- My clothes >fit my daughter.
- I never >\\earblouses with long sleeves
III summer.
- She has> knitted three jerseys since last year.
> laiks tu "ea
l
lon(gl
ska:rts]
> [hEv IU: traid It on let]
Casa noastra nu este de mare ca a lor.
Nimeni nu cumpara palarii impermeabile.
Toate hainele mele sunt ude.
Locuim aici de douazeei de ani.
Palaria verde nu ti se
Iti voi tricota un jerseu de lana.
Fustele lungi nu sunt la moda acum.
Mi-am pierdut
[a: '] [ i] [0] [au]
skirt knit collar soaked
Jersey zip pocket clothes
heard fit lost grow
bird big clock know
31
Vara nu port niciodata bluze cu
maneca lunga.
De anul trecut ea a tricotat trei jerseuri.
Putem proba acest costum?
Toate femeile poarta cereei?
Mary inchide fermoarul de la haina.
Fiicei mele ii sunt bune hainele mele.
Have you tried it on yet?
Nu I-am mai vazut de cand a plecat din
nostru.
Cine ti-a dat aceasta veste?
She likes to wear long
skirts.
Gulerul este destul de lung?
Cand a rasarit ieri soarele?
Barbara: Do you think they enjoy life?
Barbara: I must remember to buy some grapes.
32
You know, Barbara, it's never too late to change. When they change they are glad.
Do you think these people are nice to talk to?
in a cinema.
My sister works at the airport. She must get up early, when it is still dark.
Does she like this work?
I think she does. She likes to watch the planes when they rise into the sky.
Where did she work before?
Yes, I know a lot of them. They are always in a hurry. And some ofthem smoke too much,
too.
So it was easy for her to leave the butcher's for the airport?
Yes, it was. But it was difficult to find this new work. I helped her. She will never return to
the butcher's shop.
At the butcher's. And she wanted to change her work, because she had to clean many
things there. She didn't like it.
Do you like clothes which are out of fashion?
No, I don't. I never buy them.
But they are not so expensive as other clothes. And sometimes I have little money.
Last week I spent a lot of money on a new coat. Another coat was cheaper, but it wasn't
waterproof. And when I tried it on it did not fit.
Peter:
Peter:
No, I don't think they do. They never find time to enjoy things. I think they forget to live,
because they are so busy.
Barbara: I think you are right. They don't know what a good book is. And you will never find them
Peter:
Peter:
Peter:
Mary:
John:
Mary:
John:
Mary:
John:
Barbara: No, I don't. They know nothing about all these things. But it is difficult for them to
change.
Barbara: Do you know people who are always busy and spend all their time at work?
The greengrocer in our street always has fresh grapes. And at the green-grocer's you
always meet people to talk to.
Barbara: But I don't have time to talk, because 1have to return some books to the library. It's late
already. And if I return them too late I have to pay more money.
Mary:
John:
LECTIA 16 - PARTEA A nOVA
,
Citi1i cu atentie urmatoarele dialoguri. Silabele cuvintele accentuate sunt scrise cu litere
Mary:
Tom:
Tom:
Do you meet many people who say it is better to eat more vegetables and less meat?
Is it good to listen to these people?
Yes, I do. But what you eat is not the only thing. It is also what you do and don't do.
> I use as little sal! as 1can.
>Thb is the ugliest building
I ha\ e e\ er seen.
> llave you already changed these bills?
> Who is Ihe most he:1lI11 I'ul girl in Romania')
> \Ve wIll grow vegetables in our garden.
> We h:\\ e jusl become neighbours.
> \\'ho spent the leasl money')
> J1:\\ e you :liready shul Ihe wmdow'!
> In \\ Inter I :11\\ ay s wear the warmest
woollen socks,
> Where is your younger brother')
> What tllne must you be al the airport'!
>\ h:\\en'l heen al Mary's since I started
to work,
> You ha\ e come call v enou"h
Co
10 mec\ him.
> \VheI e is the biggest hammer')
> II IS heaVier than I Ihought.
> It IS a \ cry simple questIon,
> He likes only Ilghl CO!OUh,
> I\ly Lllher has heen a grocer slI1ce always.
>Chlldren grow \'ery LISt.
I think it is. Fat people live shorter. Do you want to live a long time?
Yes, I have met a lot of them. And they also say that fresh fruit is good for everybody.
I think you are right. If you sit on a chair all day you get tired. After a walk you will feel
better.
Mary:
Mary:
Mary:
Tom:
Aceasta cste cea mai urata c1fidire
pe care am vazut-o vreodata.
Lui ii plac numai culorile deschise.
lama intotdeauna port cele mai calduroase
de lana.
Tatal meu este bacan dintotdeauna.
Nu am mai fost la Mary de dnd am inceput
sa lucrez.
Ai venit indeajuns de devreme ca sa
te cu el.
Tocmai am devenit vecini.
Ai schimbat deja aceste bancnote?
33
Folosesc intotdeauna cat se poate de putina sare.
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza:
Copiii cresc foarte repede.
Unde este cel mai mare ciocan?
Cand trebuie sa fii la aeroport?
Unde este fratele tau mai mic?
Aceasta este 0 intrebare foarte simpla.
Este mai greu decat am crezut.
Tom:
Ai inchis deja geamul?
Tom:
Cine a cheltuit cel mai putin?
Noi vom cultiva legume in gradina noastra.
Cine este cea mai frumoasa fata din Romania?
LISTA VERBELOR NEREGULATE DIN LECTIILE 15 SI 16
, ,
II ill
become
> [bikam]
became > [bikeim] become > [bikam]
grow
> [grall] grew > [gru:] grown > [gralln]
lose
> [Iu:z]
lost > [lost) lost > [lost]
meet
> [mi:t]
met > [met] met > [met]
rIse
> [ralZ]
rose
> [rollZ] risen > [rizn]
shut > ~ a t J shut
> [sat] shut > ~ a t
sleep
> [siI:p]
slept
> [slept] slept > [slept]
spend > l spend] spent > [spellt] spent > [spent]
wear > ["ea'J wore > ["O:'] worn > [Uo:'n]
37
2
Sa exersam cuvinte, dar intr-o alta ordine:
Sa incepem lectia cu setul de cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare urmariti
traducerea lor in limba romiina:
PARTEA INTA.I LECTIA 17
,
job > [djob] - munca, ocupatie, slujba
wages > [Ueidjiz] - salariu
raise > [reiz] - marire,
(a salariului)
labourer > [lelbara
f
] - muncitor
unemployment > [animploimant] -
colleague > [koli:g] - coleg
trade-union > [treid iu:nian] - sindicat
member > [memba
r
] - membru
negotiations > - negocieri
employee > [emploii:] - angajat, salariat
strike > [straik] - greva
management > [mEnidjmant] - conducere, administratie
strike > [straik] - greva
member > [memba
r
] - membru
raIse > [reiz] - marire,
(a salariului)
unemployment > [animploimant] -
wages > [Ueidjiz] - salariu
job > [djob] - munca, ocupatie, slujba
management > [mEnidjmant] - conducere, administratie
trade-union > [treid iu:nian] - sindicat
employee > [emploii:] - angajat, salariat
labourer > [lelbara
T
] - muncitor
negotiations
>
- negocieri
colleague > [koli:g] - coleg
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
Ce despre din tara ta?
- I know about these >negotiations.
- conducerea.
- Am multi colegi.
- Negocierile vor fi maine.
- El pierdut slujba.
- Salariatii vor sa vorbeasca.
- EI este membru de sindicat.
- Ieri am primit 0 marire de salariu.
- In Romania
este foarte mare.
- Ei vorbesc despre
ultima greva.
- Crezi ca salariul meu
este mare?
- El este muncitor in
aceasta fabrica?
- Have you the news about the >strike?
- Do you like your :::job?
- My :::colleagues will always help me.
- They get a >raise every year.
- Last year we had more >members.
- What do you know about
:::unemployment in your country?
- In a month our >wages will be higher.
- The :::management of our factory is
very good.
- Have all your ::oemployees families?
- All >labourers have a meeting on Wednesday.
- Are you a member of this :>trade-union?
3
>[hi: iz a memM' av
a treid iu:nian]
>[ai got a reiz iestardei]
>[ai hEv meni koli:gz]
>[DZa uil bi:
tamorau]
>[Ui: a:' Ueitin(g) fo:
r
DZa mEnidjmant]
>[DZa emploii:z Uont tu to:k]
>[hi: hEz lost hiz djob]
>[Ui: hEv greit
animploimant in ru:meinia]
>[ DZei a:
r
to:kin
lg
) abaut
DZa la:st straik]
>[ iz hi: a lelbara
r
in
DZis fEktari]
>[ du iu: TSm(g)k mal Ueidjiz
a.' hai]
He has lost his job.
lata cuvintele noi in propozitii:
We are waiting for
the management.
The negotiations will be
tomorrow.
I got a raise yesterday.
I have many colleagues.
The employees want to talk.
We have great
unemployment in Romania.
He is a member of
a trade-union.
They are talking about
the last strike.
Do you think my wages
are high?
Is he a labourer m
this factory?
Ai despre greva?
Ei obtin in fiecare an 0 marire de salariu.
Anul trecut am avut mai multi membri.
despre aceste negocieri.
Iti place munca ta?
Peste 0 luna salariile noastre vor fi mai mario
membru al acestui sindicat?
Colegii mei rna vor ajuta intotdeauna.
Toti angajatii tai au familie?
Administratia fabricii noastre este
foarte buna.
Toti muncitorii au miercuri.
Gramatica lecfiei se referii la utilizarea timpului trecut perfect (Past Perfect Tense). Acest timp se
pentru a descrie 0 aCfiune care s-a inaintea unei alte aCfiuni trecute, aceasta din
urmii exprimiindu-se cu timpul Simple Past (trecutul simplu). Complementele circumstanfiale utilizate
cu Past Perfect Tense sunt:
lata cum este folosit Past Perfect Tense in propozitii:
Traduceti in limba engleza noile cuvinte:
this book ...
the house...
+
- Dupa ce salariatii au obtinut 0
marire de salariu, au inceput
sa lucreze.
- Am luat micul dejun inainte
de a merge la lucm.
> management
> employee
> labourer
> unemployment
> trade-union
> wages
> raIse
> job
> negotiations
> management
> strike
> wages
> colleague
> member
- dupa, dupa aceea, dupa ce,
ulterior
- inainte de, inaintea, dinaintea
built
read
forma a Ill-a
a verbului principal
+
>[bifo:
f
]
>[a:fta
f
]
4
>[a:fta
f
DZi emploii:z hEd got
a reiz DZei sta:ftid tu ua:fk]
>[ai hEd Un brekfast bifo:
f
ai Uent tu ua:fk]
verb auxiliar
had
had
+
I had eaten breakfast before
I went to work.
After the employees had got
a raise they started to work.
before
after
munca, slujba
negocieri
Subiect
She
They
muncitor
membm
greva
conducere
marire a salariului
Urmiirifi structura propozifiei:
angajat
administratie
coleg
salariu
salariu
sindicat
to negotiate > [tu - a negocia, a duce tratative
to raise >[tureiz] - a spori, a mari
to apply for > [tu apJai fo:f] - a cere, a solicita
to earn > [tu a:fn] - a (bani prin munca)
to reduce > [tu ridiu:s] - a reduce, a
to fire > [ttl faia
f
] - a concedia
to apply for > [tu aplai fo:f] - a cere, a solicita
to reduce > [tu ridiu:s] - a reduce, a
to fire > [tu faia
f
] - a concedia
to negotiate > [tu - a negocia, a duce tratative
to earn > [tua:fn] - a (bani prin munca)
to raise > [tu reiz] - a spori, a mari
> [bifo:
f
ai vizitid mai maDZa
f
- Inainte de a 0 vizita pe mama
al hEd bo:t ha:
f
tlauih] i-am cumparat flori.
- Ea s-a dus 1a culcare dupa ce
s-a uitat la filmul acela.
> Before I bought this car I had worked
in a bank for a long time.
> After he had returned home he ate
some bread.
> I had tried on this coat before
I bought it.
> She started to worry after
she had got this letter.
> Uent tu bed a:fta
r
hEd Uot;;t DZEt film]
She went to bed after she
had watched that film.
Before I visited my mother
I had bought her flowers.
5
Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
Dupa ce s-a intors acasa el a mancat
paine.
Inainte de a cumpara aceasta am lucrat
mult timp intr-o banca.
Ea a inceput sa se ingrijoreze dupa ce
a primit aceasta scrisoare.
Am i'ncercat aceasta haina inainte
de a 0 cumpara.
lata acum cateva verbe noi. Retineti traducerea lor:
Sa exersam verbele intr-o alta ordine:
Sii vedem cum se jormeazii interogativul $i negativulla Past Perfect Tense.
Propozitia interogativii se jormeazii prin inversarea ordinii subiectului $i a verbului auxiliar:
Sa introducem nOlle verbe in propozitii:
- Cred ca trebuie sa marim
salariile.
- Ei spun ca ei prea
putini bani.
- Da, salariatii au solicitat
deja asta.
- Yom negocia asta cu ei.
- Conducerea vrea
sa concedieze 0 suta dintre ei.
- Cum putem sa facem asta daca
ei vor sa concedieze oameni?
- insa ca trebuie
sa reducem
> [hEd DZei bi:n hia
r
bifo:
r
ai keim]
- How many labourers have they already
> fired?
- Will they >raise our wages?
- Before they> reduced unemployment they
had built new factories.
> [hEd hi: bo:t a buk bifo:
1
hi: lI ent haum]
- Before I >applied for a new job
I had worked in an office.
- Do they> earn less than our parents?
- We will not> negotIate here.
6
> [DZei sei DZei a:rn tu: Utl]
> [ies aua
r
emploli:z hEy
o:lredl aplaid fo:' DZls]
> [az Pin(g)k Ui: mast relz
Ueidjlz]
> [Ui: ull it
uiDz DZEm]
> [DZa mEllld]mant Uonts
tu faia
r
a handnd ov DZem]
> [bat rimemba
l
1I 1: mast
ridiu:s animplollnant]
> [hau kEn lIi: du: it if DZei
lI ont tu fala
r
pi:pl]
I think we must raise
wages.
Yes, our employees have
already applied for this.
We will negotiate It
with them.
They say they earn to little.
The management wants
to fire a hundred of them.
But remember we must
reduce unemployment.
How can we do it If they
want to fire people?
Completati urmatoarele propozitii cu verbele corespunzatoare:
Inainte de a reduce ei au construit
fabrici noi.
Ne vor mari salariile?
Cati muncitori au concediat deja?
Ei mai putin decat parintl1
Nu vom negocia aici.
Inainte de a solicita 0 slujba noua,
am lucrat intr-un birou.
Had they been here before I came?
He had bought a book before he went home.
Had he bought a book before he went home?
They had been here before I came.
lata cateva exemple:
Structura had not poatejiprescurtatii hadn't [hEdnt].
Construc!ia negativii hadn't se poate folosi $i in propozi!ii afirmative:
- Ei n-au vazut-o pe Maria inainte
ca ea sa-i fi vizitat.
- Nu au ~ t u t despre asta inainte
ca eu sa Ie fi spus.
> lies ai hEd]
> [nau ai hEdnt]
> [nau ai hEd not]
> lies hi: hEd]
> [nau hi: hEd not]
> [nau hi: hEdnt]
> Had they seen this film before
we visited them?
- Yes, >they had.
- No, >they hadn't.
> Had you been here before it happened?
> Had he been in England before he returned?
- Yes, >he had.
- No, >he hadn't.
> After I had got up I went to the kitchen.
> Had they applied for the job before
I started to work there?
- Yes, >they had.
- No, >they hadn't.
7
Yes, I had.
No, I hadn't.
No, I had not.
Yes, he had.
No, he hadn't.
No, he had not.
> [DZei hEdnt naun abaut
it bifo:' ai told DZem]
Had you been here before I came?
Had he written the letter before he went to the post-office?
They had seen this film before
we visited them.
He had been in England before he returned.
In exerci!iul urmator formulati intrebari, raspunsuri afirmative ~ negative la urmatoarele propozi!ii:
Riispunslll ajirmativseformeazii cu ajlltorul adverbului yes, alpronumeluipersonal $i al verbului auxiliar
had. Nega!ia se compune din: cuwintul no, pronumele personal, verbul auxiliar had $i adverbul not.
They had applied for the job before
I started to work there.
They hadn't seen Mary before > [DZei hEdnt si:n meari
she visited them. bifo:' ~ vizitId DZem]
Dupa ce m-am sculat m-am dus in bucatarie.
Traduce!i urmatoarele propozitii in limba engleza:
Ai fost aici inainte de a se intampla asta?
They hadn't known
about it before I told them.
Repetati cuvintele noi intr-o ordine diferita:
> Had you tried to negotiate before
they fired you?
> I hadn't seen this picture before I arrived here
> I hadn't thought about it before I read
this book.
> After the management had raised wages
the employees were very glad.
> Where are the contents of this book?
> Horses like to eat oats.
> What proceeds have you every year?
> I keep my savings at home.
> How has he earned his riches?
Cuvintele invatate anterior sunt la plural, la fel ca cuviintul wages pe
care il deja.
Ai incercat sa negociezi inainte ca ei
sa te concedieze?
Nu am vazut acest tablou inainte de a sosi aici.
Dupa ce administratia le-a marit salariile,
angajatii au fost foarte
Nu m-am gandit la asta inainte sa fi citit
aceasta carte.
Sa invatam alte ciiteva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
contents > [kontents] - cuprins, continut
oats > [auts] -ovaz
proceeds > [prousl:dz] - (dintr-o activitate)
riches > - avere, bogatie
thanks
> [TSEn(g)ks]
- multumiri,
surroundings > [saraundin(glz] - imprejurimi, vecinatate
savings > [seivin(glz] - economii (bani economisiti)
proceeds > [prousi:dz] - (dintr-o activitate)
contents > [kontents] - cuprins, continut
thanks
> [TSEn(glks]
- multumiri,
surroundings > [saraundin(glz] - imprejurimi, vecinatate
oats > [auts] - ovaz
savings > [seivin(glz] - economii (bani economisiti)
riches > - avere, bogatie
Unde este cuprinsul acestei carti?
Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
8
Cailor Ie place sa manance ovaz.
Ce anual ai?
Imi tin economiile acasa.
Cum el averea?
9
"I keep my savings at home."
> I gave them my thanks.
> These are nice surroundings.
> Have you already met the new employees?
> His earns too little to have savings.
> The contents of this box are interesting.
> The negotiations will be very difficult, but
we must get a raise.
> He bought a new house after he had started
to earn more.
> Have you ever worked before you applied
for this job?
> Our labourers have been members of a
trade-union for five years.
> After the strike the management fired
many employees.
> We must do something to reduce
unemployment.
Le-am transmis multumirile mele.
Imprejurimile sunt frumoase.
Te-ai Intalnit deja cu salariatii noi?
Iar acum sa recapitulam aceasta parte a lectiei rezolvand urmatorul exercitiu. Traduceti propozitiile
In limba engleza:
Inainte de a-I pe John am lucrat cu Peter. > Before I met John I had worked with Peter.
Negocierile vor fi foarte dificile, dar trebuie
sa obtinem marirea salariilor.
Continutul acestei cutii este interesant.
EI prea putin ca sa economiseasca.
EI a cumparat 0 casa noua dupa ce a Inceput
sa mai mult.
Ai mai lucrat Inainte de-a solicita
aceasta slujba?
Muncitorii sunt membri
ai sindicatului de cinci ani.
Dupa greva conducerea a concediat
multi angajati.
Trebuie sa facem ceva ca sa reducem
lar acum recititi cuvintele cu voce tare, intr-o alta ordine:
LECTIA 17 - PARTEA A DOUA
,
Sa continuam lectia invat1ind 0 serie de cuvinte noi legate de cumparaturi.
Cititi-le cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
- vanzare la un pret
favorabil, chilipir,
afacere
- vanzare, reduceri,
vanzarea soldurilor
- de cumparaturi
- reducere de preturi
- carucior
- vanzare la un pret
favorabil, chilipir,
afacere
-
- vanzare, reduceri,
vanzarea soldurilor
- supermarket
- vitrina
- cumparator, client
- lista de cumparaturi
::.. vanzator, vanzatoare
- chitanta
- lista de cumparaturi
- casa (lntr-un magazin)
- supermarket
- vitrina
-
- casa (intr-un magazin)
- carucior
- vanzator, vanzatoare
- de cumparaturi
- reducere de preturi
- chitanta
- cumparator, client
> bEg]
> [diskaunt]
> [seilz]
supermarket > [su:parma:rkit]
trolley > [troli]
customer > [kastama
T
]
shop-assistant > asistant]
receipt > [risi:t]
shopping-list > list]
cash-desk > desk]
shop-window > Uindau]
exit > [egzit]
bargain > [ba:Tgin]
discount
sales
shopping-bag
shopping-list > list]
shop-window > Uindau]
supermarket > [su:parma:'kit]
sales > [seilz]
exit > [egzit]
bargain > [ba:rgin]
shopping-bag > bEg]
discount > [diskaunt]
receipt > [risi:t]
customer > [kastama
T
]
shop-assistant > asisUint]
cash-desk > desk]
trolley > [troli]
10
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:
Sa folosim cuvintele noi in propozitii:
- My >trolley is full.
- Ai fost deja in
noul supermarket?
- Da. au des reduceri.
- A fost 0 adevarata afacere.
- Poti sa iei un camcior
in acest supermarket.
- Da, au foarte
multi cumparatori.
- leri am cumparat 0 multime
de lucruri la pret redus.
- mea era plina
nu am cheltuit
prea multi bani.
- viinzatorii sunt gata
intotdeauna sa te ajute.
- Poti obtine intotdeauna
o chitanta la casa.
- Poti, de asemenea, sa-i dai
viinzatoarei iista ta
de cumparaturi
sa liinga
- Ea iti va aduce
cumparaturile.
- au intotdeauna
vitrine minunate.
- How many >cash-desks have you
in the shop?
- I love to buy at >sales.
- I have only one >shopping-bag.
11
> [ies DZei hEy a lot av
kastama'z DZea']
> [iu: kEn teik a troli
in DZis su.pa'ma:'kit]
> [mai bEg Uaz ful
End ai didnt spend
tu: mani]
> [iesta'del al bo:t a lot av
T'in(g)z Et diskaunt]
> [hEy iu: o:lredl bi:n
in DZa niu: su:pa'ma:'kit]
> [it "oz a greit ba:'gin]
> [au ies End DZei ofn
hEy seilz]
> [End DZa asistants a:'
o:lueiz redl tu help iu:]
> [iu: kEn olsau giv DZa
asistant 10:'
list End Ue1t
nia' DZi egzlt]
> ull brm
igl
IU
10:'
> [iu: kEn 0: IUeiz get a risi:t
Et DZa desk]
> [End DZei 0:lue1z hEy
biu:tifal uindauz]
My shopping-bag was full,
and I didn't spend
too much money.
It was a great bargain.
And the shop-assistants are
always ready to help you.
Yesterday I bought a lot of
things at discount.
You can take a trolley
in this supermarket.
Yes, they have a lot of
customers there.
Have you already been
in the new supermarket?
Oh, yes. And they often
have sales.
You can also give the
shop-assistant your
shopping-list and wait
near the eXIt.
You can always get a receipt
at the cash-desk.
She will bring you
your shopping.
And they always have
beautiful shop-windows.
Ciite case aveti in magazin?
Imi place sa cumpar la viinzarea soldurilor.
Am doar 0 pentru cumparaturi.
Caruciorul meu este plin.
Acest supermarket este cel mai bun
din nostru.
Aici sunt patru
Acest vanzator este foarte dragut.
Multi cumparatori pleaca acum.
Am pierdut chitanta.
Aceasta casa este la un pret foarte bun.
Ai facut deja !ista de cumparaturi?
In vitrina este un radio dragut.
Facem mari reduceri.
Traduceti in !imba engleza urmatoarele cuvinte:
vanzare la pret favorabil, afacere
(de cumparaturi)
vitrina
vanzator, vanzatoare
!ista de cumparaturi
reducere de preturi
carucior
vanzarea soldurilor, reduceri
cumparator
12
- This >supennarket is the best
in our town.
- There are four >exits here.
- This >shop-assistant is very nice.
- Many >customers are leaving now.
- I have lost the >recelpt.
- This house is a >bargain.
- Have you already made the >shopping-!ist?
- There is a nice radio in the >shop-window.
- We give large >discounts.
> bargain
> shopping-bag
> shop-wmdow
> shop-assistant
> exit
> shopping-hst
> discount
> trolley
> sales
> customer
lata cateva exemple:
Desigur vd mai amintili de pronumele some (catva, cativa, ceva, unii, putin):
- Da, (ea) are putin.
- Da, am cateva.
- Da, au 0 multime de
- Da, avem cateva.
> receipt
> cash-desk
> supermarket
- Am citeva carti.
- Am ceva zahar.
> Has hcr sister any good books?
> Did he see any cars?
> Have my parents any friends?
> Has Mary any customers in her shop?
Yes, I have some.
13
Yes, she has a little.
Yes, they have a lot of cars.
Yes, we have a few.
La forma negativa interogativa in locullui some se pronumele
any[cm].
Acest pronume se in urmatoarele cazuri: la singular la plural,
cu substantive care au plural cu cele care nu au forma la plural in
propozitii interogative negative (in unele cazuri in cele afirmative).
casa (lntr-un magazin)
supermarket
chitanta
I have some books.
I have some sugar.
Have they any children? > [hEv DZCl eni tsildran] - Au copii?
Has she any coffee? > [hEz eni kofi] - Ea are cafea?
My parents have some friends.
Have we any tea at home? > [hEv lli: eni ti: Et haum] - Avem ceai acasa?
Her sister has some good books.
Mary has some customers in her shop.
Have you any bread at home? > [hEv iu: eni bred Et haum] - Ai paine acasa?
He saw some cars.
Puneti la forma mterogativa urmiHoarele propozitii:
in limba eng/ezd pronumele any nu poate fi omis din propoziliile interogative. in limba romtinii
traducerea acestui cuviint nu este necesarii. Uneori se traduce totu$i, mai ales ciind se referii la
cantitiiti miCl (vezi exemplele anterioare).
Has she any milk?
Have you any trolleys?
Have they any cars?
Have you any receipts?
Dacd rdspundem afirmativ la intrebarea in care apare pronumele any, atunci riispunsul poate
cuprinde: a lot of, some, a little, a few alte pronume care fac referire la cantitate.
Nu uitati ca not any no inseamna lucru - a nu avea deloc.
Daca raspunsul este negativ, atunci putem folosi doua constructii:
- nu prea, mai niciodata, foarte rar
- folositor
- necalificat
- bani gheata, bani in numerar
- Cat costa... ?
- chiar, pana nici macar
- adevarat
- satisilicut, multumit (de)
- abia, mai deloc, prea putin
- abia, putin/un pic
- important, semnificativ
> They have some/a few dogs.
> Have you any dogs?
> We haven't any pictures.
> We have no pictures.
> I have some/a little butter.
> I see no people here.
> I don't see any people here.
> I know no typists.
> I don't know any typists.
14
Have you any - No, I haven't any - No, I have no - Nu am chitanta.
receipts? receipts. receipts.
Have you any time? - No, I haven't any - No, I have no time. - Nu am timp.
time.
Have they any - No, they haven't - No, they have - Nu au bani.
money? any money. no money.
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza. In cazul negatiilor folositi ambele forme:
Ai caini?
Nu avem tablouri (nici un tablou).
Au cativa caini.
Nu vad oameni aici (pe nimeni).
Am putin unt.
Nu cunosc dactilografe (nici 0 dactilograili).
lata alte cateva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
important > [impo:'tant]
satisfied (with) > [sEtisfaid]
hardly > [ha:'dli]
hardly any > [ha:ldli eni]
hardly ever > [h a r dII e\ a
l
J
true > [tru ]
even > [i \ n]
How much is ... ? > [h,ll! IZ]
cash >
unskilled > [anskild]
useful > [iu:sfal]
Acum repetati cuvintele intr-o ordine diferita:
Adverbul hardly exprima 0 negatie. De aceea, alaturi de el nu se
alt cuvant de negatie:
- adevarat
- nu prea, mai niciodata, foarte rar
- necalificat
- folositor
- Cit costa... ?
- chiar, pfma nici macar
- abia, putin/un pic
- satisfacut, multumit (de)
- abia (daca), mai deloc, prea putin
- important, semnificativ
- bani gheata, bani in numerar
- Au fost satisfacuti toti
consumatorii?
- Vin foarte rar in acest
magazm.
- Cat costa acest ceas?
- Este adevarata povestea aceea?
- Nu este sare mai deloc.
- EI cumpara intotdeauna
lucruri utile.
- Aceasta este chiar
mai ieftina.
- Trebuie sa cu bani gheata.
- Vor concedia zece muncitori
necalificati.
- Abia daca mai am ceva bani.
- Abia daca mai am vreun prieten.
- a plati cu bani gheata,
a plati in numerar
15
>[IZ DIEt sto n tru.]
> [hau iz DZis klok]
> [al Em haofdil e\ a' III DZis
:'l'pJ
>["a:f 0:1 kastama'z
sEtlsfald]
> [DZea' iz ha:'dlJ em so:lt]
> [DZis ka:' iz i:vn
> [iu: mast pei in
> [hI: oYelz balz IU sfal
Pm,glz]
> [ai hEy ha:'dli cni mani]
> [DZei Uil faia' ten anskil
leibarafz]
I have hardly any friends.
Retineti urmatoarea expresie:
to pay in cash
true > [tnt:]
unskilled > [anskild]
hardly ever > [ha:fdli eva
f
]
useful > [iu:sfal]
How much is ... ? > [hau iz]
hardly any > [ha:fdh eni]
satisfied (with) > [sEtisfaid]
even > [i:vn]
hardly > [ha:'dli]
important > [impo:'tant]
cash >
Sa mtroducem cuvintele noi in propozitii:
Were all customers
satisfied?
How much is this clock?
Is that story true?
He always buys useful
things.
There is hardly any salt.
This car is even cheaper.
You must pay in cash.
I am hardly ever III thIS
shop.
I have hardly any money.
They will fire ten unskilled
labourers.
I have something to tell you. > [ai hEy samTsin(g) tll tel iu:] - Am ceva sa-ti spun.
Acum sa fnVli{am formele compuse ale pronumelui some:
- cineva
- ceva
- undeva
- Trebuie sa fie undeva.
- Cineva sm langa
m ~ i n noastra.
- >How much is this bicycle?
- They didn't >even fire him.
- We don't want >unskilled employees.
- We always pay >m cash.
- Everybody says it is a >true story.
- Are you >satisfied with your job?
- She >hardly spoke.
- I >hardly ever go to matches.
- It is very >important for me.
> hardly any
> Important
> hardly
> useful
> How much is ... ?
> unskilled
> hardly ever
> even
> satisfied with
> true
> cash
>[sambadi]
16
> [It mast bi: samUea']
> [sambadl 1Z stEndin{g)
ma' aua' ka:']
Nu merg aproape niciodata la meciuri.
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
Nu vrem angajati necalificati.
Platim intotdeauna cu bani gheata.
Este foarte important pentru mine.
~ t i multumit de locul tau de munca?
Toata lumea spline ca este 0 poveste adevarata.
Ea nu a vorbit mai deloc.
Nici macar nu I-au concediat.
Cat costa aceasta bicicleta?
Traduceti urmatoarele expresii in limba engleza:
foarte putinl un pic
util
important
Cat costa... ?
abia, mai deloc
satisIacut (de)
mai niciodata
necalificat
something
adevarat
bani gheata
pana ~ i
lata cateva exemple:
somebody
somewhere
Somebody is standing
near our car.
It must be somewhere.
Sa exemplifieam explieatia anterioara:
Traducetl in lImba engleza urmatoarele propozitii. Pentmpropozitiile negative folositi ambele structuri:
in propozi!iile interogative in locullui some sefolosesc formele compuse ale pronumelui any:
- Nu eunose pe nimeni aiei.
- Nu mi-a dat nimie.
- Nu 0 vad nieaieri.
- pe eineva aici?
- 0 vezi undeva pe Maria?
- Ti-a dat eeva?
> Have you seen these gIrls anywhere?
> 1don't want to talk to anybody.
> I want to talk to nobody.
> Can anybody pay in cash?
> I don't like anybody.
> I like nobody.
> My sister is somewhere in England.
> DId you meet anybody important there?
> This man doesn't love anybody.
> This man loves nobody.
17
> [nau al daunt nau enibadi
hla
f
]
> [nau ai nau naubadi hia
r
]
> [nau hi: didnt glV mi:
eniTSin(g)]
> [nau ai daunt si: ha:
f
eniUea
r
]
> [nau hi: geiv mi:
naTsm(g)]
> [nau ai si: ha:
f
nauUea
r
]
Did he give you anything? > [did hi: giv iu: eniTSm(g)]
Do you see Mary anywhere? > [du iu: si: meari eniUea
f
]
Do you know anybody here? > [ du IU: nau enibadi hia
r
]
Did he give you anything?
No, he didn't give me
anything.
No, I know' nobody here.
Do you know anybody here?
No, I don'(know anybody
here.
No, I see her nowhere.
No, he gave me
nothing.
Nu vreau sa \orbesc cu mmem.
Do you see Mary anywhere?
No, I don't see her
anywhere.
Le-ai vazut undeva pe aceste fete?
Poate cineva sa plateasca cu bani gheata?
Ai intiilnit acolo pe cineva important?
Nu-mi place de nimeni.
Sora mea este undeva in Anglia.
Acest om nu pe nimeni.
Dacii riispunsul este negativ, atunci folosim formele compuse ale cuvdntului any, iar verbul din
propozi/ie va ji la forma negativii. Cdndfolosim formele compuse ale lui no, atunci verbul va ji la
forma ajirmativii. Nu uitali cii in limba englezii nu existii dubIii negalie.
Iar acum sa recapitulam intreaga lectie. Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
Urmeaza un exercitiu de pronuntie. Literele accentuate din fiecare coloana desemneaza sunete identice:
[E] [0] [u:] [ei]
cash trolley true sales
cat job blue day
hat clock do pay
can sock boot say
18
> You will get the receipt at the cash-desk.
> We must reduce unemployment in Romania.
> The employees and the management are
meeting tomorrow to negotiate wages.
> Have you seen anything interesting
in the surroundings?
> His proceeds are very high.
> There will be sales in our
supermarket next week.
> The members of our trade-union earn more.
> Our colleagues are applying for a raise.
> How many labourers have they recently fired?
> Before I bought this book I had asked
about its contents.
> Our clients are always satisfied
with their bargains.
> Before I went shoppmg I had written
a shopping-list.
> Can I get a discount?
> Have you any clock at home?
> I hardly ever listen to music.
> How much is this skirt?
> I won't tell anybody about it.
> I will tell nobody about it.
> After I had started work John came.
Vei primi chitanta la casa.
Cati muncitori au concediat in ultima vreme?
Saptamana viitoare vor fi reduceri In
supermarketul nostru.
Colegii solicita 0 marire de salariu.
este foarte mare.
Trebuie sa reducem Romania.
Inainte de a cumpara aceasta carte
m-am interesat de continutul ei.
Salariatii conducerea se intalnesc maine
sa negocieze salariile.
Membrii sindicatului nostru mai mult.
Ai vazut ceva interesant in
imprejurimi?
Pot sa primesc 0 reducere?
Clientii sunt intotdeauna satisIacuti
de cumparaturile avantajoase.
Ai ceas acasa?
Inainte de a merge la cumparaturi am scris
o lista de cumparaturi.
Nu prea ascult muzica.
Nu voi spune nimanui despre asta.
Cat costa aceasta fusta?
Dupa ce am inceput lucrul a venit John.
Iar acum repetati-Ie intr-o alta ordine:
tap > [tEp] - robinet
oven > [ovn] - cuptor
fridge > [fridj] - frigider
I
tile > [tail] - placa de faiantalteracota
gas-cooker > [gEs kuka
f
] - aragaz
saucepan > [so:spEn] - cratita
sink > [sin(g)k] - chiuveta
bucket > [bakit] - galeata
cupboard > [kabad] - dulap de bucatarie
towel > [taual] - prosop
rubbish-bin > bin]
- lada de gunoi
mop > [mop] - dirpa de pe jos
Sa incepem lectia cu noile cuvinte care definesc articole de uz casnic. Cititi-
Ie cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
towel > [taual] - prosop
bucket > [bakit] - galeata
fridge > [fridj] - frigider
mop > [mop] - carpa de pe jos
sink >
[sin(g)k] - chiuveta
tile > [tail] - placa de faiantalteracota
gas-cooker > [gEs kuka
f
] - aragaz
tap > [tEp] - robinet
cupboard > [kabad] - dulap de bucatarie
rubbish-bin > [rabi;; bin] - lada de gunoi
saucepan > [so:spEn] - cratita
oven > [ ovn] - cuptor
LECTIA 18
,
22
,.. ,..
PARTEA INTAI
Sa introducem noile cuvinte In propozitii:
> [ai Uont tu samTsin(gj - Vreau sa schimb ceva
in Dza in bucatarie.
- Voi pune frigiderul
langa
- Aceste dulapuri vor fi agatate
pe pereti.
- Cred ca putem schimba
robinetul.
- Yom cumpara un aragaz
nou un cuptor
electric.
- de gunoi galeata
cu carpa de pe jos
pot fi puse aici.
- Iar prosopul poate fi agatat
langa chiuveta.
- ce facem cu cratitele?
- Trebuie sa rna gandesc la asta.
> [Dzi:s kabadz uil hEn(g)
on DZa Uolz]
> [ai ull put DZa fridj nia'
DZa do:']
> [ai Tsin(g)k ui: kEn olsau
DZa tEp]
23
> [DZa bin End DZa
bakit uiD
z
DZa mop
kEn bi put hi a']
> [End a
l
Uont tu hEy tailz on - vreau sa am faianta pe perete
DZa uol auva' DZa sin(g)k] deasupra chiuvetei.
> [Ui: uil bai aniu:
gEs kuka' End
an ilektrik ovn]
> [End DZa taual kEn bi
hEn(g)d nia' DZa sm(g)k]
> [End "ot abaut
D'a so:spEnz]
> [ai mast Pin(g)k abaut it]
And I want to have tiles on
the wall over the sink.
I think we can also
change the tap.
These cupboards will hang
on the walls.
I want to change something
in the kitchen.
I will put the fridge near
the door.
We will buy a new
gas-cooker and
an electric oven.
The rubbish-bin and the
bucket with the mop
can be put here.
And the towel can be
hanged near the smk.
I must think about it.
And what about
the saucepans?
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu noile cuvinte:
In mod, putem fonna adverbe din substantive care exprima timpul:
- minunat, splendid
- saptamanal,
in fiecare saptamana
- zilnic, in fiecare zi
- lunar, in fiecare luna
- We must buy a new >gas-cookeI:
- Dirty plates are in the >sink.
- I like the >tiles in this shop.
- This >saucepan is not big enough.
- Look for the tea in this >clipboard.
- Have you any clean >towels?
- How much is this >oven?
- We clean the floor with a >mop.
- Take the >rubbish-bin.
- Where can I get big>taps?
- There is something in that>bucket.
- Our >fridge is old.
>[manTSli]
>[ dedi]
>[blU:t1rah]
weekly
daily
monthly
beautifully
- Zl
- saptamana
-luna
- minunat
week
24
day
month
beautiful
Aten!ie: in cuviintul daily litera y s-a transformat in i!
Curatam podeaua cu carpa de pe jos.
Ia de gunoi.
De unde pot procura robinete mari?
Este ceva in galeata aceea.
Frigiderul nostru este vechi.
Farfuriile murdare sunt in chiuveta.
Imi place faianta din acest magazin.
Aceasta cratita nu este suficient de mare.
Callta ceaiul in acest dulap.
Ai prosoape curate?
Cat costa acest cuptor?
in continuare vom fnvii!a regulile deformare a adl'erbelor. Adverbele se potforma din adjective, prin
adiiugarea termina!iei -Iy:
Verificati in ce masura ati sa va cuvintele noi. Traduceti in limba engleza unnatoarele
cuvinte expresii:
Trebuie sa cumparam un aragaz nou.
de gunoi
> rubbish-bin
cuptor, de gatit
> oven
prosop
> towel
carpa de pe jos
> mop
dulap
> cupboard
aragaz
> gas-cooker
cratita
> saucepan
robinet
> tap
chiuveta
> sink
faianta
> tile
galeata
> bucket
frigider
> fridge
> [felt]
> [smelt]
forma a III-a
felt
smelt
- cu
- a arata, a parea sa fie
- a mirosi, a avea miros
- a simti, a se simti
- a gusta, a avea gust (de)
- a suna, a rasuna
the best - cel mai bine
- She sings >beautifully
- The train is going very >slowly
- He said it very >sadly
- We must talk with them >politely
- This child writes >awfully
> [felt]
> [smelt]
> [i:zlli]
better - mai bine
easily
forma a II-a
smelt
felt
> [tu luk]
> [tu fi:l]
> [tu tezst]
> [tu smell
> [tu saund]
> [fi:l]
> [smell
in limba engleza, corespondentullui bine este well. Retineti ca gradele
sale de comparatie sunt identice cu ale adjectivului good:
well- bine
Retmeti ca in cazul lUI cheap wide putem folosi terminatia Iy:
"cheaply, widely".
- tarzlU. eu intarziere high -lnalt, sus
- leftm long - lung, indelungat
-larg hard - tare, dur
- repede. lute early - timpuriu, devreme
Verbele invatate anterior pot fi urmate doar de adjective. Nu se folosesc
adverbe impreuna cu ele.
- easy
Ea canta minunat.
Trenul merge foarte Incet.
El a spus asta foarte trist.
Trebuie sa vorbim cu ei politicos.
Acest copil scrie groaznic.
cheap
wide
Aceastii schimbare intervine dacii litera y este precedatii de 0 consoanii:
late
25
in multe cazuri, adjectivul adverbul se traduc prin cuvant in limba romana.
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu adverbele corespunzatoare:
fast
in englezd. la leI ca in limba romtinii, unele adverbe au formii identicii cu adjectivele care Ie
corespund
Sa invatam cateva verbe noi:
to feel
to look
to smell
to sound
to taste
forma I
Doua dintre aceste verbe sunt neregulate:
feel
smell
26
Sa invatam alte cateva cuvinte noi. Cititi-Ie cu voce tare fiti atenti la pronuntie:
Verificati daca ati inteles cum se folosesc adverbele. Traduceti propozitiile urmatoare:
> My wife knits beautifully.
> I feel very sad today.
> Why are you working so hard?
> She looks very strange.
> We must go fast now.
> How much money do you spend weekly?
> My father always walks very slowly.
> I have bought It very cheap/cheaply.
> She writes strangely.
> My mother drives very well.
> We can do it very easily.
> [ai fi:l veri gud tadei] - Ma simt foarte bine azi.
> [DZa dina' teists greit] - Cina are un gust grozav.
> [iu: luk biu:tifal] - Arati minunat.
> [DZis miu:zik saundz gu:d] - Muzica aceasta suna bine.
> [meri:z t1aua'z smel nais] - Fiorile Mariei au un miros placut.
You look beautiful.
I feel very good today.
lata diteva exemple:
The dinner tastes great.
This music sounds good.
Mary's flowers smell nice.
Ea arata foarte ciudat.
Azi rna simt foarte trist.
Sotia mea tricoteaza minunat.
Acum trebuie sa mergem repede.
De ce lucrezi de mult?
Ea scrie ciudat.
Cati bani pe saptamana?
Tatal meu merge intotdeauna foarte incet.
Am cumparat asta foarte ieftin.
Putem face asta foarte
Mama mea conduce foarte bine.
to serve > [tu sa:'v] - a servi, a folosi
to wrap (up) > [tu rEp ap] - a impacheta
to deliver > [tu dIliva'] - a distribui, a livra
to stock > [tu stok] - a se aproviziona, a avea marfuri
in stoc
to support > [tu sapo:'t] - a sprijini, a sustine
insulated > [insiuleitid] - izolat
to let > [tu let] - a inchiria, a fi de inchiriat
for sale > [fo:' seil] - de vanzare
out of order > [aut av o:'da'] - stricat, defect
greasy > [gri:si] - unsuros, alunecos
Recititi cuvintele, intr-o alta ordine:
to support
> [tu sapo:rt] - a sprijini, a sustine
to deliver > [tu diliva
r
] - a distribui, a livra
greasy > [gri:si] - unsuros, alunecos
insulated > [insiuleitid] - izolat
to let > [tu let] - a inchiria, a fi de inchiriat
to stock > [tu stok] - a se aproviziona, a avea marfuri
pe stoc
to serve
>[tu sa:rv] - a servi, a folosi
for sale > [to:' seil] - de vanzare
to wrap (up) >[tu rEp ap] - a impacheta
out of order
> [aut av o:rda
r
] - stricat, defect
>[ mai sistii'z haus iz fa:
r
seiJ] - Casa surorii mele este de vanzare.
- Casa ta este izolata?
- Frigiderul este defect.
- Nu folosi aceasta farfurie.
Este unsuroasa.
- Sunt cateva camere
de inchiriat.
- Vanzatorul ne va servi.
- Puteti impacheta
aceste carti?
- Sindicatul sprijina
muncitorii.
- Ei vor livra dulapurile
de bucatarie deseara.
- Our house is >insulated.
- This tool >serves to cut wood.
- What time will you >deliver this fridge?
- How long has the car been >out of order?
>[jz ia:
r
haus insillieitid]
>[DZa asisUmt
Uil sa:rv as]
>[daunt iu:z DZis pleit
it iz gri:si]
> [DZea
r
a:
r
a fiu: ru:mz
tll let]
>[kEn ill: rEp ap
D1n buks]
>[DZa fridj iz aut av o:rda
r
]
> [DZel uJ! dlliva
r
DZa
kabadz m DZl i:vnm(g)]
> [DZa treld lu:man sapo:rts
DZa leibararz]
Is your house insulated?
Sa introducem cuvintele noi in propozitii:
There are a few rooms
to let.
My sister's house is for sale.
The fridge is out of order.
The shop-assistant
will serve us.
Can you wrap up
these books?
Don't use this plate.
It is greasy.
They will deliver the
cupboards in the evening.
La ce ora vei livra acest frigider?
The trade-union supports
the labourers.
27
Completati urmataarele propozitii in limba engleza:
De cat timp nu functioneaza
Casa noastra este izolata.
Acesta unealta se la taierea lemnului.
Conform exemplelor prezentate anterior, traduceti urmatoarele propozitii In limba engleza:
Verificati daca ati sa retineti cuvintele noi. Traduceti In limba engleza urmatoarele cuvinte
expresii:
Propozi!ia subordonatii scnsa cu caractere ingro!fate se nume!jte intrebare indirecta!ji este introdusa
de un pronume mterogativ (where, who, when), dupa care urmeaza topica obi!jnuitaa unei propozi!ii
ajirmative.
- You have >greasy hands.
- Will you >support us at the meeting?
- Is this plane >to let?
- We >stocked it two years ago.
- Do you want to >wrap up this handbag?
> out of order
> insulated
> to deliver
- Our neighbour's house is >for sale.
> to wrap up
> to stock
> greasy
> to serve
> to let
> to support
> for sale
- Nu unde este aceasta carte.
- Spune-mi cand vor veni.
> Do you know what his children are doing?
> Do you know how much it is?
> Tell me when I can visit you.
> I don't know who serves here.
> Peter will tell us which house is to let.
- Nu Ie spune unde mi-am pus economiile.
28
Ne vei sustine la
Acest avion este de Inchiriat?
Ai mainile unsuroase.
Am avut asta pe stoc acum cinci ani.
Vrei sa Impachetezi aceasta
Casa vecinilor este de vanzare.
a Impacheta
a tine/a avea marfuri pe stoc
izolat
unsuros
a livra
defect
a Inchiria
a servi
I don't know where this book is.
a sprijini
de vanzare
Cititi urmatoarea propozitie In limba engleza:
De exemplu:
Don't tell them where I have put my savings.
Tell me when they WIll come.
cat costa asta?
Spune-mi dind pot sa te vizitez.
Nu cine aici.
Peter ne va spune care casa este de Inchiriat.
ce fac copiii lui?
> [pi:l DZa pateitouz fo:' dinaf] - Curata cartofii pentru cina!
> [tcl:'n on DZa ti: vi: set pli:z] - Da drumulla televizor, te rog.
Trebuie sa praful de pe biblioteca tao
- a (pe jos)
- a calca (cu fierul)
- a coji, a curata (legume, fructe)
- a praful
- a goli, a descarca
- a opri, a stinge, a inchide
- a deschide, a da drumul, a aprinde
(lumina)
- Am deja pe jos.
- Vrei sa-mi calci
asta?
- Ai golit scrumierele?
- Trebuie sa praful
de pe scaune.
- Trebuie sa inchizi robinetul.
- While I was >ironing the skirt my husband
returned.
- Before I started to eat breakfast
I >had turned on the toaster.
- Are you still >peeling these vegetables?
- We >empty the rubbish-bin every morning.
- You must >dust your bookcase.
- Mother, we can >mop the floor
in the bathroom?
- I remember that I >had turned off the radio
before I left.
> [tu aian]
> [tu mop]
>[tudast]
> [tu ta:fn on]
> [tu empti]
>[tupi:l]
> [tu ta:fn of]
> [ai hEv o:lredi mopt
DZa flo:']
> lUi] iu: aian DZis
fo:'mi:]
> lUi: mast dast DZa
> [did iu: empti
DZi
> [IU: mast ta:fn ofDza tEp]
to mop
lata cateva verbe noi:
to iron
to dust
to peel
to empty
to tum on
to tum off
Sa introducem aceste verbe in propozitii:
Will you iron this shirt
for me?
We must dust the chairs.
Did you empty
the ash-trays?
I have already mopped
the floor.
Peel the potatoes for dinner.
Turn on the TV set, please.
You must turn off the tap.
Inca mai cureti aceste legume?
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
29
In timp ce calcam fusta, s-a intors
sotul meu.
Inainte de-a incepe sa mananc micul dejun,
am pomit aparatul de prajit paine.
Golim de gunoi in fiecare dimineatlL
Mama, putem sa pe jos
in baie?
Imi amintesc ca am oprit radioul inainte
de-a pleca.
Existen{a sau prezen{a, respectiv absen{a unei jiin{e sau a unui obiect se exprimii prin construc{ia
there is/there are.
Forma interogativii a acestei expresii se jormeazii prin inversarea ordinii subiectului gramatical
there a verbului auxiliar:
Forma afirmatiwi se formeazii cu adverbul yes, subiectul gramatical there verbul auxiliar. Pentru
forma negativiifolosim cuvantul de nega{ie no, cuvantul there, verbul auxiliar adverbul not:
- Da, este.
Nu, nu este.
- Da, sunt.
- Nu, nu sunt.
- Da, va fi.
- Nu, nu va fi.
- Sunt pe strada?
- Este a carte pe masa?
- A fast a aici?
> to turn off
> to mop
> to iron
> to peel
> to turn on
> to empty
> to dust
> Is there a house for sale in London?
> Were there many bicycles in that shop?
> Will there be sales in this supennarket?
> [les D'ear lZ]
> [nau DZear iznt]
> lies DZear a:']
> [nau DZear a:'nt]
> [ies DZear Uil]
> [nauDZearUount]
30
Is there a book on the table?
Are there any cars in
the street?
Has there been a meeting
here?
Yes, there is.
No, there isn't.
Yes, there are.
No, there aren't.
Yes, there will.
No, there won't.
Traduce1i cuvintele expresiile in engleza:
a opn
a pe jos
a calca (cu fierul)
a coji, a cura1a
a deschide
a goli
a praful
There are cars in
the street.
There is a book on the table.
Fonnula1i intrebari pentru unnatoarele propozi1ii:
There has been a meeting
here.
Is there coffee at home?
There were many bicycles in that shop.
Aceastii expresie poate ji folositii la toate timpurile.
There is a house for sale in London.
There will be sales in this supermarket.
Will there be a meeting here?
Are there any mops here?
Formulati raspunsuri afirmative negative la urmatoarele intrebari:
to offer
> [tu Ola'] -. a oferi
to permit
> [tu pamit]
- a permite
to allow
>[tualau]
- a permite, a da voie,
- a admite
to promise
> [tu promis]
- a promite
to refuse
> [tu rifiu:z]
- a refuza, a respinge
Have there been any accidents this month?
No, >there haven't.
No, >there won't.
No, >there aren'f.
No, >there haven't.
- Iti vor oferi 0 slujba
mai buna?
- El mi-a promis 0 noua.
- Conducerea a refuzat sa-mi dea
o marire de salariu.
- Mama nu-ti va da voie
sa mergi la cinematograf.
- Ti-au permis
sa aduci ciiinele?
- She >refused to help me.
- I don't>permit/allow you to smoke here.
- > Promise me you will return early.
- I can> otfer you two apartments.
31
> [hI. prol1w,t mi' a nlll: ka:']
> [0 ,: 1:1EmdJrnant nfiu:zd
tl. ;1\ ill1: a relz]
> [-11 D"el 'u
3 bet:l' dwb
> [m,ID-a' "11 not alau iu:
tu gau tu DZa sinama]
> [hEv DZei pamitid iu:
tu brin(g) DZa dog]
Yes, >there have.
Yes, >there will.
Yes, >there have.
Yes, >there are.
Will there be any good films on TV today?
Are there any cups in the cupboard?
Have there been any labourers here?
Va prezentam ultimul set de verbe noi din aceasta lectie:
Urmantl foloslrea acestor verbe in propozitii:
He promised me a ne\\ car.
The managment refused
to give me a raise.
Will they offer you
a better job?
Have they permItted:. ou
to bring the dog'>
Mother will not allow you
to go to the cinema.
Completatl propozqiile urmatoare cu verbele corespunzatoare:
Promite-mi ca te vei intoarce devreme.
Pot sa-ti ofer doua apartamente.
Nu-ti permit sa fumezi aici.
Ea a refuzat sa rna ajute.
LECTIA 18 - PARTEA A nOVA
,
Cititi cu atentie urmatorul dialog fiind atenti la pronuntie intonatie. Cuvintele silabele accentuate
sunt scrise
Barbara: How did she help you?
John: You know I wanted to buy a car after I had earned more money. But I was still short of
money and she gave me some.
Barbara: Today we must go to the supermarket to do some shopping. There are many things on my
shopping-list. Now you can return this money!
John: Why must we go to the supermarket all the time?
Barbara: Because the shop-assistants are very polite there and they stock almost everything. And
today they have sales there.
Mary, have you heard that a lot oflabourers don't like their jobs?
No, I haven't. And why don't they like their jobs?
They say their wages are too low and they must often apply for a raise.
Well, I have heard about that. But the management has refused their applications so far.
Hardly any employees like the management.
And the other problem is that there is unemployment in our surroundings. Even John has
hardly worked this summer. The trade-union wants to negotiate about the strike.
And all our employees are members of this trade-union. The management already knows
about it and wants to fire some of the employees. Do you know how many people they
want to fire')
No, I don t. I think there must be a few. But there are many unskilled workers and they
will not get a job.
I must give my thanks to your mother because she has helped me.
Good. today I'll take you to the supermarket in my new car.
33
Mary, today we have a lot of work to do.
I know. I must dust the tables, empty the rubbish-bin and iron my father's shirts.
And I must place the gas-cooker somewhere else, because it cannot stand next to the
fridge.
But you can't do it today. All of our electric tools are out of order.
I almost forgot about that. Then I'll go and buy a new electric oven to the kitchen.
But Tom, we must pay for it in cash and right now we are short of cash.
Then I will peel the vegetables for dinner.
Peter:
Mary:
Mary:
Peter:
Peter:
Mary:
Peter:
John:
Mary:
Tom:
Tom:
John:
Mary:
Mary:
Tom:
Tom:
Barbara: What are the contents of that book?
Barbara: Then I will also read that book.
Barbara: Now you can read it, but later I will turn on the radio and we can listen to some music.
> Will we meet to negotIate raises?
> After I had written a letter I bought
two stamps.
> I think I will apply for a better job
and higher wages.
> They want to grow oats this year.
> Two years ago we lived in
beautiful surroundings.
> Before we started work we had waited
for them.
> Our employees want to change
the management.
> My colleagues don't want this strike.
> All customers are satisfied with the shopping
in our supermarket.
> Have they already raised wages?
> Don't forget to take the shopping-list and
the shopping-bag.
> Do they give discounts only during sales?
> This news is very Important.
> They hardly ever do homework.
> Must I leave the trolley at the cash-desk?
> I haven't any friends in this town.
> I have no friends In thIS town.
> He earns a lot and buys only bargains.
> Do you think this cupboard will be useful
in the kitchen?
> How much is thIS bycicle?
But I want to read this book tonight. You know I read two books daily.
The contents of this book are very important and useful for a secretary.
Peter:
Peter:
Ei fac aproape niciodata tema pentru acasa.
34
Nu uita sa iei lista de cumparaturi
Toti clientii sunt satisfacuti de cumparaturile
din supermagazinul nostru.
Aceasta este foarte importanta.
Cred ca voi solicita 0 slujba mai buna
un salariu mai mare.
Dupa ce am scris 0 scrisoare, am cumparat
doua timbre.
Anul acesta ei vor sa cultive ovaz.
Au marit deja salariile?
Inainte sa incepem lucrul, i-am
Angajatii vor sa schimbe conducerea.
Acum doi ani am locuit intr-o
zona minunata.
Colegii mei nu vor aceasta greva.
Ne vom intalni ca sa negociem
maririle de salarii?
Rezolvati urmatorul exercitiu care sintetizeaza intregul material al lectiei. Traduceti urmatoarele
propozitii in limba engleza:
El multi bani cumpara numai
la pret redus.
Trebuie sa las caruciorulla casa?
Nu am prieteni in acest
Crezi ca acest dulap va fi util in bucatarie?
Cat costa aceasta bicicleta?
Fac reduceri doar in perioada
soldurilor?
"Don't forget to take the shopping-list and the shopping-bag."
In incheiere, va propunem un exercitiu de pronuntie. Literele de la inceputul coloanelor cele scrise
accentuat indica sunet:
>Where are the towels?
> Before we went to Mary we had mopped
the floors.
>He walks very strangely.
>This story can't be true.
>Have you anything to tell me?
>The shop-asslstant is Just wrapping up
my shoppmg
>The TV set is out of order.
>Ask hIm \\ hen he shuts the shop.
>Can you tum off the radIO')
>Dust the tables and Iron these clothes.
>Are there any books here?
Intreaba-l cand inchide magazinul.
praful de pe mese calca aceste haine.
El merge foarte ciudat.
Unde sunt prosoapele?
Ai ceva sa-mi spui?
Aceasta poveste nu poate fi adevarata.
Inainte sa mergem la Mary noi am
pe jos.
Poti sa radioul?
Televizorul nu functioneaza.
\Tanzatorul tocmai imi impacheteaza
cumparatunle.
Sunt carti aici?
[i:] [a] [ai] [ei]
peel dust iron sale
seen bucket tile make
leave but wide late
green sun drive date
35
LECTIA 19 - PARTEA INTAI
,
In aceasta parte a lectiei yom invata cuvinte legate de starea vremii.
Cititi-le cu voce tare tlti atenti la intelesul lor in limba romana:
gale > [geil] vant putemic, vijelie
hail > [heil] grindina
shower > haua'] aversa, ploaie torenti-
ala
ice > rais] gheata
shade > heid] umbra, nuanta
dew > [diu:]
roua
thunderstorm > [T'anda
r
sto: '111 J - fmtuna cu traznete,
vijelie
umbrella > [ambrela] umbrela
road > [roud] drum,
hurricane > [harikan] uragan
thaw > [T'o: ] dezghet, topire
sunny spells > [sani spelz] vreme insorita
Cititi din nou cuvintele, dar in alta ordine:
thaw > [TSo:]
dezghet, topire
umbrella > [ambrela] umbrela
shade > umbra, nuanta
hail > [heil] grindina
sunny spells > [sani spelz] - vreme insorita
road > [roud] drum,
thunderstorm > [T'andarsto:rm]
furtuna cu traznete
ice > [ais] gheata
gale > [gcil ] vant putemic, vijelie
hurricane > [harikanl - uragan
dew > [diu:] roua
shower > aversa, ploaie torenti-
ala
-2-
Completati urmatoarele propozitii In limba engleza cu cuvintele corespunzatoare. Folositi filtrul
> [Dlea' a:' nau - In aceste locuri nu sunt
in D'i:z saraundin(g)z] furtuni cu traznete.
Este multa gheata pe rau.
- E multa umbra
dupa amiaza.
- Toamna nu este des
vreme Insorita.
- Dimineata va fi aversa.
- Poti sa vezi roua
pe iarba?
- Nu-ti uita umbrela!
- Dezghetul va Incepe
luna viitoare.
- Este gheata pe apa.
- Uraganele aduc multa
ploaie.
- Acest drum este prea Ingust
pentru 0 furgoneta.
- Azi dimineata a fost
grindina.
- Au fost multe vijelii
In ianuarie.
- We must take this >road.
- 1 love >thunderstorms in summer.
- There won't be any >hail this spring.
- There is a lot of >ice on the river.
- I don't like >the thaw.
- The last >sunny spell was a month ago.
- Have you already bought a new >umbrella?
- There was a >Shade of smile on his face.
> [harikanz brin(g) a lot av
rein]
> [sani spclz daunt oti1
hEpn in
>[DZa Po: "il sta:'t
nekst manT']
> l daunt forget io:' ambrela]
> [Dlis raud iz tLl: nErau
fo:' aYEn]
> [Dlea' iz ais on Dla "o:ta']
> l D"ea' "a:' a lot ov geilz
in djEniLlari]
> [D"e[l' "il bi: a
in D"a mo:'nin
lg
)]
> [ Dlea' "az sam heil
DZis mo:'nin
lgl
]
> [D1a iz !on(g)
in D"i a: fta'nu:n]
> l kEn iu: si: DLa diu:
on DZa gra:s]
Vara imi plac furtunile cu trasnete.
In aceasta primavara nu va fi grindina.
Trebuie s-o luam pe acest drum.
Ultima zi Insorita a fast in urma cu 0 luna.
A fost 0 nuanta de zambet pe fata lui.
Ti-ai cumparat deja 0 umbrela noua?
Nu-mi place dezghetul.
Sunny spells don't often
happen in autumn.
The shade is long
in the afternoon.
There will be a shower
in the morning.
Don't forget your umbrella!
Hurricanes bring a lot of
ram.
The thaw will start
next month.
There is ice on the water.
This road is too narrow
for a van.
There are no thunderstorms
in these surroundings.
lata cuvintele noi In propozitii:
Can you see the dew
on the grass?
There were a lot of gales
in January.
There was some hail
this morning.
Chiar vrei sa pe acest vant puternic? - Do you really want to go out in this >gale?
Uraganul este In apropierea Americii. - The >hurricane is near America.
Dimineata este Intotdeauna roua pe iarba.
Cred ca maine vor fi averse.
3
- There is always >dcw on the grass
in the morning.
- I think there will be >Showers tomorrow.
4
Deslgllr arl oh.\ervat cum se utllt:.ea:.a if [If] (inseal11na' daca, presllpunimd ca) in propozitil.
- Oaca ea pJeaca prea tarziu,
va plerde autobuzul.
- Vremea va fi placuta, daca
temperatura nu va fi mai scazutii.
- Oaca inapoiezI aceasta carte,
vel prum alta.
> I like all shades of green.
> ThIs road IS the best.
> I hope there wIll be sunny spells today.
> When there IS thaw, the streets are wet.
> ThIs month there have been
many thundel storms.
> I don't like showers.
> Put on your shoes! There IS dew on the grass.
> \Ve lost everythmg m the hurncane.
> Can I take your umbrella?
> Yestelday we had ram and haIl.
> 00 you Ieally like Ice-tea?
> [here are often gales In WInter.
> SPI mg \\ III come after the last thaw.
> [IfILl IIta.'n O/IS buk
III till gct ana0
7
a']
> [If iI. vz tu lclt
Sl ull bl. IClt fo.
r
ha
r
bas]
> LOla L1 eD
l
a' L111 bl n,IlS If
D/a iznt loua']
Pot sa Iau umbreJa ta?
Acest drum este cel mal bun.
lIm plac toate nuantele de verde.
Luna aceasta au fost multe vlJelIi.
Traduceti propozqllle urmiHoare in Innba engleza.
Sper ca aZI va fi vreme insonta.
Primavara va SOSI dupa ultImul dezghet.
Intr-adevar itl place cealUl rece cu gheata?
lama sunt des vantun putemlce.
In aceasta Jeetle ne vom ocupa de 0 problema nnportanta a gramatIcn engleze, modul conditional.
Propozltla condltlOnala este de trel tipun. lata primul tip.
Cand este dezghet, strazile sunt ude.
NO! am pierdut totul in tlmpul uraganului.
Pune-tl pantofil! Este roua pe iarba.
If she leaves too late,
she will be late for her bus.
Nu-ml plac aversele.
lata cateva exemple.
If you return thIS book
you will get another
leri a fost ploale gnndma.
The weather will be nice If
the temperatlll e Isn't lower.
Rerl/lerl ca in propo:.ltia condltlOllala (care este pnn if) se foloseste tl/npul prezent
simplu (SImple Present), far ill propo:'lrfa prinClpala IItlltzeaza vlitorul Sllllplu (Sllnple Future).
Tipul intii (1. Conditional) refera la vuto/: indepl//urea cond/tiei, respect/v realtzarea activitiiru
\'l/toare, este poslhila.
Sa exersam cuvinte, dar intr-o alta ordine:
Completati propozitiile unnatoare cu cuvintele corespunzatoare:
Cititi cu voce tare unnatorlll dialog scurt in care apar cuvintele noi:
- Nu, este groaznica.
- iti place azi vremea?
- If she> doesn't takeher umbrella
she will return home wet.
- If it > ramswe won't go for a walk.
- You won't be a good doctor if
you> don't learn.
- If there > IS frost tomorrow, we will stay
at home.
> [lldll lis II IlJ
5
> [dll iu. lalk [Ya lIefYa'
ladc!]
No, it's awfuL.
Do you like the weather
today?
lata propozitiile din text traducerea lor in limba romana:
changeable > [t;;emdlabl] - schimbator
oppressive > [OpICSIV] - apasator,
slippery > [slipan] - alunecos
severe > [slviarJ - sever, aspru, cumplit
dense > [dens] - dens, compact
dangerous > [dcmdjaras] -periculos
A: Do you like the weather today?
B: No, it's awful. In the morning the fog was so dense that I didn't see my car.
A: Yes, and the streets were slippery. It was dangerous. I think this winter will be severe.
B: I am not sure. The weather is always changeable in November. And it's better than the
oppressive heat in summer.
slippery > [slipall] - alunecos
severe > [sl\ia'] - sever, aspru, cumplit
changeable > - schimbator
dense > [dens] - dens, compact
oppressIve > [opresiv] - apasator,
dangerous > [dcmdjaras] -periculos
Daca ploua nu vom merge 1a plimbare.
Nu vei fi un medic bun, daca
nu inveti.
Daca ia umbrela, ea se va intoarce
acasa uda.
Oaca maine e gel', vom ramane
acasa.
lar acum sa invatam cateva adjective noi. Cititi cllvintele cu voce tare retineti corespondentullor
in limba romana:
"Severe frost has set in."
A fost periculos.
Cred ca aceasta iarna va fi
aspra.
Si este mai bine decat
caldura vara.
Dimineata ceata a fost atat
de deasa, incat nu mi-am
vazut
Da, strazile au fost
alunecoase.
Nu sunt sigur.
In noiembrie vremea este
intotdeauna schimbatoare.
> Sevel e frost has set in.
We have> changeable weather in
Romania.
There is > dense traffic in the streets.
The road was> "lIppery so we went on
foot.
These animals can be > dangerous.
This summer there has been> oppressIve
heat.
> [111 D\l mo:'nin(g) D/a
l
' U d DIE .
og oz sou ens al
didnt si: mai ka:
r
]
> [/\:s End D/a stri:ts ua:r
sliparil
> !it uoz deindjaras]
> [ai r'in(g)k D/IS uintar IIi]
bi: sidi/]
> [ai Em not ;;ua']
> [D/a ueD/al IZ o:luelz
t;;eindjabl In nouvemb[\I]
> [End its beta
r
D/En D/a
opresiv 11I.t in sal1la')
And it's better than the
oppressive heat in summer.
Desigur ati memorat deja cuvintele noi. Completati unnatoarele propozitii cu cuvintele cores-
punzatoare:
I am not sure.
severe.
-6-
Yes, and the streets were
slippery.
In the morning the fog was
so dense that I didn't see my
car.
S-a depus un ger cumplit.
In Romania avem 0 vreme schimbatoare.
Este un trafic intens pe strazi.
Drumul a fost alunecos ca noi am mers
pe jos.
Aceste animaIe pot fi periculoase.
Vara aceasta a fost 0 caldura
The weather is always
changeable in November.
It was dangerous.
I think this winter will be
Traducetl in hmba engleza urmatoarele cuvinte. Folosltl filtrul
Ortografia IIIlOra dintre numerale ordinale se schil11bii prin adiiugarea terl11ina!iei -th:
Celelalte numerale ord/llale se formeazii prin adiiugarea ternlll1a!iel -th la l1umeralele cardinale:
> [t"entl fa:rst]
> [T'a:rti sekand]
> [sikstl T'a 'd]
> [t"entlaT']
> [sevnT
S
]
> [fifP]
> [tUclfP]
> [siksT']
- al trellea, a treia
- al doilea, a doua
- al patrulea, a patra
- primul, prima, intaiul, intaia
> ThiS book IS on the twenty-sixth
shelf on the nght.
> It was our tenth day of work.
> The 1"01 ty-se\ enth tcacher has Just
dppllcd for the lob.
twelfth
- the sixty-third
- the twenty- first
fifth
twentieth
- the thirty-second
sixth
seventh
treilea
Aceasta carte este pe al douazeci
raft la dreapta.
Al patruzeci profesor tocmai
a solicitat sluJba.
A fost a zecea noastra zi de lucru.
7
al douazeci unulea
Traduceti unnatoarele propozitii in limba engleza:
al trelzeci doilea
twenty
in cazul numeralelor urdlllale compuse - ca de exemplu "al douii::eci unulea, al dOllea, al
trezlea ", in englezii folosim cuvintele first, second, third, etc.:
twelve
five
seven
SlX
the third
the first
the fourth
in ca::ul ill care Ilumeralele se terl11inii in -y, acesta se preschimbii in -ie, la adiiugarea terl11ina!iei -th:
Numeralele ordinale invatate pana acum sunt:
the second
schimbator
> Lhangeable
dens
> dense
alunecos > slippery
sever > scvere
> oppressive
periculos > dangcrous
Sa folosim aceste verbe In propozitii. Cititi-le cu voce tare ~ i urmariti traducerea In limba
romana:
> [frollll1]
> [set 111]
frozen
forma a III-a
set in
a Ingheta, a degera
a avea nevoie de, a trebui
a topi, a se topi
a bumita
a topi, a se topi
a picura, a ciidea, a scapa
a Incepe, a se instala
a Incepe, a se instala
a picura, a cadea, a scapa
a bumita
a Ingheta, a degera
a avea nevoie de, a trebui
Apa a Inghetat.
El a avut Intotdeauna
nevoie de ajutorul nostru.
- Gheata s-a topit deja.
> [fIOUZ]
> [set Ill]
1st
2nd
3rd
25th
forma a II-a
set in
froze
> [hi' hEz o:llle/z l1i:did
aua
l
help]
> [O/a T'o: lid set 111 nekst - Dezghetul va Incepe luna
manT'] viitoare.
> I!tTZ]
> [set mJ
Dintre verbele de mai sus, doua sunt neregulate. lata formele lor:
-8-
set in
to drop > [tLl drop]
to melt
> [tLl melt I
to set in > [tLl set in]
to need > [lLl nut]
to drizzle > ItLl drizl]
to freeze > [tLl fri:z]
He has always needed our
help.
Sa exersam e l ~ i verbe Intr-o alta ordine:
Daca numeralele sunt sCl'ise cu cifi-e, atunci c!frelor Ii se adauga ultimele doua litere ale for-
mei serise eu litere:
Acum sa Invatam ~ s e verbe noi:
third
twenty-fifth
first
The ice has already melted. > [D/i alS hEz o'lredi
meltid]
freeze
forma a I-a
to need > [tll nl:dl
to freeze > [tll fri:z]
to melt > [tll melt]
to drizzle > [tLl dtizl]
to drop
> [tu drop]
to set in > [tLl set in]
second
The water has frozen.
The thaw will set in next
month.
9
Desigur v-ati deja verbele noi. Traduceti in limba romana:
In exercitiul urmator completati urmatoarele propozitii cu forma corespunzatoare a verbelor:
- Nu vom merge in daca
va burnita maine.
- Nu scapa pe podea
aceasta revista.
> to set in
> to freeze
> to melt
> to need
> to drizzle
- Ei fac in aceasta fabrica.
- In aceasta fabrica se fac
> to drop
- Ice will >melt in spring.
- Something has >dropped from the table.
- It >drizzled all day yesterday.
- Do you >need the car today?
- If severe frost >sets in we will leave
this town.
- We must >freeze some food.
> l"i: "ount gau tu taun if it
drizlz tamorau]
> [daunt drop D/is mEgazi:n
on flo:']
Ati sesizat deosebirea?
They make cars in this factory.
Cars are made in this factory.
a scapa
Cititi cu atentie propozitiile:
a burnita
a se topi
A bumitat ieri toata ziua.
Ai nevoie azi de
a se instala, a incepe
Daca incepe un inghet aspru, vom parasi
acest
a avea nevoie de
A cazut ceva de pe masa.
Propozi{ia a doua este la diateza pasiva (Passive Voice [pa: siv vois)), care se atunci ciind
subiectul este obiectul care suferd ac{iunea iar autorul ac{iunii este exprimat printr-ul1 complement.
Diateza pasiva se compune din forma corespunzatoare a verbului to be forma a III-a a verbului
principal.
a ingheta
Gheata se va topi primavara.
Trebuie sa congelam mancare.
We won't go to town if it
drizzles tomorrow.
Don't drop this magazine
on the floor.
- 10-
Podeua din bucatarie va fi
spalata maine.
- Ciocanul a fast gasit in
A raise> will be negotiated tomorrow.
Her son's shirts> have been ironed.
Newspapers> are delivered every day.
The basket> was emptied.
> I need a 101 of new clothes.
> If the fog is dense, we witl see nothing.
> Slippery roads are very ch,ngerous.
> I have forgotten to take the umbrella.
> We have had only a few thunderstonTIs
this summer.
> This road was buill two y ago.
> All letters have already b,:en sent.
> This is our fiftielh employee.
> The twelfth policeman caine too late.
> My sweater has been knitted.
> If you don't work you will not have
money.
> We ""ill visit John and Mary if it doesn't
drizzle.
> [Dza hEmal' lI oz faund in
DZa
Al doisprezecelea politist a sosit prea tarziu.
Daca nu lucrezi nu vei avea bani.
Am avut doar cil.teva furtuni cu trasnete
vara aceasta.
Puloverul meu a fost
Am uitat sa iau umbrela.
Acest drum a fost construit in urma cu doi
la I
I activa devine subiectul propozitiei la diateza pasiva. I
l .
-._-_._- ._... _._- - ------------------_. - .._---_ .._-_.__._----------.-/
They deliver newspapers every day.
Daca ceata este deasa, nu vom vedea nimic.
We will negotiate a raise tomorrow.
Drumurile alunecoase sunt foarte pericu-
loase.
Am nevoie de 0 multime de haine noi.
Acesta este al cincizecilea angajat al nostru.
Sa recapitulam materialul acestei parti a lectiei. Traduceti unnatoarele propozitii in limba
engleza:
She has ironed her son's shirts.
am.
She emptied the basket.
lata dHeva exemple:
The hammer was found in
the shed.
Unneaza un exercitiu Transfonnati propozitiile din diateza activa in diateza pasiva. Com-
pletati propozitiile:
The floor in the kitchen will > lD\\ flo:1' in D/a
be mopped tomorrow. lIj] bi: mopt tamorouj
Toate scrisorile au fost trimise deja.
Ii vom vizita pe John pe Mary dad nu
ploua marunt.
LECTIA 19 - PARTEA A DaDA
,
Furtunile ;;i ploile din prima parte a lectiei ne-au Iacut sa ne gfmdim la
caminul nostru confortabil. Sa intram in donnitor:
double bed > [dabl bed] - pat dublu
sheet > - cear;;af
blanket
> [hIEn{g)kit] - piltura
pillow > [pilou] - perna
bedspread > [bedspredj - cuvertura de pat
alarm clock > [ala:1m klok I - ceas de;;teptiitor
sheets > - cear;;afuri, foi de har-
tie
wardrobe > C'o:'droub] - garderoba, ;;ifonier,
dulap de haine
rug > [rag] - covora;;, carpeta
dressing-gown
> [dresin(g) gaun]
- halat, capot
single bed > [singI bed] - pat de 0 persoana
dream > [dri:lll] - vis
nightmare > [naitmefl'] - co;;mar
Repetati cuvintele ;;i in aWi ordine. Exersati pronuntia ;;i retineti sensul
lor in limba romfma:
rug > [rag] - covora;;, carpeta
dream > [dri:m] - vis
bedspread > [bedspredl - cuvertura de pat
double bed > [dabl bed] - pat dublu
pillow > [pilau] - perna
nightmare > [naitmcf{] - co;;mar
blanket > [bIEnlg)kitj
- patura
wardrobe > [uo:rdroub] - garderoba, ;;ifonier,
dulap de haine
alarm clock > [ala:rm klakj - ceas de;;teptator
sheet > - cear;;af
dressing-gown
> ldresin(g) gaun]
- halat
single bed > [singl bed] - pat de 0 persoana
sheets > [;;i:tsJ - cear;;afuri, foi de har-
tie
- 11 -
Sa citim cu voce tare dialogul, in care am folosit cuvintele noi:
Da, doua mici
langa pat.
Trebuie sa avem un pat
dublu sau doua paturi
simple.
Cred ca putem avea un
mare in coltul
camerei.
Ma gandesc la ha1ate noi,
peme paturi.
... noi 0
cuvertura de pat mare.
Ne putem pennite asta?
Vom cumpara vise noi,
placute?
Putem deasemenea
cumpara un ceas
electric nou.
Sunt foarte bune.
Sper ci'i putem.
Vreau sa cumpar multe
1ucruri noi.
> lUi: mast hEv lI an dabl
bed 0:
1
tu: sing] bedz]
> [al T\n(1!)k ui: kEn hEv a
b
1I I'd b' D
Z
-
Ig o. rou 111 a
ko:1n[\1 ov DZa ru:m]
- 12-
> [n/Ll. :;;i:t<: End a la:l'dj
bedspred]
> [kFn ul. fIfo t
d
it]
> [ai uont tLl bai me111 nlU:
T'intg)z]
> [ai Em T'in
l
1!)kin(g) abaut
nlLl: dresin(g) gaunz
piloLlz End blEn(g)kits]
> [till ul. bal niLl. l1alS
dl! mz tu']
> [<Ii hOLlp u1: kEnJ
> [ul: kEn olsou bal a niu:
ilektnk rda:1m klok]
We must have one double
bed or two single beds.
room.
I hope we can.
What do you want to have in> [uot du iu: uont tu hEv in - Ce vrei sa avem in noul
our new bedroom? aLla' nlU: bedrumJ nostru donnitor?
Yes, and two small rugs near> Iics End tLl smo.l ragz
the bed. nia' D\\ hed]
Sa analizam acum separat fiecare propozitie. Cititi propozitiile fiti atenti la pronuntie:
A: What do you want to have in our bedroom?
B: We must have one double bed or two single beds.
A: I think we can have a wardrobe in the corner of the room.
B: Yes, and two small rugs near the bed. I want to buy many new
things. I am thinking about new dressing-gowns, new pillows
and blankets.
A: ... new sheets and a large bedspread. Can we afford it?
B: I hope we can. We can also buy a new electric alarm clock.
They are very good.
A: Will we buy new, nice dreams too?
B: I think that after we buy all the new things we can afford only
nightmares. They are cheaper.
I want to buy many new
things.
I am thinking about new
dressing-gowns, pillows and
blankets.
... new sheets and a large
bedspread.
Will we buy new, nIce
dreams too?
I think we can have a big
wardrobe in the comer of the
Can we afford it?
We can also buy a new
electric alann clock.
They are very good.
- 13 -
"I must buy my wife a new dressing-gown".
Cred ca dupa ee
cumparam toate luerurile
noi, ne yom putea permite
doar
- Sunt mai ieftine.
[ai T'm()2Jk D/Et a:fta
l
lIj: hal 0:1 D/fl nllJ:
T'in()2)z IIi. k1:11 Mold
ounli na/tml.:fllzj
> !D\:i a:
1
t"i.pfl'l
I
L P'.. . _
Putem sa-ti dam doar paturi peme. We can only give you> blankets and
> pillows.
Visezi des noaptea? Do you often have> dreams at night?
Ultimele zile au fost un pentm mine. The last days were a > nightmare for me.
Ei au aiei eamere eu paturi duble. - They have rooms with> double bed"
here.
Trebuie sa-i cumpar nevestei mele un halat I must buy my wife a new> dressIng
Cit costa acest ceas How much is this> alarm clock?
Ai vazut verzi in magazin? Did you see the green> sheets in the
shop?
Vom lua un pat simplu pentru fiica noastra. We'll take one> single bed for our
daughter.
I think that after we buy all >
the new things we can afford
only nightmares.
Acum folositi noile cuvinte. Introduceti-Ie in unnatoarele propozitii:
Ce culoare au tale? What colour are your >
Cuvertura de pat trebuie sa fie alba. The> bedspread must be white.
Vom face un yom in colt. We'll make a > \\ardrobc and put it in
the corner.
They are cheaper.
Traduceti In limba engleza urmatoarele cuvinte: J
> [ba 'nl] burnt
fonna a lll-a
- Aceasta scrisoare a fost scrisa
pe 31 iulie.
- Patul va fi livrat la
15 noiembrie.
- a Ineca, a se Ineca
- a sfarama, a distruge, a avaria
- a omori, a ucide
- a arde, a prajI, a fi aprins
> dream
> \\ ardrobe
> double bed
> dress109-gown
> blanket
> bedspread
> sheet
> pillow
> lUg
> nIghtmare
> smgle bed
> alarm clock
- pe 21 octombrie
> sheets
14
burnt
forma a II-a
> [LYa bed l'll bl. dlliva'd on
[)fa ld'ti.nPav nou\cmb,I']
> [[YIS leta' "az I iln on
DZa Pa"11 fa ' s t ,1\ dlul:lI]
> [Iulck]
> [tll thalln]
> [tll kll]
> [Iu barn]
> [bel 'n] burn
halat, capot
vis
pat dublu
to wreck
garderoba
to drown
to kill
Unul dmtre verbe este neregulat:
Sa Inva!am cateva verbe noi:
forma I
cuvertura de pat
ceas dqteptator
to bum
on the 21 st of October
perna
Datele se scnu ill fe/ul urmiitor:
foi de hartie
pat de 0 persoana
patura
The bed will be delivered on
the 15th of November.
This letter was written
on 31 st July.
lata cum se folosesc verbele in Propoziiii:
In exercitiul urmator, completati propozitiile cu forma corespunzatoare a verbului:
The hurricane> \\ reck.:d the hotel on
23
rd
May.
You can> dro\\ n if you swim tomorrow.
A child> \\ as kIlled in the accident.
Our house> \\ as burnt do\\ n last week.
Avionul a fost avariat in
timpul unui uragan.
leri au fost doborati multi
copaci.
a ars de tot.
Focul va fi stins intr-un
minut.
a se distruge, a suferi un
naufragiu, a se avaria
a arde pana in temelii
a dobor!, a rastuma
a sufla, a stinge prin
suflare
In acest accident
pierdut viata
de oameni.
Te vei ineca daca ei nu te
invata sa inoti.
Nu-mi distruge
Lemnul arde bine.
EI a ucis oameni.
Omul acela inecat
diinele.
- a-;;i pierde viata, (a fi
ucis), a ciidea (de ex. in
razboi)
a se ineca
aut in a minit]
> [meni tri:z lI a:r bloun
daun ieslardei]
> loza ka:
1
uo? baJnt daun I
> [tu bl. kild]
- 15 -
Furtuna a avariat hotelul in data de 23 maio
Poti sa te ineci daca inoti maine.
Un copil pierdut viata in accident.
Casa noastra a ars pana in temelii saptamana
trecuta.
Many trees were blown
down yesterday.
The car was burnt down.
to be killed
La diateza pasiva aceste verbe noi au alta semnificatie:
a minute.
Urmeaza cateva exemple:
Fifty-two people were killed > [fifJi tu: pi:pl l'U:
1
kild in -
in this accident. DZis Eksldant!
You will be drowned if they > [iu. llJ! bi: draund if [)zci
don't teach you to swim. dount Ill: tu sllim]
The plane was wrecked in a > [Dza plein lI O? rekt in a
hurricane. harikanJ
The fire will be blown out in> IOza faii/ lIil bi: bloun
to be drowned > [tu bi: draundJ
to be wrecked > [tu bi: rektJ
to be burnt down [tu bi:
r
> ba: nt daun]
to be blown down > [t u bi. bloun daunj
to be blown out > [tu bi: bioun aut [
He killed seven people. > [hi: kild SC\ n pi:pl]
That man has drowned his > rOZEt mEn h Lz draund
dog. hi? dog]
Don't wreck my car!
r
> [dount rek mai ka: J
Wood bums easily.
[li d b": . T J
> u a: nz 1:71 1
Cihtl cu atentie unnatoarele propozitii In care apar adjectivele noi:
Acum iata un grup de adjective noi. Exersati pronuntia retineti Intelesul lor In limba romiina:
- Sunt somnoros In
dimineata aceasta.
- Strada noastra este fomie
- copii au fost
foarte
- sunt neplacute.
- TrebLlle sa curatam
deoarece este murdara.
- Aceasta este 0 fabrica modema.
- More than a hundred people >were drowned
when the ship >was wrecked.
- The trees >wcre blown down in the gale.
- People >kI11 other people every day.
- Do you >burn wood in the winter?
- The fire >has been blown out.
- Look at your >dlrty hands!
- Our children are very >sleepy.
- I want to live in a >qulct town.
- 1have never been in a more
>unpkasant situation!
- We had neighbours.
- > 1\1 odcrn cars are expensive.
16
> l O/I'Z t)ilth an Ua '
yen nOIZlJ
> [aua' stll t IZ \ ell kUaiat]
> [naltl11c,j'Z a" anpleznt]
> lO/ls IZ a l11oda'n
> lUI: kll.n lYa ka:
1
hlkoz It IZ da.'lI]
> l alII I sll.pl
1110 'nIl1
ICI
]
Uita-te la miiinile tale murdare!
Niciodata nu am fost Intr-o situatle
mai neplacuta!
modeme sunt scumpe.
cu lemne lama?
Am avut vecml
Nightmares are unpleasant.
In exercqlUl unnator completati urmatoarele propozitil In limba engleza cu noile cuvinte:
Our street is very quiet.
Focul a fost stins.
COPIll sunt foarte
sleepy > [sli:pl] - somnoros, adonnit
quiet > [kUalat] - calm, potolit
unpleasant > [anpleznt] - neplacut
nOIsy > [nolZl ] - zgomotos, galagios
dirty > l d'.'tl] - murdar
modem > [l11oda'n] - modern, nou, contemporan
Mal mult de 0 suta de oameni s-au Inecat
ciind vaporul a naufragiat.
Copacii s-au rasturnat de viintul puternic.
Vreau sa traiesc Intr-un
Oamenll ucid alti oameni In fIecare Zl.
We must clean the car
because it is dirty.
This is a modern factory.
These children were
very nOIsy.
1feel sleepy this
mommg.
- 17-
Traduce\i unnatoarele cuvinte in limba engleza:
in exerci{iul urmator vom inva/a substantive care apar intotdeauna la plural:
>
[ai uont tu bai a pear av
Vreau sa cumpar 0
trauzarz] pereche de pantaloni.
[uear
I'
mai binokiu1i:/z
Unde este binoclul meu? >
a:
ai daunt si: DIem] Nu-l viid.
[L1' I E Id _I'
>
. I: 1 V sou ten pea z
Azi noi am vandut zece
ov spektaklz tadei) perechi de ochelari.
>
kEnot faind ha:1'
-
Ea ochelarii.
gla:siz]
>
[ai mast bai T\i: pei'/Z
Trcbuic sa cumpar trei
ov siza
r
z] foarfece.
>
[tu get] -
a obtine, a ajunge, a
deveni
[tu
LI
eik ap]
a se trezi >
>
[tu sno:l']
a sforai
>
[tu dri:m]
a visa, inchipui
>
Itu ]
a barbieri, a se barbieri
>
[tu andres]
a (se) dezbraca
[ want to buy a pair of
trousers.
to undress
to snore
to shave
to dream
to wake up
She cannot find her glasses.
Cititi cu voce tare exemplele:
We have sold ten pairs of
spectacles today.
trousers >
[trauza
r
z]
- pantaloni
spectacles >
[spekHiklz]
ochelari
scissors >
[sizarz]
foarfeca
binoculars >
[binokiula
r
z]
binoclu
glasses >
[gla:siz]
ochelari
lata cateva verbe noi:
to get
Pentru a defini cantitorea exacta a acestor obieete, sefolose$te expresia a pair of [5 pear ov]
o pereche.
I >
quiet
murdar >
dirty
zgomotos >
nOIsy
modem >
modem
somnoros >
sleepy
neplacut >
unpleasant
Where are my binoculars?
1 don't see them.
1 must buy three pairs of
scissors.
Dintre aceste verbe, trei sunt neregulate. Formele lor sunt:
Sa exersam utilizarea verbelor noi in propozitii. Fiti atenti la pronuntie:
Ne-am trezit la
Ai visat vreodata la 0 casa
mare?
Sforai intotdeuna cand
dormi?
Totdeuna devin somnoros
noaptea tarziu.
Dezbraca-te du-te la
culcare!
- Te-ai biirbierit deja?
got > [got]
woken > Illoukn]
dreamt > [dremt]
forma a III-a
You must> "have earlier tomorrow.
The children have already> undressed.
Do you usually> snore?
They> V\ oke up before six.
I have > dreamt about a new car.
It is > geltll1g foggy.
> to
> to dre3111
> to get
> to shave
> 10 \\ ake up
> to und! e"s
- 18 -
> [andres End gou tu bed]
> [al 0 jlleiz get SJi:Pl leit
Et na/t]
1I 1I I
> [1: ouk ap J:l sevn
forma a II-a
dreamt > [dremt j
got > [goll
woke > IUouk]
> [get]
> [ueik]
> [dri.mj
a sforai
a obtine
Am visat la 0 noua.
a se barbieri
Have you ever dreamt about> [hEv iu: e\i:\1 dreml abaut
a big house? a big haus]
In umlatorul exercitiu traduceti cuvintele in limba engleza:
a se dezbraca
S-au trezit inainte de
We woke up at seven.
Undress and go to bed.
a se trezi
a visa
Sforai de obicei?
Have you shaved yet? > [hEv IU: let]
Vremea va deveni cetoasa.
Maine trebuie sa te mai
devreme.
Copiii s-au dezbracat deja.
Completati propozitiile cu forma corespunzatoare a verbului:
dream
Do you always snore when > [du IU: o:lueiz sno:
1
uen
you sleep? IU slI:pJ
forma I
get
wake
I always get sleepy late at
night.
19
Furtunile cu traznete sunt i'ntotdeauna perieuloase. > Thunderstorms are always dangerous.
Acest ultim exercitiu este de verificare. Traduceti propozltiile in limba engleza exersati pronuntia:
> The food IS frozen.
> The ship was wrecked III a dense fog.
> Do you like changeable weather?
> There was a strong gale on 25th May.
> The chIldren have not woken up yet.
> Their daughter dlOwned last year.
> If it gets dal k we won't find thIS house.
> You won't buy thIS book If you spend
all the lTIon\lY on clothes.
> It is on the twentIeth shel f.
> Your trousers are In the wardrobe.
> There have been many showers this week.
> SIX people were killed III this hurricane.
> This alarm clock \Vas bought in
thiS shop.
Mancarea e congelata.
Copiii nu s-au trezit inca.
Este pe al douazecilea raft.
Vaporul a naufragiat pe a ceata deasa.
Daca se intuncea nu vom gasi aeeasta easa.
Pantalonii tai sunt in dulap.
Fiiea lor s-a inecat anul trecut.
iti place vremea schimbatoare?
Nu vei cumpara aceasta carte daca cheltui
toti banii pe haine.
Acest ceas a fast cumparat din
acest magazin.
La unneaza un exercitiu de pronuntie. Cuvintele de pe coloana cantin sunete
identlce:
oameni pierdut viata in acest uragan.
Pe data de 25 mai a fast un vant putemic.
Saptamana aceasta au fast multe averse.
[au] [a:rJ [c] [ail
shower burn wreck fire
drown dirty get Ice
brown -third dense lllce
down bird set find
Exersati cuvintele intr-o alta ordine. Fiti atenti la pronuntie:
destination > destinatie
pedestrian > [pidestrian1 - pieton
witness > [
li
itnes] -
martor
zebra-crossing >
[zebra krosin(gl]
zebra, trecere de pie-
toni
underground > landa'graund] - metrou
time-table > Itaim lcibl] - orar, program
traffic lights >
[tr Efi k Iaits ] - stop, semafor
onlookers >
[onlukarz] - privitori, spectatori
ambulance > [Embiulans] - ambulanta
cab > [kEb] - taxi
right of way > [rail ov lI ei1 prioritate de trecere
PARTEA INTAI
- 22-
LECTIA 20
,
-
......
sa incepem lectia cu un grup de cuvinte legate de circulatie. Studiati-le
cu atentie:
zebra-crossing >
[zebra krosin(!l'1
zebra, trecere de pie-
toni
traffic lights >
[trEfik lails] - stop, semafor
pedestrian >
[pidestrianl
pieton
right of way
l rait ov
1I
cij
prioritate de trecere >
time-table > Itaim leibl] - orar, program
cab > [kEb] - taxi
..
destination > ] destinatie
underground > [andargraund] metrou
witness > [
li
itnes] martor
ambulance > [Embiulans] ambulanta
onlookers > [onlul<fl'z] - privitori, spectatori
-
--
--
--
- 23 -
"Even a zebra-crossing can be dangerous".
Am luat un taxi ca sa
merg la birou.
Destinatia acestui vapor
este New York.
din dreapta are
priori tate.
Unde pot gasi orarul?
Unde merg pietoni?
Sunt semafoare in aceasta
strada?
Pana trecerea de pietoni
poate fi periculoasa.
Daca mergem cu metroul,
yom ajunge mai repede
acolo,
Privitorii au vrut sa vada
totul.
Un baiat a fost transportat
la spital cu ambulanta.
Au fost multi martori Ie
acel accident.
/
>rUeal' a:
1
D/i:z pidestrianz
goinlg)1
>fn/a ka:
1
on D
1
{[ rait 11[7
O/a rait ov ueij
> IUea
l
kEn al famd ])/ il
lallll telblj
> [al tuk il kEb tu get tll
[/1 ofis1
> r0
7
ii 0\' O/is
IZ niu: io:1k]
I
,f' [I, b .
> I 1: gOll al
_ I' U U
anda graund I: i J get
0
1
Cal fa:sti/]
Where are these pedestrians
going?
If we go by underground we
will get there faster.
The car on the right has the
right of way,
Where can I find the
time-table?
In urmatorul exercitiu veti revedea cuvintele noi in propozitii. Cititi-Ie cu voce tare:
I took a cab to get to the
office.
The destination of this ship
is New York.
There were many witnesses > i 0
1
Cal uaJ meni Uitnislz
of that accident. 0\ Diet Eksid:intj
One boy was taken to > IUan boi uo! tClkn lu
hospital in an ambulance. hospitl in an Embiulansj
The onlookers wanted to see> lD/1 onlukal'z uontid tu
everything. si: evriTSin(g)]
E b
. b [. . t I . (l')
ven a ze ra-crossmg can e> 1:\'11 a ze)ra ,rOSin c
dangerous. !den bI: deindjilras]
Are there any traffic lights in >[a:
1
0\:-5r eni trEfik laits
this street? in D/js stri:t]
- 24-
Sa ne intoarcem acum la diateza pasiva.
If the> ambulance doesn't come we will
take you by car.
I often go by > underground.
What is your> destination?
All > witnesses understood the ques-
tions?
This> time-table is old.
We must make more> zebra-crossings.
Do we have the> right of way?
There are many> pedestrians in the
streets today.
The> traffic lights have been out of or-
der for two days.
There were too many> onlookers.
How many> cabs are there in this town?
> cab
> onlookers
> time-table
> underground
> fight of way
> destinatIon
> zebra-crossl11g
> ambulance
> pedestrian
> witness
> traffic-lights
Merg des Cll metroul.
Daca nu vine ambulanta, te yom lua cu
Care este destinatia ta?
Avem prioritate?
Toti martorii au inteles intrebarile?
Cu urmatorul exercitiu yom controla in ce masura v-ati cuvintele noi. Traduceti in limba
engleza:
privitori
zebra
Forma continua la prezent trecut (Present Continuous, Past Continuous) a verbelor la di-
ateza pasiva se alcatuie$te cu forma continua a verhului to be, ca verb auxiliar, $i forma
being [bi:in
lg1
] aflata inaintea formei a III-a verbului principal.
ambulanta
metrou
Au fost prea multi privitori.
destinatie
pieton
taxi
semafor
Completati propozitiile cu cuvintele corespunzatoare! Exerati pronuntia:
martor
Acest orar este vechi.
Trebuie sa facem mai l1111lte treceri de pie-
toni.
Semafoarele nu funetioneaza de doua zile.
Cite taxiuri sunt in acest
program
prioritate de trecere
Azi sunt multi pietoni pe strazi.
Sa mai Invatam cateva cuvinte noi. Cititi-Ie cu voce tare retineti sensullor In limba romana:
In urmatorul exercitiu transformati propozitiile cu verbulla diateza activa in propozitii cu verbulla
diateza pasiva:
injured >[indja'd] - ranit, lovit, avariat
unconscious > - involuntar
mainly > [I1lClI1lI] - mai ales, mai cu seama
III yam >[in\clI1] - zadarnic, inutil, In zadar
senous > l si:nas] - serios, important
necessary > [nc,IS;l1 i] - necesar. inevitabil
- 0 carte este
citita.
- leri la zece se lacea
curatenie in casa.
- Am Incercat sa ajutam dar a fost
in zadar.
- Cred ca aceasta informatie
este necesara.
- Ei au fost raniti In
accident.
- Sora lui John lucreaza mai ales
noaptea.
- Fratele tau este Inca
> [a buk IZ bi:lI1(g)
red]
> The management was being changed
e,telday at two.
> Raises are bcing negotiated at the moment.
> I lel room IS bcing cleaned now.
25
> [10" braD/ar iz std
ankol1:;;asj
> [It "af. a \ ert si nas prublam] - Era 0 carte foarte serioasa.
> [d\Ol1l ,isla' "a 'b memli
Lt Il.lIl J
> ["1 1Ia[(! tu help bat It "al'
Ill\ClI1j
> [IYel ",1.' indp'd 111
[)Ii Eksldalltj
> [al') '1l1
1
'!k I)'",
11 I1l'Si ,;111 ]
- A book lS bell1g
read.
- The house was being > [Q/ a haus "az bi: in
lg
)
cleaned at ten yesterday. kli:nd Et ten iesta'dei]
John's sister works mainly
at night.
I think this information
is necessary.
lata cuvintele noi in propozqii:
Your brother is still
unconscious.
They are negotiating raises at the moment.
She is cleaning her room now.
They were changing the management
yesterday at two.
They were cleaning the
house at ten yesterday.
lata cateva exemple:
They were injured in
the accident.
We tried to help but it was
111 Yam.
She is readll1g
a book.
It was a very serious book.
Desigur ati memorat deja cuvintele noi. Traduceti in limba engleza:
Toata munca ei nu a
valarat nimic.
Rezultatul meciului este
patru-zero.
- Doi minus doi fac zero.
- Sunt grade sub zero.
He tried to understand it but> In \ ain.
They sell> mainly vegetables.
A zebra-crossing is > necessary here.
He was> unconS":IOW, for longer than a
week.
My father asked a > seriolls question.
Seven pedestrians were> injured.
- 26-
> [tu: mainas t\l: iz na:t I
> [D"i1 rizalt ov D/a mEt$
iz ro
J
1111J
> [0.1 hft:' lI a:'k lI a? 1'0:'
no:t]
seven.
It is six degrees below> [it IZ siks dlgri:z bJlou
zero. ziroLl]
The result of the
match is four nil.
Two minus two is
nought.
All her work was for
nought.
Unneaza un exercitiu nou. Completati propozitiile folosind cuvintele corespunzatoare:
4. Nought (sau naught) [not], se de obicei in matematica literatura:
serios, important > sertous
mai ales > mamly
ranit > injured
zadamic > 111 vam
necesar > necessary
> unconscIous
inutil > 111 \ a111
necesar, inevitabil >
Dintre toate numeralele nu v-am prezentat inca zeroul. in limba engleza zeroul are
mai multe echivalente:
EI a incercat sa inteleaga asta, dar in zadar.
Ei vand mai ales legume.
Aici este necesara 0 trecere de pietoni.
El a fost mai mult de 0
saptamana.
Tatal meu a pus 0 intrebare serioasa.
Au fost raniti pietoni.
2. Nil [niIJ, se la prezentarea rezultatelor sportive:
1. 0 - pronuntat ca [OLl] se utilizeaza atunci cand in!jiram mai multe
Her telephone number> [ha:
r
telifaun namba
r
IZ Numarul ei de telefon este
is nine, two, four, 0, nain tu: fa:' ou se\nj noua, doi, patru, zero,
3. Zero lzirouj, se jolose$te la descrierea unitali/or de masura:
-27-
"He has a doctor's degree".
numar
rezultat
mmus
dedesubt, jos, mai jos, sub
grad, masura, treapta
They live> below us.
It's there, > below.
He has a doctor's> degree.
I like it only to some> degree.
What was the> result of the negotia-
tions?
What is the> number of your apartment?
The temperature is > minus five today.
~ _
In exercitiul anterior ati invatat mai multe cuvinte noi:
to prevent > [t u pri vent J a preintampina, a preveni
to run over > [IU
r
a calca, a lovi cu m a ~ i n a ran OU\ a J
to hit > [tll hit] a lovi, a nimeri
to direct >
[tu d'lIrl'k t]
a dirij a, a conduce
to cause >
[t 1I kIn] a cauza, a provoca
to travel >
I t 1I trE\ II, a calatori
Acum i a r a ~ i yom invata verbe noi:
Ati vazut deja cuvintele noi in exemple. In exercitiul urmator completati propozitiile cu
aceste cuvinte:
Care este numarul apartamentului tau?
Azi temperatura este de minus cinci grade.
number > [nambfl
l
]
result > Irizalt]
minus > [mainas]
below > rbilou]
degree > [digri: I
Ei locuiesc sub noi.
Este acolo, jos.
EI are doctoratul.
Imi place asta doar intr-o oarecare masura.
Care a fost rezultatul negocierilor?
> (ran]
> (hIt]
run
fonna a III-a
hit
- A fost un politist.
- A fost acolo vreun
politist?
- Au fost pietoni
pe strada?
- pierdut cineva viata?
- Doi dmtre ei pierdut
vJata 0 femeie a fost
gray ranita.
- Da, a caleat
trei oameni.
- 0 mare a lovit 0 cladire.
- Cand calatoream spre Madrid
am vazut un accident
groaznic.
- Da, dar 0 clipa.
> [h It]
> [lEn]
forma a II-a
hit
ran
28
> [tid' lYe,l' cnl p:lli sman
IYCd'J
> [tu ,1\ lYem ",I ' klld
Fnd ",In 'um,ln "dZ
si 11,IS11 indJd.'d]
> [ICS IYa Ll ' rEn OU\ a'
1"11 pi pI]
> [tl az ctllboUI kJld]
> [tl a ' [Yea' cnl pldcstJlanZ
m IYa SI111]
> ["en "I "a' trEv]m(gl
tu madI id til so a tCrIb!
I-"ksldant]
> (I an]
> [hit]
Were there any policemen
there?
There was one policeman.
Was anybody killed?
Two of them were killed
and one woman was
seriously injured.
Were there any pedestrians
in the street?
A big car hit a building.
Yes, the car ran over
three people.
Yes, but wait a moment.
Sa analtzam separat fiecare propozitle. Cltiti cu voce tare:
When we were travellmg
to Madrid we saw a terrible
accident.
Doua dintre aceste verbe sunt neregulate. lata formele lor:
hit
A: Yes, but wait a moment. A big car hit a building.
S: Were there any pedestrians in the street?
A: Yes, the car ran over three people. Two of them were killed and one woman was injured.
S: Were there any policemen there?
A: There was one policeman. He directed the traffic but could not prevent the accident.
S: Do you know what caused the accident?
A: I think the car was out of order.
formal
s: Was anybody killed?
A: When we were travelling to Madrid we saw a terrible accident.
in dialogul nostril apare clI\'iintlll could [kud]. Acesta este forma de trecut a verbllilli modal can.
Verbele noi apar in urmatorul dialog. Cititi textul cu atentie:
run
Raspundeti in limba engleza la unnatoarele intrebari:
Traduce!i urmatoarele propozitii in limba engleza:
Acum ne vom ocupa de pronumele interogativ who urilizarea lui:
Cred ca a fast
defecHi.
EI a dirijat circula!ia, dar
nu a putut preintampina
accidentul.
Cine te
Cine s-a dus acasa?
Cine au fost oameni?
Cu cine te-ai intalnit?
> The car was out of order.
> Yes, there was one policeman.
> Two of the three people were killed.
> He directed the traffic.
> The woman \Vas II1Jured.
> The bIg ear hit a bui lding..
> \Ve saw that terrible d..::cident when we
\\ere travelling to \1adnd
> The car ran over three people.
> \Vhl) ,Ire you look 1I1g for <10\\ 0
> Who \\:lS kJikd ill accident')
> Who do you Sc:C III the stleet every day'?
> \V ho is thIS man i'l a hnm11 coat'?
> Who \', hcal,tiful letters'?
- 29-
Eksidant]
> [ai TSin(g)k D/a ka:
r
u
oz
aut ov o.IUr1t I
> [du IU: nOll liot ku:zd D/i - Stii ce a cauzat
accidentul?
> [h1: dairektid O/a trEfik
bat kuJ not privent O/j
Eksidant 1
What did he do?
What happened to the woman?
What did the big car hit?
What caused the accident?
Were there any policemen there?
Who likes you?
Who went home?
Who was killed?
Acesr pronume are mai mulre intelesuri: cine, pe cine, cui, cine, care, pe care. Daca intelesul
lui who este cine, inrrebarea se refera doar la persoana who poare jifolosit ca subsrantiv. in
acest caz ordineapropozi(iei este directa, strucrura sa este ajirmariva, iar verbul este la perso-
ana a III-a singular.
How many people did the car run over?
Who were these people?
Who did you meet?
When did you see that terrible accident?
He directed the traffic but
could not prevent the
accident.
Cine pierdut via!a in acest accident?
Pe cine vezi pe strada in fiecare zi?
Cine este acest barbat in haina maro?
Cine scrie aceste scrisori minunate?
Pe cine cau!i acum?
Do you know what caused
the accident?
in eazul in care pronumele interogativ who anare cu celalalte in(elesuri, interogativul se for-
meaza cu ajulorul verbelor auxiliare, forma corespunzatoare a verbului to be sau a verbelor
modale:
I think the car was out of
order.
- 30-
Maririle de salarii
sunt negociate de
catre sindicat.
Acest scaun a fost
!acut de Peter.
> Who do you lIke?
> These cars are made by a factory m
Chicago.
> Hc \\as kIlled by two men.
> Old they hay e the right of way'?
> Is he seriously mjured'!
> The traffic is bell1g directed by a police-
man no\'..
> Who wrote this time-table?
> My number is one, nme. 0, five, two, 0.
> Forty Jl1l11US furty IS uro/nought.
> He travels main Iy by underground.
> These people tried to help but in \ am.
> These witnesses saw the accident best.
> f was woken up by nOIsy children
> It \'. as five degrces below zero.
> Who was run ovcr by a cab?
> The radio has been turned on by John.
> [D/is 1I
0z
meid bai pi:ti/]
> [reiziz a:
1
bi:in
lg
)
bal
D/[I treld 1U:Jl1an]
Raises are being
negotiated by the
trade-union.
This chair was
made by Peter.
Am fost trezit de copii
El s-a ranit grav?
El a fost ucis de doi oameni.
Pe cine
for, look for, prepozitia trebuie sa apara in diateza pasiva: :
I
! I looked for it yesterday. - It was looked for yesterday. I
------ ---- --------------------- -_/
Ace;;ti martori au vazut cel mai bine acci-
dentul.
Patruzeci minus patruzeci fac zero.
Circulatia este dirijata acum de un politist.
De exemplu:
Radioul tocmai a fost pomit de catre John.
Aceste sunt !acute de 0 fabrica din
Chicago.
El mai ales cu metroul.
The trade-union is
negotiating raises,
Au fost cinci grade sub zero.
Cine a fost calcat de un taxi?
Numarul meu de telefon este unu, noua,
zero, cinci, doi, zero.
Peter made this chair,
In exercitiul urmator, traduceti propozitiile in limba engleza:
Cine a scris acest orar?
Ei au avut prioritate de trecere?
oameni au incercat sa ajute dar
zadamic.
Si iata ultimul exercitiu al acestei parti, in care 'lorn recapitula materialul invatat pana acum.
Traduce!i propozitiile in limba engleza:
Ne vom intoarce acum fa pasiwI Pentru a indica persoana care executa activitatea in
propozitia fa diateza pasiva, se prepozitia by.
Cuvintele silabele accentuate sunt tiparite
LECTIA 20 - PARTEA A DOVA
,
Cititi cu atentie unnatorul dialog! Repetati exercitiul pana cand va convingeti de faptul ca v-ati
pe deplin pronuntia intonatia.
Peter, have you ever been in an accident?
No, I haven't, but my brother was yesterday afternoon.
How did it happen?
My brother was on a zebra-crossing at the traffic-lights and a cab was
coming from the right.
And... what happened?
The cab didn't stop in time and my brother was hit by it.
Was your brother injured?
Yes, he was, but fortunately not seriously.
I am glad he wasn't seriously injured. Were there any witnesses who saw
the accident?
There were many onlookers, and the witnesses say my brother did not
cause the accident.
I feel so tired after a hard day of work.
People are tired when they get home from factories and offices.
And they do nothing only go to bed early because they are sleepy.
When it is too noisy outside they wake up.
I usually wake up even when it's only a little noisy.
But when you have a nightmare you are glad when you hear the alarm
clock.
Peter. do you travel mainly by underground to your office?
Yes, J do. You travel by underground fast and easily.
Yes, but it has become very expensive. Do you have a time-table?
There are so many underground trains that you don't need a time-table.
And a modem underground is not noisy or dirty.
- 31 -
Have you heard the news that yesterday a pedestrian was hit by a car at the
traffic-lights?
No, I haven't, but some pedestrians think they always have the right of
way.
But everybody knows that it is not true.
Yes, everybody knows it only the pedestrians don't. We must all try to
prevent accidents.
You are right. Policemen cannot do everything.
I think it is better when there are also traffic-lights.
Barbara:
John:
Barbara:
John:
Barbara:
John:
Barbara:
John:
Barbara:
John:
Mary:
Peter:
Mary:
Peter:
Mary:
Mary:
Peter:
Mary:
Peter:
John:
Barbara:
Mary:
Peter:
Mary:
Peter:
Peter:
- 32-
In ultimul exercitiu al leetiei, traduceti propozitiile in limba engleza:
> In this changeable \\ e;11her ] don't forget
my umbrella.
> 1Ie needs a new paIr of glasses.
> Many ships vvere wrecked.
> These sho\Vers arc good for au' garden.
> These sci:-.sors arc dangerous for children.
> This IS already the fourth gale in eleven
days
> The Ice has alnC:,lLty melted.
> Fl\ e people were kIlkd in that disaster.
> The fire was blovv n out by a strong wind.
> Is that wardrobe made of Vvood?
> Our housc burnt dO\\ n last v\ eek.
> She \\ ,J>, lIih:OJbCIl'Us \\hen she \\ as
t"ken to !lo"PI tal.
> 1hese bll10culars an:: oid; I n..:ed a new
pair.
> They bought "'X pairS or trousers.
> Your spectacles are on your pilloVv.
> \1dWy pedplc .1IT killed on thb narnm
n)ad
> How much are these alarm eloch)
> This is a bedspread 1'01' a sll1g1e bed.
> In that sc\ele \\ II1kr there \Vas a lot or
cknse fog.
> He was snoring nOIsily
> We sold ten pairs of shoes.
> I hm e burnt my ham!.
> Aftcr thc sunny spells there was a
thunderstorm.
El a sforait zgomotos.
Au cumparat perechi de pantaloni.
In acea iama aspra a fost de multe ori ceata
deasa.
Noi am vandut zece perechi de pantofi.
Aceste averse sunt de ploaie bune pentru
gradina noastra.
Casa noastra a ars pana in teme!ii
saptamana trecuta.
Acest binoclu este vechi, am nevoie de unul
nou.
Ace! dulap este facut din lemn?
Aceste foarfece sunt periculoase pentru
copii.
In aceasta vreme schimbatoare nu-mi uit
umbrela.
Gheata s-a topit deja.
Cinci oameni pierdut viata in acel
dezastru.
Focul a fost stins de un vant putemic.
Aceasta este deja a patra furtuna in un-
sprezece zile.
El are nevoie de 0 pereche noua de oche-
lari.
Multe vapoare au suferit naufragiu.
Aceasta este 0 cuvertura pentru un pat de 0
singura persoana.
Cat costa aceste ceasuri
Dupa vremea insorita a fost 0 furtuna cu
trasnete.
Ochelarii tai sunt pe perna tao
Mi-am ars mana.
Multi oameni pierd viata pe acest drum
ingust.
Ea era dnd a fost dusa la
spital.
Lista verbelor neregulate din lectiile 19 20
forma I forma a II-a
bum
> [ba:1n]
burnt
> [ba:1nt]
can
> [kEn I could > [klld1
dream
> [dri:m] dreamt > ldremt]
freeze
> [fri:z]
froze
> [frouz]
get
> Iget]
got > rgot]
hit
> [hit]
hit
> [hit]
run
> [ran]
ran
> [rEn]
set
> [set] set > [sel]
wake > [velk] woke > [vouk]
- 36-
forma a III-a
burnt
> [ba:1nt I
could
> [kud]
dreamt > Idremtl
frozen
> [1l-llLlzn]
got > rgot]
hit > [hit]
run > [ran]
set > [set]
woken > [voukn]
I
:;:::;:;:;:;:;:;:::::::;:;:;:
I
I
2
Repetati din nou cuvintele, dar intr-o alta ordine:
" "
PARTEA INTAI
invention > - inventie, descoperire
film > [film] - film
spy > [spai] - splOn
situation > ] - situatie, stare
disease > [dizi:z] - boala, maladie
struggle > [stragl] - lupta, intrecere
gesture > [ - gest
scene > [si:n] - scena, decor
person > [pa:rsn] - individ, persoana
task > [ta:sk] - sarcina, indatorire
difference > [difrans] - diferenta, deosebire
play > [plei] - joe, piesa
Ca de obicei, incepem aceasta lectie cu cateva cuvinte noi.
Cititi-le cu voce tare retineti sensullor in limba romana:
situation > ] - situatie, stare
scene > [si:n] - scena, decor
film > [film] - film
difference > [difrans] - diferenta, deosebire
disease > [dizi:z] - boala, maladie
gesture >
[ - gest
person >
[pa:rsn] - individ, persoana
invention > - inventie, descoperire
play > [plei] - joe, piesa
task > [ta:sk] - sarcina, indatorire
struggle > [stragl] - lupta, intrecere
spy > [spai] - splOn
LECTIA 21
,
Sa folosim cuvintele noi in propozitii:
We are in a difficult situation. > ["1. a-' In a difikalt - Suntem intr-o situatie dificila.
- Sunt spioni in aceasta
tara.
- deosebirea?
- Este un gest dragut.
- Este 0 sarcina grea.
- Este televizorul
o inventie utila?
- Cine sunt aceste persoane?
- A fost 0 lupta lunga?
- Cine a scris aceasta piesa?
- Era un decor minunat.
- Ai vazut filmul acela?
- Este 0 boala periculoasa.
- This>invention is very useful.
- The >dlfkrences are not important.
- I don't know any of these >persons.
- Was he a >spy?
- This is the last >scene of the >fi 1m.
- Your >task is to write an essay.
- This >play is very short.
- There is no news of the >struggle.
- It was a strange>gesture.
- I don't know that >disease.
- Does he know their >sItuation?
3
> [Uoz it a lon,gl stragl]
> [hu: a:
r
D/I:z pa:rsnz]
> [It IZ a ha:rd ta.sk]
> [D'is iz a nais
> [DZear a r spaiz in DZis
kantn]
> [1m: hEz ritn DZis plel]
> (IZ tellVljn a lU:sfal
> [It IZ a demdjaras dJZi:z]
> [It "oz a blU.tlral si:n]
> [du IU: SI: D'a difrans]
El a fost spion?
El situatia lor?
Aceasta inventie este foarte utila.
Nu cunosc nici una din aceste persoane.
A fost un gest ciudat.
Diferentele nu sunt importante.
Aceasta este ultima scena a filmului.
Sarcina voastra este sa scrieti un eseu.
Was it a long struggle?
Aceasta piesa este foarte scurta.
Nu sunt despre intrecere.
Nu cunosc boala aceea.
Do you see the difference?
Completati urmatoarele propozitii cu cuvintele noi:
Who are these persons?
Is television a useful
invention?
Who has written this play?
There are spies in this
country.
Have you seen that film?
It is a hard task.
This is a dangerous disease.
It is a nice gesture.
It was a beautiful scene.
Dintre aceste verbe, to strike este neregulat. Invatati cele trei forme ale sale:
struck> [strak]
- sunt surprinziitoare.
- Munca este obositoare.
- Gestullui a fost ispititor.
- Aceasta munca este epuizantii.
- Deosebirea este frapantii.
.,
- Aceasta boala este molipsitoare. -
> person
> play
> difference
> disease
> task
> struggle
> situation
> gesture
> spy
> scene
> mvention
> film
4
struck> [stlak]
> [DZls dlzi:z IZ
> [DZa difrans iz stralkin(g)]
> [DZa nlU:Z iz sapralzin(g)]
> [DZa "a.rk iz tamrm(g)]
> [DZls dJob IZ Igzo:stm(gl]
strike> [stral kJ
His gesture was inviting.
lupta, intrecere
to invite > [tu mvalt] - a invita
to surprise > [tu sapralz] - a surprinde, a uimi, a lua prin
surprindere
to tire > [tu tad] - a obosi
to strike > [tll str<\lk] - a lovi, a izbi, a frapa, a
to exhaust > [tu Igzo.st] - a epuiza, a istovi
Sa invatam verbele noi de la care am format participiul prezent:
The difference is striking.
sarcina
piesa
The work is tiring.
situatie
gest
The news is surprising.
inventie
boala
splOn
This job is exhausting.
De exemplu:
scena
Traduceti cuvintele in limba engleza:
This disease is catching.
persoana
film
Dacii la forma de infinitiv scurt (fiirii particula to a verbului) qdiiugiim terminafia -ing, obfinem
participiul prezent, pe care-l putem folosi in propozifii ca adverb.
deosebire
5
Va amintifi desigur de propozifia condifionala de tipul I despre care am discutat in lecfia anterioani.
Conjuncfia ifpoatefi fnlocuita cu alte conjuncfii:
In exercitiul urmator completati spatiile din propozitii cu forma corespunzatoare a verbului sau cu
participiul prezent:
- vor epuiza in curiind
economiile.
- Ceasul tocmai bate ora
- Munca indelungata rna
intotdeauna.
- L-am invitat deja pe Peter.
- Imi place sa te iau prin
surprindere.
- This long walk was >exhausting.
- His newest film >struck me.
- Is this difference >striklllg?
- We have already >cxhausted all our money.
- Your proposition sounds >invlting.
- You have >surpnscd me very much.
- It was a very >tinng day.
- His question was >surprising.
- Does this book >tlrc you?
- This >catching dIseaSe is dangerous.
- Who do you want to >invlte?
> ["I: hh O:!TCdl invaitid
pi:ta'i
> [IYa klok 17 djast stralklll'C)
sevnJ
> ll)l<:I"illg/O.,t D'<:{'
slI:nJ
> [al 1,lIk tu S,lpral7 iu:]
> llon'c) "a:'k o:l""iz
131'l'.c ill t: ]
Este frapanta aceasta diferenta?
when > [lien] - ciind
as soon as >[Ez sll'n l:>j - indata ce
after > l a.fla'J - dupa, dupa aceea, dupa ce,
ulterior
before >[blfo:'J - inainte, dinaintea
Propunerea ta e tentanta.
M-ai surprins foarte tare.
Aceasta lunga plimbare a fost epuizanta.
Aceasta boala molipsitoare este periculoasa.
Intrebarea lui a fost surprinzatoare.
Ultimul sau film m-a frapat.
Pe cine vrei sa inviti?
I like to surprise you.
We have already invited
Peter.
Ne-am cheltuit deja toti banii.
A fost 0 zi foarte obositoare.
Propozifia care incepe cu oricare dintre conjuncfiile de mai sus, se propozitie
circumstantiala de timp. Nu este nici 0 diferenfa intre structurapropozifiei condifionale de tipul I
propozifia circumstanfiala de timp. Verbul din propozifia subordonata introdusade aceste conjuncfii
este la timpul prezent simplu (Simple Present).
Te aceasta carte?
The clock is just striking
seven.
Long work always
tires me.
lata cum se folosesc verbele noi in propozitii:
They will exhaust their
savmgs soon.
lata cuvintele noi in propozitii. Cititi propozitiile cu voce tare fiti atenti la traducerea in limba
romana:
Sa lnvatam eateva adjective noi. Unele dintre ele se formeaza din verbe. Cititi-le eu voce tare fiti
atenti la pronuntle:
- Discursullui a fost emotionant.
- Am auzit cateva
alarmante.
- Noi am vazut un meci captivant.
- Cand te vei afla
in situatie
rna vei intelege.
- Dupa ce termin cartea aceasta
o sa fac 0 plimbare.
- El va cumpara de
indata ce banii.
- Voi cina inainte sa merg la el.
> As soon as you read thIS book you wIll
tell me something about It.
> Before we leave we wIll turn off the radio.
> I WIll clean the house after I work
in the garden.
> When it starts to ram we WIll take the dog
home.
6
> [hlz uoz mu:vm(IP]
> [UI: so. an iksaitin(gJ
> [al hEy ha:rd sam
ala.rmm(g) ntu:z]
> [al ull hEy dina' blfo:'
a' gau tu hIm]
> [a:fta
r
al DZIS buk
a' uII gau fd a Uo k]
> [Uen 1U. a.' 111 D"a selm
1U. uII
anda
r
stEnd mI:]
His speech was moving.
We saw an exciting match.
I have heard some
alarming news.
alarming
> [ala. rmm(g)]
- alarmant, ingrijorator
exciting
> [Iksaltm(g)]
- interesant, captivant
moving
> [mu:vin(gJ]
- emotionant
foreign > [form] - strain
useless > [LU:shs] - inutil, nefolositor
remarkable
> [nma.rkabl] - remarcabil, deosebit
Voi face curatenie in casa dupa ee lucrez
in gradina.
Inainte de-a pleca yom inchide radioul.
De indata ce aceasta carte imi vei
spune ceva despre asta.
Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
Cind incepe sa ploua yom duce cainele
acasa.
De exemplu:
He will buy the car as soon as > llll. "II bal DZa ka.
r
Ez su:n
as he gets the money. Ez hI. gets IYa malll]
When you are in the same
situation you will
understand me.
After I finish this book
I will go for a walk.
I will have dinner before
I go to him.
in textele anterioare am inlocuit uneori substantivele cu pronumele nehotartit one. Utilizarea
pronumelui nehotartit este obligatorie alaturi de adjective, iar ltinga adjectivele sunt deseori un
articol hotartit:
> iz a form spa!)
>[O'IS lZ a m:slis tu:l]
- Aceasta este 0 poveste
remarcabila.
- Acesta este un instrument inutil.
- Ea este 0 spioana straina.
> foreIgn
> movmg
> remarkable
> alanmng
> useless
> eX':ltlOg
- The weather forecast is >alarming
- This book is >useless to me.
- Ai vazut vreodata unele mai ieftine?
- This scene is very >moving.
- Au doua EI 0 vrea pe cea mare.
- Imi plac acestea negre.
- Am doua scaune unul alb.
- The film was very >excltmg.
- 1 had a >remarkable dream.
- He has no >forelgn money.
7
>[IY\s iz a rima:'kabl sto:ri]
Have you ever seen cheaper ones?
I like these black ones.
I have two red chairs and a white one.
Pronumele nehotartit one are forma de plural:
They have two cars. He wants the big one.
remarcabil, deosebit
captivant
alarmant, ingrijorator
Aceasta carte imi este nefolositoare.
EI nu are bani straini.
Am avut un vis deosebit.
Aceasta scena este foarte emotionanta.
inutil, nefolositor
Filmul a fost foarte captivant.
Prognoza meteo este alarmanta.
strain, din alta tara
emotionant
Completati propozitiile cu cuvintele noi:
Traduceti urmatoarele cuvinte in limba engleza:
This is a remarkable story.
This is a useless tool.
She is a foreign spy.
8
Completati propozitiile cu fonna corespunzatoare a pronumelui "one":
> [t
0
311Zn]
>[hidn]
chosen
hidden
- a alege, a selecta
- a dezamagi, a deceptiona
- a alanna, a speria
- a ascunde, a acoperi
- a se a se muta,
a (se) emotiona
- a provoca, a emotiona
- This car is a cheap >one.
- Of all these books I want to read only
the exciting >ones.
- I like dogs, but this isn't a nice> one.
- I have many clocks, but no modem> ones.
- He lost his watch and paid a lot of
money for a new>one.
- I haven't many magazines, I will send
these old >ones.
- Her last letter was a short >one.
- Do you also sell foreign> ones?
- I know that glasses are expensive. How much
have you paid for these new>ones?
>
> [11I(1J
> [tll ala 'ml
> [tll
> [tll b.lid]
> [tll I ksa/l]
> [tll dlsapoll1t]
>[tllmll\j
chose
hid
> [t
0
11z]
> [Iwd]
to alann
to excite
Doua dintre aceste verbe sunt neregulate. lata fonnele lor:
Unnariti folosirea verbelor in propozitii exersati pronuntia:
to disappoint
choose
hide
Imi plac cainii, dar acesta nu este unul frumos.
Acum sa invatam cateva verbe noi:
Ultima ei scrisoare a fost scurta.
to move
to choose
Am multe ceasuri dar nici unul modem.
You have disappointed me. >llli. hE\ dls:tpointid ml:] - M-ai dezamagit.
to hide
Aveti de vanzare unele straine?
We have moved to Bucharest. > I "I il f'\ I11LJ vel III huh,nest] - Ne-am mutat la
The film excited them. > [ L)/ a (Ii 111 Ii.;sa/tld Diem] - Filmul i-a emotionat.
Dintre toate cartile acestea vreau sa Ie citesc
doar pe cele captivante.
Aceasta este ieftina.
El pierdut ceasul a platit 0 gramada
de bani pentru unul nou.
Nu am multe reviste, Ie voi trimite
pe acestea vechi.
ca ochelarii sunt scumpi. Cat ai platit
pentru noi?
9
- Au ales covorul
cel mai mare.
- Unde ai ascuns aceea?
- Ie-au speriat pe
animale.
- Ce carte ai ales?
tiring work
- She >disappointed her parents.
- The men didn't >move.
- It has always >alarmed us.
- I >chose the most expensive book.
- What has >exclted you?
- Have they >hidden everything?
> ["ea' hEy iu: hidn DZEt]
> [IYa ka:'z ala:'md
DZi Enimalz]
> ["at buk hEy iu:
> [DZei DZii la:'djast
ka:'pit]
Am ales cea mai scumpa carte.
Ea deceptionat parintii.
Asta ne-a alarmat intotdeauna.
Situatia noastra este foarte dificila. > Our situation is 'very difficult.
Sa recapitulam prima parte a lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:
disappointed parents
Inainte sa vedem acest film, ne yom face datoria. > HerO! 10 we see tIllS film, we'll do our task.
Tocmai am primit cateva surprinzlitoare. > [ have Just got some surprising news.
Ti-a placut piesa? > DId you like the play?
Where have you hidden that?
Completati propozitiile cu forma corespunzatoare a verbelor nou invatate:
Au ascuns totul?
What book have you chosen?
Oamenii nu s-au
They chose the largest
carpet.
Ce te-a provocat?
The cars alarmed
the animals.
A fost eel mai interesant meei pe care
I-am vazut vreodata.
Cand vrei sa te muti?
Chiar erezi ea este inutil?
S-a intamplat eeva deosebit?
Cartea lui eea mai noua m-a ~ o e t
Este vreo diferenta intre aeeste
doua boli?
surprising news
10
> It was the most excitmg match
I have ever seen.
> When do you want to move?
> Do you really think It IS useless?
> Has anything remarkable happened')
> HIs newest book struck me.
> Is there any difference between these
two diseases?
exciting match
Sa invatam cateva cuvinte referitoare la m ~ i n i
LECTIA 21 - PARTEA A nOVA
,
Repetati cuvintele intr-o aWi ordine:
- necaz, neplacere, griji,
deranj
- indicator (de directie etc),
aparat de masural
de control
- m ~ i n de depanare-auto
- benzina, carburant
- benzina, carburant
- ulei
- litru
- m ~ i n de depanare-auto
- motor
- camlOn
- baterie, acurnulator
- camlOn
- baterie, acumulator
- fdina
- motor
- mecanic
- necaz, neplacere, griji,
deranj
- anvelopa, cauciuc
- mecanic
- indicator (de directie etc),
aparat de masural
de control
- anvelopa, cauciuc
- litru
- ulei
- frana
> [breikdaun vEn]
> [taia']
> [oil J
11
tyre
engme > [endjin]
petrol > [petral]
litre > [li:tarJ
oil > [oil]
battery > [bEtari]
trouble > [trabl]
lorry > [Iori]
tyre > [taia
r
]
brake > [breikJ
mechanic > [mikEnik]
indicator > [indikeita']
breakdown van
trouble > [trabl]
petrol > [petral]
engme > [endjin]
breakdown van > [breikdaun vEn]
litre > [li:ta
l
]
lorry > [Iori]
battery > [bEtari]
brake > [hreik]
mechanic > [mikEnik]
indicator > [indikeita
r
J
oil
B: Did the mechanic help you?
B: Did he also look at the brakes and the tyres?
- Da, erau in regula.
- S-a uitat la frane
la cauciucuri?
- Te-a ajutat mecanicul?
- Am cumparat doi litri de ulei
el mi I-a schimbat.
- leri am avut probleme
cu camionul meu.
...:. S-a oprit brusc 0
de depanare auto
I-a dus la un mecanic.
- Da, a facut totul foarte repede.
12
> [did hI: o:lsau luk Et
DZa brelks End D'a talaTz]
> [les Dlel Ua:' 0:1 ralt]
> [nau al didnt D'a bEtari End - Nu. Acumulatorul
D'I indlkeltaTz didnt ua:Tk] indicatoarele n-au functionat.
> [festa'del al hEd sam
trabl uiD
Z
mal Ion]
> [ai bo:t tu: li:taTz avail
End hI: it for mi:]
> [ies hi: dId evnT'in(t')
veri fa:st]
> [dId Ill: hEv endJIn trabl O:T - Ai avut probleme cu motorul
lu: lit] petral] sau prea putina benzina?
> [it sadanli stopt End a
brelkdaun vEn tuk It
tu D'a ImkEmk]
> [dId DZa mlkEmk help iu:]
I bought two litres of oil
and he changed it for me.
No, I didn't. The battery and
the indicators didn't work.
Did he also look at
the brakes and the tyres?
Yes, they were all right.
Did you have engine trouble
or too little petrol?
Did the mechanic help you?
Yesterday I had some
trouble with my lorry.
Yes, he did everything
very fast.
lar acum sa traducem fiecare propozitie:
lata cuvintele noi intr-un scurt dialog. Cititi-l cu atentie:
A: Yesterday I had some trouble with my lorry. It suddenly stopped and a breakdown van took it
to mechanic.
B: Did you have engine trouble or too little petrol?
A: Yes, he did everything very fast.
A: No, I didn't. The battery and the indicators didn't work.
A: Yes, they were all right. I bought two litres of oil and he changed it for me.
It suddenly stopped and a
breakdown van took it
to a mechanic.
Sa ne intoarcem la comparatia adjectivelor adverbelor.
Ciind compariim substantive, superioritatea se exprimii prin forma de comparativ precedatii de
articolul hotiiriit the:
13
- Dintre cele doua cladiri aceasta
este mai inalti?
- Dintre cele doua aceasta
este mai ieftini.
> indicator
> engine
> 011
> battery
> lorry
> breakdown van
> trouble
> litre
> mechanic
> tyre
> brake
> petrol
- This >battery is out of order.
- >Petrol is expensive in this country.
- I don't know what the >trouble is.
-The mechanic fixed my (car) >brakes.
- How much is this >engine?
- Where can we park these >Iorries?
- Ten >Iitres, please.
- You need another kind of >oiL
- Use the >mdicators!
- She drives a >breakdown van.
- Is there a >mechamc to help me?
- You have two worn out >tyres.
> [DZis iz DZa av
DZa ttl" ka 'z]
> [IZ DZis DZa to:la' '1\
DZa tu: bildlll(g)z]
Is this the taller of
the two buildings?
This is the cheaper of
the two cars.
indicator
motor
Traduceti cuvintele urmatoare in limba engleza:
indicatoarele!
acumulator
Este aici un mecanic care sa rna ajute?
litru
depanare auto
Acest acumulator nu functioneaza.
Benzina este scumpa in aceasta tara.
cauciuc, pneu
Unde putem parca aceste camioane?
friina
necaz, neplacere
ulei
Ea conduce 0 de depanare auto.
carburant
Ai nevoie de un alt fel de ulei.
camlon
mecanic
Cat costa acest motor?
Mecanicul mi-a reparat franele (de la
Zece litri, va rog.
Nu care este problema.
Completati propozitiile urmatoare cu cuvintele noi:
Ai doua cauciucuri uzate.
14
Sa folosim cuvintele noi intr-un dialog. Cititi-l cu atentie:
- mergea din
ce in ce mai repede.
- Benzina e din ce in ce
mai scumpa.
- Ei au vorbit din ce in ce
mai tare.
> Th,:; is the more difficult questIOn
of the two.
> They were talking loudhel and loudher.
> They are becoming ncher and ncher.
> He is the older of the t\\ a boys.
> [petIallz blkamin(g) rna:'
End mar Ikspenslv]
> [DZakd:'mu:vdfasta'
End fa:sta']
> [IYel to kt les End
les kUaiath]
Dintre cei doi baieti el este mai mare.
Ei devin din ce in ce mai bogati.
spare
> [spear]
- de rezerva, suplimentar, liber
left
> [ldt]
- stang, din stanga
rear
> rna']
- spate, dos, din spate
economical
> l J: kanOlTII kal]
- economie(os); eeonom
reliable
> [nla/abl]
- dernn de incredere, sigur
front
> [frant]
- partea din fataJ(de) dinainte, fata
broken
> [blaukn]
- sfiiramat, spart, strieat
Ei au vorbit din ce in ce mai tare.
Dintre cele doua intrebari aceasta este
mai dificila.
Acum iata cateva adjective noi. Cititi euvintele eu voce tare retineti sernnificatia lor in limba
romana:
A: Can you see my new car?
B: No, which one is yours?
A: This one. It is the most reliable car in Europe.
B: Is it also economical?
A: Oh, yes. It doesn't use much petrol.
B: Did they give you a spare tyre?
A: Yes, they did. And they also gave me the front and rear lights.
B: But look, the left indicator is broken.
A: Oh, yes! I didn't see that.
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza:
sau progresiva se exprima prin utilizarea repetata a gradului comparativ al
adjectivului sau adverbului, legate prin conjunctia and:
Petrol is becoming more
and more expensive.
They talked less and
less quietly.
The car moved faster
and faster.
Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:
Acum vom traduce fiecare propozitie In parte. Cititi-le cu atentie exersati pronuntia:
> [It IZ D/a maust nlaIabl ka:
f
- Este cea mai sigura
in lUafap] din Europa.
- A, da. Nu am observat asta.
- Dar indicatorul din
stanga este spart.
- Ti-au dat cauciuc
de rezerva?
- Dh, da. nu consuma
multa benzina.
- Nu, care este a ta?
- Aceasta.
- Este economicoasa?
- Vezi mea cea noua?
> cl'onornJcal
> left
> broken
> spare
- The >tront lights are out of order.
- Which is the most >economical car?
- The right >rear tyre is getting worse
and worse.
- Cars are becoming more and more >reliable.
- There is something in his >left eye.
- All the plates were >broken.
- Can you give me your >spare tyre?
15
> [bat luk DZa left indlkelta
r
iz hriiuknJ
> [au It:S al didnt 51. D/Et]
> [Ies D/ei did End DZel o:lsau - Da. mi-au dat
gelV ml: D'il frant End farurile din fata
ria
r
lalts] din spate.
> [iz It o:lsau l:kanomlkill]
> l allieS it daznt
flU petral]
> l did D/ci giv Ill.
a spea' tala']
> [D'is "an]
> l n:JLl "an iz IO:'Z]
> [kEn ILl: si: mai t1lU: ka:']
sraramat
economicos
stang
(de) rezerva
Traduceti in limba engleza:
Farurile din fata nu functioneaza.
Cauciucul din spate din dreapta e din ce in ce
mai prost.
Care este cea mai economicoasa
devin din ce in ce mai sigure.
Toate farfuriile erau sparte.
Poti sa-mi dai cauciucul tau de rezerva?
Is it also economical?
Yes, they did. And they also
gave me the front and
rear lights.
But look, the left indicator
is broken.
Dh, yes! I didn't see that.
E ceva in ochiul lui stang.
Dh, yes. It doesn't
use much petrol.
Did they give you
a spare tyre?
No, which one is yours?
This one.
Can you see my new car?
It is the most reliable car
in Europe.
Ati vazut deja cum se verbul "to do" ca verb auxiliar la formarea propozitiilor interogative
negative.
In limba romana aceasta accentuare a verbului principal se reda prin cuvintele: intr-adeviir, trebuie,
neapiirat etc. De exemplu:
overtaken
> [auvartclkn]
- a repara, a indrepta
- a frana
- a accelera
- a ajunge din urma, a
- a umple, a ocupa (un post liber),
a completa (un formular)
- a controla, a verifica
> front
> relIable
> rear
> Do help me!
- Vino viziteaza-ma (insist)!
- Staijos (daca iti spun)!
- Pot sa-ti spun ca ellucreaza (intr-adevar).
- Asculta-ma!
> Do have dinner with us!
> He did read this book.
> She did learn a lot.
16
[tu fil ap]
[tu tgek]
[tu npca
r
]
[tu bretk]
[tu aksclarett]
[tu auvartctk]
overtook
> [auvartuk]
Formele verbului "to overtake":
to repair
to brake
overtake
> [auvartctk]
to accelerate
to overtake
to fill up
to check
EI a citit aceasta carte.
la masa cu noi!
I can tell you that he does work.
Do listen to me!
Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
lata cateva verbe noi:
Do come and visit me!
Ea a invatat mult.
Ajuta-ma!
Do sit down!
din spate
partea din fata
demn de incredere
In unele situafii verbul auxiliar to do se folose:;te :;i in propozifii afirmative pentru a accentua 0
afirmafie sau verbul principal. In aceste situafii verbul auxiliar va fi accentuat:
Neaparat vino viziteaza-ma!
Trebuie sa stai jos!
Pot sa-ti spun ca el intr-adevar lucreaza!
Verbul to do se in urmiitoarele cazuri:
Sa ne intoarcem din nou 1a folosirea verbului "to do":
Completati propozitiile In limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor recent Invatate:
- a aceelerat eu
- Ne-au aproape de
- Ati controlat uleiul?
- Au reparat autobuzul
In graM.
- Ai franat la timp?
- Imi faceti plinul, va rog?
> to fill up
> to check
> to accelerate
> to brake
> to repair
> to overtake
- He is trying to >overtake her.
- The indicators have been >checked by me.
- His car is always >repalred
by the same mechanic.
- Have you ever >braked on a slippery road?
- It >accelerates beautifully.
- Who has >filled it up?
17
> Ua:'ks Ez ha:'d Ez - la fe1 de mu1t
Ill: du:] ca tine.
> [DZel auva'tuk as nia'
bukarestJ
> [did iu: breik in t3lm]
> [lIIlIU: fit it ap pli:z]
> [hEv iu: D'i oil]
> [DZei ripca'd D'a bas
III a hari]
> [D'a ka:' akselareitld i:Zlli]
She works as hard as
you do.
a frana
a ump1e
a acce1era
Traduceti In limba engleza urmatoare1e verbe:
Ai franat vreodata pe un drum alunecos?
Accelereaza frumos.
a verifica
L Pentru a evita repetarea verbului principal alpropozifiei, cu excep!ia verbelor to be, to have
a verbelor auxiliare modale.
a
Indieatoarele au fost verificate de catre mine.
Ellncearca sa 0
Will you fill it up, please?
a repara
Have you checked the oil?
Did you brake in time?
lata verbele noi In propozitii. Cititi cu voce tare:
They repaired the bus
in a hurry.
Cine a Iacut plinul?
lui este reparata Intotdeauna
de mecanic.
They overtook us near
Bucharest.
The car accelerated easily.
Ultimul exercitiu allectiei sintetizeaza intregul material invatat. Traduceti propozitiile in limba engleza:
2. Cu ajutorullui. ne putem referi la verbul menfionat anterior:
- Cine-l pe acest om?
Eu (il cunosc).
- Scrie la fel de frumos
ca tatallui.
- Le-am spus sa pIece in
au facut.
- Ea i-a spus sa
dar el nu a
- L-am rugat sa repare
el a facut-o (a reparat-o).
> ThIS situatIOn IS an alarming one.
> He mo\ es more quietly than you do.
> H1S struggle a useless one.
> I asked hun to go to the theatre With me
and he did so.
> lie lllany films but he only liked
the English ones.
> He talks as fast as you do.
> I VISited many foreIgn countries, but Denmark
was the most beautiful one.
> My Job IS gettmg more and more tiring.
> ThiS inventIOn is exciting.
> ThiS task IS a difficult one.
> He asked us to say everything and we did so.
> The film was very disappomting for me.
> I asked hun to come early and he did so.
> 1bought as little as he did.
18
> [hu: nauz DZls mEn
aI du:}
> tauld hun tu Uelt
bat he didnt}
> [Ui: tauld D'em tu li:v
kUaiatli End DLei dId sau]
> [hI. ralts Ez blU. tJ tali
Ez hlz fa DZa
f
did}
> [al askt him tu ripea
f
DZa ka:
f
End hi: did sau]
Who knows this man?
I do.
She told him to wait
but he didn't.
We told them to leave
quietly and they did so.
He writes as beautifully
as his father did.
I asked him to repair
the car and he did so.
L-am rugat sa vina cu mine la teatru
a venit.
Lupta lui a fast (una) inutila.
EI se mai incet deciit tine.
Aceasta situatie este (una) ingrijoratoare.
EI a vazut multe tilme, dar i-au placut
numai cele
Filmul a fost foarte dezamagitor pentru mine.
Am vizitat multe tari straine, dar Danemarca
a fost cea mai frumoasa.
Slujba mea devine din ce in ce mai obositoare.
Aceasta inventie este interesanta.
Aceasta sarcina este (una) dificila.
L-am rugat sa vina devreme a facut.
EI ne-a rugat sa spunem totul am facut.
El la fel de repede ca tine.
Am cumparat la fel de putin ca el.
Traduceti propozitiile in limba engleza:
23
Repetati cuvintele noi intr-o alta ordine:
Sa lnvatam ciiteva cuvinte din domeniul bancar:
,.. ,..
PARTEA INTAI LECTIA 22
,
withdrawal > [
lI
iD
z
dro:al] - retragere, ridicare de bani
coin > [koin] -moneda
loan > [laun] - imprumut
account > [akaunt] - cont, factura, nota
de plata
deposit > l dipozit] - depozit, depunere
(la banca)
instalment > [insto:lmant] - rata, plata In rate
rate of interest > rreit av intrist] - rata dobiinzii, doMnda
information > - informatii
cheque > - cec
form > [fo:rm] - formular
balance > lbElans] - balanla, bilant, echilibru,
sold
account > [akauntJ - cont, factura, nota
de plata
cheque > - cec
instalment > [insto:lmant] - rata, plata in rate
loan > [Htlm] - imprumut
rate of interest > [reit av intrist] - rata dobiinzii, dobiinda
coin > [koinj - moneda
form > [fo:rm] - formular
information > - informatii
balance > [bEUms] - balanla, bilanl, echilibru,
sold
withdrawal > [UiDzdro:al] - retragere, ridicare de bani
deposit > [dipozit] - depozit, depunere
(la banca)
-
2% 8 % 0'0 10,7% 2/5
J% 9.7:A il ,0 9 %
<A.J\. 7,6_% 2/4
10 3,9 % 5,9% 2,1
Completati propozitiile cu cuvintele care lipsesc. Cititi textul cu voce tare:
- Ea face depuneri saptamanal.
- EI a ridicat bani.
- Ai nevoie de aceste formulare.
- Acceptati bani marunti (monede)?
- Este suficient de mare
soldul meu?
- Rata dobfmzii este ridicata.
- Sunt informatii utile.
- Pot obtine aici un imprumut?
- Vreti bani sau un cec?
- Am un cont la 0 banca
de incredere.
- What is this> form for?
- I will make a> withdrawal today.
- The>rate of interest is rising.
24
> melks ui:kh dipozits]
> [hI: meld a uIDzdro:al]
> [IZ mal bElans hai ina]
> [iu: m:d DZI.Z fo:'mz]
> [du 1U: telk kotnz]
> [DZIs iz lU:sfal
> [DZa relt ov intnst iz hat]
> [du IU: Uont mani
0:' a
> [1U: kEn pel in Insto:lmants] - Poti plati in rate.
> [al hEy an akaunt In a
nlalabl bEnk]
> [kEn ai get a loun hla']
Pentru ce este acest formular?
Azi voi ridica bani.
Rata dobanzii
He made a withdrawal.
Is my balance high enough?
You need these forms.
She makes weekly deposits.
ThiE. is useful information.
You can pay in instalments.
Do you take coins?
lata cuvintele noi in propozitii. Fiti atenti la pronuntie:
Can I get a loan here?
The rate of interest is high.
Do you want money
or a cheque?
I have an account in a
reliable bank.
in limba englezii existii mai multe substantive care nu au plural; ele sunt urmate de un verb la
persoana a IIl-a singular. in limba romiinii unele se traduc la singular, altele la plural.
Urmariti substantivele de mai jos retineti intelesullor:
El vrea sa schimbe aceste monede.
- proprietate, avere
- informatii
-bani
- noutate,
noutati,
-progres
- putere, forta, tarie
- venit, in special din impozit
-marfa
- afacere, treaba
- mobilier, mobila
> instalment
> balance
> form
> loan
> deposit
> withdrawal
> rate of interest
> cheque
> account
> coin
> information
- He wants to change these >coins.
- We need more >information.
- We need this >loan.
- This is the last >instalment.
- How long have you had an >account?
- I gave him a >cheque.
- This is my first >deposlt.
- Where is the >balance?
25
> [bizllls]
>
> [praugres]
> [stren(g)TS]
> [revamu:]
>
> [proparti]
>
> [mam]
> [nlU.z]
money
news
information
lata alte substantive:
merchandise
property
revenue
furniture
progress
strength
business
informatie
imprumut
De cat timp ai un cont?
I-am dat un cec.
Aceasta este prima mea depunere.
Unde este bilantul?
Avem nevoie de mai multe informatii.
Avem nevoie de acest imprumut.
Aceasta este ultima rata.
cec
Traduceti cuvintele in limba engleza:
sold
retragere
formular
depunere
rata dobanzii
moneda
cont
rata
lata acum ciiteva verbe noi. Urmariti semnificatia lor in limba romiina:
- a chema, a striga, a denumi,
a boteza
- a retrage, a lua inapoi, a scoate,
a ridica bani
- a Invata, a afla
- a imprumuta, a lua cu imprumut
- a completa (un formular,
chestionar... )
- a ridica 0 suma, a plati in numerar
- a depune
- a imprumuta, a da cu imprurnut
- Mobila a fost ieftina.
- Afacerile merg bine anul acesta.
- S-a progresat putin.
- They bought the >merchandlse at discount.
- We do a lot of>busmess with them.
- Has there been much >progress?
- Has he much >property?
- The >rcvenue has risen.
- Is this >furniture new?
- Has he enough >strength for this work?
26
>[tu film]
> [tu borauJ
>[tula'n]
> [tu ko 1]
> [tLl lend]
> [tll dlpOZIt]
> [tll UiD!dlO ]
> [tu
> [biznIS IZ gud O'lS ila']
> [DZei lost 0 1D/ei
T
propaTti] - pierdut toata averea.
> [DZa revanlU: 1Z hal maf] - Impozitul este destul de ridicat.
> [DZIs IZ redl] - Aceasta marta este gata.
> [ha:' stren(glp uoz Igzo:stic] - (Ea) era la capatul puterilor.
> [liti praugres uoz meld]
to deposit
to call (to)
to learn
to withdraw
to fill in
to borrow
Impozitul a crescut.
to lend
S-au tacut multe progrese?
Este destul de puternic pentru aceasta munca?
to cash
Facem 0 multime de afaceri cu ei.
Au cumparat marfa la pret redus.
Aceasta mobila este noua?
EI are avere mare?
Little progress was made.
Business is good this year.
Completati urmatoarele propozitii cu cuvintele care lipsesc. Cititi propozitiile cu voce tare fiti
atenti la pronuntie:
Her strength was exhausted.
They lost all their property.
The revenue is high enough.
This merchandise is ready.
The furniture was cheap.
lata aceste substantive in propozitii:
Unele dintre aceste verbe sunt neregulate. lata fonnele lor:
fonna I forma a II-a fonna a III-a
lend >
[ lend]
lent > [lent] lent > [ lent]
withdraw >
[\liD'dro:]
withdrew > [\liDzdru.]
withdrawn > [\lIDzdro:n]
learn >
[la:'n]
learnt > [la.lnt] learnt > [la:'nt]
- How much did he > lendyou?
- Have you> cashed this cheque already?
- You haven't> filledit in yet.
- Fill in this fonn to > wlthdrawmoney, please.
- What did she> callto you?
- We have> borroweda lot of money from him.
- Have you> karnlhow to repair it?
- Do you want to > deposltmuch?
27
Ai incasat deja acest cec?
Cu cat te-a imprumutat?
Completati, va rag, acest fonnular pentru
ridicarea banilor.
Noi am imprumutat multi bani de la el.
Ce ti-a strigat?
Ai invatat cum se repara asta?
Vrei sa depui multi bani?
Inca nu l-ai completat.
Completati propozitiile in limba engleza:
Sa folosim verbele invatate in propozitii:
She cashed the cheque. > DZa I - Ea a incasat cecul.
He has lent us the money. > [hI: hEz lent as IYa marJlj - El ne-a imprumutat banii.
We borrowed less last year. > [\II: boraud les la:st Ila'] - Noi am imprumutat mai putin
anul trecut.
Have you filled in the fonn? > [hEy w: fild in {)fa fa.'m] - Ai completat fonnularul?
What did you learn yesterday? > ["at dId III la:'11 Icsta'dcI] - Ce-ai invatat ieri?
They withdrew all their >
[DZel u1Dzdru: 0:1 Dzei'
- retras toti banii.
money.
mani]
How much have you > [hall mats h[ v lU: - Cat ai depus?
deposited?
dipoZllld]
We called the cat Blinky.
> [Ui: ko. ld D/a kEt blin(g)ki]
- Am botezat-o Blinky pe pisica.
Ca orice substantiv gerunziul poate sti aparti in propozi(ie ca:
Acum sa ne intoarcem la problema verbelor terminate in ,,-ing".
- Fumatul este daunator (pentru
dumneavoastra).
- Plimbarea in padure este placuta.
- A minca prea mult nu-ti face bine.
- Zborul este periculos?
- Poti sa inveti ceva fiicind (asta).
- Inaintea de a pleca el a scris 0 scrisoare scurtii.
>ApplyIng for a Job IS exhaustmg.
>We are thmkmg about firIng ten employees.
- Au vorbit despre faptul ca merg la cinema.
- Ce parere ai despre cumpirarea unui caine?
> WatchIng TV can be tIrIng.
> I don't Itke dusting the floors.
> to wIthdraw
>-to learn
> to cash
> to borrow
> to fill In
> to depOSIt
> to lend
> to call
They talked about going to the cinema.
What do you think about buying a dog?
Walking in the woods is nice.
Eating too much is not good for you.
28
Ne giindim sa concediem zece angajati.
Solicitarea unui loc de munca este epuizanta.
A te uita la TV poate fi obositor.
Before leaving he wrote a short letter.
You can learn something by doing it.
Is flying dangerous?
2. Dupti prepozi(ii:
Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii:
1. Subiect:
Nu-mi place sa pe jos.
Smoking is bad for you.
Inainte de a analiza caracteristicile acestei forme verbale, iata cateva exemple. Cu ajutorullor putem
observa ca aceasta forma a verbului se traduce in limba romana printr-un substantiv sau un verb la
infinitiv.
Traduceti unnatoarele cuvinte in limba engleza:
Aceastti 0 formti a verbului desemneazti substantivul format din verb. in propozi{ii ea are roluri
specijice substantivului dar ptistreazti caracterul verbal, datorittifaptului cti cereprepozi{iile $i
cazurile specijiceformei de bazti a.verbului. in limba englezti aceasttiformti a verbului cu termina(ia
,,-ing" se gerund[dJerand].
a depune
ada imprumut (cuiva)
a lua imprumut (de la)
a invata
a completa (un formular)
a retrage, a ridica bani
a chema
a incasa, a schimba in bani (un cec)
Sa invatam ciiteva cuvinte noi. Cititi-Ie cu voce tare retineti sensullor in limba romana:
Completati propozitiile in limba engleza:
Sa introducem cuvintele noi in propozitii:
- Ciind ai ridicat bani
ultima oara?
- Este riscant sa Ie dai bani
cu imprumut.
- Care este rata actuala
a dobiinzii?
- Este sigur sa depui bani
la banca aceea?
- sigur ca soldul tau este
indeajuns de ridicat?
- Suntem gata sa platim
in numerar.
- riscant, periculos
- anterior, prealabil, precedent
- pregatit, gata (de, sa)
- sigur, lipsit de pericol,
in siguranta
- sigur, convins
- prezent, actual
- The >present balance is very low.
- Cheques are >safer than bills.
- Are you>sure you have an account here?
- This loan is very >risky.
- My >previous deposit was small.
- Are you >prepared to pay cash?
29
> [Uen Uoz io:
f
pri:vias
uiDzdro:al]
> liz It selftu dlpozit mani
UiD' DzEt bEnk]
> [Iendin<g) D'em mani
iz riski]
> ["ot iz D'a prezant reit
ov intrist]
> [a:
r
IU: D'Et io:
f
bElans iz hai inaf]
> [Ui' a:
r
pripeard tu pei
in
> [pri:vJas]
> [prezant]
> [riski]
> [pripeard]
>
> [seif]
Acest imprumut este foarte riscant.
pregatit sa in numerar?
Soldul actual este foarte scazut.
Cecurile sunt mai sigure deciit bancnotele.
sigur ca ai un cont aici?
Ultima mea depunere a fost mica.
risky
safe
previous
Lending them money
is risky.
When was your previous
withdrawal?
present
Are you sure that your
balance is high enough?
What is the present rate
of interest?
Is it safe to deposit money
with that bank?
sure
prepared
We are prepared to pay
in cash.
Forma de gerunziu sefolose!jte in urmatoarele cazuri:
Daca substantivul are semnificafie de plural atunci trebuie safie la plural:
])0 they lIke drinkll1g coffee?
This car IS worth buying.
It's no use takmg It now.
He has just stopped wrIting.
- nefolositor, rara rost, nu are rost
- (care) merita
- Nu are rost sa vorbim eu el.
- Cartea merita sa fie citita.
- Ei au incetat lucml dupa cateva ore.
- Ili place sa inoli? (Ili place inotul?)
- In acel accident pierdut viata.
- Fiecare condus
- Noi toti ne-am cumparat biletele proprii.
- Am 0 ora jumatate.
- Loeuiesc aici de trei ani.
- EI are zece ani.
> sure
> prepared
> nsky
> present
> safe
> previous
1. Dupii anumite verbe:
They stopped working after a few hours.
Do you like swimming?
30
Traduceli urmatoarele propozilii in limba engleza:
Lor Ie place sa bea cafea?
Aceasta merita sa fie cumparata.
Nu are rost sa iei asta acum.
EI tocmai s-a oprit din scris.
2. Cu urmiitoarele expresii:
it is no use
it is worth
It is no use talking to him.
The book is worth reading.
In that accident they lost their lives.
We all drove our own cars.
We all bought our own tickets.
We waited for one and a half hours.
They have lived here for three years.
He is ten years old.
sigur
pregatit, gata (de)
riscant
prezent
sigur, in siguranla
precedent
Sa ne intoarcem la pluralul substantivelor.
Traduceli cuvintele in limba engleza:
Daca substantivul este precedat de un numeral, altul dedit unu, atunci substantivul este la plural:
31
lar acumurmeaza exercitiul de pronuntie. Cuvintele de pe coloana au un sunet identic, desemnat
de literele scrise Cititi-Ie cu voce tare:
In incheire sa recapitulam toate problemele gramaticale discutate. Traduceti urmatoarele propozitii
in limba engleza:
> You can do it by selling your property.
> He cashed the cheque one
and a half months ago.
> Making a: deposit is easy.
> This informatIOn is relJable.
> I don't like borrowing.
> I lIke to do business with him.
> How many people lost then lives'!
> Will you call my brother?
> You can pay the car in instalments.
> Are you sure that lending them
money is risky?
> After filling m the forms we got the money.
> Do you know the present rate of mterest?
> I have had an account here for ten years.
> We all used our own bicycles.
[ E] [e] [a] [i: ]
cash lend trouble disease
bank cheque struggle previous
balance left cut scene
stamp twelve but seen
lamp engine sun been
care este rata actuala a dobanzii?
Am avut un cont aici timp de zece ani.
Aceste inforrnatii sunt demne de incredere.
II vei suna pe fratele meu?
Dupa completarea formularelor am primit banii.
Imi place sa fac afaceri cu el.
Poti plati in rate.
EI a incasat cecul in urrna cu
o luna jumatate.
Nu-mi place sa iau cu imprumut.
Cati oameni pierdut viata?
Este sa faci 0 depunere.
Noi toti am folosit bicicletele proprii.
Poti face asta vanzand proprietatea tao
sigur ca este riscant sa Ie
imprumutam bani?
Barbara: Because sometimes there are many people there.
Barbara: The bank always want information, but that takes time, too.
> The last scene was a very remarkable one.
> We saw a movll1g play last mght.
> Not all rtlms are exciting.
> YOLI \\ a1ch mOle films than I cia.
> But 1 like the good ones.
> Some inventIOns are useless.
32
Peter, don't you think that we still have time for shopping?
I don't know. The streets are still full of traffic and you cannot drive very fast.
And something is wrong with the car. It didn't accelerate well when I was driving home.
And you don't know what the trouble is, so you have to ask a mechanic to check
everything.
If the trouble is serious I have to call a breakdown van.
Peter, the mechanic just called and said that he had to put a new engine in our car, but is
that true?
I don't know. You know that some people are not reliable. They only want your money.
But we don't have enough money right now to pay for a new engine.
Then we have to borrow money, at a high rate of interest.
This shows how one bad thing can cause another.
Well, it is better not to worry too much.
People try to write very fast because they have little time.
But when you do the necessary things you leave the bank in a hurry.
Yes, many people want to make a withdrawal or a deposit.
I think so. Why do you ask that?
Dar mie imi plac cele bune.
Ultima scena a fost una remarcabi1a.
Nu toate filmele sunt interesante.
Tu te uiti la mai mu1te filme decat mine.
Seara trecuta noi am vazut 0 piesa emotionanta.
Cateva inventii sunt nefo10sitoare.
Peter:
Peter:
Mary:
Mary:
Peter:
Mary:
Mary:
Peter:
Mary:
Mary:
John:
John:
Peter:
Barbara: And you must fill in forms before you can do something.
John:
Urmeaza un exercitiu de traducere In care vom recapitula materialu1 1ectii10r 21 22. Traduceti
propozitiile In limba engleza:
Barbara: John, do you often have to go to the bank?
John:
LECTIA 22 - PARTEA A nOVA
,
Cititi cu atentie urmatorul dialog. Silabele cuvintele accentuate sunt evidentiate prin caractere
speciale:
L-am rugat pe mecanic sa verifice motorul
el a lacut-o.
putea sa-l
straine devin din ce 'in ce mai ieftine.
Dintre cei doi baieti, el 'il 'intreaba pe cel
mai mare unde este banca.
EI nu ne-a putut da
informatiile necesare.
Ei au lacut plinul 'in graba.
Este un motor foarte economic.
sigur ca acumulatorul nu functioneaza?
Este mai sigur sa nu accelerezi prea mult.
Am vazut un politist prin geamul din spate.
Inainte sa repare frana, el a verificat
indicatoarele.
Nu este greu sa schimbi un cauciuc.
EI a ales 0 straina.
Noi Ie-am 'imprumutat ulei.
gata sa ajuti un spion?
Situatia este 'inca alarmanta?
Poti face asta 'inainte de a incasa cecul?
Camioanele trebuie sa aiba frane foarte bune.
Ei pot face asta lara toate
gesturile acestea.
Vezi diferenta?
Nu are rost sa te ascunzi.
Merita sa cumparam un acumulator nou?
A devenit din ce 'in ce mai riscant.
Am rugat-o sa ridice bani ea a Iacut-o.
Am vrut sa cumparam 0 am ales-o
pe cea economica.
Dintre cele doua, cea ieftina este
cea mai sigura.
33
> l asked the mechal1lc to check the engine
and he did so.
> I could overtake hIm easily.
> Foreign cars are gettmg cheaper and cheaper.
> He IS asking the 01 der of the two boys
'" here the bank is.
> He could not give us
the necessary mformation.
> They filled up the car m a hurry.
> It is a very economIcal engme.
> Are you sure the battery is out of order?
> It is safer not to accelerate too fast.
> I sa\, a policeman through the rear window.
> Before repainng the brake, he checked
the indicators.
> Changmg a tyre is not dit1icult.
> He has chosen a foreign car.
> \Ve have lent them some OIl.
> Are you prcpared to help a spy?
> Is the situatIon stIlI alarming?
> Can you do this before cashing the cheque?
> Lorries must have very good brakes.
> Thcy can do It without making
all these gcstures.
> Can you see what the difference is?
> It's no use hiding.
> It is worth buying a new battery?
> It was getting riskier and riskier.
> I asked her to withdraw money and she did so.
> We wanted to buy a car and we chose
the economical onc.
> The cheaper of the two is the more
reliable one.
34
> Yau can sell your property.
> Four people lost their lIves.
> We must choose between withdraWIng money
and borrowlllg it.
> This IS the last Instalment, but when were
the prevIOus ones')
> She gave up smoking last week.
> It IS Important to have a spare tyre.
> Do check the OIl!
Ea s-a lasat de fumat saptamana trecuta.
Iti poti vinde proprietatea.
Patru oameni ~ i u pierdut viata.
Este important sa avem 0 roata de rezerva.
"Changing a tyre is not difficult."
Trebuie sa alegem i'ntre a scoate bani
~ i a-i i'mprumuta.
Aceasta este ultima rata, dar cand au fost
cele anterioare?
Controleaza neaparat ~ i uleiul!
Lista verbelor neregulate din lecpile 21 22
forma I forma a II-a forma a III-a
choose > chose > chosen >
hide > [hald] hid > [hid] hidden > [hidn]
learn > [Ia.ln] learnt
> [la:fnt]
learnt
> [la:fnt]
lend > [lend] lent > [lent] lent > [lent]
strike > [stralk] struck > [strak]
struck
> [strak]
withdraw
> [U1Dzdro:]
withdrew
> [UiDzdru']
withdrawn
> [UiDzdro:n]
37
2
Sa repetam cuvinte intr-o alta ordine. Exersati pronuntia memorati
intelesul lor:
Poate ati studiat geografia, dar nu ati fost inca la 0 leqie de geografie tinuta
in limba engleza. Acum va invitam la 0 astfel de lectie:
PARTEA iNTAI LECTIA 23
,
valley > [ vEli] - vale
source >
[so:rs]
- izvor, sursa
earth, Earth > [a'r] - pamant, Pamant (planeta)
canal > [kanEl] - canal
Europe > [iu:rap] - Europa
continent > [kontinant] - continent
lake > [lcik] - lac
ocean > [ - ocean
sea > [si: ] - mare
land > [I End] - uscat, pamant, camp, teren
harbour > [ha:'ba
r
] - port
mountain > [mauntin] - munte
the Danube > pYa dEniu:b] - DUll<irea
flver > Iriva'] - rau, fluviu
earth, Earth >
[a:rr]
- pamant, Pamant (planeta)
continent > [kontinant] - continent
land > [l End] - uscat, pamant, camp, teren
valley > [ vEli] - vale
mountain > [mauntin] - munte
region > - regiune, tinut, zona
source >
[so:rs]
- izvor, sursa
canal > [kanEI] - canal
Europe > [iu:rap] - Europa
lake > [leik] - lac
ocean > [ ,- ocean
sea > [si: ] - mare
harbour >
[ha:rba
r
]
- port
the Danube > [D'a dEniu:b] - Dunarea
fiver > [riva'] - rau, fluviu
3
"We want to find the source of the Danube"
- Acesta este un rau foarte
ingust.
- are port?
-Cat de larg este acest canal?
- Locuim langa un lac minunat.
- Vrem sa gasim izvorul Dunarii.
- Nu am vazut niciodata marea.
- Sunt multi munti in Europa?
- Ce oceane
- Am fost fericit cand am vazut
uscatu!'
- Care este numele acestui
tinut?
- nostru este intr-o vale.
- Pe Pamant sunt
continente.
> [DZis iz a veri nErou riva"]
> [hEz bukarest a ha:'ba
r
]
> [hau lI aid iz D
7
is kanEI]
> ["ot du iu: nou]
> [ai Uoz hEpi !len ai sou
Dla lEnd]
> [ai hEv neva' si:n D7a si:]
> lUi: liv nekst tu a biu:tifal
leik]
> ["ot iz DZa neim ov DZis
ri:djan]
> [aua' taun iz in a vEli]
> [Ui: "ont tu faind D7a so:'s
ov D/a dEniu:b]
> [a:' Dlea' meni mauntinz
in iu:rap]
> [Olea' a:' sevn kontinants
on D
7
i a:'T
S
]
How wide is this canal?
lata cuvintele noi in propozitii. Fiti atenti la pronuntie la traducerea in limba romana:
Are there many mountains
in Europe?
What oceans do you know?
What is the name ofthis
region?
We live next to a beautiful lake.
Has Bucharest a harbour?
Our town is in a valley.
We want to find the source
of the Danube.
This is a very narrow river.
There are seven continents
on the Earth.
I was happy when I saw the
land.
I have never seen the sea.
Completati urmatoarele propozltll in hmba engleza folosind cuvIntele care hpsesc:
Vom invii!a diteva verbe dupii care utihzarea gerunziului este obhgatorie:
- a a tennina
- a uri, a
- a merge mai departe,
a continua
- In spnng the> \ alley of the Danube
looks beautiful.
- This >canalls very narrow.
- There are few> mountaInS in this country.
- Many animals need the >sea to live.
- TIllS animal lives on the >land.
- We spent a week in that >region.
- Is the>Eal1h very large?
- Our > contInentIS called>Europe.
- Is this> n \ el In England?
- They went to the> lake by bus.
- >Oceans are very big.
- Has RomanIa modem >harbours?
- This Infonnation IS from a good >source.
4
> [tu gou on]
> [Iu finiS]
> [tu helt]
NumeJe de ape sunt intotdeauna precedate de articolul hotarat "the".
to go on
to finish
to hate
Desigur ati retInut cuvIntele Pentru a va veri fica, incercati sa Ie traduceti in limba engleza:
Primavara valea Dunarii arata mInunat.
ocean
> ocean
munte >
mountaIn
Dunarea
> 1he Danube
Izvor >
saulee
rau >
nver
uscat >
land
vale >
valley
pamant, >
eatth, Earth
Pamant (planeta)
continent >
contment
Europa >
Elllape
lac >
lake
mare >
sea
canal >
canal
port >
harbour
regiune, tinut >
regIOn
Sa ne reintoarcem la problema gerunziului.
Ei s-au dus la lac cu autobuzul.
Pamantul este foarte mare?
Acest diu este in Anglia?
Acest animal pe uscat.
NOl am petrecut 0 saptamana in regiunea aceea.
Continentul nostru se Europa.
Romania are portun modeme?
Aceasta informatle proVIne dIntr-o sursa buna.
Sunt doar ciitlva munti in aceasta tara.
Oceanele sunt foarte man.
Multe annnale au neVOle de mare
pentru a trai.
Acest canal este foarte ingust.
Completati propozitiile cu forma corespunzatoare a verbelor impreuna cu gerunziul:
lata cum se folosesc verbele impreuna cu "gerunziul":
- I can't >giyc up singmg now.
- muntos, de munte
- Au continuat sa lucreze.
- principal. esentiaJ
- plat, intins, neted
- vast, foarte mare
- putin adiinc, superficial
- Au continuat sa invete.
- EI prefera sa piece devreme.
- Multi copii urasc sa mearga
la
- M-am lasat de fumat.
- Ai terminat de citit?
- adanc
- a continua, a urma, a duce
mai departe
- a abandona, arenunta,
a se lasa (de)
- a prefera, a-i place (mai mult
dedit)
- She >prefers going by train.
- Have you >finished mopping the floor?
- They >continued learning English.
- They >wcnt on talking.
- I >hate gctting up early.
5
> [hEv iu: ri:dm(gl]
> [IYel kantiniu:d la:Tnin(gl]
> [meni heit
gauin(g) tu sku: I]
> [hI: pnfa:Tz li:vin(g) a:Tli]
> [DZei tlent on tla:Tkin
fg
)]
>[tugivap]
> [tu prifa:
T
]
> [tu kantiniu:]
> tal hEv givn ap smaukin(g)]
mam >[mem]
shallow
mountainous > [mauntinas]
deep > [di:pJ
vast > l va.st]
flat >[nFt]
Ei au continuat sa vorbeasca.
Nu pot sa renunt acum Ja cantat.
Au continuat invatarea limbii engleze.
Ea prefera sa mearga cu trenul.
lar acum sa invatam cateYa cuvinte noi:
Urasc sa rna scol devreme.
Ai terminat de pe jos?
Have you finished reading?
to give up
I have given up smoking.
to continue
He prefers leaving early.
to prefer
They continued learning.
Many children hate
going to school.
They went on working.
A: Is the Danube the main river in Romania?
A: Do you live in the mountains?
- la munte?
- Locuiesc intr-o regiune
muntoasa.
- Unde
- Este adiinca?
- Nu, intr-o vale.
- Nu, este putin adanca,
dar foarte intinsa.
- izvorul Dunarii este
'in valea mea.
- Dunarea este fluviul eel mai
mare al Romaniei?
- Da. Iar tu ce mai faci?
- Traiesc intr-o regiune de
campie din estul Romaniei.
- Unde
> [noli in il vEli]
> [ai liv in a mauntinas
ri:djan]
>lizitdi:p]
> [Lll: a' du iu: liv]
> [du ILl: liv in IYa mauntinz]
> [nou It iz bal veri
va:sl]
> [End [Ya so:'s ov D'a
dEniu:b iz in mai vEIi]
> [iz D'a dEn/u:b D'a mcin
rival ov ru:mcinia]
> [ai liv in a fiEt ri:djan in
D/i i:st ov ru:mciniaJ
6
> l Ll ca' du iu: livJ
And the source of the
Danube is in my valley.
No, in a valley.
No, it is shallow, but
very vast.
Do you live in the mountains?
Is it deep?
Cititi cu atentie unmitorul dialog in care apar cuvintele noi:
B: Yes, it is. And what about you? Where do you live?
A: Where do you live?
B: No, in a valley.
Where do you live?
Cititi separat fiecare propozitie. Fiti atenti la pronuntie:
A: I live in a flat region in the east of Romania.
B: I live in a mountainous region.
B: No, it is shallow, but very vast. And the source of the Danube is
in my valley.
A: Is it deep?
Where do you live?
Is the Danube the main river
of Romania?
Yes, it is. And what about you? > lies il iz End Llol abaul iu:]
I live in a flat region in the
east of Romania.
I live in a mountainous
/ region.
Traduceti umlatoarele propozitii in limba engJeza folosind construetia to have got:
Cand verbul to have illseamna a avea, a poseda, poatefi inloeulf eu eonstrueria to have got.
In exercitiul unnator completati propozitiile In limba engleza cu cuvintele corespunzatoare:
> deep
> vast
> main
- a sta culcat, a zace
- a fura
- a costa
- a Insemna, a avea de gand
- a Inota
- a arunca, a azvarli
- a arunca, a scoate afara
- a rade de
> They have got two houses.
> She has got no dog.
> Have you got any time?
> Why haven't you got any cUI1ains')
- Ea are multe cartl.
- Ai ceva pentru mine?
- El nu are
- vast, larg
- principal, esential
- adanc
- Oceans aren't >shallow.
- There are >vast valleys in these mountains.
- We live in a > flat region.
- This is the >main canal.
- Harbours must be >deep.
- Is Romania a >mountainous country?
7
> [tu lai]
> ltu stl.1]
> [to kost]
> [tu mi:n]
> [tus"lln]
> [tu Prau]
> l tu "Prau aut]
> [tu la:f Et]
> mountamous
> shallow
> flat
lata acum ciiteva verbe noi:
to lie
to steal
to cost
to mean
to sWIm
to throw
to throw out
to laugh at
EI au doua case.
Ea nu are came.
Ai putm timp'?
De ce nu ai perdele?
muntos
mic, putm adanc
pIaL neted
She has got many books.
Have you got anything for me'?
He hasn't got a car.
Oceanele nu sunt superficiale/putm adanci.
In muntl sunt vai intinse.
Locuim intr-o regiune de campie.
Acesta este canalul principal.
Porturile trebuie sa fie adanci.
Romania este 0 tara muntoasa'?
Traduceti cuvmtele in limba engleza:
Dintre verbele noi cele mai multe sunt neregulate. lata cele trei forme ale lor:
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:
Cititi cu voce tare unnatoarele propozitii in care sunt incluse ~ i verbele noi:
- We must> throw out these things.
- She> threw the keys on the table.
- Did you often >swim in the lake?
- This> means that everything is lost.
- How much did it > cost you?
- They> stole all my tools.
- Why is it > lying here?
8
> [it kost mi: naT'in(g) tu get it] - Nu m-a costat nimic sa obtin
asta.
> [DZa buk lei on D7a flo:f] - Cartea zace pe podea.
> [D'ei s"Em akros D'a kanEl] - Au inotat de-a lungul
canalului.
> l D'ci 1"ru: aut D
7
j aulu - Au aruncat revistele vechi.
mEgazi:nz]
> [hiz ka:
f
hEz bj:n staulim] - ~ i n lui a fost furata.
> [it hEz 0: l"eiz ment D7a seim] - A insemnat intotdeauna
c e l ~ i lucru.
Fonna de gerunziu a verbului to lie este lying.
Ei mi-au furat toate instrumentele.
Asta inseamna ca totul e pierdut.
Ai inotat adesea in lac?
Ea a aruncat cheile pe masa.
De ce zace asta aici?
forma I forma a II-a forma a III-a
lie > [Iai] lay > [lei] lain > [lein]
steal > [sti:l] stole > [staul] stolen
> [stiiulan]
cost > [kost] cost > [kost] cost
> [kost]
mean >[mi:n] meant > [ment] meant
> [ment]
SWim > [sUim] swam > (sUEm] swum > [sUam]
throw > [T'rou] threw > [T'ru:] thrown
> [T'roun]
Trebuie sa aruncam aceste lucruri.
They swam across the canal.
His car has been stolen.
The book lay on the floor.
Cit te-a costat asta?
They threw out the old
magazines.
It has always meant the same.
It cost me nothing to get it.
Completati unnatoarele propozitii In limba engleza cu forma corespunzatoare a verbelor:
in Incheiere l'om discuta despre fraza conditionala de tipul II (II Conditional) sau condi{ionalul
prezent. La modul condi{ional prezent, Indeplinirea condi{iei este posibild. Structura frazei
condi{ionale de tipul 11 este: In propozi{ia principald l'erbul este campus din would ["ud] +infinitivul
scurt all'erbului de conjugat (fcirii particula to); In propozi{ia subordonatii introdusd de conjunc{ia
if, l'erbul este la timpul trecut simplu (Simple Past).
Verificati daca ati retinut cele trei forme ale verbelor:
a costa > cost >cost > cost
a Inota > swim > swam > swum
a Insemna, a avea > mean > meant > meant
de gand
a sta culcat > lie >Iay >lam
a fura > steal > stole > stolen
a arunca, a azvarli > throw > threw > thrown
II
- Nu-mipasa... ;Numa
deranjeaza
- Nuse ...
- Nu pot sa nu... ; Nu rna pot
abtine sa...
- Este la fel ca ...
- Este Tara sens... ; Nu are rost
sa... ; Nu merita ...
- Imi permiteti sa... ; Sunteti
atat de amabil sa...
- Daca avea timp, veni
la tine.
- Ea ar scrie 0 scrisoare daca
ar avea un stilou.
- Do you mind >driving the car?
- It's no good >telling him about it.
- I don't mind >writing this letter.
- I can't help >buying new books.
- There is no >saying what he will do.
> [ai dount maind]
> [du iu: maind]
> [D'ca' iz nau]
> [ai ka:nt help]
> [Its nau gud]
> [D'is IS laik]
> [if ai hEd taim ai "ud kam
tu iu:]
9
> "ud rait a leta' if
hEd apen]
It's no good...
I can't help...
Do you mind...
I don't mind...
Dupa urmatoarele expresii folosirea gerunziului este obligatorie:
This is like...
There is no...
If I had time I would come
to you.
She would write a letter if
she had a pen.
atat de amabil sa conduci
Nu rna deranjeaza ca scriu aceasta scrisoare.
Nu merita sa-i spunem.
Nu se poate (spune) ce va face el.
Nu rna pot abtine sa cumpar carti noi.
Cuviintul would este forma de trecut (Simple Past) a verbului auxiliar will.
lata ultimul exercitiu al lectiei. Traduceti propozitiile in limba engleza:
- In locul tau nu refuza.
> I cannot help laughing.
> I want to continue leaming.
> If I hated him I would not visit him.
> 00 you mind watching this play?
> Romania is in Europe.
> It's no good buying expensive food.
> This is the highest mountain in America.
> 00 vou want to live near the sea'?
> There are a lot of canals in England.
> When you finish dinner we will go
to the lake.
> This is the largest land on E3I1h.
> I prefer swimming in the river.
> Your books are lying on the table
in the room now.
> What do you mean?
> If I were you, I would not tell her about it.
- Ifl >wereyou I >would give up smoking.
- If we >had money we >would have
dinner at a restaurant.
- Ifit >cost less I >would buy it.
10
> l if ai Ute' iu: ai uud not
rifiu:z IYem]
Prefer sa inot in rau.
atat de amabil sa te uiti la aceasta piesa?
Nu are rost sa cumperi mancaruri scumpe.
In locul tau nu vorbi despre asta.
Acesta este eel mai mare uscat (de) pe Pamant.
Romania este in Europa.
Nu rna pot abtine sa nu rad.
Cartile tale zac acum pe masa in camera.
Acesta este eel mai inalt munte in America.
Vrei sa in apropierea marii?
Vreau sa continuu studiul.
In locul tau lasa de [umat.
Ce vrei sa spui?
Oaca uri, nu vizita.
Sunt 0 multime de canale in Anglia.
If I were you I would not
refuse them.
Introduceti formele corespunzatoare ale verbelor in urmatoarele propozitii in limba engleza:
Daca am avea bani, am cina Ia restaurant.
Oaca ar costa mai putin, cumpara asta.
Cand vei termina cina, vom merge la lac.
in propozi!ia condi!ionala de tipul II verbul a fi are 0 singura forma - were (I were, she were, he
were, it were):
Repetati euvinte Intr-o alta ordine:
LECTIA 23 - PARTEA A DODA
I '
W
I
PARTEA INTAI LECTIA 24
,
farmer > [fa:rma
r
] - fennier, taran
fertilizer > [fa:rtilaiza
r
] - (artificial)
village > [viI idj] - sat, comuna
produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole
domestic > [domestik] - domestic
flour > [flaua
r
] - faina
meadow > [medau] - campie
wheat > [Ui :t] - grau
crop > [krop] - recolta
rye > [rai] - secara
soil > [soil] - sol, pamant
field > [fi:ld] - camp, ogor
Acum yom parasi yom merge la tara. lata cuvintele noi, legate de
viata la tara:
village > [vilidj] - sat, comuna
farmer > [fa:rma
r
] - ferrnier, taran
crop > [krop] - recolta
meadow > [medau] - campie
produce > [prodiu:s] - produs, produse agricole
field > [fi:ld] - camp, ogor
fertilizer > [fii:rtilaiza
r
] - (artificial)
soil > [soil] - sol, pamant
rye > [rai] - secara
wheat > [Ui :t] - grau
flour > [flaua
r
] - faina
domestic > [domestik] - domestic
Acum folosind completati propozitiile in Iimba engleza cuvintele noi:
Incercati sa traduceti singuri in limba engleza urmatoarele propozitil:
> How good of you to do It!
> How good a week that was'
- How much >flOUI must we buy?
- They live in this >vlllage.
- Ce dragut din partea lor ca ne ajuta!
- Ce deliclOs a fost marul acela!
- Is the >soI1 good in thIs mountainous region?
- Ce om dragut este (el)!
- Does >rye grow fast?
- >Dol1lestlc produce is the best.
- >I"ertlhzer IS gettmg more and more
expensIVe.
- We haven't had a good >crop for three years.
- All my brothers are >fallners.
- The >fields near the river are good.
- There is dew on the >l1leadows.
- Ce sunt copii!
- Ce dragu! din partea ta ca rna vizitezi!
(cat de bun ca rna vizitezi!)
24
How nice a man he IS!
Ce saptamana buna a fost aceasta!
How delicious an apple that was!
How nice of them to help!
Ce dragut din partea ta ca faci asta!
How noisy these chIldren are!
How good of you to viSIt me!
Nu am avut recolta buna de trei ani.
Este roua pe campn.
Ei locuiesc in acest sat.
Este bun pamantul in aceasta regmne muntoasa?
devme dm ce in ce mal scump.
Ogoarele din apropierea raului sunt bune
Produsele de casa sunt cele mai bune.
Toti fratii mei sunt fermJeri.
>meadow - grflU > \\ heat
camp,ogor > field - faina > flour
sat, comuna > vIllage - (artificial) > fertlhzer
secara >rye - taran, fermier >fannel
produs > produce - recolta >CIOP
domestic >domestic - sol, pamant >5011
Desigt1{ ati deja cuvintele noi. Traduceti in hmba engleza:
Cilta raina trebuie sa cumparam?
Dupa constructlG how + adjectiv. inaintea substantivelor cu forma de singular $i plural aflate la
singular, putem folosl articolul nehotarat a/an:
Secara repede?
in propozitiile exclamative care expnnu] sentzmente se folose$te des pronumele how - cum, ce
dragu!, cat de De obicel stii langii un adjectiv sau un verb:
Unneaza expresii cuvinte noi. Cititi-Ie cu voce tare:
Yom folosi cuvintele noi intr-un dialog. Cititi cu atentie:
- Ce ai lacut acolo?
- Am fost la tara.
- Unde ti-ai petrecut concediul?
- Ce?
- Am cosit ran.
- EI a avut 0 recolta bogata in
aceasta vara, ca am mers
acolo ca sa-I ajut.
- Da, prietenul meu este fermier.
- Foarte mult. Timpul a fost
favorabil munca a fost
placuta.
- $i cum ti-a placut viata la tara?
> How beatiful these meadows are!
> How nice a house it was!
> [hi: hEd an abandant krop
DZis samar sau ai Uent
DZea
r
tu help him]
>[End hau did iu: laik
DZa ru:rallaifJ
>[Uea' did iu: spend
io:' holidei]
>[ veri DZa UcDZa
r
Uaz fcivarabl End DZa ua:rk
Uaz nais]
>[ai meid hei]
25
>[ ai Uoz in DZa kantri]
>[ ies mai frend iz a fa'ma
r
]
Yes, my friend is a farmer.
Very much. The weather
was favourable and the work
was nice.
And how did you like
the rural life?
What did you do there?
I was in the country.
What?
He had an abundant crop
this summer so I went
there to help him.
B: Yes, my friend is a farmer. He had an abundant crop this summer
so I went there to help him.
A: And how did you like the rural life?
B: Very much. The weather was favourable and the work was nice.
A: Where did you spend your holiday?
B: I was in the country.
A: What did you do there?
B: I made hay.
A: What?
Ce frurmoasa era casa aceea!
Ce minunate sunt aceste campii!
Where did you spend
your holiday?
lar acum cititi separat aceste propozitii:
in the country
> [in DZa kantriJ
- la tara
to make hay
> [tu mcik hei]
- a cosi/a usca ranul
abundant
>[aband,lnt]
- abundent, bogat
favourable
> [feivarabl]
- favorabil
rural
>[ru:raJ]
- rural, de tara, rustic
holiday
>[holidei]
- zi de odihna, vacanta,
concediu
I made hay.
Acum incercati sa traduceli cuvintele urmatoare in Iimba engleza:
In exercillUl urmator completali propoziliile in limba engleza cu cuvintele care Iipsesc:
- I spent my >hollday at home.
- There is a >favourable wind today.
- We must >make hay fast.
- These >rural surroundings are very quiet.
> In the country
- There is not much traffic >in the country.
>nl1al
> to make hay
> favourable
- This crop is more >abundant than
the prevIOUS one.
> abundant
> holiday
- Care dintre voi unde sunt cheile mele?
- Care dintre acei?ti angajali lucreaza cel
mai bine?
- Care dintre caini a alergat mai repede?
- Pe care dintre ei il
- Dintre aceIe pe care ai cumparat-o?
- Care dintre aceste case iti place eel mai mult?
- Pe care dintre aceste carli ai citit-o deja?
- Cu care dmtre el te-ai intalnit recent?
- Care dintre aceste raun este eel mai lung?
26
Aceste imprejurimi rurale sunt foarte Iinii?tite.
Mi-am petrecut concediul acasa.
Azi este un vant favorabil.
Trebuie sa cosim repede anul.
Aceasta recolta este mal bogata decat
cea anterioara.
rural, de lara
la lara
favorabil
a cosi fanul
concediu, vacanla
abundent, bogat
Which of these employees works the best?
Sa ne reintoarcem la pronumele interogative.
WhIch of you knows where my keys are?
Which of these dogs ran faster?
Which of them do you know?
Which of those cars have you bought?
Which of these books have you already read?
Which of them have you recently met?
Ari inviirat deja pronumefe interogativ refativ which - care, pe care, ceo Construcria which of -
care din/dintre se foarte des. Dacii acest pronume se referii fa subiect, atunci propozi!ia
va avea structura propoziriei afirmative.
Which of these rivers is the longest?
Which of these houses do you like the best?
Desigur atwICl cilild intrebarea nu se referii fa subiect, strllctura propoziriei este cea a propozir
iei
interogative
_La lara nu este multa circulatie.
2
La inceput yom invata substantive noi, legate de viata la tara:
" "
PARTEA INTAl LECTIA 25
,
Repetati cuvinte in alta ordine fiti atenti la traducerea lor in
limba romana:
furrow > [farou] - brazda
cow > [bu] - vaca
seed > [si:d] - samanta
.
ce sunt rozatoarele?
V-ali deja eu siguranpi cuvintele noi. Pentru verificare, traduceti urmatoarele cuvinte In
limba engleza:
rozatoare
Este imposibil sa vite aici.
Gardurile vii nu sunt foarte Inalte.
Nu are rost sa folosim 0 sperietoare (de ciori).
Am prins un
Ne-am vandut anul treeut vitele.
13
Acum vom inviita pronumele reflexiv. Formele sale sunt:
- S-a ranit
-
- S-au oferit
pentru aceasta munca.
- Nu rna pot vedea In
aceasta oglinda.
Past Perfect
Past Perfect
>She ironed a blouse for herself.
>T have bought a car for myself.
>This will not hurt them. but yourself'
>1 have hurt myself.
- John said he had never seen a scarecrow.
- Mary told me she had been there three
years before.
>[hi: ha:rt himselfl
>[al ka:nt si: maiselfin
D/is mirarl
>rD/el D/emselvz
fo:
r
D/is dJob1
>[Iuk Et io:rseltl
Retinep.: In vorbirea indirecta, tn locul adverbului ago se
adverbul before!
Mary told me "1 was there three years ago".
John said "1 have never seen a scarecrow".
De exemplu:
Present Perfect
Simple Past
M-am ranit.
Mi-am cumparat 0
Ea calcat 0 bluza.
Iatii-ne din nou la vorbirea indirectii la concordanta timpurilor. Regulile de concordantii ale
timpurilor in cazul trecutului simplu al prezentului perfect sunt:
Traduceti propozitiile In limba engleza:
Aceasta nu-i va rani pe ei, ci pe tine Insuti!
They offered themselves for
this job.
Urmariti folosirea acestor forme In propozitii:
He hurt himself.
Look at yourself!
1 myself > rmaiseltl
you yourself > [io:rselfj
he himself > [himself]
she herself > [ha:
r
seltl
it itself > ritseltl
we ourselves >[auarselvzl
you yourselves >[ io:rselvzl
they themselves >[D'emselvz]
1can't see myself in this
IDlrror.
Introduceti cuvintele corespunzatoare in unnatoarele propozitii in limba engleza:
Sa mai invatam cateva cuvinte noi. Cititi-Ie eu voce tare fiti atenti la pronuntia lor:
- Luna aeeasta a fost foarte
uscata.
- De-a lungul drumului sunt
garduri vii.
- Fumatul este daunator?
- Nu depozita graul intr-un loc
umed!
- Bineinteles ca este adevarat.
- Agricultura este profitabila?
- I heard yesterday they >hadn't rctumedyet.
- Peter said he >hadn't watched that film.
- >Of COUI se he can drive a car.
- John said he >hadn't known that man.
- Mary read that the management ofthis factory
> hadn't fired the labourers.
- The streets are not>dry yet.
- What grows well >alongthe roads?
- Which is more >profitablc, arable
fanning or cattle fanning?
- Rodents are very >h,mnfu I.
- Which is the >wettest month of the year?
14
> rdaunt sto
f
ko fn 111 a "et
plels]
> a:
f
hedjlz alon(")
D/a raud]
> rD'lsmanT'hEzbi:n
veri drai]
> [IZ profitabll
> [0\ ko:fsitiztrll.]
> [IZ smaukin(g) ha f mfall
Care este cea mai umeda luna a anului?
Bineinteles ca el poate conduce 0
Strazile nu sunt inca uscate.
Am auzit ieri ca ei nu s-au intors inca.
Ce bine de-a lungul drumurilor?
Ce este mai rentabil, cultivarea plantelor sau
vitelor?
Rozatoarele sunt foarte daunatoare.
Peter a spus ca nu a vazut acel film.
John a spus ca nu I-a cunoscut pe omul acela.
Don't store com in a wet
place.
This month has been
very dry.
Is agriculture profitable?
Cu ajutorul celor invatate, folositi fonna corespunzatoare a verbelor in unnatoarele propozitii in
limba engleza:
Mary a citlt ca administratia acestei fabrici
nu a concediat muncitorii.
Is smoking hannful?
Iar acum sa exersam cuvintele noi in propozitii. Incercati sa Ie traduceti:
There are hedges along
the road.
Of course it is true.
of course > ray ko:fs] - bineinteles, desigur,
along > [alon(gl] - de-a lungul, in lungul
hannful > rha:fmfal] - daunator, rau
wet > ["etl - ud, umed, ploios
dry > [drail - uscat
profitable > [protitabl] - profitabil, rentabil
Verificati-va Traduceti urmatoarele cuvinte in limba engleza:
lata verbele noi in propozitii. Nu uitati nici de exersarea pronuntiei:
Doua dintre verbe sunt neregulate. Invatati formele lor:
> [sdj
shom >
set
- a planta, a sarli
- a tunde
- a acoperi, a inveli
- a speria, a ingrozi, a inspaimanta
forma a III-a
- a produce, a da, a rezulta, a ceda
- Te-am speriat?
- Noi am tuns oile in martie.
- a pune, a a situa
- a usca
- Ea a pus florile in apa.
- Noi I-am rugat sa faca asta,
dar el nu a cedat.
- Acopera painea!
- Graul s-a uscat timp de mai multe
saptamani.
- Cat a fost recolta de grau?
> wct
> of coursc
> harmful
> dry
> profitable
> along
15
> [sct]
> [kava' 1Ya brcll1
sheared >
set
> [D/a skca'd as I - Furtuna (cu trasnete) ne-a speriat.
> [tu skca']
> sct IYa tlaua'z in "u:ta']
> [hE\' a; skca'd iu:l
> lUi: IYa
in
> [Dla ko:'n dr'lld to:' meni
"i:ksl
> [tll
forma a II-a
> lUi: askt bim tu du: it hat
hi: didnt Uont tu iI: Id]
> [t\1 sct]
> [tu drilll
> [hau hEz D/a krop
li.ldid]
> [tu kava']
> [tu li:ldl
> [tu pla:nt]
> [sct]
How much has the crop
yielded?
We asked him to do it, but
he didn't want to yield.
The thunderstorm scared us.
Cover the breadl
She set the flowers in water.
The com dried for many
weeks.
Have I scared you?
We sheared the sheep
in March.
shear >
set
to cover
bineinteles, desigur
to set
uscat
to scare
to shear
to plant
to dry
de-a lungul, in lungul
formal
daunator
umed, ploios
lata acum verbe noi:
to yield
profitabil, avantajos
Verificati-va Traduceti unnatoarele verbe in limba engleza:
lar acum introduceti fonna corespunzatoare a verbului in unnatoarele propozitii in limba engleza:
> Petcr SaId he would bc thcre
> :'v1othcr smd wc would plant tomatocs
in that field.
> Tomol1"ow wc wil] havc to sow wheat.
> Hc said rodcnts had eatcn all thc rye.
> She is always storing old nc\\spapers!
> Havc you milked all the eows yct'?
> father said hc was hcalthy.
> Look at yourself'
- She said she would not go there.
- John said he would have dinner at seven.
- They >shcarcd the sheep on a sunny day.
- We >plantcd the potatoes yesterday.
- The com >dricd well.
- You must >sct it next to the window.
- He forgot about >covcnng the food.
- The scarecrow doesn't >scarc the birds.
16
Maine va trebui sa semanam graul.
Tata a spus ca este sanatos.
Ai muls deja toate vacile?
Ea pastreaza intotdeauna ziarele vechi!
El a spus ca rozatoarele au mancat toata
secara.
Uita-te la tine!
Peter a spus ca va fi acolo.
Mama a spus ca vom sadi
In pamantul acela.
Ei au tuns oile Intr-o zi insorita.
lata ultimu1 exercitiu al lectiei, in care vom recapitula intregul material. Traduceti urmatoarele
propozitii in limba engleza:
El a uitat sa acopere mancarea.
Noi am pus ieri cartofii.
Cerealele s-au uscat bine.
In vorbirea indirectii, verbul auxiliar will,folosit laformarea timpului viitor simplu (Simple Future)
areforma de trecut - would:
She said "1 will not go there".
John said "1 will have dinner at seven".
Sperietoarea nu sperie pasarile.
asperia > to scarc
,
I think we have to do it our parents' sake.
The cat's were closed.
The eyes of the cat were closed.
Existii doua tipuri de gellitiv:
-Nu mai ce sa [aca dupa ce pierdut
slujba.
-Sper ca fiica mea se va pazi de orice
primejdie.
-Capiii s-au distrat dupa pofta inimii.
-eel mai bun lucru ar fi sa-i tinem la distanta.
-Nu ne venea sa credem ca ea e pe moarte.
-Pentru numele lui Dumnezeu, nu poti
un minut?
-ered ca trcbuie sa facem asta de dragul
parintilor
-Ochii pisicii erau
A Genitivul specificiirii - se re(era la 0 persoGlla sau animal poote exprima
poseshl. origillea sau alte rela,tii cu CUl'dlltul determinal, de exemplu:
John's hause
father's office
my sister's husband
Anna's bus
-casa lui John
tatei
-sotul surorii mele
-autobuzul Anei
Substantivul in ('azul genitiv .yi substantivlll urmator sUflt accentuate la fel.
B. Genitivul clasificiirii - denume..'lte tipIII sau dasa din care face parte cuvantul urmtitor,
de exemplu:
a fanner's wife
a grocer's shop
a winter's day
children's clothes
-so1ie de ferrnier
-magazin de bacanie
-zi de iarna
-haine pentru copii
i/1 acest ca= suhstantivul in cazul genili\' estc mai jJurernic accentual deceit su!Js/(lIllivlIl urmat01:
LECTIA 7 - PARTEA A DOVA
,
In primcle din aceasta parte a yom recapitula \'ocabularul.
A. propozi1iile in limba engleza ell unul din urmatoarcle cuvinte:
1. poor
5. summer
2. rich
6. park
3. cat
7. tree
4. tonight
g. apples
Pisica vede bine in intuneric.
Ai vreun capac in gradina?
Oamenii bogati pot cumpara tot ce var?
Yam imi place sa inot.
Cum ii putem ajuta pc oamenii
aceia safaci?
Ne place sa ne plimbam prin parco
in seara asta el ia cina in
Du-tc ia mere de 1a magazinul
de legume fruete.
B. Completa,i propozi,iile in limba engleza:
vrea sa pot face ceva.
Te rog nu mai [uma.
Nu putem continua sa facem
asta 1a
Mi-ar placea sa am a bucatarie mare.
El a scris scrisoarea fara nici un ajutor.
Ea a baut pahare de lapte.
Te rog asculta-ma.
El a spus "noapte buna" s-a dus sus.
Pantalonii ace$tia iti vor fi prea scurti.
cladirea aceea inaWi!
Nt! uita sa inchizi
in cafeaua mea e prea mult zahar.
El a gasit inelul illtre doua scaune.
-A >C<.lt can see well in the dark.
-Have you got any >trcl.';-; in your garden?
-Can >nch people boy anything they want?
-In >su11lmer 1like to go swimming.
-How can we help those >poor people?
-We like walking in the >p:lrk
-He is dining out >tonight.
-Go and get some >appk:-; at the
greengrocer's.
-I \\!ish 1could do >solllL,thing.
-Please >stop smoking.
-We can't go on domg this >forcver.
-l'd like to have a >largc kitchen.
-He wrote the letter >without any help.
-She >drank six glasses of milk.
>Iisten to me.
-He said >"good night' and went upstairs.
-These trousers will be too >short for you.
-Look at that >tall building!
-Don't >forget to close the door.
-There is >too much sugar in my coffee.
-He found the ring >h<:t\vcen two chairs.
10
C. Si inca un exercitiu de recapitulare, de data aceasta de gramatica. Ramanem la seqiunea
referitoare la adjectiv adverb. Completati prupozitiile de mai jos, folosind f1ltrul
Sunt Inuit mai multe
Mai vrei cafea?
Ei au provocat cele mai multe accidente.
1 vrca mai zahar in ceai.
i au mai bani deciit avem noi.
Sunt mai putini oaspeti dedit anul trecut.
Este mica diferenta dintre ei.
A avut pUlinc ocazii favorabile.
Ea nll are nevoie de mult timp.
lvlulti oameni ered ca e adevarat.
Au vfmdut cele mai putine bilete.
Este chiar mai faU deciit credeam.
Ce era mai greu a trecut.
Este mai bine sa nu pleci.
Acesta este filmul eel mai bun.
Unde eel mai mic dintre
eei doi frati?
Dintre cei doi el este mai inalt.
EI se simte din nou obosit.
Aceasta prajitura este buna la gust.
Mie mi se pare rea.
Nu crezi eil miroase oribil?
Muzica asta suna grozav.
Deveneau din ce in ce mai nerabdatori.
Estc din ce in ce mai cald.
Devenea tot mai dificil sa
o camera.
Este mai bine sa iei un autobuz dedit
sa mergi pe jos.
Sunt la fel de sarac ca el.
Nu este atat de rece ca ieri.
Nu m-am simtit nieiodata atat de rau.
II
-There are many tools.
-Do you want any >more coffee?
-They caused the >most accidents.
-He wants sugar in his tea.
-They have >less money than we have.
-There are >fewer guests than last year.
-There is >little difference between them.
-He has had >few opportunities.
-She doesn't need >mllch time.
->Many people think it's true.
-They sold the tickets.
-It is even >worse than I thought.
-The >\\'lHst is over now.
-It is >bL'tter not to leave.
-This is the >best film.
_""'here does the >younger of the two
brothers live?
-He is the >laller of the two boys.
-He feels >tired again.
-This cake tastes >good.
It looks >bad to me.
-Don't you think it smells >horrible?
-This music sounds >great.
-They were getting >more more impatient.
-It is getting >hottcr Lind hotter.
was becoming >more and more difficult
to find a room.
-It is >better to take a bus >than to walk.
-I am >as poor as he is.
-It is not >50 cold as yesterday.
-l have never felt so >bad.
AClIm iati:l exemple de propozi,ii :.;i traducerea lor. Citim ell voce tare 10 limba eogleza:
Do you have a pet?
There waso't a human being
to be seen.
We have five senses.
Zebras have striped skins.
The deer's forelegs are
not strong.
A giraffe eats the leaves
of trees.
Hippopotamuses live
in Africa.
A kangaroo has very
hind-legs.
The lion lay hiding behind
a bush.
What do monkeys feed on'?
Some animals have sharp
spmes.
Many hedgehogs are run
over by cars.
>[ till ill: hE\' a pt:l\
>[ lloznt a hinman
bi:in
lgl
tLl hi si:nJ
hE\ slraipt skin7.]
>[O/a diarz its ro:rl
cgz
<.l:l
not strt)fl(g)]
>[a djira:f I:ts D/ a It:vz tlV
lri :7.]
>[hipapotjmasiz liv in Efnka]
>[a kEn'glaru: hEz veri
stron
lgl
h<.lIlH..I kg7.]
>[ (Ya laian lei
hillaiod <)
>[sam Enimall. hLv
spainz]
>{ meni hcdjhog; a:
r
ran auvi.1
r
balb:'zj
-Ai un animal de casa'!
-Nu se vedea nici un om.
-Avem cinci simturi.
-Zebrele au pie lea vargata.
-Membrele anterioare ale
eapnoarei IlU sunt pllternice.
-Girafa se hrane.o:;te eu frunzele
copacilor.
-Hipopotamii traiesc in Africa.
-Cangurul are picioarele din
spate foarte putemice.
-Leul statea ascuns in spatele
unlli
-eu ce se hranesc maimutele?
-Unele animale au tepi
ascutiti.
-Multi arici sunt calcati de
Elephants have poor eyesight. >[ eJifants hE\' j1l1a
r
als,-lIt)
Completa!i propozitiile urmatoare:
-Elcfantii au vederea slaba.
Callil rupsese picioarele din spate.
Pisicile au simtul allzului foarte dezvoltat.
Maimu!ele au cozi hmgi.
Zebra a V3Zut leul prea Hirziu.
Inca mai aveam un spin in picior.
Hipopotamii sunt animale mari care traiesc
in Africa.
Ce animale iti plae cel mai mult?
Cainele este cateodahi. un prieten mai bun
dedit omul.
13
-The >hind-Iegs of the horse were broken.
-Cats have a very good of hearing.
->f\lnnkeys have long tails.
-The >zebra sa\\' the lion too late.
-One of the >spme:-; was still in my leg.
->1 IipP<lpotal1l11Ses are large animals living
in Africa.
- What >pcts do you like most?
-A dog is sometimes a better friend than
a >human being.
Cangurul in Australia.
Animalele sHiteau la umbra
Pieile lor vargate se vedeau eu
$tiai ca elefantii pot sta pe picioarele din fala?
Fii atent sa nu atingi ariciul acela!
Girafele puteau fi vazute de la mare distanta.
Ele au 0 vedere incredibil de buna.
Sa citim cu atentie inca un grup de cuvinte noi:
-Australia is the home of the >kangaroo.
-The animals were lying in the shade of the
>bllShcs.
-Their >stripcd skins could easily be seen.
-Did you know that elephants can stand on
their >forclcgs?
-Be careful not to touch that >hedgehog
'
->Uiraffes could be seen from a great
distance.
-They have incredibly good >cycsight.
curved >[ka:'vd] -curbat, indoit
to rear >llll ria
r
] -a se eabra, a se ridica pe pieioarele din spate
keen >[kin] -ascutit, aeut
to approach >[ tu apraLlts] -a aborda; a se apropia de
nocturnal >{nokHi:rnaIJ -nocturn, de noapte
to stray from >11u strei fromJ -a se indeparta, a se raUici/razleti de
stray >[ strei] -ratacit
to sense >[ tLi sens] -a simti
human >[hiuman] -omenesc, uman
kind >[kaindj -amabil, dragul
to be keen on >[ tLi bi ki:n on] -a-i placea foarte mult sa
stealthy >[ stelri] -preeaut, secretos,
to curl up >[tLi ka:'1 ap] -a se ghemui,
to sting
>[ tll stin(gl]
-a intepa, a impunge
Verbul "to sting" este neregulat are urmatoarele forme:
sting stung
14
stung >[ stan,g,]
Yom folosi cuvintele noi ill propozitii. Cititi-Ie cu voce tare; 1a traducerea lor in limba
romana:
The horse reared when it
heard the noise.
>[D/;:i ho:is ria:rd llen
1\ ha:\1 fYa noiz]
-Calul s-a cabrat dind a auzit
zgomotul.
People have curved spInes. >[pi:pl hE\' ka:r\'d spain?] -Oamenii au coloana vertebral a
curhata.
It's only human to be anxious
in such a situation.
>[ its 3unli hiuman ttl hi
in a
-Este sa fii nerabdator
intr-o astfel de situatie.
He was killed by a stray bullet >[hi: "OZ kild bal a Slrel
bulit]
-A fast ucis de un glonte ratacit.
A few zebras have strayed
from the herd.
They have a keen sense
of smell.
The animals got retless when
they sensed danger.
Wasps sting when they are
made angry.
The predators came nearer
in a stealthy way.
She is very keen on going
to the cinema.
Nocturnal animals sleep
by day.
A hedgehog curls up when
it is attacked.
I don't know how to
approach her.
It was very kind of him
to ring me.
>[ j fiu zj: braz hEv streiJ
from D/a ha:1d]
>[D/ci hEv a ki:n sens av
smcl ]
>[ D/i got restlis
lien D'l:i sellst dcmdja
1
J
>[ lIos
p
s still
l
);) lien D/ei
a:
T
meid Enlglgri]
>[ D/a rredatarz keil11
niara
r
in a stdT'i lI ei]
iz veri ki:n on
tu D/a sinill1a]
>[nokta:'na! Enimalz s1i:p
bal del]
::{a hedJhog ap lien
it i/ {rtEkt]
::{ ai daunt nau lwu ttl
ha:l'J
i it llOZ veri kaind {Iv
him tLl rin
lg
) mi:]
-Cateva zebre s-au nlzle1it
de turma.
-Ele au un simt al mirosului ascutit.
-Animalele au devenit agitate
cand au simtit primejdia.
-Viespile inteapa daca Ie sacai.
-Animalele de prada s-au apropiat
pe
-Ei ii place fOal1e mult sa mearga
la cinema.
-Animalele de noapte donn ziua.
-Ariciul se cand
este atacat.
-Nu .o;;tiu cum sa 0 abordez.
-A fost foarte dragu( din partea
lui sa rna sune.
Sa verificam daca ati retinut toate cuvintele noi; completati propozitiile in Iimba engleza:
Pisica s-a ghernuit in fata foculul.
Tigrul se apropia Cll vantul in
Vulturii au vederea foarte agera.
Gaia ratacita a fast repede observata de lupi.
Invidia este omeneasca.
15
-The cat >cllrled IIp in front of the tire.
-The tiger was against the wind.
-Eagles have extremely >kccn eyesight.
-The >strJy sheep was soon noticed by
the wolves.
-Being envious is >h llInan
Noi doi ne-am ratacit de ceilal1i.
o viespe I-a inlepat pe copil.
A simtit ea el statea in spatele ei.
Ce vanzatoare amabila este!
elefantului sunt eurbali.
Multi rapitori sunt animale de naapte.
Noi I-am Vclzut intrand pe in casa.
Cainele care latTa a t11cut calul sa se ridiee pe
picioarele din spate.
-The t\','o of us have >straycd from the
others.
-A wasp has >stung the child.
-She >sensed that he was standing behind her.
-What a >kind shop-assistant she is!
-The tusks of an elephant are >Curved.
-Many predators are >nocturnal animals.
-\Ve saw him >stealthily entering the house.
-The barking dog made the horse >rcar.
Sa ne intoarecm la gramatica. anume 13 regulile referitoare la folosirea genitivlIlui.
Dupii clim fie aminliTll. ill limho eng/eli genitil'ld precede substal1tivul delerminol, spre exemp/ll:
my father's car tatalui meu
Ciileodatll, genitivu/ est! !olosil dupll suhstantiFIII determinu1. Acest til) de gellitiv esle precedat de
cuvuntul "of". Genilil'''! post-pus Irehuie fo!osit cand substontiwl! de ha::cI este preeedat de:
1. numeral - spre exemplu:
Two guests of my mother's were
still there.
A few guests of my mother's
were still there.
2. prOllllme - spre exemplu:
\Vhich guest of my mother's
stayed longest?
This guest of my mother's left early.
Have any guests of my mother's
arrived by car'?
3. articol !1ehotarat - spre exemplu:
Was he also a guest of my mother's?
-Doi din musafirii mamei mele erau inca
aeolo.
-Caliva musafiri ai mamei mele erau inca
aeolo.
-Care dintre 1TI1isafirii mamei meIe a stat
eel mai mu1t?
-Acest musafir al mamei mele a plecat
devreme.
-A venit vreunul dintre musafirii mamei
mele eu
-Si el a fost unlll din musafirii mamei
mele?
4. artievl hotiirdt (doar cand unneaza 0 propozitie atributiva restrictiva) - spre cxemplll:
That was the guest of my mother's
that 1 disliked most.
16
-Acesta a fast musafirlll mamei mele
care mi-a displacllt eel mai mult.
Acum yom discuta mai detaliat pozilia functiile adjectivelor in propozitie in limba engleza.
Majoritatea adjectivclor pot fi li}lusire fie atrilHltiv (ca determinant al substantivului urmiitor) fie
predicatil' (ca nume predinlfil' ;nTr-Ul1 predicar nominal sau element predicativ suplimentar), spre
exel1lplu:
He is a tired old man.
I am too tired to work now.
You look tired.
-El este un batran obosit.
-Sunt prea obosit sa lucrez acum.
-Pari obosit.
Unele adjective se folosesc nllnlai dupii verb,' de cele mai multe or;, acesta cste l'erbut "afi ". lata
cateva adjective $i expresii de acest tip.'
to be content >[ tu hi kanlent] -a Ii mul\umit, satislacut
to be worth
>[ tll bi lI a:rT"]
-3 merita, a valora, a costa
to be alive >[tll hi alaiv] -a fi viu, in viata
to be asleep >[ III hi ;>S1i:p]
-a donni, a fi adormit
to be awake >[ III hi J
-a fi treaz, de veghe
to be aware >[ tll hi a\lc<l'j
-a fi da seama
to be afraid >[ tll hl alreld] -a-i fl teama, a fi spcriat
ill >[ il] -bolnav
alone >[ alalln] -smgur
Acum sa citim cu atentie exemplele de propozitii sa invati':llTI traducerea lor in limba ramana:
Are you content with country life?
It is not worth much money.
We saw that he was still alive.
Are the children asleep yet?
She was already awake.
They are aware of the difficulties.
Do you think I'm afraid')
She had heen ill for weeks.
He will go there alone.
satisfacut de la lara?
-Nu valoreaza multi bani.
-Am vazut ca era inca in viatii.
-Copiii au adormit deja?
-Ea era deja treaza.
-Sunt de greutati.
-Crezi ea mi-e frica?
-Ea a fast bolnava saptamani Ia rand.
-Se va duee aeola singur.
AdjectivlIl (folosit atriblltiv) echivalent Cll "ill" esle "sick"[sikj, de exemplll:
The sick woman was taken to hospital.
17
-Femeia bolnava a fost dusa la spital.
CuvGntul "sick" poatefifolosit dupii "erhul "to be" .,\'i "to feel" .,\'i in acest caz l-nseammi "a-i face
rau ", "a-i ji gn.:atd", de exemplu:
Going by car made me feel sick. -Mersul eu ma:;;ina imi face rau.
Al{icctivul, folusit atl'ihutiv, echivalent eli content est' contented ILlIltrnt iJJ, de exemplu:
There was a contented smile on her face, -Ea avea un zambet mu1tumit pe fata.
Acum va propunem un exercitiu de gramatica ce rezuma intreaga Iectie, Traduceti urmatoarele
propozi\ii folosind filtrul
Costumul meu este murdar:;;i acum il port
pc al fratelui meu.
Nu poti lua tigarile acelea. Sunt ale tatei.
A Clli este aceea'? Este a doctorului.
Gradina zoologica este la 0 aruncatllra
de bal de gara.
Pentru Dumnezeu, TIU enerva llfsul
Ochii pisicii reflecta lumina.
imi place sa merg la phmbare inlr-o zi
insorita de iarna.
Va avea loc 0 intrunire 3 nevestelor fennierilof.
A fast gasit vreunlll din documentele tatalui mell?
Trei magazine ale unchiului meu au fast inchise.
Pisicii i-a fost rau.
EI s-a trezit in zori.
Nu merita atata deranj.
Leii adonneau sub capac.
Nu mi-am dat seama de asta.
EI a fast singur toata noaptea.
Nu-mi vine sa ered ca ei sunt inca in viata.
18
>M:y suit is dirty and Ill)\\ j'lll weanng my
hmthL'r's.
>You cannot take those ciragettes. They
are C1ther's.
>\Vhosc car is It is the doctor's.
>Th(' zoo is ()Hly' a stone's thnHv from the
st:ltion.
>For gO()Llncss' sake, don't make that
bear
>T11e eyes of a cat ref1l'l't 11t!ht.
>1 lIke going for a walk on a sunny
winter's day.
>There \\'1\1 be a I1H.:cting of farmers' wivl's.
>\Verc any dDCull1cnh 01'111)' father's found?
>Threc shops of my uncle's h,lve been
closed.
>The cat has been sick.
>He \\'as nwake before dawn.
>It is not worth all thi:-. trouble.
>The lions were a.-del'p under the tree.
>1 wasn't aware of it.
>He \\,()S ;llollC all night.
>Thcse arc contented customers.
>1 can't believe they're still
Sa repetam cateva dintre cuvintele noi. Propozitiile pe care Ie yeti traduce in limba engleza
alcatuiesc lin dialog:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
cat de mult Ii plac fiicei mele,
Jane, animalele.
Da, Imi amintesc ca, acum catva timp,
voia sa aiba
o maimuta sau un cangur.
E adevaral. Acum aduce des acasa
animale bolnave sau ratacite.
leri a adus un arici!
Unde I-a gasit?
din gradina noastra.
Era bolnav?
Nu chiaro La Inceput, eu Jane
am crezut ca piciorullui stang
din fata era rupl. Cand Jane I-a gasi\,
ariciul statea ghemuit. Dupa 0 vreme
a inceput sa mearga, dar nu putea
piciorul stang din lata.
lar Jane, desigur, I-a luat acasa.
Aricii au tepi de ascutiti!
Nu s-a ranit cand I-a adus?
Nu. piciorul ariciului era
sanatos cand a Inceput sa umble prin casa.
ca Jane i-a dat drumul.
Ei bine, trebuie sa spun ca se poarta
loarte frumos cu animalele.
>You know how much my daughter
Jane is keen on animals.
>Yes. I remember that some time ago
she wanted to have a pet monkey
or a kangaroo.
>That's true. Now she often brings
home sick or stray animals.
Yesterday she brought a hedgehog\
>Where did she find it?
>In the bushes in our garden.
>Was it sick?
>No, not really. First, Jane and I
thought that its left foreleg was
broken. When Jane found the
hedgehog, it was curled up. After a
while It started to walk but it couldn't
move its left foreleg.
>And of course Jane took it home.
Hedgehogs have such sharp spines.
Didn't she hurt herself when she
carried it?
>No, she didn't. And you know, the
hedgehog's leg was all right when
It walked in our house. So Jane set
it tree.
>Well, I must say that she's reaily
kind to animals
Vom lncheia aceasta lectie enumerand cateva cuvinte ce contin sunete identice. Va rugam sa Ie
cititi atent cu voce tare:
l "'J
[el] [i: ] Ial]
bear prey keen reptile
there they been crocodile
where say seen striped
hair hay green eyesight
air day reel spine
19
LECTlA 8 - PARTEA INTAI
,
Ca de obicci, inccpcm leqia ell 0 recapitulare a vocabularului .
.A. Completa\i propozitiile in limba engleza ell unnatoarele cLlvinte:
\. east
8. shoe
2. west
9. barber
3. date
10. hair
4. August
II. sun
5. December
12. weather
6. winter 7. leg
]3. snow
Nu sta prea mult la soare.
lama zilele sunt scurtt'.
GermLlniJ este situata la vest de Polonia.
La ce frizcr te duci intotdeauna'!
Am de gand sti-mi cumpar 0 pereche
de pantofi.
Cc data este astazi?
Strulu! are piciome puterlllce.
Dccernbrie este ultima luna a anului.
Suedia cste situata la est de :'Jorvcgia.
August este ultima lUll;) de vara.
Vremca a fost urtita in timplll
vacan!ei noastre.
Trebllie sa te tunzi.
Copacii acoperiti de z;lpaJa erau superbi.
-Don't lie in the >SUIl too long.
-In >winter the days are short.
-Germany lies >wcst (If Poland.
-\Vhat >barber do you ahvays go to?
-I'm going to buy a pair of>shoes.
-\Vhat's the :".>dale today'?
-An ostrich has strong >\cgs.
->Decembcr l ~ the last mOllth of the year.
-Sweden lies >east ofT\'orway.
->,.1..Ugllst is the last month ofsumm.cr.
-The >weathcr was bad dunng our holiday.
-Your >hair needs cutting.
-The >snow-covered trees were beautiful.
B. ~ i acum, un cxercitiu in care va trebui sa completati propozitiile in limba engleza:
Ce altccva ai mai cumparat?
Ea s-a taint la deget.
In cllrand va veni primanm.l.
Am aproape dOlla duzini.
Soarelc Illl a stralucit de cateva zile.
Cerul era negru inaintea furtunii.
Va pioua azi?
Pe podea era un o v o r ~ mam.
Chiar trcbuic sa fii a:;;a brutal?
Nu stiam ca cste at at de diftcil.
Uncle ai pus cartca'!
Toti musafirii au r1ccal.
22
->\\!hat else have you bought?
She has >cut her finger.
-It will >soon be spring.
-I have >all11ost two dozen of them.
-The sun hasn'l >shonc for days.
-The sky was >black bef()fe the
thunderstorm.
-Will it >rain today?
~ There was a > brown carpet on the floor.
->Must you be so brutal?
-I didn't know it was so >difficult.
-\Vhere have you >J1ut the book?
->A\l the guests have left.
c. sa repetam adverbele $i gradele lor de comp.m:qie. $i <1nume comparativul $i superiativul, pe
care Ie deja. Completati ill lllnba englezi:l:
Pent1'u tine 0 voi face Cll placere.
A 3Spru pedepsit.
Au din C<llllcr<i In lini::;te.
Ea s-a Intors in siguranta.
imi vizitez parintii saptamanal.
El inca nu s-a Imbracat complet.
Este pur simplu imposibil.
Era Cll totul inutil.
Se poate ("cpara U$Or.
Informatiile se dadeau zilnic.
A lasat ll$3 la1'g deschisa.
Ei muncesc foarte mult.
Vrcm sa plecalTI devreme.
Te int<jlnesc mai des decat ea.
Au cumpJrat cea mai ieftina ma::;ina.
Trcbuic sa munce$ti mai mult.
Acum ea canta mai [rumos.
Copilul acesta cite:;;te mai prost decat
toti ceilalti.
Este mai bine sa fumezi mai putin.
Nu 0 vad bine.
Mi-a vorbit
Ei zambeau prietenos.
Nu dde a.';la
23
-I shall >gladly do it for you.
-He was punished >sevcrly.
-They left the room >quietly.
-She has returned >safely.
-I visit my parents >weckly.
-He is not >fully dressed yet.
-It is >simply impossible.
-That was >I),-'holly llseless.
-It can be >easily repaired.
-The infonnation was given >daily.
-He left the door >wide open.
-They work very >ha1'd.
-V'ole want to leave >early.
-I meet you >often than her.
-They have bought the >cheapest car.
-You have to work >harder.
-She sings >mOfL' beautifully now.
-This child reads > worse than all the others.
-It is better to smoke >less.
-1 can't see it >well.
-He spoke to me >in a fatherly manner.
-They smiled >in a friendly way.
-Don't laugh >in such a silly \"iay1
Vom folosi cLlvintele noi in propozitii. Cititi cu voce tare propozitiile in limba engleza. unmlrlnd
traducerea lor in limba rom'-ma.
She has to use eye drops.
A mosquito can keep you
awake all night.
What are the whiskers of
a cat for?
He has lost a lot of blood.
A lizard is a reptile.
Look at those kittens
playing!
Pigeons can easily find their
way home,
You can teach a panot
to speak.
The white lamb is everyone's
favourite.
The panther is a member
of the cat family.
The children wanted to have
both puppies.
hl-:.7 tu iu:z ai drops]
>[ J lllaski:tau kEn ki:p
IU: aueik 0:1 nait]
>f Ll ol a:! IY:I LLisk{llz ilv a
kEt fo:'J
>(hl: hEz lost II lot <IV blad]
>[<1 liZ{l\l iz il re-ptail]
>[ luk [t LYauz kitnz
plein"']
>[ pidjinz kEn i:zili faind
IYeir Uei h<.lum]
>[ ill: kEn a pErat
tu spi:k]
>! I\\lt IFlll II: C\r1"anz
feiv(alritJ
>lIYa pEnT'a
'
12 alllcmba'
{tV 0
/
,1 kEI ll:mili]
>l D
L
,} lI ontid tu
hEv bauT' papiz]
-Ea trebuie puna picaturi in
ochi.
-Un tantar te poate tine treaz
toata noapt ea.
-La ce-i foIosesc pisicii mustatile?
-A pierdut mult sange.
-Soparla este 0 reptila.
curn se joaca pisoii
-Porumbeii pot gaseasca
ell drumul spre casa.
-Poti sa inveti un papagal sa
vorbeasca.
-Mielul alb este favoritul
tutmar.
-Pantera face parte din familia
felinelor.
-Copiii au vrut sa aib;]
ambii
Sa verificam uaca retinut node substantive. Completati urmatoarele propozitii in limba
engleza:
Pisoii inca nu pot fi luali de langa mama lor.
Am vazlIt cinci miei pe
Numai tantarii-femeH}
In tarile tropicale traiesc multe
Panterelc sunt anirnale de prada?
L-am rugat pe frizer sa-mi tunda perciunii.
Multi papagali au clllori foarte frumoase.
25
-The >kittens cannot be taken from their
mother yet.
-We saw five in the meadow.
female >lllosquitos sting you.
-tvlany >I11ards live in tropical countries.
-Are >panthcls predators'!
-I asked the barber to cut my :::>\\;hiskers too.
::::parrots have very beautiful colours.
nu au deschis inca ochii.
De obicei, acest porumbel se intoarce primul.
Au cazut primeIe piciHuri de ploaie.
Uneori sangele tau poate salva viata
altei persoane.
acum putina gramatica.
-The >puppics have not opened their eyes
yet.
-This >pigeon usually returns first.
-The first >drops of rain have fallen.
-Sometimes your >bloot! can save another
person's tife.
tn aceasta leqie ne vom cornpleta despre folosirea gradele de comparatie ale
adjectivelor.
Unele adjective se folosesc dOGr co determinanfi ai SlIbstallfivului, adico atrihutiv Urnulfoarele
adjective Jac parte dill aceasta categorie:
1. adjective care del1umesc materii, de exemplu:
a gold watch
a silver plate
a wooden spoon
-(un) ceas de aur
-(un) platou de argint
-(0) lingura de lemn
2. "late" (eu sensu! de "riiposar". "mort"), "right. left, /al'ourite, spare, recent, live"
[laiv], de exemplu.
the late Mr. Wright
my right foot
his left eye
her favourite actor
a spare tyre
a recent photograph
a live fox
-raposatul damn Wright
-piciorul meu drept
-ochiul lui stang
-actorul ei preferat
-(0) roaHl (caueiue) de rezerva
-(0) fotografic rceellta
-(0) vulpe vie
Vom mai face cateva mentiuni privitoare la gradele de comparatie ale adjectivelor deja mentionate.
Comparativu! superlativui adjectivelor compuse din doua si/abe sau IIwi multe se jorrneazd ell
ajutorul advel'beIor "more" .'ii "most" daca accent,,1 cade pc prima silaba, de exemp!u:
stupid -stupid more stupid -mai stupid the most stupid -eel mai stupid
foolish -prostesc more foolish -mai prostesc the most foolish -eel mai prostesc
decent -decent, more decent -mai decent, the most decent -eel rnai decent,
rezonabil mai rezonabil eel mai rezonabil
De rerinut coj()rma de superlati\' este precedatd de anieo/lIl hotdriit "the". Act'sfa poatefi tillveuit
dupd caz de un adjecth' posesiv (de exemplu: his greates't H'urk)
26
Dacii insa aecenlHI cade pe si/aha a doua, adjeclivele formeazii comparativul ClJ termina{ia
"-er" superlativul cu termina!ia "-est" precedat de articolul hotaral "the ", de exemplu:
polite -politicos politer -mai politicos the politest -cel mai politicos
severe -grav severer -mal gray the severest -cel mai gray
Slllcere -sinceI' sincerer -mal SIDcer the sincerest -eel mai sinceI'
profound -profund profounder -mai profund the profoundest -cel mai profund
Comparalivul $i superlalivul din trei si/abe derivate din cUl'inre de doud silabe se
formeaza dupa model ca penrru cuvintele de doud si/abe, de exemplu:
unhappy -neferieit unhappier -mai nefericit the unhappiest -eel mai oeferieit
Compararivul slIperlativul adjective/or formate de la partieipiu se /urmea=ii eu "more" "the
most ", exemp/u:
They were more tired than we were, -Erau mai obositi dedit eram noi.
That was the most interesting film. -Acela a fast filmul eel mai interesant.
Exista doua seturi diferite de comparativ/superlativ pentrll adjectivul "far", in
funetie de sensul acestuia:
"Farther, farthest" exprima distanta in sensul propriu (spatiu), in timp ce "further,
furthest" exprima distant a in sensul figurat (timp, ordine), de exemplu:
the farthest > Ifa:'IYast]
the furthest > [1,,:'D'[lsl]
Va mai fi 0 intarziere.
-Poti sa obtii mai multe infonnatii?
-Din acest punet aeroportul este
mai departe dedit gara.
further> [tii:'D'a']
Can we get any further infonnation?
There will be a further delay.
tar
It is farther to the airport than
to the railway station from here.
Pe 16ngii gradele de compara(ie regulate ale old, existd ,,<;i formele elder eldest. Ele
slmt folosite daar atributiv, pe liingii subslantll'e care denumesc grade de rudenie, de exemplu:
His elder sister a journalist. -Sora lui mai mare este ziaristcL
Where does your eldest brother live? -Unde fratele tau mal mare?
27
in unele c{/zuri, superlativul eli "most" poalefi/olosit pentru a denumi doar un gradfoarte inalt al
unei anum;tc cahtiiri,/drii sii sefuca l'reo compararie. ill acest ca::, construcfia flU exprimd super/ariml
nu esle precedatd de artico/ul "the ", de exemplu:
That was a most surprising incident. -A fast un incident absolut surprinzator.
Deja expresia "the sooner the better". Cititi eu atentie propozitiile de mai jos. ce contin
expresii noi cu construqii adjectivale:
The darker il grew, lhe more restless
they became,
She is the more impatient because there
is not much time left.
So much lhe better.
-Pe masura ce se intuneca, deveneau mai
-Ea este eu atat mai nerabdatoare, fiindea nu a mai
ramas mult timp.
-Cu atat mai bine.
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza, pentm a verifiea daca a-ti retinut reguli gramatieale.
Sora lui mai mare in Suedia.
Acela a fost eel mai plictisitor film
pe care I-am V3zut vreodata.
Nu pot sa mai lucrez.
Scriitorul ei preferat este Hemingway.
Cu cat avea mai mult, eu atM voia
sa aiba mai mult.
Este 0 carte extrem de folositoare.
de la radio sunt rnai recente
deca.t eele din ziare.
>I{is l'ldcrsiskr livl:s in Sweden.
>That was the boring film I've ever seen.
> I can't work any further.
> Ikr \\'l"iter is Hemingway.
>Tht: more he had, the more he wanted to havt,.>.
>It's a most useful bOOK.
>The news on the radio is more recent thall that
i 11 the newspapers.
Vom 'invala inca un grup de cuvinte. Ca de obicei, Ie yom eiti cu voce tare:
alert >[ol.:'tl -atent, agel', alert, vigilent
to swoop down on >[tu SllU:p dJllll OIlJ -a se napusti asupra, a se repezi la
constantly >[ konstanll i] -constant. permanent, mereu
to growl >(graulJ -3 manii, a monnai
playful >(pled'lIl]
to mew >L tu mill: ] -a mieuna
to purr >( tu pa:'] -a toaree
28
cold-blooded
to lick
stagnant
to wag
> [buld hladid]
> [tu lik]
> [stEgnant]
> [tu "Eg]
-ell s5nge cece (despre animale)
fara
-3 linge
-st<1t<1tOf, stationar
-a da din caada
Vom introduce cuvintele noi in propozitii pe care va rugam sa le citili ell voce tare, ea :ji traducerea
lor in limba romana:
The cat lay purring on
the easy chair.
Kittens are very playful.
The dog growled when it
heard a sound.
Reptiles are cold-blooded
animals.
The dog followed me
\,,"agging its tail.
The eagle swooped down
on the rabbit.
Mosquitos are abundant
near stagnant ",,'ater.
The cat sat licking its
forelegs.
We constantly watched
the wolves.
The cats mewed because
they \vere hungry.
\Vild animals are always
alert.
> lO"a kEt ki pa.:'inl"l
on D/i i:ZI
> [kilnz a:
1
veri pleiful]
> [O"a dog grauld !len it
ha:'d a saund]
> l a:
1
kauld hladid
EnimalzJ
> l D
7
<.l. dog fobud mi:
its teil]
> [D1i i:gal su:pt d<llm on
D'a rEbit]
> lm3ski:tauz a:
J
nia
r
tlo:tJ!]
> [Dla kEt sEt its
fo:'legz]
> l \Ii: konstantli lIot:;;t {)fa
uu:l vz]
> [D."l kEts miu:d hlkoz
han(gJrij
> [Uaild Enimalz a:
J
o:lueiz
"Iii:'t]
-Pisiea tareca tolanita in fotoliu.
sunt foarte
-Cainele a marait dind a auzit
un zgOll1ot.
-ReptilcJc sunt animale ell
s[lIlgele recc.
-Cainclc a venit dupa mine
dand din coada.
-Vultllrlll s-a napustit asupra
iepurelui.
-Tantarii sunt in numar mare
15.nga ape shitatoarc.
-Pisica Iingea lande din fata.
-Ne uitam mcreu la Juri.
-Pisicile micunau fiindca
Ie era foame.
-Animalelc salbatice sunt
intotdeauna vigilcnte.
Completati propozitiiJe in limba engleza. Dupa cc rczolva\i corect acest exercitiu, cititi ell voce tare
propozitiile in limba engleza:
Ea este un copil zglobiu. -She IS a > playfulchIld.
Avioanele noastre de vanatoare s-au napustit
asupra bombardierelor inamice.
El I-a ucis ct! sange recc.
29
-OUf fighters> swooped down orthe enemy
bombers.
-He killed the man in a :> culd-bloodedway.
CaineIe lor maraie intotdeauna la pisici.
Pisica a alergat la pisoii ei, care mieunau.
Ea era tot timpul de prezenta lor.
Pisicile tore cand Ie este bine.
Trebuie sa fii vigilent zi noapte.
Cainii dadeau prietenos din coada.
Uneori apele statatoare mires urat.
Pisicile Iingeau farfuria.
Tigrii ataca rar oamenii.
-Their dog always >growls at cats.
-The cat ran to her >mewing kittens.
-She was >COllSL.lIltly aware of their presence.
-Cats >purr when they are content.
-You have to be >"krt night and day.
-The dogs >wagged their tails in a friendly
way.
->Stagnant water sometimes smells bad.
-The cats were >licking the plate.
-Tigers seldom attack >hlll11an beings.
Sa ne intoarcem 1a regulile gramaticale privitoare la adjective.
Unele adjective pot fi folosite ca substantive, pentru a denumi a intreagii clasii sau categorie de
persoane care au in comun 0 anumitd trdsdturd, de exemplu:
How can we help the injured?
The poor will be given wann clothes.
-Cum ii putem ajuta pe cei rani,i?
-Saracilor Ii se var da haine calduroase.
Dupii cum ali ohsen'at, in aceste cazuri articolul "the" precede substantivul.
Dacd insii adjectil' se re!erii la anumite persoane, el trehuie urmat de un substantiv, de
exemplu:
The injured woman was taken to hospital.
We gave some money to those poor people.
Excepriile sunt:
-Femeia ranita a fost dusa la spital.
-Am dat bani acelar oameni saraci.
the unknown
the accused
- necunoscutul, necunoscuta, necunoscu,ii, necunoscutele
- acuzatul, acuzata, acuza,ii, acuzatele
CUlfd se referii la un Ilieru nedefinit sau la 0 situa!ie, adjectivele trebuie urmate de un substant;v: de
regulii acesta este "thing" sau "part":
The strange thing is that he has not returned.
That was the only thing they had forgotten.
You have missed the most important part!
30
-Ciudat este ca nu s-a intors inca.
-Acela era singurullucru de care uitasera.
-Ai pierdut ce era mai important!
Yom discuta acum adjectivele "later, latest, last"
"Late!: latest" .'Ie referii la timp, de exemplu:
I said I could not go by a later train.
Have you heard about the latest discovery?
"Last" se referii la ordine, de exemplu:
He was the last to leave.
The last match will be played tomorrow.
-Am spus ca nu pot merge cu un tren mai
tarziu.
-Ai auzit de cea mai recenta (ultima)
descoperire?
-EI a fost ultimul care a plecal.
-Ultimul meci se vajuca miiine,
Fi!i aren!i la dlferenrele de folosire a adjectivelor last $i latest. Ambele cuvinte se traduc in limba
romand prin ultimul:
last - ultimul (intr-o ordine)
latest - ultimul (eel mai recent)
Sti mai prezelltiim dowi adjective: the former $i the latter, care se folosese eu referire la dOlla
persoane sau lucruri deja I'ncll!ionate in propozirie:
the former
the latter > lD'a lEta']
-primul (dintre cei doi mentionati)
-al doilea, ultimul (dintre cei doi
mentionati)
We could ask John and Henry, but the former
is ill and the latter has no time.
-I-am putea intreba pe John ~ i Henry,
dar primul este bolnav, iar al doilea nu
are timp.
La finalul pan;ii de gramatica, InCa ceva despre adverbe.
De la adjectivele care se termind in "ie", adverbul se formeazel adaugaud "-ally", de exemplu:
The door is opened electrically.
Things have drastically changed.
Rice is domestically grown,
Exceplie: publicly
The measure was publicly announced.
~ a se deschide electric.
-Lucrurile s-au schimbat radical.
-Orezul se cultiva pe langa casa.
-public
-Masura a fast anuntata public.
Adl'erbul derivar de la "impossible" este "impossibly", folosil doar ea echil'ulent al unui grad de
compara{ie pencru adjectivul sau adverbul care urmeazii:
He is impossibly stupid.
31
-El este incredibil deffoarte prost.
i/1ulIltea wlUi vah sef%sq'te "/lot pussihZ}' ". Aceastd expresie se traduce in hmha runuind prin "in
/llei Ull ellz ",
\Ve cannot possibly tell you, -in nici lin caz mHi plItcm spune.
Expresia "with d(fficulty" este fo/usifa drept corespondl.!J1f adl'erhia/ al ad;ectr"t'ului "diflicult ", Je
exef1lplu:
In the dark he saw them with difficulty. -II vedea greu in intuneric.
Deja Cll unele adverbe au forme identice cu adjectivcle. ca de exemplu
Hhard". Adaugand H_ly" la adjectivele din aceasta categoric obtinem
adverbe eu sens direrit. lata cateva dintre ele:
lately
hardly
widely
closely
nearly
-de curand. in ultima vreme
-aproape deloe, de-abia, nu prea
-In mare masura, [a seara larga
-indeaproape. eu
-aproape. aproximativ
lata acum aceste cuvinte in propozilii:
We haven't seen her lately.
I can hardly believe It is true.
They have widel)' different jobs.
\Ve shall watch them
He nearly fell from his chair.
-Nu am vazut-o in ultima vreme.
-Nu prea imi vine sa ered cil este adevarat.
-Ei au slujbc care difera in mare masura.
-Ii yom supraveghea indeaproape.
.Aproape a cazut de pc scaun.
in exerciliul urmator am rcunit toate chestiunile de gramatica prezentate in aceasta parte a lectiei,
pentru a putea verifica In ce masura invatat regulile gramaticale. Completati in limba
engleza:
El a gasit un viu in camera lui.
Este 0 inventie absolut prosteasca.
A fost cea mai grea iarna de pani:! acum.
Acestea sunt cele mai nesanatoase condi\ii
de dima de pe Pamant.
Este eel mai politicos copit.
Care dintre carti este eea mai incitanta?
32
-He has found a >livc snake in his room.
-This is a >l11ost foolish invention.
-It has been the >se\,c]"csl winter so far.
-This is the >llllhcalthicst climate on earth.
-She is the child.
-Which of the books is the >most
EI era in cea mai indepartata paIie
a gradinii.
Au mai fast alte cutremure?
Cum il cheama pe fiullor cel mai marc'?
Pe masura ce devenea mai bogat,
cheltuia tot mai putin.
A fost cu atat mai surprins pentru ca
deja platise.
eelor bogati nu Ie pasa de pre{uri.
Muncitorlll necalificat nu putea gasi de lllcrll.
Cea mai dificila parte este decolarea.
Cel mai rau lucru in tara asta cste clima.
Acest<.l este 1Iitimul orar?
Primul cstc prea sClImp iar al elodea
nl! estc suficient de rapid.
EI estc nesplls de sinistru!
in nici lin caz nu putea sa ajunga la timp.
El mergea grell.
Ai zbllrat eLI avionulil1 ultima vreme?
Era cat pc ee j,HI alt autobuz.
NlI prea pe unde se afla.
(Sitllatia) S-a schimbat radical.
-He was in the >farthcst part of the garden.
-\Vere there any >further earthquakes?
-\Vhat is their :'"eldcst son's name?
->The richer he grew, :>the less he spent.
-He was >the more surprised because
he had already paid.
-The >rich don't care about prices.
-The >unskilled \vorker could not find a job.
-The >most difticult part is the take-off.
-The :::,\VOI"st thIng in this country is
the climate.
-Is this the >latcst tllne-table?
-The >former is too expensive and
the is not fast enough.
-He is >impossibly gloomy!
-He could >not possibly be in time.
-He walked :>with difficulty.
-Have you flown >I,II('ly?
-I >nearly took the V"TOllg bus.
-He >hardly knc\\ where he was.
-It has been >drastically changed.
rctincm cateva din cuvintele noi. Traduceti conversatia.de mai jos in limba engleza:
Laura: ali hotarat sa luali unul
dintre pentru flul
dumneavoastra?
Chris: Da, Paul a hotarat ieri ca vrea
sa alba un Multa vreme
nu a daca vrea un
un pisoias sau un papagal.
Laura: Sine. Veniti in bucatarie sa-i vedeli.
Chris: 0, sunt adorabili! Uite! Unul dintre
ei ii Iinge urechea mamei lui.
33
>80, you have decided to get one of
our puppies for your son?
>Yes, yesterday Paul decided he
wanted to have a puppy. For a long
time he didn't know if he wanted to
have a puppy, a kitten or a parrot.
>Good. Come to the kitchen to see
them.
>Oh, they're lovely! look! One of
them is licking its mother's ear.
Laura: Mama este foarte ingaduitoare cu
ei, dar foarte vigilenta.
Ii place sa ii aiM pe tali in jurul ei.
Chris: Dar presupun ca sunt foarte
alearga prin toata casa.
Laura: Este adevaral. Mereu au cate ceva
de facul. Deci, pe care iI vreli?
Chris: Sa zicem, pe eel care ma
da din coada.
>The mother is very patient with her
puppies, but very alert too. She likes
to have all of them near her.
>But I suppose they're very playful
and run allover the house.
>That's true. They're constantly busy
doing something. So, which one do
you want?
>Well, the one that's looking at me
wagging its tail.
Sa incheiem leetia eu un exerciliu de pronuntie. lata patru grupuri de cuvinte in care apar
sunete:
l F] l au] 1u] [I]
lamb growl mew lick
and brown new kitten
fat sound you lizard
panther out too pigeon
cloud swoop
34
LECTIA 8 - PARTEA A DODA
,
in exerci1iile din aceasta parte a leqiei yeti gasi toate cuvintelc noi chestiunile de gramatica
preze-ntate in lectiile 7-8. Numai dupa ce yeti rezolva coreet aceste exercitii treceti la tema pentru
acasa.
Traduceti in limba engleza:
Multe spitale au nevoie de sange uman.
Penlru Dumnezcu, faceti
Acest animal arc pielea vargata, ca a zebrei.
Sunt prieteni de-ai tatalui mel!.
Care a tatalui meu s-a stricat?
Cainele acela pare [oarte faU.
Lui ii place foane mult fotbalu!.
Iti place aceasta scrumiera de sticla?
acestea de lemn sunt goale.
Papagalul acela este animalul sau preferat.
Ai 0 cheie de rezerva pentm mine?
Nu sunt mai rczonabili decat nei.
Acela ar fI eel mai stupid lueru pe care
poti sa-1 facio
Nu am auzit niciodata un discurs
mai interesant.
Are aprofundate despre reptile.
Are piciorul stang din spate fUpt.
apartinea raposatei mete sotii.
Nu a fost nieiodata mai neferieit.
Invidiol?ii ingreuneaza singuri viala.
o poti folosi doar pe cea albastra.
Acuzatul nu a spus niei un cuvant.
iti voi povesti despre mai tarziu.
Acelea au fost ultimele ei cuvinte.
Daca mi s-ar eferi yin alb sau
alege pe eel din unna.
Bolnavul $1Ia ca este pe maarte.
35
>J\1;1I1),' hospitals need human blood,
>For goodness' sake, be
>This animal bi!:'> a stnjk'd skin like a zebra.
>Thcsc an: fljcnds ol"my Lither's.
>\\/hich car of my has broken down?
>That dog look:-. H'rY
>Hc is very keen on hHJthall
>Do you likc this glass ashtray'!
>These woodell cagcs an: cmpty.
>That parrot JS hIs favomite pet
>Huvc you got a spare key' Il.)f me?
>Thcy ;In.:: not morc tkcent than \\le are.
>That \vnull! be lhL' 1110,,1 Sl11pl(j thing to do.
>1 hcl\'e nevcr heard a more intcrcstHlg
speech
>She has a prnfulll1d knmvlcdgc of reptiles.
>lts left hind-leg is bruhLn.
>The car belonged to 111.\' l::1t(' \>,,'ire.
>He has never becll unhappicr.
>1'l1e envious m,lh' thlllgs difficult fl.)r
themselves.
>Ynu USL' only the blue one.
>Thc <ll'L'llscd did not say a \vord.
>1 shall tell you about thL' 117ard later.
>Those wen: her last \\'urds.
>1 f 1 were offerL'd whitl' or red wine. 1 would
choose the Jan...:r.
>The sick 1l1:1J1 kllL'\\ he was at dL'ath's door.
Treeem acum Ia ultimul exereitiu din aeeasta lectie, eompletati propozitiile in lill1ba engleza:
in acest magazin se vfmd haine pentru copii.
Ea nu vrea sa fie nevasta de fermier.
Ursul a aparut intr-o zi rece de iarna.
Bacania aceea este ia 0 anmcatllra de bai de aici.
Cand instalatia de incalzire s-a stricat,
nu mai ce sa mai facem.
Este treaz de patruzeci opt de ore de-acum.
Nu iti este deloe frica?
Pcntru mine nu valoreaza mult.
Mielul este inca in viatJ')
Trebuie sa te ell ata1.
Ea Joanne inca?
Nu bolnav, nu-i
scheunau satisfacuti.
Ei au fost chiar mai decat ai fost tu.
Care diotre ei cel mai departe de tine?
Nu vei mai intampina alte greutati.
Fiica lor cea mai mare a plecat ieri.
Cei mai batrani copaci lrebuie taiali.
Pc lTIasura ce devine mai agitat.
Suot cu ata1 mai dezamagit fiindca este vorba
de propriul meu frate.
Acest aparat de radio funetioneaza doar
eu curent electric.
Este incredibil de invidioasa.
Ei nu te pot ajuta in nici un fel.
Nu prea eram de perico\.
36
-In this shop they sell >chihhcn's clothes
-She doesn't want to be a >farmcrs \vifc.
-The bear appeared on a cold >winter's day
-That >grocer's shop is a >stone's throw
from here.
-When the heating failed, we were at our
>\\'its'end.
-He has been >:lwake for forty eight hours
now.
-Aren't you >afraid at all?
-It is not >\\'0I1h much to me.
-Is the >lal11b still >alivl'?
-You have to be >cuntcnt with it.
-Is she still >aslccp',)
-You're not >IIL are you?
-The puppies were making >contcnted
sounds.
-They were even >I11Drc surpnsed than you
were.
- Which of these people live> the f,111hest
from you?
-You will meet no >t"urther difficulties.
-Their >c luest daughter left yesterday.
-The >oldcst trees have to be cut down.
->The older he gets, >the more restless he
becomes.
-1 am >thc more Jisappninted because he is
my own brother.
-This radio works only >electrieally.
-She is >impu'ssibl y' envious.
-They >cannut posslbly help you.
-We were >Jurdly aware ufthe danger.
LECTIA 9 - PARTEA iNTAI
c.
Biciclelele ace lea sunt ale laic'?
act:lea sunt ale lor.
inca nll-mi vine sa cred ca este al meu.
Care colier este al ei?
Ziarele acestea nu sunt ale noa.<;tre.
Cred ca ligarik acestea sunt ale lui.
ii place revista aceca.
Pantofii sunt foarte vechi.
Cred ca ii cunosc pe biiie!ii accia.
Malu;,;a mea locuie;,;tc in satul accsta.
Acelea au fost chiar cuvintek ei.
Aceasta este noua biblioteca.
Nu este (aceea) prea mull?
Le preferam pc accstca.
Cine sunt acci musafiri?
Ce coleg Ii-a spus asIa?
Ce ai in mana?
Ce fel de mere vrei?
Care din rudele talc va vcni?
Care dintre fiicele lui sc marila?
Ce preferi, 0 carte sau 0 fusta?
La ce genunchi te-ai lovit'?
A cui 3i llllprulllutat-o?
Ai cui sunt ochelarii aceia?
Cc persoana din aceasta fotografie
2
- Are those bicycles >your<?
- Those CMS are >theml.
- [still can't believe it's >lmne.
- Which necklace is >hers?
- These newspapers are not >OUT'i.
- I think these cigarettes are >h1S.
- He likes >thatmagazine.
- >TIll:se shoes are very old.
- I think I konw >those boys.
- My aunt lives in >tlw. village.
- > were her own words.
- >TIllS is the new library.
- Isn't >tnat laO much?
- We prefer >thc\t' ones.
- >\I/ho arc those guests?
>WhJI colleague told you that?
- >\\h3t h3ve you got in your hand?
- >\VhaL kind of apples do you want?
- of your relatives will come?
- >\Vhich of his daughters is getting married?
- >Whlch do you prefer, a book or a skirt?
- >WhlCh knee did you hurt'?
- >\Vho:.e car have you borrowed?
- >Whose are those spectacles?
- >Wh1ch person in this photograph do you
recognize?
Cilili lextul urmator,in care au fost introduse cuvintele nOI:
TRADES
We all know that computers are more and more important in the life of modern man. However,
our world cannot be imagined without the work of tradesmen. Carpenters and plumbers are
tradesmen who work in the construction of new houses. Painters also work in the building
trade: they do the finishing tasks with the help of their different kinds of brushes. In heavy
industry, a docker's job is to load and unload ships white factory workers produce anything
Iromcars to TV sets. We send most 01 our messages by mail. Apostman's job is very important
but it is not an easy one; it needs much patience and honesty. Shoemakers work in light
industry and they produce and repair shoes, Many 01 them are independent tradesmen.
Nowadays young people are less and less interested in becoming tradesmen. The constant
worry 01 discharge has become a major problem: it can happen to all who work in whatever
prolession. That is why learning a trade now may be useful one day.
Acum vom exersa pronunlia:
We all know that compulers
are more and more Important
In the life of modem man.
However, our world cannot
be imagined without the
work of Iradesmen.
Carpenters and plumbers are
tradesmen who worle in the
construction of new houses.
Painters also work in the
bUIlding trade; they do the
finishing tasks With the
help of their different
kinds of brushes.
In heavy industry, a docker's
job is to load and unload
ships while faclory workers
produce anything from
cars to TV sets.
We send mOSI of our
messages by mail.
A postman's job is very
important but il is nOI an easy
one; it needs much patience
and honesty.
Shoemakers work in light
industry and they produce
and repair shoes; many of
them are independent
tradesmen.
Nowadays young people are
less and less interested in
becoming tradesmen.
The constant worry of
discharge has become
a major problem; it can
happen to all who work in
whalever profession
Thai IS why learning a trade
now may be useful one day.
> I: 0.1 nau IYl kamrlUta'L
a mo:' I:nd mil. ImpO'lMI
I D a lair 3\ muda n ml nl
> hauE\ a' :lI"a' -a'id lLnol
hi I1nf-dtllld uli) aUI lYll
o! l a\ trt'ld.z:men!
> I .apmta 7. I:nd plama 7 a
e,d7ml.'n hu "ik In 0 a
k n...tnlu.m a\ nm h.u771
> IfM'IOla 7 O]oiau IIllYa
bildm'" Ireid I) t'l du LY.l
\k!; LID' f) a
help a\ IYea' difranl
lamJ7 a\ bn l1l
> !III hE\! inda ln a doLt /
dJllb 17 tu laud I nd anluud
ltlplt ;111 fElta'l :'la t
pradlll \ EIIIT III IHIIll
ka 'l la Ii \1 "1.'1 1
> J I "Id In, a\ a .1
mbldll/ bJlll1CIII
> La paultunl nl dluh If ven
llllpOrt,llll bat It II IlOI \n i It
'an II nl.dL rnat!'.l
Lmlolllslil
> lsu melku'L -<1'\ lllian
Lnd IYel prJdlll S
End npEa' 111[111 a....
D"l:m a_ llldlpf:ndanl
Ire,dLlnen!
> Inauadcll lall pi'pal
Ie!> End Ie\ inlrt\lld III
bll-amm' trerd/1I1enl
> 10 a kon.,tanl an a\
llt..t"a 'til hEt bllam a
m('ldla prohlam II "'-
hEpan IU 0 hu a k n
",,-,IE\a' prafE$anl
> 0'1-1 IZ -;II III nm a treld
nau me, bl u ful al d.:,
4
- Stirn cu tOlii cai, in viata omului
modem, calculatoarele sunt
dm ce in ce mai Importante.
- nu putem concepe
lumea rAra rezultatele
muncii
- Dulgherii instalatorii
sunt care lucreaza
in coslruqia de locuinte.
- Zugravii muneese ei
in eonstructii; ei lucreazi
la finisarea c1adirilor
folosinduse de diferite
tipuri de pensule.
- in industria grea, docherii
incarca descarci navele
iar muncitorii din fabriei
produc orice, de la automobile
la televizoare.
- Trimitem prin
majoritatea mesajelor n03stre.
- Meseria de este
foarte importanta dar
nu e una u$oara; cere
mulla rabdare cinste.
- Cizmarii lucreaza in
industria fabrica
repara pantofi; unii dinlre
ei luereazi pe cont propriu.
- Astazi, linerii sunl dm ce
in ce mai pUlin interesati
sa devina meseria$l.
- Grija pennanenta de: nu fi
concedlat a devemt 0 problema
Importanta; Ii se poate
intampla tuturor eelor
ee lucreazi in oriee domeniu.
- De aceea, dad. inve\l 0 meserie
acom, ea poole fi utila inlr-o bona zi.
Probabil ati observat eli uncle din propozitiile in limba engleza nu pot fi traduse cuvant ell cuvant in
- cle aT fi in a51fel de cazuri nu dam in paranteze traducerea literala, cuvant eu
euvnn!.
acum eslc randul dumneavoaslra. Complctati propozitiile In limba engleza eu cuvinlele
corespunzatoare cxersati pronunlia lor:
Ce meserie are mama la?
Docherii lucreaza in porI.
Te rag, du-te la cizmar ia-mi ghetele.
- What is your mother's
- >Do<:kers work in the harbour.
- Please go to the >shoem1.lker's and get
my boots.
Caleodala, zugravii folosesc pensule foarte mid. - >ramterl> sometimes use very small brushes.
Ce liimplar a Iacut dulapul acesta?
Ce unelte un instalator?
imi dilponibilizarca dintro clipa intr-alla.
Ti-a adus 0 scrisoare
in dimineala asIa?
Zugravul nu giisea pensula.
Cizmaria esle 0 ocupa\ie folosiloare.
buni pot primi salarii mario
Fabrica de automobile are nevoie
de mull mai multi muncilori.
Cat a durat construclia
aceslei case?
What >carpcnter has made this cupboard?
- Whal tools does a >plumbcr use?
- I'm expecling my >I.hschargc any moment.
- Did the >poslman bring you a lener
this morning?
- The painler couldn't find his >brush,
Shoemaking is a useful >trude,
- Good >tr<ldcsmcn can earn high wages.
- ThaI car factory needs a
lot more >fllctory workl:rs.
- How long did the >conslructlOll
of this house take?
Vom invala acum un all grup de cuvinte noi. Citili atent cuvintele, cu voce lare:
manual >[lIlenlUalJ
to discharge >[IU
unemployed >[ al11mplold]
to strike >[ IU straik]
regular >[regiulal
to leak >flU li:k:]
temporary >[ tcmporan]
10 unload >[IU ulllaud]
paper-mill >[perpa' mill
to paint >t tu pemt]
close by >[ 1..1auL bal]
5
- de mana, manual
- a concedia, a disponibiliza
-
- a fi in (a face) greva
- slabil, regulal
a se prelinge, a curge
-Iemporar, sezonier
- a descarca
- fabrica de hartie
- a zugravi, a picta
- .
- In aproplere
Folosili euvintele noi in propozitii cit iIi-Ie eu voee tare, fiind atenti la tradueerea lor in limba
romana:
How long has he
been unemployed?
>I hau lon
l
hl7 hi
bl,n anllnplOld)
-De call1mp este
Labourers do manual
work.
>(It'lbara-'.. du men/Uil!
0"'1
-Muncilorii lucreaza
manual.
Is it wise 10 stoke now?
>11Z aIL tu str.ulr.. cau] -Este inlelept sa intram
in greva acum?
There is a greengrocer's
close by.
>;D'ca' az
IdatiL l'oal J
-In apropiere eSle un
magazin de legume fructe.
They work al a paper-mIll. -Ei muncesc la 0 fabrica
de hartie.
Rezolvali inca un exereiliu, eompletand propoziliile in limba englcz3 cu vocabularul nou inv3.1at:
hEI' laund a
lempor,lr1 cllonl
tlo:' hEz tll hr
pcmud .Igelll]
-Cine poote repara
scurgerile de la robinetul
nostru?
pare bine eil am
o slujba pennanenl!.
aceasta trebuie
vopsiUi din nou.
- Docherii 'lor mai desearca
doua nave saptamana asta.
muncitori din fabrica
au fost concediali.
-(Ea) gasit 0 slujba
temporara.
- !:lave you >painted this picture yourself?
- I work at the grocer's >Cln e ,,_
- This is his first job.
- How long will it take to >Unlnad
these lorries?
- This work is still done >manual
- They were >dl!-l"haq:ed for sleallng wood.
- It is only a >temporary measure.
- What did they >stnlr..e for?
- The >unemployed will not be quiet
much longer.
- Look! Water is >leaJ.:1n1.' oul of this bottle.
- My father works at a >p<lpcr-tmII.
6
>[ ten fEl..tan
h[\ hI n lcl)dl
> hu U:n a :I
:i:kl 11-"1
>[ 0 il doL.. I 11 anlaud
IU' mo: 0' .... do:)
>{ aIm gil d al hl \ a
reglul.. dJllh]
Au fosl eoneedlali pentru eil au furat lemn.
Din stida aeeasta se seurge apa.
Who ean repair our
leaking tap?
Luerez la baci.nia din apropiere.
rentru ee au intrat in greva?
I'm glad I have a
regular job.
Aeeasta munea inca se face manual.
Ten factory workers
have been discharged.
Aceasta este prima lui slujba stabili.
Cit va dura sa descarcali
aeeste camioane?
Tu insuli ai pictat acest tablou?
$omerii nu vor mai sta prea mult
Este doar 0 masuni. tcmporarli.
Tata! mcu lucreaz3 la 0 fabrica de hartie.
This door has to be
painted again.
The dockers will unload
two more ships thiS week.
She has found a
temporary job.
in parten de grnmatica va yom prezenta dteva reguli noi privind folosirea adjectivelor posesive,
demonstrative interogative.
/ Adjectivul posesiv se inaintca subslanlivelor care dcnumesc 0 parte a
corpului, atunci dnd "proprielarul" estc subiectul propoziliei, de exemplu:
She has cut her finger.
He has broken his nosc.
I pUI up my hand when
the bus appeared.
- Ea s-a laiat In dcgcL
- EI spart nasuL
- Am ridlcat mana dnd
a ap:irut aUlobuzul.
Cand 0 alta persoana este subiectul propozi1iel, se articolul holamt,
de exemplu:
She took the child by the hand. - Ea a luat copl1ul de mana.
CD
Prollllmele poses/v eslcfolosi! lIdesea i"tr-IIII dctermi"aflt (atriblll) care eslC precedat de substalllil>
i' care COll{IIIC cuwimul "of', de ex.emplll.
He is a colleague ormine.
We met a rew colleagues or mine.
Four colleagues or mine will be fired.
Do you know these colleagues or mine?
Which colleague or mine did you see?
Were there any colleagues or mine?
This is the colleague or mine that
I told you about.
- EI este un coleg de-al meu.
- Am intalnit ciitiva colegi deai mei.
- ratru colegl de-al mei vor fi concediati.
- ii pc colegi ai mei?
- re care coleg de-al meu l-ai vazul?
- Era vreunul dmtre colegii mei?
- Acesta este colegul meu despre care
liam vorbit.
CD
DlIp{j CIIIII probabi! ali obserl'at, inai/lfea care precelle cuwinful "or" poate sra WI
articol. /II/mel'll! .I'll/I prOllume.
til e/lgleza vorbitii. pl'onumele demOllstratille this that SI/Ilf folo.,ite co (exprimiilld gmtle)
lIe cOlI/pararie. all seils co adverbul so. tIe exemplu:
He didn'l know it was lhat expensive.
I am nOI used 10 gelling up
this early.
7
- Nu eli este atiit de scump.
- Nu sunl sa rna lrezese
atal de devreme.
/ PrOl1umele inlerogalive "who", "which" se pOi combina cu cu..antul
"ever". pentru a fonna pronume interogative compuse. Ele expnmii emolll ale
vorbitorului, cum ar fi surpriza, iritarea, ezitarea, elC,
Whiche\'er shall I choose?
Whalever are you talking about?
Whoe\'er has told you so?
Whichever school shall we send
\,. the children to?
- Pe care si-I aleg oare?
- Despre ee tot ?
- Cine lia mai spus asia?
- La care sIl tnmitem eopili?
Ultimul exercl!iu din aeeasti parte a lecliei va va penmte sa venficali daca a\i inya!at deja regulile
de gramalleil, Traducell urrnatoarele propozllll in hmba engleza:
M-am lovll la spate.
inchide ochli, Ie rog,
Ea a pus miiinlle pe masi!..
L-au in piClor,
Te-ai inial nit eu \'reunul dintrc
priclenii mei aeolo?
Cred eli ei sunt yeeini de-ai lai.
De ce lcai trezil alai de larziu?
Nu ca. eSle de
La ce yom folosi asIa?
Cine ar face ceva?
Ce ceas sa aleg, pe eel digital
sau pc eel de aur?
8
> I ha\ (. hurt m lladr.
> She pUI tIn the lallk.
> I hl:Y :!Jltll hllll III the lea-
> Old) ou meet 010\
01 mille Ihere'
> I thlll" the) arc of .. ours
> I didn't Kllll\\ It \r.J) lhll> cas)'
> Whoever \HlUld do n thmg')
> \Vlm'he\ l'1 \"JII:1l I choosl'.
the lhgllal olle or the gold one"
c.
A cui biclc1eta ai imprumutal-o?
Cal unt nc lrehuie?
Calc c,uSla in tau?
Pc cine au vlkzul 3colo?
PenlrU cine ai scns asia?
Cu cine Ie vel duce 3colo?
Cui are ea de gand s3.-i serie?
Ale cui sunt ligiirile acelea?
Ce gradinrt mare cstc aeeas!a!
Ce oameni draguli sunt ei!
Ce pasare frumoasa eSlc aceea!
Ce zgomol!
Ce rabdare avea ea!
Despre ce vel sene?
Pentru ce au faCU! asia?
De unde V3 vem restu] de bani?
Cine a spus asIa?
Unde 0 va duce ea?
Ne-a invit,U unchiul meu,
care eSlC faarte bagat.
Oamenii care sunt rude
de-ate mele, nu sunt (prea) simpa!ici.
Copaelll acela, care nu cSle inca balrnn,
pierdut toate frunzele.
- >\\ host bicycle have you borro\... ed?
- >110\\ much bulter do we need?
- >110\\ many schools are there En your town?
- >Wh,.tn did they see lhere?
- For >" hom have you wrillen that down?
- With >v. hom will you go there?
- >\\ hn is she going 10 wnte lo?
- >Whlhe are those cigarettes?
- hill a large garden this is!
- >What nice people they lire!
- >What a beautiful bird thaI is!
- >\\ hJI a noise!
- >Wholt patience she had!
- >\\ h.. t will you wrile about?
- >\\'hal have they done il for?
- >\\ here will the rest of the money
come from?
- >\\ ho said that?
- >\\ here will she take it to?
- My uncle, >\\'ho is very nch,
has invited us.
- Theae people, >" 110 are relatives of mine,
are not nice.
- That tree, >\... hleh is not old yet,
has lost all its leaves.
Casa aeeasta, care e tot mai neineaplitoare, - This house, >\\hh:h is getting too small,
va fi vanduta. will be sold.
Ace! crocodil, care e foarte batrnn,
e inca foarte rapid.
Ce caUl' el?
Nu-mi ammlesc cind am cumparal-o.
10
- Thai crocodile, >\\ lid is very old.
IS still very fast.
- >Wh.. t is he looking for?
- 1don't remember >\\ hen 1 bought It.
De la cuvantul "tobacconisf' se formeaza Inca. un cuvanl nou:
c.
o pe femeia care se plimba
pe acolo?
Bicicleta pe care a cumparat-o ieri
a fost furata.
Oamenii care conduc prea rcpede
sunt pcmru allii.
o facuse omul care te-a acuzat
pe tine.
Cel mai bun lucru pc care po!i s11-1 faei
este sa stai acasa.
Ornul a carui caS;1 a fosl incendiata
esfe unchiul meu.
Bdialul caruia i-ai dal-o nu sa inlors.
Ce spun ei nu poute fi adevarat.
Cine se va trezi prea larziu va pierdc
rniclli dejun.
Nimic din ce cauUi el nu este
foarte important.
Era singurul lucru la care
rna puteam gandi.
Oricine spune asta nu toate datele.
E putin ce pot ell sa fae.
Tot ce vezi este allui.
Orice vei spune se va face.
- Do you know the woman >\\ ho,'lhat is walking
over there?
The bicycle >t whichillmt) he bought yesterday
has been stolen.
- People >whoithat drive too fast
are dangerous to olhers.
- The man >who,"thal accused you had done
it himself.
- The best thing >(that) you can do
is to stay al home.
- The man >\\'h05c house was burnt down
is my uncle.
- The boy >(w hOIll:'thOlt) you gave it to
has not returned.
- >What they say cannot be true.
- >Who gets up too late will miss
breakfast.
Nothing >(lhat) he is looking for
is very important.
- It was the only thing >(Ihal) I could
think of.
- > Whoever says so doesn'l know all Ihe facls.
- There is little >(t11al) I can do.
- All >(Ihal)yousee is his.
- >Whatl!\cr you say will be done.
21
cnemist's
bookseller's
>[buk...cla 7J
- farmacie
- librarie
Sa folosim cuvinlele nOI in propozi!ii. Vom chi Cll voce tare propoziliile in Iimba englcza, urmarind
1000data traducerea lor In limba romani:
Competition keeps
pnces low.
Go to the stationer's
for some pens.
We Jive near the
shopping-centre.
They are oflhe
highest quality.
He has to take
medicine daily.
Let me gIVe you
a piece of advice.
All our stock was
gone in three days!
He has been a
bookseller all his life.
These articles are
sold at a discount.
Wnting-materials
are gelling more and
more expensive.
WIlat does a chemist sell
besides medicine?
I have a large
supply ofwriting-papcr
at home.
>( h.mpl:l i an KI p
praJslzlauJ
>(gau tu D'a ... let ana.'7
for pent)
>l I. 11\ mOl, r I)la
,opm
lWI
scnt,I']
>lfYeia' 0... 0',1
\"uo!lll]
>[hl h[z tutc,k
delll)
>(lct n1l: gl' IU.
a pi .. 0\
>[ 0:1 aua...10k 07
(In In Tn dell]
>l hI. hEx III n a
buhela 01 hi": lilIf]
>[ D 1:7 a 'lIkll a'
Et a dbliaunlj
>[r3I1Ln' J m... tinall
a getm
llJ
m('l.' Lnd
mo:' ibpell'tl\ I
>( \/ot datil ..cl
>(al hFv ilia 'dJ
0\ rallm'll
Et hilum]
23
-Concurenta mentine prclurile
scazUIC.
la papet:'rie dupa
stilouri.
lang3 centro]
comerciaJ.
-Sunt de eea mai
buna calitate.
-EI trebuie sa ia
zilnic medicamente.
-Hai sa-Ii dau un
sfal!
- Toata rezerva noastri
sa dus in trei zile!
-A fost hbrar loats viata.
-AceSle articole se vand
cu reducc:re.
-Rechizitelc sunt din
ce in ce mai scumpe.
-Ce vinde fannacistul
in afara de medicamente?
-Am 0 rezervil/cantilate
mare de hartie de scris acas3.
Complcla!i unmiloarele propozl!ii in limba engleza cu cuvintele inV3!ate:
Nu prea mai este cerere penlru
acel artico!.
A mai ramas putin din stocul nostru.
Librarul a spus ca aceasti carte
meriti cumparata
Lc-am multumit pentru sfaturile lor.
Pre\urile depind de oferta?i cerere.
Fannacia aceea nu avea in stoc
medicamentele pe care Ie voiam.
Vei gisi mai mult de treizeci de magazine
in acel centru comercial.
Calitatea este la fel de buna ca
intotdeauna.
la mcdicamente numai la recomandarea
medicului tau.
- There IS hardly any demand for
that >.lrlIC!f:.
- There is a little left of our
- The >hoobcllcrsald that this book
was worth buying.
- Wc thanked them for their >ad\ ICC.
- Prices depend on >!>uppl\' and demand.
- That stock
the medicine I wanted.
- You'll find more than thirty shops
in that
- The >quaht) is as high as ever.
- Take >mediclilconly on the advice
of your doctor.
Papetaria aceea vinde timbre? - Does thai> Inner also sell stamps?
Concuren\a dintre proprietarii
magazinclor estc stninsa.
La biroul acela folosest doar
rechizitele cele mai bune.
- >Compctl!lon among the shopkeepers
is keen.
- At that ofice Ihey use only the best
>wruml!-malcnab.
Sa mai inv;}t1m cateva cuvinle. Citi\i cu voce tare:
reasonable >lri 7 nablJ - rezonabil. rational
to prescribe > llu pmcralbl - a prescrie, a recomanda
considerable > [kall'iJarahl] - considerabil, (foarte) mare
to display >[tu III plcl] - a ariola, a etala, a expune
valuable > [\ elluabl) - valoros, de valoare
to supply > [tu sapllll] - a furniza, a aproviziona
to be in debt >[tu hI In dCI) - a fi dalor, a avea datorii
to compete >[tu bmpi I) - a concura, a fi in competitie eu
rather
> [ra IY,\" - destul de, foarte; oareeum
to advise >{tu t(haiz] - a statui, a indruma
sold out
> {, <lull! aUlj - vandut, adjudecat
to go shopping > [1U
I
- a merge la eumparaturi
24
Citi,i eu aten\ie propozi\iile in care am folosit cuvintele noi:
There is a considerable
demand for it.
Let's go shoppmg
this afternoon.
These price arc
qUllc reasonable.
What medicine has the
doctor prescnbed?
This bag IS rather
neavy.
We can supply those
articles again.
I am afraid tney
are sold out :II the momenl.
I have been too long
in debt.
We cannot compete
with the big departmenl
stores.
Don'l you Ihink
thai is a valuable
piece of advice?
The anicles are
displayed In the
shop-window.
We advised the
Cusiomer nOI to buy
the most expensive
radio.
>[ D'ea IZ l.unl<illar,lbl
dlma nll fo. II)
>[ IeL'o g.IU -.o!1Ill"
D'I.. altanu n]
>[D'czpnu Ii:ll
k all ri nnabll
>. "ot mEd....n hi 2 lYa
do"ta IlTl"Cllllbdj
>[ D hi g 17 ra D 3'
hJ-: .. IJ
>[ 1,1.1 n ;',11'1111 I)'au,.
a
>{al Fl11ufrcld IYCI
3 r <lut It IYa ll1OUlllcnt!
>[31 h!"'\ bl-lilu lnn'll
m dct)
>1 WI I.Enol kill11pi I
-iT' D'a hlG. dlra 'IlIJnl
10: z]
>{ daunt IU' I "iJt
lYE 17 a \ ehu.. hl
pi ;. 0\ luh III!
>[D III Ilkl,. II
D a
or indauJ
>ll, Jthllud D/a
kaslal1lJ nOI tu hJI
D'a
rCldmu]
-Este 0 cerere mare pentru
(articolul) acesta.
-Sa mergem la cumparnturi
in dupa-amiaza asta!
-Preturile acestea sunt deslul
de rezonabile.
-Ce medicament a prescris
doctorul?
-Geanla aceasta eSle
destul de grea.
-Pulem furniza din nou
arlicolele ilcclca.
-Mft tem Cft sunt vftndule
toate momentan.
-Am avut prea mull limp
dalorii.
-Nu putem concura
cu marile magazine
generale.
-Nu crezi ca acela
este un sfal bun?
-Anicolele sunl
expuse in vitrina.
-L-am sfiituit pc c1ienl
sa nu cumpere radioul
cel mlli scump.
Unnatorul exerciliu consta in completarea propozi\iitor in limba engleza cu noile cuvinte:
Este bine ca inlreprinderea noastra
nu mal are datorii.
Daca nu poti fi TCzonabil, te TOg sa ple<:i.
Putem furnlza toate bununIe, daca
Ie mai VTCli.
Nu am aralat deSlula rabdare?
TOOle biletele s-au vandut de acum
o sapl.ilmana.
Nu mai putcm concura cu ei.
Angajalul acesta estc foarle pretios pentru noi.
Afacerea a fost deslul de buna anul aceSla.
25
- It is th.at our business is no
>m lIcht.
- Please go away if you can't be >rtltillllablc:.
- We can the goods if you
sllll want them.
- Haven't we enough patience?
- The tickets have been >"',dd It for
a week now.
- We can no longer >Compete with them.
- This employee is very ><'aluable to us.
- Business has been >ralher good Ihis year.
Ce a recomandat el?
Vi rog sa presencli un medicament
mai pUlemic, domnule doctor!
Peatunci (zilele aeelea) mergeam la
cumplirituri de doua ori pe saptamana.
Ploaia a pravacal pagube considerabile
in recolte.
- What did he
- Please >pre..cnbe a stronger medicine,
doctor.
- We >\\-ent shopping twice a week
in those days.
- The rain had caused >r.:onsidcrnble damage
to the crops.
CD
At/verbul "so ", pe care deja il CIIllOO$feri, poolefi folosi' in urnrtitoarele collstruc{ii gromo(lca[e:
1. La incepuwlullei propozi(l'j ill C(IN! cOllfinmim SUlI illuirim ill/omwriile din propo=l{ia
precedellra. ell' e..rem/JIII:
John is a nice man.
So he is.
She can dnve well.
So she can.
He drives too fast.
So he does.
- John este un om simpatico
intr.adevar. eSle.
- Ea conduce bme.
eSle.
- El conduce prea repedc.
Da. intr-adevar.
Dupii cum purer; obsen'a. dlipO c/lwintul "so" urmea=ii pronumele persol/ol II
forma de au.n/iar sou I'('rb n/lx/al. iI/ ace.fte ripuri tie propo=irll, forma "crooMeste intoulMuna
accenrualii.
2. La incepllflll I/llei prop<r-;!Ii IiI care (ola.filll sel/slIl propo=;t;e; precedente. tltlr refenlor 10 alt
.fubieci. ill acesl ca=folosim s;lI/axa (ordinea cUIJinte!or) din propo=irw illterogatn-ii. IInde
predicatul precede sublectlll, de exemplll:
Anna is a kind girl. So ar-e you.
He will leave for Sweden soon. So will
Henry.
John gets up early. So does his wife.
- Anna este 0 (ala amabill'. $. tu (e:fti) la fel
- EI va pleca in curiind in Sucdia. $i Henry
(va face) la fel.
- John se lreze:fle devreme. Si sotia lUI (face)
la fel.
I" aceSI rip de proll/mlele personal sail slIbstOlllil'lll, oJ1olla .rfiir$itlll propo=irle(
eSle aCcenlutl/.
3. Dlipii III/ "l-'erb copulatil\ de exemplll:
The sky IS not yel cloudly, bUI II will
become so.
He IS in a hurry; at least he seems to be so.
Prices arc high and will remain so
for a long time.
26
- ecrul nu eSlc inca innoral, dar
va cleveni
- EI eSle grabil, sau eel putin pare
(pare grabit).
- Prc\Urile sunt mari vor rami'ine
lTIulta vreme.
Pemrll u il/foeu; 0 propozitie sail fra:.d precedemcl. dlipO l!rbe CU: "10 bel.ie\'e, 10 say, '0 do,
10 expect. 10 think. to be afraid, to hope,ro suppose", de exemplu:
CD
Wlilihey come? I think so.
I don '1 know if II will be easy,
but I hope so.
We asked him to heIr us, and he did so.
Is it gomg to be cold? I am afraid so.
I know because he said so.
Curiintul either I> a eSlefoloslt:
- Vor vcni? Aa credo
- Nu $tiu daca va fi U$or,
dar 8$3 spero
- lam rugal sa oe ajute, $i 3$3 a tacUI.
- Va fi frig? Ma lem cA da.
- Stiu, pentru cil. 3$3 a spus eJ.
J. in grtlpul "either ... or ", de exemptl/:
Either you payor you leave.
You must choose either Ihis
or that.
- Ori platc$ti, on pleci.
- Trebuie sa alegi, ori aceasta ori aceea.
Either my SISler or myself will go. - VOl merge ori eu, on sora mea.
1. La Sfiiriilllllllli!1 propo=ifi; negatil'e, ell sells"l "lIiei", de exemplu:
He didn't catch the train, and
they didn't either.
J have no books and no radio
either.
- EI nu a prins trenul, ~ i nici ei.
- Nu am nici c3I1i, nici radio.
CD
CUI'onwl neither I n lYa' Jatefolos;1 in expresio "neither... nor ". de exemplu:
Neither you nor he will be invited. - Nici tu, niei el nu veti fi invitati.
They neither saw nor heard
the planes.
- Nici nu au vazut, nici nu au auzit avioanele.
Retineli ca in propozitiile in care apare constructia "nelther. .. nor"
predicatul nu este la ronna negativa.
Acum va vom prezenta denumirile in limba engleza ale unor importante s.il.rbatori religioase ~ i ale
altar zile deosebite:
New Year's Day
Twelfih ighl
Good Friday
Easter >t i SIll']
27
-Anul nou
- Roaptea de Boboteaza (Noaptea
Regilor)
- Vinerea Mare
- ~ t e
CD
Easter Sunday
> [i.Slll' foundciJ
- Duminica (Duminica
Luminata)
Easter Monday
>[i slllm:mdcl]
- a dOlla zi de
Ascension Day
> [lisenlian del]
- (nal\area
Whilsuntide
> [llitsantaid]
- Rusaliile
Whitsunday
> [uiTsandel J
- Duminica Rusaliilor
Whitmonday
> [llitm[lIIdeiJ
- Sffinta Treime
All Saints' Day
- Ziua Tuturor Sfinlilor
Christmas
> [krhmasJ
- Criiciunul
Christmas Eve
> [krismas 1'\']
- Ajunul Cracinului
Christmas Day
> [krisll1<ls dei]
- Ziua de era-ciun
Boxing Day
> l det}
- Zilla cadourilor
(26 decembrie)
New Year's Eve
> [rllu: la:rzl,Y]
- ajunul Anului Nou
Pentru 11 reacriolll1 la ajil'lI1(/{ia cuil'l1, in limbo ellgleza seJoloscJ'c adesea illlreb(irile scune. core
pol eJ.primli lIimirea sail cl/rio=italea 10 CIIcirea ve$tiIOl: illlr-o astfe! de illlrebal'e se repeta/onna
verbului auxiliar salt a \'erbului modal $i pl'Onumele persollal Jolosire ill pl'Opo=irio omerioara, de
exempll/:
I lived there long ago.
Did vou?
He has written a letter to her.
lias he?
They can't finish it in time.
Can't they?
It is possible to do il in one day.
Is it?
- Am locuit acolo cu mulla vreme in unna..
Serios? intr-adevar?
- EI i-a scris 0 scrisoare.
Zau? intr-adevar?
- Ei nu pot tennina la timp.
Chiar? intr-adevar?
- (Asta) se poate face intr-o singura zi.
intr-adevar?
CD
ill fimba f!IIgle=ii U$o-lIll1l1itele intrebari disjunctive sunt folosite de IIllllte ori 10 sfiir$itu/ propo=iriei
penrrll a COl/firma celc spuse. Aceste i'nlrebiiri .nllliformole(lin Ollxiliaru//verblll lIlo(lal $i pronumele
persollalJolosilC ill primo parte a propoziriei. Traducerea lor i'n limbo romiillii "nu-i
Ciilld prima I)arle a propozi,iei este ofirmalivii. imrebarea disjllllctivii va fi negativii, de exempll/:
She is a leacher, isn't she? - Ea este profesoara, nu-i
Dar. ail/(/ prima parte a propozi(iei eSle negoriva, illlrebareo disjullctivii esle oftrmolivo:
He doesn't like milk, does he?
28
- Lui nu-i place laptele, nu-i
lata 0 serie de exemple de propozilii continiind intrebari disjunctive:
You can repair it, can't you?
It is delicious, isn't it?
They haven't arrived yel, have they?
You talked to him, didn't you?
She will help us, won't she?
- Po\i 5-0 rcpafi, nu-i
- ESlc delicios, nu-i
- inca nu au venit, nu-i
- Ai vorbit ell el, nu-i
- Ea ne va ajuta, nu-i
CD
jntrebiirile disjunctive se prolllll1(ii ell il/fonatic asce"denfa dacli 111/ nc lI$teptiim la 111/ riispllIIs
afirmativ (care sa cOIJjirmc inJonnaria respeclil'ii), .y; ell imol/uric descClldentii dacfi sumem siglin'
cii i"jo,./llaria \'{/ fi conjirll/alcl.
VI/eor; ala/ prilllo parte a propo=i{iei. cat .J; illfrebarea disjllllClil'ii slim ajirmafive. in astfel de
cazllri de exprimo clIlo,ii ClIIlI or fi nesigllrallfa. neillcrederea. iritarea .mll .wrca.mllli. Inlonaria
imrebiirii in ace.we c(cllri estc intordealll1G desccndelltii. de e:rclIlplu:
You think you have worked hard, do you?
You were laIC, were you?
They will pay tomorrow, will they?
- Crezi ca ai muncil din greu, nuj
- Ai intarziat, nu-i
- Vor plali maine, nu-i
in exercitiul urmator vom recapitula toate problemele de gramatica vocabular disculate in aceasla
parte a lecliei. Prin acesl exercitiu veli putea veri fica daca ati Invatal suficient de bine noile reguli.
Traduceli unnatoarele propozitii in limba cngleza:
Pantofii au fOSI cusuti bine.
intradcvar.
Adesea instalatorul acela cere un pre\
prea mare. este.
Afacerca lor este prospera. Ap eSle.
un bun, ella fel.
Ei sunt pHHili prea pu\in, noi la reI.
EI angajeaza mulle femei, alIi palron!
(fae) la fel.
Masa eSle uscata acum, sper
ca 0 vei pastra
Se vor intoarce in cur.i.nd? presupun.
Ea va pierde slujba? Mil lem eft da.
Or! mai mult, ori
vei fi concediat.
> TIlese shoes hJ\l' been mended well.
So lhey hJve,
> That plumher oflcn charges 100 much.
So he docs.
> Their bu;,mes;, IS thrivmg. SO II IS,
> Yuu are a good IrJdc)lmm. and so IS hl'.
> They 3re undcpaid, and <;0 are \\ c.
> Ilc cmploy' many \\omcn, and so do
Ihe olher l'mployer:
> l1h' tahle dry 110\\, and [ hope
you \vill It so
> Wllllhcy return soun':' J so
> Will she lose her lob'! I'm afraid so.
> [Jlher you hJrJcr or
you'll discharged
29
Inca un exercillu de traducere va va ajuta sa reltneli cuvinlele nol. Acest exerclliu are forma unui
dialog. Traducell proPOZlllllc in Iimba engleza:
30
Chris: Bine. hai sa incepem pana nu se vinde totul.
Centrul comerdal aste foarte aglomerat azi.
> All nght I think III do the Hme
And then I'd like to have a Iootc IlfOUnd
the booksel'&r s
> Well. Laura. what do you need 10 buy?
There is a sale today
> Well. leI's gel started before everything
is sold oul. The shopping Cenlre
IS \lsry bUSy today
> That's a good Idea I need a present for
my brother and he enjoys readlng books
> Good Oh, and I must remember to buy
some medicines at the cherrusl a
lor my neighbour.
> Hmmm, tot me look al my shOpping Iil;t
I need to get some wntmgmaleriols
from the stationer'S
> I'm sure you'Ullnd somelh
interesting there The bo<*IeIIer will
adVise you what to buy
> Y{lur )I\h I only a l"'lllporary (me I
> All agreement was reached before (,hr tnl
> So you on. your \\.lIy h... rc, I.lld
> Ik h3Slft gOI a lob cllha
> rile Yo age-freeze I!> 0\ cr, Is II?
> I ha\e heen unemrlo}-cd
All Day
> Neither the pt>!>tmen Ollr the dod..eN WI
gel a rollSl:
> You \:,ll1'l rcmemner. call you'!
> h \\ol1h mendmg, I It?
Nici el nu are un serviciu slahl!.
Nu mcnh'i. reparal, nu-i
Sa ajuns la 0 inlclegere inaime de Craciun.
NU-li aduci aminte, nu-i
3i pierdul-o ven.ind incoace, nu-i
SluJba ta eSlc doar una temporara, nu-i
inghetarea salarttlor a luat intr-adevar?
Sunt dm 31 oclombrie (de la Ziua
Tuturor Sfinlilor).
Nici mCI docherii nu vor primi
o marire de salanu.
Laura: 0 idee buna. Am nevoie de un cadou pentru
fratele meu !?i lui Ii place sa eiteasca.
Laura: Pai, hai sa ma uit la lista de eumparaturl.
Am nevole sa eumpar rechizite
de la papetarie.
Chris: Ei bine, Laura, ce trebuie sa eumperi?
Este a vanzare cu reducere de pre\uri astazi.
Chris: Sunt sigur ca wi gasi eeva interesant acolo.
Ubrarulte va sfatui ee sa eumpen.
Chris: in regula. Creel ea eu vol face acela!ii lucru.
apoi vrea sa arune a privire prin librarie.
Laura: Bun. Aa, trebuie sa-mi amintesc sa cumpar
medicamente de la farmacie,
pantru vacinul meu.
Traduce\i in limba engleza unnatoarele propozilii:
LECTIA 10 - PARTEA A DOUA
,
>!Wh.:rc ha\c you pUI "Tlung-matenals
of )'ours'l
>[ didn't know II was tlll.S \';lluahle
>11 \\3 1'1111 the same hn\mg 1000ft
Ihal II had been
> rhe trade ullIon demanded cHller
.... ,lee.'; or earlier re!lreml.'"nt.
> Doel> It also apply to us'! [ don't bdlC\ e <;0.
> rhey :.tre poor and ah\llYs be 50.
>lhe anll:!e IS sold OUI. "hlch d,leSJ\ l
. uTJln-.e me.
> Ill' Il> In debt SO I" hIs falher
>Thl\ I II good quahty. So II IJI
> rhey dldn'\ tell u.s the plunt ""as that uhMllcte
> WhlChe\ cr of medlcme" \I, 111 bc:"t
for our child"
> I he (hemls! hll fln the h.:ad hy
lhe bur!!lars.
>TIll" IJ> Ihe "Iree! \\ here I sa'" Ihem ;11
I"cnl\ mmutci 10 fl\C"
Asta eslc strada unde I-am vaZUl la cinei
ram dou3zecl.
Sunt saraci $i alia vor fi mereu.
Care dintre medicamentele acestea va Ii
mai bun penlru copilut ROSina?
Nu ca cstc ata! de valoroasa.
Nu ne-au spus ca fabrica estc a*a de invechita.
El are dalorii. Si tatallui la reI.
Calitalea e buna. iOlr-adevar.
Asta se aplica $i penlru noi? Nu ered.
Unde ai pus aeeste rechizile de-ale tale?
Aceasta parte a Icqiei este dedicata incercaril de a vi ajuI3 sa reline!i problemele prczentate in acest
manual.
Sindicatul a cerut ori salarii mai mari,
ori pensionare mai devreme.
Librarul Rlpl bratul.
Fannacistul a (osl lovil in cap de ho!i.
Articolul s-a vindut, ceea ce
nu rna surprinde.
Era inca acel3.$i ora$ inOoritor,
cum fusese mereu.
ici noi nu putem fumiza anicolul asta. >\\0: (Bnno! supply It cllho:T
'u este nici posibil, nici profitabil.
Nu se vor duce la cumparaturi, nu-i
pensie. nu-i > You're dra\\ mg II renslOn. arc:n"1 )(1U
32
Trecem acum la ultimul exercitiu din aceasta lcqie, care constli in cOlllpletarea spa\iilor libere din
propozl\ii1e in limba engleza:
Nu Ii-al taiat unghiile.
Ea I-a luat de urechi.
Am ultat medicamente de-ale ei.
Smdlcalul aceSla al nOSlru nu ne poate ajuta
cu adcvaral
Ce putem face pl"ntru a-I apro\'oziona
la limp?
Stiai ca salanul lUI cSle atal de mlc?
S-a vandul In intregime, ceea ce este
o mare dezamagire.
Ce vrea sa este cum sa concurez.
Aceia au fost anii cand orice era posibil.
Era abia trei rara zece i-am spus
asta.
ii place sa Il1carga la cumparaturi
fiicei ei la reI.
Nici el nu au bilete.
Nu are nlel 0 slujba tcmporara, nici una stabila.
Au ajuns in a doua zi de
Intradevar?
Nu este foarte valoros, nu-i
Acum pOii plati, nu-i
Ai pierdut autobuzul, nu-i
Ei merg des la cumparaturi, nu-i
33
- You hHvcn't cut >your fingernails.
- She lOok him by >the ears.
- We have forgotten some medicines
>of hers.
- This trade union >01" ours cannot really
help us.
- >Whatever can we do to the supply them
in time?
- Did you know that his wages were >thatlow?
- It is sold out, >\\hlch is very
disappointing.
- >What I would likc to know is how
to compete.
- Those were the years >when anything
was possible.
- It was only ten minutes >to three and I
told him
- She likes shopping, and >so docs hcr
daughter.
- They haven't got tickets >clthcr.
- She has >m:1ther a temporary job >nor
a regular one.
- They arrivcd on >Eastcr Monday.
>Dld they?
- It is not very valuable, >IS It?
- You can pay now, >C;.ln you?
- You missed your bus, >did you?
They often go shopping >don't they?
LECTIA 11
,
PARTEA INTAI
in primul exercitiu din aceasla leqic yom recapitula 0 parte a vocahularului care se rcfera in special
1a vremc.
A. Completati propozitiile in limba engleza ell unul din cuvintele de mai jos:
I. cold
5. wind
9. shawl
2. sky
6. heat
10. coal
3. cloud
7. temperature
11. boots
4. fog
8. weather-forecast
Nll port niciodata astfel de bocanci.
Care a fosl cea mai ridicata temperatura
a zilei de azi?
Nu a fost nlei un nor pc cer.
Vantul i-a luat palaria.
Prognoza mcteo este dcstul de exacta.
Ccrul era in intregime albastru.
Pune-li fularuJ acesta injurul gfilului.
Cel rnai frig a fost in fcbruarie.
- I never wear such >00015.
- What was loday's highest >tclllperalure?
- There wasn't a >cloud in the sky.
The >wind blew her hat off.
- The >wcather-forecasl is rather reliable.
The >sky was completely blue.
- Put this around your neck.
- The >cold was worst in February.
Pe caldura asta nu pOli purta haina de tricot. - You can't wear ajersey in this >heat.
imbraca haina inaintc de a
eeaia a fosl atat de deasa, incat
ne-am ratlicit.
B. Completa\i propoziiiile in limba engleza:
Cei mai multi oameni se simt mai bine
intr-o zi insorita.
Dimineala sufla un vant putcrnic.
eerul innoral ma Iacea sa fiu posomorat.
Vremea a fost in ultima vreme.
Sa conduci cu aten\ie cand e ceala.
Biroul nostru este intr-o cUidire joasa.
Copiii se joaca afara.
Am dicit intr-o zi cu vant (puternic).
- Put your >coat before you go out.
- The>fog was so bad that we lost
our way.
- Most people feel better
on a >sLlnny day.
- A strong wind in the moming.
- The >cloudy sky made me feel gloomy.
- The weather has been >awful recently.
- Drive carefully in >foggy weather.
- Our office is in a >Iow building.
- The children arc playing >outslde.
- [ caught a cold on a >\\ indy day.
Sa rcpellllll acum protlumele nehotarate, Completali cu cle propozilii1e in Iimbl
9.3.-9.10.
c.
Am cumpar3t ni!:Ole legume de la
magazinul de legume fruete.
Nu mai eSle limp (dcloc).
Sa inlrehdm pc cinev3 unde se afla asia.
Ai vazul pe cineva 3colo?
Nu-m! gasesc nitateri pantofii.
Sun! gala sa merg oriunde rna trimili.
Trebuie sa fie pc aici pc undev3.
- We bought > vegetables at
the greengrocer's.
There isn't >anytime left.
- Let's ask It is.
- Old you see >anybodythere?
- My shoes are> I 're to be found.
- I am prepared to go > .... lereyou send me.
- It must be > . here
L-am vaZUI punand ceva in careaua tao - We saw him putting>
In your coffee.
Nu este nlmeni acasa.
Ea nu are nimic de imbricat la nutlli.
Nu va veni nici 0 ploaie in scara asIa.
Unii oameni cred ca au
intoldeauna drept3tc.
Este cmeva dispus sa raca asIa?
A SOS1l vreo veste piina acum?
TrebUlC sa 51: rata ceva.
S-a fural ceva?
Nu I-a vaZUI tlimeni?
S-a intiimplat ulldeva in Franta.
- There is >nol,.o,h at home
- She hasn't got >a.lylhln to wear
at the wedding.
- There will not be >any rain tonight.
- >Somc. people think they are
always fight.
- Is> wllhng (0 do II?
- Is there> nev. s yet?
> , has to be done.
- Has >an) Ihm!! been stolen?
- Hasn', >anybody seen it?
- It happened in France.
He asked me for >,ome cigarettes.
- >Nobody could gIve the informatIOn.
Mia ecrul cateva !tgari.
Nimeni nu ne-3 putU! da infonnatiile.
Esle oricine poate face asta.
Ecineva care vrea sa te vada.
POli sa iei orice cane vrei.
2
- It is easy; >an
- There is >
- You can take>
can do it.
who wants to see you.
book you want
Vom folosi cuvintele noi intr-un dialog. Personajele acestui dialog se intalnesc inU-CIlI magazin de
aparate radio TV. Cit iIi-I cu aten!lc.
BUYING A NEW TV SET
Chris: Hi Laural Are you doing your shopping here?
,
Laura: Oh, hi Chris! Yes. I'm going to buy a new television set with a large screen. And you?
Chris: I need to buy a new amplifier and two loudspeakers.
Laura: So let's have a look around together.
Chris: Good. Hmm, this set has a poor reception. I can't hear what the announcer is saying.
Laura: Ves, there is some interference.
Chris: Look, this one has a nice picture.
Laura: Vou're right. Does it have a remote control?
Chris: I'm sure it does. Oh, there's a telecast from yesterday's match.
Laura: And here I can watch my favourite programme on our local station.
Chris: But I'm afraid we're here to buy something and not to watch TV.
Exersali acum prollulllia ficcarci propozilii din acest dialog, inva\iind traducerea acestuia in Iimba
romana:
Hi, Laura! Are you doing
your shopping here'!
Dh, hi Chris! Yes, I'm going
to buy a new television set
with a large screen. And you?
I need to buy a new amplifier
and two loudspeakers.
So let's have a look around
together.
Good. HI11111, this set has
poor reception.
I can't hear what the
. .
announcer IS saymg.
Yes, there is some
intereference.
Look, this one has
a nice pIcture.
>[ha! lora a' IU, io:'
Ilia' I
>[ ,IU hai les ;lIm .;1U10
11J
tu hal i\ IIIU' lele... ljn "el
a la' tdJ skn:n Fnd iU"J
>[3i l1l:d tu bal a niu: Emplifitlil'
End tll. laudspl,ka'i'J
ICh hEv a luk ilr:tlmd
tugeD/a'l
>[gud mm I)'IS :-et hFz
pua'risl"psn]
>[ II; ka:nl hia' Uot D'l
l.In3UnSa' ii'
> lYe,,' iL sam
mIa' Ii arlin"J
> (Iuk Pan hEl
lIll31S pikt"a'J
4
Buna, Laura! Aid iIi fad
cumpiiraturile?
- A, buna, Chris! Da, am de gand
sa cumpar un televizor llOU,
cu eeran mare. Dar tu?
- Trebuie sa cumpar un amplilicator
llOU doua difuzoare.
- Atunci, hai sa aruncam 0 privire
impreuna.
- Bine. Hm, lelevizorul
acesta are 0 receptie slaba.
- Nu aud ee spune crainica.
- Da, sunt parazi\i.
- Uite, acesta are 0
imagine buna.
You're right. Docs it have
a remote control?
I'm !>ure it does.
Oh, here's a telecast from
yesterday's match.
And here J can watch
my favourite programme
on our local station.
But I'm afraid we're here
to buy something and
not to walch TV.
> [IU:' ralt daz 1\ hEv II.
rimilut kanln,ulj
> [aim sua' it daz]
> (au hla'z from
> tEnd hla' ai kEn
lllai feivarit praugrEm
on aua' liiukal
> Ibat aim iifrl'ld "i:' hi,e
IU bai samT'm'JlI End
nOI tu "ot$l1:\ i:j
- Al ureptale. Are
telecomanda?
- Sunt sigur ca are.
- A, iata 0 Iransmisie a
meciului de ieri.
- [ar aici pot urmfiri
emisiunea mea preferata
pe postu1 nostru local.
- Dar rna tcm ca am venit
aici sa cumparam ccva,
nu sa ne uitam 1a tclevizor.
Completali propoziliile in limba engleza cu noile cuvinte, excrsilld pronunlia lor:
Bruiajul cste din ce in ce mai putemic.
Recep\ia s-a imbunaliitit mult de anullrccut.
Amplificalorul face sunctul mai putemic.
Acest aparat de radio este unu1 ieftin.
Era 0 emisiunc de muzier, de doua ore.
Ti-ar placea sa fii erainie?
Cate difuzoarc ai in sufragcrie?
Unde ai pus teleeomanda?
Emisiunea de televiziune a fost unnarita.
de milioane de oameni.
Ceva nu este in regula; ecranul
ramane intuneeat.
Receplionam 0 imagine foarte slaba.
Postul acela lransmite din ora in ora.
- The >!ntc:reti:rence is getting worse and worse.
- >Reccptlon has improved a lot since last year.
- An >amplific:r makes the sound louder.
- This radio >set is a cheap one.
- There was a two-hour music >programme.
- would you like to be an announcer?
- How many >loudspeakers have you gOI
in your living-room?
- Where have you pUI the >remOle control?
- The >telecast was watched by
millions of people.
- There is something wrong; the >Screen
remains dark.
- We are receiving a very poor >pIcture.
- That >Stillion gives news every hour.
lata un nou grup de cuvinte. Citili-le cu atenlie cu voce lare:
clear >[kha'J - clar, curat
to amplify > [tu EmplLfill] - a ampIi fica
bright >[braitJ - luminos, stralucilor
to dub >[tudab] - a dubla, a sincroniza
portable >[1'0 'Iabl] - portabil
5
10 announce
Ii ve
to tune in to
sensitlve (to)
to televise
distorted
to switch over to
informed
10 request
> l tu anauns1
> [lai\'J
> Itu tlu:n In tuJ
> [senzui\' (tu)]
> [IU telivalZ]
> [dlsto:'lld]
> [info: 'md)
- a anunla, a prezenta
- (transmisiune) in dl!t
- a prinde, a comUla pe (un post)
- sensibil (Ia); de precizle
- a leleviza, a transmite
la lelevizor
- deformal, distorsionat
- a schimba canalul, a lrece pc
- mfonnat. la curent
a cere, a solicita
Acum va rugam sa citiJI cu atcnjie propoziJiile in care am folosit cU\'l11tele noi:
Lets switch over 10
anolher Slalion.
The picture is distorted
by interference.
Is the picture always
this clear?
The sound is amplified
too much by these
loudspeakers.
WilIlheir arrival
be televised?
A sensitive SCi can receive
many stations.
I think the picture is
too bright now.
> {lcts s a'ill
anaPa. 'el n)
> ['Yi plkl$3 LZ d 10 lid
b Inti faa 11.'
> L II plkt a 0: elZ
;,l.UKla,
> D a aund lZ [mphfaid
tu bill O'I,Z
laudspJ.!ta z)
> "II D7e1r aralval
bl: telivalzd)
> {II <;tnZl1lv set kl:.n n I v
mem
> [a' T'ln',lk D' a .z
tu: brait nau]
- Hal sa lrecem pe alt poSL
- Imagmea este defonnat!
de parazili.
- Imaginea este intotdeauna
de clara?
- Sunclul eSle prea mult
amplifical de aceste
difuzoare.
- Sosirea lor va fi lransmisa
la televizor?
- Un aparat de precizie poale
recep\iona mulle posturi.
- Cred ca acum imaginca cstc
prea luminoasa.
Many foreign films are dubbed
for television.
> (meni form filmz a
fo'teli\lJnl
jabd
- Mulle filme striiine SUn! dublate
pentru telcviziune.
We have tuned in to an
Austrian stalion.
There will be a live lelecast
of the malch.
She announces all the
evening programmes.
I shall take my
ponable radio set wilh me.
> r
u
,hE.. lIU'ld nhlan
oslnan
> [D
7
ear bl la/\< teli"a t
ov IYa mEt 1
> [ anaull.'itz 0:10'1
bnm(,1 rraugrEmz]
> [al al te/k mal
po labl reJdlau set -IT' m )
6
- Am prins un post aUSlnac.
- Va fi 0 transmisiune direct!
a meclUlui.
- Ea anunta toale emisiurule
de seara.
- imi voi lua aparatul de radio
portabil cu mine.
Radio and television keep
you informed.
What have you requested?
> [rcldiiltl End tthvlJn ki:p
IU: mfo: 'mc.l}
- Posturile de radio teJeviziune
Ie infonneaza (tc tin la cureo!).
- Ce ai ecru!?
Folosi!i noile cuvinte, completand etl ell' propozitiile de mai jos. Nu uitati sa cxcrsa\i
Aces! aparat de radio fiU este de mare precizie.
A fost lelevizat de la inceput pana la
Vor fi amplificati 'ii parazilii?
lmaginea nu poale fi IacuUi mai clara?
Fa\a lui era schimonosilil de frica.
Nu mai schimba tot timpul posturile.
Esle una dintre cele mai stnllucitoare stele
pe care Ie
Ma bucur ca filmul acesta nu a fast dublal.
Aces! aparat portabil nu este prea greu?
HOIararea a fast anunlala in ziua urmaloare.
Aeeasta este 0 emisiune (transmisa) in direct?
Ei comuta adesea pc acest post.
Va solicitam sa livrati
curiind amplificatoarele.
De obicei sunt bine infonna\i.
- This radio set is not very >:;cnsitillc.
- [\ was >televised from beginning to end.
- Will the interference be >amplified too?
- Can't the picture be made any >clearer?
- His face was >dlstorted with fcar.
- Don', >SWitch over 10 another station
all the time.
It is one of the >brightest stars we know.
- I'm glad this film has nOl been >dubbed.
- Isn'tlhis >ponable set too heavy?
- The decision was >awlOunced the next day.
- Is this a >live programme?
- They often >tune In to this station.
- We >request you to deliver
the amplifiers soon.
They are usually wcll- >lllformed.
CD
PrOl1l1mele neIJolural all e.sle.folosit:
I. CII I'a{oal"e slibstall/il'tlta, pentm lucruri persoalle. Anmci cund :,"e referii la lucrl/ri, este de
obicei /lrmat de 111I atribUI sail de 0 prupozi!ie arribuliwi, dc exempll/:
We were all present al the wedding.
When all were
the meeting started.
They know all about it.
That was all thaI was left there.
7
- Eram eu to\ii prezen\i la nunta.
- Ciind tali till fost prczenli,
a inccput.
- Ei totul despre asta.
- Asta era tOl ce ramasese aeolo.
2. ell wt!oorc II(ljeclil'o!ii. delermillljnil sub.l'1amive c:ore tlemllnesc SllU obieelt!.
de excmplu:
All people need food.
All planes have to be repaired regularly.
- TOli oamenii au ncvoie de
- Toate 3vioanele trebuie reparalc penodic.
CD
AIWlel cand Sf! refcra 10 lllemri, pronulllele '1feholtirar all poore opdreo co flume predico#v (parte a
predicorului). "efiilld /lrmal de /liei un atriblll sail propo:llle Olribulil'li.-
Is thIS really all?
Yes, this is all.
- ASia e tot. intr-adevir?
- Da, asia e lOt.
Daca all se refera 13 persoane sau lucnIri care a1catulcsc un grup, atunci
el este unnat de articolul hotar:it the, de exemplu:
Allihe members oflhe trade
unton wanted 10 strike.
- TOll membOi slOdlcatulul \'oiau
sa mIre in gre,a
CD
All este. de asemenea. folosa co odrerb de compororlc:
I. illuintea grllpuilli "the" + comparatll'ul WillI adjecti" sou at/llerh. dt' exemplu:
CD
That made the SlIuatlOn
all the more dangerous.
2. illoilltea /lfllll adjectlv sau adl'erb. de exemplu'
She is all excile-d.
He was all alone.
All eJ'refolosir i"rro expresiefoarte inriilllirii:
Asta facta situalia cu atat
mal penculoasa.
ESle foane bucuroas3.
Era complet singur.
all right - in ordine, in regula, binc
CD
ill limba ellglc:::ii exisrri dOUfi cuvime care corespulld termelllllui romtil/esc "jiectll'(! ": e,'cry each
PrOllllmele $I' adjeetil'lll IIehofiiriil each alll"d clillt! /I(! re(erml la doi/tlouii s(m ma; fIlulri
membri SOli clemente di,Ifl"Ii11 allllmit gmp de perSO(lIIe sUll/lIcrllr; Each c.flefolosit ill dOl/ii ca=un":
/ co prom/me ill gmpl/I each of - 'pecare dimre ", de exemplr/
Each oflhem had something different
to say.
Each of their cars has its own
parking place.
2. ca adjecriv prollommal, de exempt,,:
Each child was given an apple.
Each door oflhe house:
\\"as closely watched.
8
- Flecare dmtre ei avea altceva
de spus.
Fiecare dill lor are propnul
loe de parcare.
Flecarui copil i sa dal un mar.
Fiecare a easel
era supravegheata indeaproape.
CD
Prol1l1mele nehotliriit every are door va/oore adjectivolit (illso!e$te sub:iftmtive) Sf! rej'erli 10 mai
IIIU/l de do; membl'i sail elemente ole III/ui grllp de perSO(llle sau IlIcrlll'i, de exemplu:
They visit us every week.
[very pilot has to have excellent eyesight.
Ei ne vizitcaza in fiecare saptamana.
Fiecare pilot/toli pilo!ii trebuie
sii aiba vederea excelentii..
in uhimul exerciiiu din aceasla leclie veli veri fica daca ali asimilat noile reguli gramaticale. Traduce\i
urmatoarele propozilii in limba engleza:
TOli studenlii au venit la intrunire.
TOli profesorii vor primi 0 marire de salariu.
AsIa fiU e tot.
in fiecare vara ei merg la munlC.
Fiecare dintre noi a primil 0 scrisoarc.
Mi-ar placea sa veniti cu totii.
Dacn ne ajllli, lreaba va fi terminata
cu atat mai cud.nd.
Ea a dat cale 0 cane fiecarui baia\.
Fiecarui copil ii place sa primeasca darllri.
Noi am inteles lOt ce spunea el.
9
> All the studenls came 10 the
> \11 ll:achers \\ til gel a ralsc.
> Thai IS not all
> En:ry SUlTllller they go In thl: mountams
> E<lch (l[ recel\'ed a leiter.
> I'd Ilh }OU alll\) come.
> If you hl:lp the \\-ork wLlJ be fimshed
all the soulier
> She t!ave a hook 10 each hoy.
> \\'l: um.lerstoud all he saul
LECTlA 11
,
PARTEA A DODA
Urmaloarea parte a [celiei incepe eu 0 recapitulaTe a vocabularului:
A ComplcI31i propoziliile in limba cngleza eu unnatoarele cuvinte:
1. tram
5. calendar
9. novels
2. bank
6. tickets
10. secretary
3. flowers
7. tram SlOpS
II. telephone
4 stamps
8. bus slap
12. purse
B. Completali propozilii[e in limba engleza cu cuvintele care lipsesc:
Sora la tot mai vrea sa fie secretara?
Sunt ilu5tr3\ii frumoase in aces! calendar.
[SIC depane de UTmalOarea
static de autobuz?
Erau mul!i bani in ta?
Mii voi duce la banca pcnlru un imprumuL
Ea nu aproape deloc ramane.
Ai bilcte la meciul de maine?
Tramvaiul a ajuns eu intiirziere
in toatc sta\iile.
FIorile aceslea miros superb.
El va cumpara timbre de 1<1
Vrci, Ie rag. sa raspunzi til la tclcron?
Ea imotdeauna se duce la birou
eu tramvaiul.
De unde iei autobuzul?
A spus ca este foarte obosit.
Ei locuiesc liinga brutarie.
Cobor [a unniitoarca sIalic.
Pana aCUln am vandut 0 SUla de bi[cte.
incearca sa vii devreme.
Niciodata nu rna due [a eulcare
atat de tar.du.
Ai vorbit pana acum Cll doctorul?
10
- Does your siSler still want to be a >-.. e
- There are bcautiful pictures in this >calcnl ar.
- [s it far to the nearest
>l\L1S hlp?
- Was there much money in your >PUI '1
- I'll go 10 the >hank for a loan.
- She hardly ever reads >novel ...
- Have you got the for
tomorrow's match?
- The tram was late 3t all
the >tram
- These >!10\\cf", smcll beautiful.
- 1le is going to buy at Ihe post-office.
- Will you pleasc answer Ihe >tclcflhl ne?
- She always goes to the office
by>trnm.
- Where do you on the bus?
- He >saldhe was very tired.
- They live >nc\1 wthe baker's.
- I'm >gcttlll!:, 011 at the next stop.
- We have sold one hundred tickets> II fa.
- Try to be here >early:
- I never go to bed this> late
- Have you to the doctor> cf!
9.1.0-9.13.
c. Sii lie inloarccm In recapitularea pronumclor adjective lor nchotarate. Traduceli unnatoarele
propoz1lii in limba engleza, acordand 0 aten\ie dC05Cbitli folosiril pronumelor:
POli cumpara orice, daca nu CSIC
prea scump.
vrea pc eel daca
IIU va supal'31i.
Ce scaun pol sa iau? Pc eel din col!.
Nu 1m nicl un artlcol din lana?
Celt man dureaz3 mai mult.
Nu trchUle sa imprumute cartea aceasta.
o 3re pe a lUI.
Sora mea a maneal un mar,
Jar eu am mancat Irel.
Daea mea IIU eSlc inci reparali,
o VOl imprumut3 pe a t3lei.
Nu in\e1egem de ce toata lumea
Ie prefera pe aceSlea.
I. plae copacii i-aT placea sa aiba
c31iva in gradma lui.
Prima a fosl eea mai scurta.
Vern da aceste infonn31ii oricui.
Pc cele goale po\i sa Ie arunci.
Uncle plante cresc oriunde.
Acest radio este unul portabil.
Cele mai mari mere nu sun!
intotdeauna cele mai bune.
Le putem proba pc acestea?
Aceasta nu este bicicleta mea;
este a fratelui meu,
E$ti Slgur ea nu ai uitat niei una?
11
> YllU l;3n an.... thll1!-! If It IS llilt
tll e PCllSJ\ e
> I (lUll.! like: to ha\C the red one If
you don I mmd
> \\ 31 can I The one 111 the comer.
> Don't they tock any woolen ones"
> The bl, ones asllonger.
> He I ha.... 10 borrow IhlS book
lie bas til own.
> ty 'I ler ale an apple
and I lIe three
> 11 ny ar asn I been repaired yet,
I ]I borrow my tather's
> We dt>Tl \10 h.... e\ crybody
"Ire CIS he$C
> lie likes tree and \\ouid lo\e tn have
me In lus garden
> The fl mcellnl:"8s Ihe shone!>\.
> \\e J;116111 gl\(, anyone
> lOU can thro'" the empty lliles
> Thl!> radiO I!> II one
> TIle biggeslllpple!> BTC not
ah\ays the l;lc!>t
> Can we tl) these on'!
> Thl IS not my bll:ycle;
It'S my brother....
> ,\re \I'U un: ha\cn'[ forgonen any
Acum sa sludlcm exemple de propozi!ii in care am folosil noile cuvinte;
in exercitiul urmalor veli veri fica daci deja ali invilat substantivele noi. Comp1c1ali cu cle propozi!ii1e
in limba englczi:
> 0 ..aund \ ollum IZ - Acest volum este suficlent
afll'Olnt fo aua'lhm
l
'lru:m] pentru sufrageria noastrn.
'.
,
there are on this sel!
ch doesn't work well.
- Asta seara la ora noui va fi
un program de dedicatli muzicale.
- Unde sunt fabricate aceste
piese?
Dupa elOlsiune ascultatorii
au fost invlta\1 sa telefoneze
la radio.
- Tubul cinescop estc inca bun
dupa opt ani.
- Ei au schimbat canalul.
- Rcceptorul mcu de radio
este defect.
- Nu pot inJelege filme in
limba germana rani.
subtitrare.
- Exista 0 emisiune saptamanali
in limba engleza.
- Pentru ce este acest buton?
- Douazeci de milioanc
de lelcspectatori au urmarit
emlSlunea.
- De In acesl comutalor poti
sa-I inchizi sa-I deschizi.
- Acum contrastul eSle
prca mare.
- I like listening to music at this >'.
but my parents don'I.
- This>
- How many
- What >..:hilnncl have you switched to?
- Why doesn't this film ha\e >.
II /u kFn
lJ 011
I( (} I '-'.tan fo J
>[a fU'IYa,ll8ugsUn
Ii oa Z a m\ al\ld IU
tchfaun 0 afrtdlaLIJ
> D'ta IZ 3 I:kh
bra db t in I ,11
> lI'e<l' 'II hi II T1"'t t
prau rlm Lt nam tunart]
> milltlU:lll' l.t aut ilV a 'da
> tD';l IHI h II Iii
l!ud a flu cilIa II]
>{IDDIS
a: lion I
> "coa a IYl z Io.amraunanb
meldj
>
> D s",t 1 :I\lvl tu
BralY", t,lnal
J
> (at -nt aOlJ;t
dlll'man Illmz nut
> 0' Col' 12 tu
kor:lm nauJ
> flue-nil mlhiln \llu_a,
U a
They switched over to
another channd.
This volume is sufficient
for our living-room.
With this switch you can
lurn il on and off.
The picture-tube is still good
after eight years.
Where are these components
made?
What is this bUllon for?
My luner is out of order.
There will be a request
programme at nine lonight.
I can't understand
Gennan films without
sublitles.
After the programme
hsteners were invited to
telephone the radiO.
There is a weekly
broadcast in English.
Mie imi place sa ascult muzici la \/olumul acesta,
dar pirintilor met, nu.
De ce nu este subtitral acest film?
Comutatorul acesta nu funqioncaza hine.
Cate butoane are aparatul acesta!
Pe ce canal ai schimbat?
There is too much
contrasl now.
1J
Twenly million viewers
watched the programme.
1;1 intotdeauna comula pc emisiunea
cu dcdicalii,
Data. ai tiru1 acesta de receptor, iIi lrebuie
UII amphficawf.
TelespecI3torii puteau crcde ochilor.
Sunt mal mul!i ascultatori cu fiecare saplamana.
Emisiunea asIa va fi !mUla minte
multa vreme.
Tubul ClnCSCOP estc, in eea rnai mare parte,
dm stieHl..
Piesele pentru tclevizoare sunt greu
de gasit.
La acest apar:lI \ech. contrastul esle slab.
- He always tunes in to the >f ue
programme.
- !fyou have this kmd of >lu you need
an amplifier.
- The >.... c.... ers cQuldn', behe.. e theIr eyes.
- There are more >11- Icnco> every y,cek.
ThiS >hroadcasl will be
for a long lime.
A :>fIIC1UIl:-IUbe consists largely of glass.
- >C(lmrnnc:nts for televisIon sets are hard
to find.
- There 15 little xnntnl Ion thiS old set.
Vom invala acum alte caleva cuvinte nOl, cltmdu-Ie alent. cu \oce lare:
10 be addicted 10
10 wear OUI
>(tu bl Jii ld
>11U aut]
- a fi dependent de
- a (se) uta, a (se) epUlla.
a (se) consuma
convement
>Ikan\i mantI
to control
> (tu kal1lraulJ
accesible
> [akshlblJ
to turn up
>[IU la."n apJ
to turn down
>{tu ta.'n daun]
critical
> lkrillklj
to interrupt
> (tu lntarapt]
commercial
> (kamii
to broadcast
>[tubrodka:st]
Vcrbul "to broadcast" este neregulat are unn:Hoarelc fonne:
- convenabil, comod
- a controla, a line sub control
- acccslbil, dlsponibll
- a man
- a
- critic; prctcn\ios, sclectiv
- a intrcrupe
- comcrcial
- a trllnsmitc (la radio)
broadcast broadcast
>[bro,dka. tJ
broadcast
>[ bro dka.slJ
Verbul "to wear out" eSle neregulal are unnatoarele fonne:
wear out wore out
aut]
14
worn out
Vom folosi acum cuvintele noi intr-un dialog, pc care il veIl citi cu atel1\ie, cu voce tare:
ADDICTED TO TELEVISION
Chris: Are you satisfied with your new TV set?
Laura: Oh yes, it's great! The only problem is that my children are more and more addicted to
television.
Chris: Yes, I know It's hard to control what they watch now wtlen there are so many commercial
stations and programmes.
Laura: My son can just watch whatever is broadcast for hours! I often have to interrupt him and
make him do something different.
Chris: My son is just like yours, but my daughter has become more critical about the programmes
she watches. My TV set is out of order now and I'm glad that my children have a break from
watching TV.
laura: What kind of TV set do you have?
Chris: It's a small portable one but very convenient.
laura: What's wrong with it?
Chris: The picture-tube has worn out and I can't turn the volume up and down.
Laura: Do you think it can be repaired?
Chris: Well, it will probably be cheaper to buy a new TV sel. Components are easily accessible but
expensive.
Va prezentam acum fiecare propozitie din acest dialog, cu pronun!ia corecta lraducerea in limba
romana:
Are you satisfied with
your new TV sct?
Oh yes, it's great!
The only problem is
that my children are
more and more addicted
to television.
Yes, I know.
It's hard 10 conlrol whal
Ihey walch now when Ihere
are so many commercial
Slatlons and programmes.
My son can just walch
whatever is broadcasl
for hours!
I oflen have 10 interrupt
him and make him do
somelhing different.
> [a: iu. liElisfaid
io:' niu: Il:\;i: sel]
> [au ICS lIS t:rclt]
> [0'; aunll problllll1 iz
O'EI mal tsildran a:'
mo:' End mo" adlkuu
to tt'livljn]
> [ie,a/lUu}
> [Its ba 'd III kanlniul u(ll
o el nau -en O'l:a'
a: sau mt'llt kama' I
1('1 nz End plllugrEmzJ
> [mal !'Onn L.en dJUI Cob
Ole\ 3' bro dlt.a 1
fo: aua'zJ
> lai ofn hh lu ml<trall'
him End htln du
samT In
l
j dlfrantJ
15
- mullumit de
noul tau televizor?
- A, da, este excelent!
- Singura problema cste ca,
copiii mei devin dependenli
din ce in ce mai mult
de tcleviziune.
- Oa,
- Este greu sa al sub control ceen ce
pri\'esc 1:1, acum cand
sun! atalea POSluri Si
emisiuni comerciale.
- Fiul meu ar pflvi orice
. . -
emlSlune. are In
- Adesea trebuie sa1 intrerup
sa-l pun
sa faca allceva.
My son is just like yours,
bUI my daughter has become
more critical about
the programmes she watches.
My TV set is out of order
now and I'm glad that
my children have a break
from watching TV
What kind of TV sel do
you have'?
It's a small ponable one but
very convenIent.
What's wrong with it?
The picture-tube has worn
out and I can't tum the
volume up and down.
Do you think il can be
repaired?
Well, it will probably be
cheaper to buy a new TV set.
Components are easily
accessible but expensive.
>l mal san Ii: djast laik /0:'7
bilt mai do:tlirhEz bll..am
rno:' kritlkl itballl
D'a praugrEm.l YOtSI7]
>[Illai II. vi: SCi 17 aul <1\ o:'da'
nau End :um glEd D'Et
mal hEv <I ore,k
from YOlsinll1 tnti:]
> kaind <IV tLvi: sel du,
iu: hEvl
> tlls a smo:1 po:rtilbl Yan bal
ven kanvi:nIant]
> [DIn piktsa' tiu.b hEz 0 n
aut End 31 ka:nt la.'n D/a
valium ap End duun]
>[du' iu: T 111
1i1
k it kEn bl'
ripea:rdJ
> it probahli hI'
biil amu: II \i: sct]
> [kampaunams a" i:zlll
akseslbl bOlt ikspensiv]
- Fiul meu este euct'" reI.
dar flica mea a de\euIt mai
pretcntioasa in
programde pe le
- Telcvizorul meu esxe strical,
rna bucur ca acum
copiii mei au lual 0 pauza
nu se mai uita la le1evizor.
- Ce fel de televizor ai?
- Esle unul mic, pOllabil, dar
foane convenabil.
- Cc (defeC!iune) are?
- Tubul cinescop s-a uzat Jiii
nu rnai pot da sonorul
mai tare sau mai incet.
- Crezi ca poate fi reparat?
- Ei bine, probabil va fi rnai
ieftin sa cllmp5r unul nOll .
- Piesele se gasesc
dar sunl scumpe.
Va pute!i aminli toate cuvintele noi? Veri fica\i-va completand spaiiile libere din propoziliile in limba
engleza:
Nu eSle aproape niciodata multumit,
fiindca cstc atat de pretentios in lOale.
Nll ma intrerupe de des!
Acele regiuni tropicale nu sunl
foane accesibile,
De obicei, intai se uzcazl11ubul cinescop.
Care este cea mai convenabila ora pentru tine?
Nu putem tine vremea sub control.
Da lTIuzica mai incet!
Unii oameni sunt dependenli de cafca.
Posturile comerciale au mai mulli bani,
Cmd a fast acea emisiune difuzata prima oara?
Poti sa dai din nou sonorul rnai tare
dupa ce pIce cu.
16
- He is hardly ever content
because he's so :>critIcal of everything,
- Don't :::1ntcrrupl me so often!
- Those tropical regions arc nOI
easily >acccssible,
- The picture lube usually >wean; out first.
- What is the most >convenient time for you?
- We cannot :>control the weather.
- >Tum the music >down!
- Some people are >addicted 10 coffee.
- :>Commercial stauons have more money.
- When was thai programme >broad..:a,t first?
- You can >turn the volume >up again
when I leave.
CD
Vom invlI!a aCUlll C,ilCV3 gramalicalc privind pronumele adJectivclr: nchotarate every,
('illler, bOlh.lIcith('l',
Alljectil'lllllehoUlriit en'ry I!""e (olosil ell slIhsfllllt,,'e ab:l1Tacte eu .'leI/sill tic "/U(I ( posihli) "/
"lOale (... pot/hill') ", de c\'cmplll"
There is rHr) chance thai there will be
a li\e telecast.
They resemble each other In e"l'ry respect.
I had ('very reason to be dissapoint<::d
We helped him In ('\,(Of)' \\3Y.
SUn! toate sa Ii.: OlransmlSlune
dlrccta.
- Ei scam':ma unul eu altul in toalc pm'lOtele.
- A\"cam 103tC molude sa fiu dezamagll.
- L-am 3Julat in to:I1C relun1c.
CD
Pmllume/e either se re{eni ;/Ifoldeallll(lllllll1{/ (Will') dill dOl/(I persoani! .l'ou/llcl'lIri
mar ('II I'll/Ollre ctir \<:i ell vuloare adjectil(I/li. Either s/! {radllc/! ill /imbfll'OlI/(i,/{i prill
"jiccare/oricarc (dill cci doikelc dowl) ", de (,.I"e/llp/u:
There are two good films on television:
eilher of lhem \\ ill be ""onh .....atching.
Eilher parcnl can lake Ihe child
10 school.
Cars \\ere parked on either side of ,he street.
Of these Ino Icle\ ISlon sets. either is excellent,
but one has a larger screen
- Sum doua filme bUlle la tcle\ 17.0r;
fiecarc dintre de menta \azul.
Oricare dintre parinli poate duel.' copilul
la
crau parcale IX Hecare pane a straZll.
Dmtre accste doua telnizoare. fiee.. rc eSle
e'\edent. dar unul are ecranul mal mare.
CD
Prollllllle/e /1tljt!Ct/l'lI/ bol It [bauT'J eSI/!f%.walii/lei c(im/ln'lII .HI accelitlUllII (apfll/ '(1 lit' referim
ill II/tislln; ,I'; f(llfll Ilicru/o persoami. ,\I /(1 (/111I1/(llfll, de exempt,,:
You think I saw only one of litem,
but I bOlh.
Ill.' has two sislers. BOlh live
111 Bucharl:st.
Hc lost bolh Ics In the accident.
- Crc7i ca I-am vazul numai pc ullul dilllre ei,
dar i;I1TI vazut pc ul11andoi.
- El are doull surori. Am:indoua 10CUlCSC
in
EI .!iI-a pierdut ambele plclOare in accident.
CD
BOlh scfolose,wt!, dt! aSCmCIIC(I, adl'erbwl, ill e.']}I1!SW bOlh..and - '"arut ...elll ". "$I ... '", /Ieexempfu:
BOlh and my brolher "ere firt'd,
I have 10 buy bolll eggs and cheese.
17
- Atal fralele meu cat $i eu am fost cOllcedlali.
- TrebUie sa CUlllpar oua branza
CD
Pl'onume/e adjecrivul IIehouiriit neither, care este corespondenlul'ui either in propo=l/iile nega-
tive, sefolose$le intotdearmu ciind este vorba despre dOllapersoane sau lucruri. olat
ell valoare suhslantivalii, cat $; ell valoare adjectivolii. Cit sensul de "nid unlll
lata caleva exemple:
Neither parent knew where
the child was.
1asked two colleagues of mine, but neither
could tell me.
/
- Nici unul dintre parinli BU
unde cstc copilul.
- Am intrebat doi colegi dc-ai mei, darnici unul
BU a putu! sa-mi spuna.
Neither poate fi folosi! la inceputul unei propozitii in care extindem
negatia din propozi,ia precedenUi asupra altui subjec!. tn aces! caz,
predicatuJ sta in fata subiectului, de exemplu:
His car is not fast.
Neither- is mine.
You are not happy;
neither- am I.
They didn't remember.
Neither- did we.
- lui nu este rapida.
Nici a mea.
- Nu multumit;
mCI eu.
- Ei nu amintit.
Nici noi.
In a doua propozitie se repcta forma verbului auxiliar sau modal din
prima propozitie. Accentul cade pe ultimul substantiv sau pronume.
Am ajuns la ultimul exerci\iu din aceasta lectie, in care vom recapitula toate problemele de gramatica
prezentate. Traduceli in limba engleza:
Toate emisiunile sunt in limba romana.
Toate casele de pe strada noaslra au gradini.
Ei au venit tali cu trenul.
Toate piesele din acest aparat sunt olandeze.
Era cu atat mai fericita pentru ca piirin\ii ei
erau acolo.
A fast cu totul pentm noi.
Fiecare dintre aceste are radio.
Fiecare dintre ei a fast comerciant
multa vreme.
Fiecare fereastrii avea 0 perdea alba.
Ei au primit cate doua bilete fiecare.
A fost prezentla fiecare
18
> All broadcasts 8rc m Romanian.
> All the houses in our street have gardens.
> They have all come by tram.
> All the components in thIs set are Dutch.
> She was alllhe happier because her parents
were there 100.
> It was all unexpected to us.
> Each of cars has a radio.
> Each of them has been a shopkeeper
for a long tIme.
> Each wmdow had a white curtain
> They each got lwO tlckels.
> He wal'. present at every meeting
Fiecare meserie trebuie inviitata.
Ea avea toate motivele sa fie suparat1i.
EI este mul\umit in toate privintele.
Fieeare dintre cele doua amplificatoare
poate fi Colosit la receplOrultau.
Ei au luat loc de ambele piifli ale mesei.
Ambii frati erau tlimplari.
Erau atat amabili, cat rabdatori.
> Each trade has to be learnt.
> She had every reason to be angry.
> He IS content 1lI every respect.
> Either of the two 81l1pllfic:rs
can be used with your tuner.
> They took seats al every side of the table.
> Both l'orothers carpenters.
> They were both kind and patient.
Aparatullui de radio nu este portabil. Nici al roeu. > radIO IS not portahk 1\'either IS mine:.
Nu-mi placea nici unul dintre cele doua difuzoare. > Illked neither of the twO loudspeakers.
La lec\iei vom face un exercitiu de pronuntie. Cititi eu voce tare urmatoarele seturi de
cuvinte care conlin sunete identice:
[ u'1
[leJ
[ oj [oj
tune wear request informed
you the...e reception .11
blue where
,,'
dawn
grew pair b." call
now hair sensitive caught
19
LECTIA 12 - PARTEA iNTAI
,
La incepulul acestei lectii vom rccapitula vocabularul deja cunoscut. Estc vorba mai ales de dispozitive
$i aparatc de uz casnic.
CompJetali fiecare propozilie in limba engJeza cu unu! din cuvintele de mai jos: A.
I. floor
5. fireplace
9. floor-lamp
2. carpet
6. wall-paper
10. annchair
3. curtains
7. socket
II. sellee
4. ceiling
8. pictures
Lampa aeeasta nu da destula lumina. - This> doesn't give enough light.
Lasi-l pc lalal tau sa sIca in foloHu.
Trebuie sa zugmvim ta... aou!'
Ardem daar Icmne in $cmineul nostru.
Canapeaua este suficienl de lala
penlrU uel persoane.
Pc tali perclii erau tablouri scumpe.
- Let your father sit in the>
- We have to paint the>
- We bum only wood in our>
- The > is wide enough
for three persons.
- There were expensive>
the walls.
".
on all
Tapelul acesta va intuneca
prea mult camera.
- This> \,
too dark.
will make the room
in camera aceasta exista doar 0 priza? - Is there only one> in this room?
Pune covorul acela in mijlocul camerei. - Put that> in the middle of the room.
B. ~ i in exerci!iul unnator va Irebui sa completati propoziliile in limba engleza cu cuvintele
care lipsesc:
Pe podea erau doua pisici.
AjuhHna sa pun perdelele.
Am auzit avioanele zburind
deasupra o r ~ u l u i
De unde au venit ei?
Lasa-mll sa stau lang! fereastra.
- There were two cats on the >
- Help me to hang the>
- We heard the planes flying>
the town.
- Where have they come>
- Lei me sit> h the window.
,
.?
Blicania cSle peste drum.
Nu malum (gunoiul) sub covor!
23
- The grocer's is>
- Don'l sweep it >
the street.
the carpet!
in aces! cltercitlU de gramalica "om fecapilula fonnarea Propozilulor afinnallve, imerogali\lc
negati1lc 13 diferite Iimpuri. Completall propozilide in IImba engleza cu fanna coreeta
a verbului:
Nu am intaniat prea mult, nU-l
16.1.-16.2.
17.1.-17.4.
19.1.-19.5.
19.8.-19.10.
20.1.
20.4.-20.7.
22.1.-22.8.
25.1.-25.8.
26.1.-26.2.
28.1.-28.2.
29.1.-29.5.
c.
Ei Ie a.(ileapI3.
Magazinul nu eSlc deschis astazi.
Sunt surprins ca cl nu eSle aieL
Ai de gand 51-i 3Juti?
Acum ea cslc In .(icdinlil.
EI are Irei copii.
uitat c3rtile?
Ai dreplulla aSia.
Aparatul acesla 3fC difuzoare mario
Ea unde este (asta)?
Facem asta in fiecare zi.
Ei fac tot ce este necesar.
Ellucreaza aid!'
pot aminti?
Va fi greu?
Au anunlat (asIa)?
Nu pOli pana maine?
Nu I-ai vazut pc baiat?
\
- They >an: waiting for you.
- The shop >IS nOI opened today.
- I >am surprised he is not here.
- >Are you gOing to help them?
- She >15 at the meeting now.
- We >an= 001100 late, >are we?
- He >has three children.
- >Havc lhey forgonen their books?
- You>ha\earighlloit.
- This SCI >has big loudspeakers.
- > Du..:s she know where it is?
- We >do that every day.
- They >docverything thai is necessary.
- > Dots he work here?
- >Can they remember?
- >Wtll it be difficult?
- >Ha\ethey announced it?
- >Can't you wail till tomorrow?
- >Ila en'tyou seen the boy')
Le dubleaza vrcodata? Nu (nu Ie dubleaza). - Do they ever dub it? No, they> O)'L
Nu emit (transmit) in limba engleza?
Nu s-au uzal?
Ei trebuie sa plateascii.? Da, trebuie,
Ai cerut asta? Da (am cerut).
Nu pOli sa 0 Iii sub conlrol.
Ei nu imrerup des lucrul.
Nu i-am vazut de sapl.amani.
Nu pot promilc nimic.
Ei nu sunt inca la birou ,
Nu vom pleca illamle de (ora)
24
- > Don't they broadcast In English?
- Must they pay? Yes, they>
- Have you requested It? Yes, J >
- You >can'tcontrol it.
- They >dl,nlOften interrupt work.
- We >ha\cn'ISeen Ihem for weeks,
- I >con'tpromisc anything.
- They>aren't at the office yet.
- We >shall not leave before six,
Acum traduceti in limba romana propozi{iile in care am folosit substantivele noi:
ESle randul dumneavoastri sa lucrati cu vocabularul nou invatat. Completali spaliile din propozitiile
in limba englezl:
Put your signature here, please. >(pUl;O igmt a, nla. ph
- Ei au multe discuri LP.
- Folosesc inlotdeauna
caseta video.
- Va rog sa semnati aici.
- SupoTtul penlru casete este
acum gal.
- Ai casetofon?
- Cite minute de muzica
incap pc caseta aceea?
- A ficul a inregistrare a
petrecerii zilei sale de
- Platanul se
la viteza corecta?
- Pick-up - ul meu cste defect.
- EI vrea vanda loate
discurile.
- PUI another >ea et in, will you?
- These old :::>u. rd break easily.
- How can 1 get the cassette oul of
the >ea tf' hI?
- I am going to borrow a x Ideo rf' loday.
- Whal have you pul on Ihe >turntable now?
- People buy fewer and fewer
>i lavi records.
- This >record play has ils own
loudspeakers.
- We can listen to the >rccordmg later.
- My reLorder makes
excellent recordings.
- Can you read this >SIgnature?
26
>[mai reko"d pIela:' Jl nut
BV 0 'dOl']
>lD'a ka el hauh.la'il
empll nau]
>lhau mem ()\ IIlJU.I'lk.
LEn iu' put on 0'(-1
>[lll lU:l O'a elln
\ itJLau te/pl
> 0 I hb gut mem
It ,n' plem 'dz)
>(111 InT tu 10-1 hll
reke 'dz
> daz D'" Ii 'ntdbl ta n
Et D'a 1311 "'pI df
> hi nko dm'
a hll tla: T:tdei pa:nll
>[hE II.- gOI lIsel
nko. tUJ
Poti sa descifrezi semnlilura asta?
Putem asculla inregislrarea mai larziu.
Ce ai pus acum pe platan?
He wants 10 sell all his
records.
Azi am de gand sa imprumul 0 caseti video.
The casselte holder is
empty now.
Pick-up - ul acesla are difuzoare incorporate.
Does the turntable tum
at the right speed?
Pune 0 alta caseta, vrei?
My record player is out
of order.
He has made a recording
of his binhday party.
Cum pot sa SCOI casela din careas!?
How many minules of music
can you put on Ihat cassette?
Have you gal a cassetle
recorder?
Discurile acestea vechi se sparg
Damenii cumpara din ce in ce mai pUline
discuri LP.
I always use Ine same
video tape.
Casetofonul meu face
inregistrari excelenle.
They have gal many
long-playing records.
lata ultimul grup de cuvinte noi din accasta lcqie. Citili-le atent, eu voce tare:
forward > fo
- inainte, in fali
to push - a impinge, a apasa
backwards > bEk ua'dlJ - inapoi, in spate
to wind >
'"
'lmd] - a se risuci, a se invirti; a derula
illegible > [lledJabl] - indescifrabil
old-fashioned > - demodat, de mod! veche
to sign >[lu,am] - a scrona
to eject > [tu ldJektJ - a seDate, a aruncs, a da afara
topical > llapll.;'!) - actual, de actualitate
captivating > lkEptlvc/lLn
4ll
j - captivanl, pasionan!
to record > [tu nko 'd) - a inregislra
10 tape > [tu Ie/pI - a inregistra (pc banda)
to erase > (IU lrelz) - a J;terge
Verbul "to wind" esIc neregu1a1lii are urmatoarele forme:
wind - wound
>{"""dJ
- wound >( 3umJj
Fili atenti la intrebuinjare3 noilor cuvinle in propozitii. Cititi unnatoarele exemple cu voce tare:
Use this button to eject
the cassette holder.
The tape is moving
forward now.
> [lll"7 D'IS baln IU IdJckt
O'a kastt hauh.la'J
> [lYa telpll mu Vln
l
,)
10 'ua'd naul
- Pentru a scoate afam suportul
pentru casete, folositi acest buton.
- Acurn banda se inainte.
What button do I have to push? > batn du al hEv tu PU-lo) - Pe ce buton trebuie sa apls?
He watched a captivaling
programme lasl night
Topical programmes
keep yOll infonned.
Are you going 10 record
(tape) this programme?
c.
aici!
Senel! aceste cuvinte!
Deschide televizorul!
Da-i asta fralelui t;\u!
Ne-am intiilnit cu ei vizavi de hotel
vinerea trecuUI..
in ultimul an ne-am petrecut vacanla
in Belgia.
Am vorbit cu ea in piala.
tOpiC. in propoziliile
> Wall here'
> \\intl: d" .... n the. .... ord '
> S'" lIch on the Iclc'l lUll. et
l
> (i"c this to your brother'
> \1,.'1: met them opposne the holel
la\! Fml.Jy
> Lht 1:;11 \\ e our holiday
In A" III
> I I" 0: 1 h r In he market pliKe
Ne vom intalni aici diseari 101 ora Opl.
Meciul va incepe 101 doua $i jumitatc
dupa-amiaza.
onl
"'0
Ei s-au inleles sill se intalneasca acola
marti la ora zece.
Adesea ellasa u$a deschisa.
> TI i!'"cJ 0 be there at ten (,'dueL.
'n I d.I}'_
> lie nllcn leaves The door open.
intotdeauna comut pe aceSI post de radio. > I tUlle mil) thIs "lallon
Nu am mai vazul ceV3.
EI niciodal3 nu se culca prea tarziu.
Uneori suntem ingrijorali pentru ea.
Acolo se preda limba franceza.
Uneori ei sunt greu de in\cles.
Aiei nu este niciodata foarte cald.
It was often very noisy there.
2
> \\.: ne\-er een II belt)l'C
> ne\-er toJ bed 100 t<:
> We nlCumcs.... m about her
> They also lea,,;h thcre
> Thc\- II.: omctllncs f,hfficullto under..lanJ.
> It h Il<:\-cr \- <:1) hot here.
> An.lo era aJesea mult zgomol
Unneaza un dialog in care apar toale cuvintefe noi:
DREAMS AND PROFESSIONS
Laura: My son has joined the school orchestra.
Chris: What instrument does he play?
Laura: In the orchestra he plays the drums, but he can also play the guitar. The conduc-
tor says he is the best drummer in school. He can really feel the beat of the music.
Chris: That's great! Is he going to be a musician?
Laura: That's what he says now, but we'll see. When I was a teenager 1wanted to be a
Singer.
Chris: Yes, I remember. You were even in a group, weren't you?
Laura: Yes, I was. That's how I met my husband. He was the guitarist in our group. Now
I'm an English teacher, but I'm still interested in pop music.
Acurn exersali pronunlia fiecarei propozilii relineli traducerea in Iimba romana:
My son has joined
the school orchestra.
What instrument does
he
In the orchestra he plays
the drums, but he can also
play the guitar.
The conductor says he is
lhe best drummer at school.
He can really feellhe beal
of the music.
Thai's great! Is he going
10 be a musician?
That's what he says now,
but we'll see.
When I was a teenager
I wanted to be a singer.
> mal 10 hi dl td
o a u:1o'k troll
> '1 irt$tr.unam
h
> n 0'1 o:rk tf3 hi
Dadrnmzh Ihl 1. 01
pie, f) Ii ' IIa:
> ID a I 17
n .1 lleSi dr81 et ku I)
> fhl' ken Ii 1,11 IIY,I bu
1\ f) ,III1IU:/II..J
> I U glTlt 17 hl: gau/n
lg
)
II hi a nllu"i nl
> D Is Ilt hi lei nau
I Ll I.)
> I en., "oz
ioL ontid tu bl . mg
- Fiul meu a intrat in
orchestra
- La ce inslrument
- in orchestra canUi
la lobe, dar
sa cante la chitara.
- Dirijorul spune cA este eel
mai bun baterisl din
- EI simte cu adevarat
ritmul muzicii .
- Grozav! Vrea sa devina
muzician?
- spune el acum,
dar vom mai vedea.
Cand eram adolescenl3
voiam 51 fiu cantAreati.
Yes, I remember. You were >
even in a group, weren't
Yes, I was. Thai'S how >
I met my husband.
Ie nmrmba' IU '
I' magrup .nllfU)
Ie "Oz [) 'l.:1u
t mal huhlmlj
4
- Da, imi amintesc. Ai fast
intr-o fonna\ie, nu?
- Da. AfB I-am cunoscut
pe so\ul meu.
Acum completati Propoziliile in Iimba engleza ell subslantivele nou inviolate:
>I hi UtU fY.l glla:nst
In lIua' gru pI
>(nau wm .. n
bal 31m sllllninsiul
In pop 1n1l1:1:I"J
- El era chitaristul
formatiei noastre.
- Acumsunt profesoara de engleza.
dar rna inlereseazA
in cOl1tinuare muzica pop.
- The >beal of the music is very exciting.
- That no longer e:tists.
- It is not only the >teenagers that like
pop mUSlC.
- Many people learn to play an >mMrument.
- The was not satisfied with
the way the orchestra played.
- Would you like to be in an >ofche-stra?
- Don't think that the >drumJl afC easy to play.
Formatia aceea nu mai e:tistlt
Dirijorul nu a fosl multumit de modul
in care a cantal orchestra.
Multi invata sA cante Is un instrument
Nu nurnai adolescenlilor Ie place
muzlca pop.
Ritmul muzicii este foane incitant.
Now I'm an English teacher,
but l"m still interested
He was the guitarist
In our group.
Ai vrea sa can,i intr-o orchestra?
Sa nu crezi d. e sl ba{i la lobe.
. .
lD pop musIc.
Acel chitarist asigurat degetele. - That :>gUlLamt has insured his fingers.
Muzica pop po3te fi cantata
cu 0 orcbestri mare.
- >Pllr musIc can be played by
a large orchestra.
Cine este balcristul aceslei formalii? - Who is the >drummer of this group?
PUlini muzicieoi devin foarte bogali. - Few become very rich.
5
vocal
>[ .. aukl)
-
- vocal
to dance >(IU da.ns) - a dansa
musical >(rruuZlLilIJ - rnuzical
10 conduct >(tu kaodaLl] - a dirija
lata noile cuvinle in propozitii:
The group was loudly cheered. > (D'a g:ru:p OL laudll l\ila'd] - Fonnalia a fOS! zgomotos aclamati..
He is a popular writer. >( hi 17 a poplular raltarJ - EI este un scriitor popular.
Classical music is liked
by many young people.
> (ldEslkal mlU:zlk 17 lalkt
bal mEn! lan
l
1 pi:pl}
- Multor tineri Ie place
muzica clasica.
Completa!i unnatoarele Propozilii in Iimba engleza cu cuvintele corespunzaloare;
> [al lalk D/a vuukl pa"ts nest] - Cel mai mult imi plae pMtile vocale.
EI a dirijat adesea aceasta orchestra.
- Cine dirijeaza in seara aceasta?
- Cand va aparea noullor disc?
- Aceasla chitan'i trebuie
sa fie acord3ta.
- Ea provine dintr-o familie care
muzica fcarte mult.
- Ei nu au cantal niciodata aici.
- AceastA fonnalie este indragita
mai mult de cei de vanta mijlocie.
- Noua ne place fcarte mult
sa dansam.
- AI this factory they make
>mlbtCal instruments.
- This is a >\()Cal piece for three male singers.
- This book wiU be >relc cd next week.
- He has often >condUl:led this orchestra.
- Can you >Iune your own instrument?
6
>lhu: IL killldllktlnl,ltunalt]
> (IYel hEv nt'va'
pa'fo:'md hJa']
> hi: kamz from. \t'tl
fTlIu:zlkal fT.mlhJ
> ( IYIS 17 mausl II lai\.1
hal rnidlcldJd pi:plJ
> [Ul: lail..
\t'n mat'll
> l D'IS gila:' lIl:UL tlu:nll1
ll1
)]
> [Ucn II ncbt rt'ko:'d
bl nli: tJ
POli sati acordezi singur instrnmentul?
Aceasla carte va aparea sapt!lmana viitoare.
La aceast! fabric! se fac
instrumente muzicale.
When will their next record
be released?
This group is mostly liked
by middle-aged people.
We like dancing
very much.
Ilike the vocal pans best.
They have never
perfonned here.
She comes from a very
musical family.
This guitar needs tuning.
Who is conducting tonight?
Aceasta este 0 piesa "ocala penlru trei cintareli.
Esle prima carn cand
am interpretat asta.
Toata lumea a aclama! cand
au aparu! dintiirelii.
Ei au devenit foarte cunosculi anul acesta.
Penlm muziea instrumentala nu estc ncvoie
de
Nu pot dansa pc aceasU\ muzica.
Damnul Brown estc de varsla mijlocie.
Ea prefera muziea clasica muzicii pop.
- This is the first time we
have >pcrfonneJ it.
- Everybody >thccrcd when
the musicians appeared.
- They have become very >popular this year.
- For >lnslrumcnlal music you need
no smgers.
- I can't >dJllceto this music.
- Mr. Brown is a >middle-aged man.
- She prefers >classlcal music to pop music.
- Poti cheltui toti banii.
in partea de gramatica veli inva\a noi verbe modale folosirea lor.
Verbu! modal may - [mcI]- "a pUlea" exprima
posibilitatea 1a limpu] Simple Present. De exemplu:
You may spend all of the money.
. . .
permlslUnea $1
May I sit down?
They may arrive early.
It may rain this afternoon.
May you live to see it happen.
Long may she live!
- Pot sa iau loc?
- Poate ca ei vor sosi devreme.
- S-ar putea sa ploua in aceasta
dupa-amiaza.
- iti doresc sa ea
sa vezi ceva.
- Fie ca ea sa traiasca multi ani!
(ii dorim multi ani.)
CD
in propoziliile in care se exprima 0 urare may precede subiectul.
Verblll may nil are forme la timpllrile compllse, dar tn aceste cazllri se cOllstruclia to be
allowed to cOlljugata la timpul verbal respectiv. ca de exemplu:
Up to now I haven't been allowed to
write 10 them.
. ,
Tomorrow she will be allowed to leave
half an hour earlier.
- Pima acum nu am avut voie sa Ie scriu.
- Maine ei i se va permite sa piece
cu jumatate de ora mai devreme.
CD
AceastaconstnlClie esteJolosit6,fi pentru a exprima permisiullea la timpul Simple Past, ea de exemplu:
We were not allowed to tell anyobody.
7
Nu ni s-a permis sa spunem nimanui.
o construclie care are un sens similar cu to be allowed to este:
to be pernlltted 10 >( Iu hi pa'mlud lu: J - a aVC3 voie 51. a 3vea I
primi pennisiunea sa
- Var avea voie sa vadi cum
(actrn tuburile c3todice?
Will they be permitted to see
how we make the picture tubes?
$i aceasta construclie este folosit! penlrU a fanna timpurile compuse ale
verbului may. ca de exemplu:
Penrru a exprima penni.rilllrea 10 rimput (recut in l'Orbireo indirectii se fa/oselle \'erbllf might Imalt]:
CD
IIOld him that we hadn't been
permitted to build such
a high office there.
He said that I might not do that
in a live programme.
- I-am spus ca. DU oi s-a dat voie
sa consuuim 3eo10
o c1adire alai de ioalta.
- E1 a spus eli nu am voic sa fae asta inlr-o
emisiune transmisa in direct.
Pelllru (J. exprima posibilirotea redusQ co 0 ac,iune so.re inuimple. verbul mighl sefolosefte ma; mult
decof may sau could:
CD
My cousin might telephone. - Sar pulea sa. sune vArul meu.
CD
Might sefolosqte # pentru a oprima 0 criricasau 0 sllgesfie releritoare la eeea ce ar frebu; salaca
cealalta persoana:
You might ask before you borrow
my car.
You might hclp your sister.
- AI putca sfii-mi ceri vOle inainlc sA-mi
ICI ma$ina cu impromul.
- Ai putea sa-Ii ajuli sora.
Traduceti unnlltoarele propozilii in limba engleza:
Po{i sA ici discurile mclc cu imprumul. > You may nt\ITO\\ my rCC(lnl..
Vei avea voie sa. participi la > WIll vou he ,llIowcd to ,I\tcnd the meeung'?
Ea a spus cll s-ar putca sa piece
inlr-un sfert de orA.
> Shl. ..aid she might lea... e
III a qlmrter of an h(,w
Ni s-a permis s nc intoareem
cu uhimul tren.
> \\c were 10 return
lly Ihe 1;1.,1 IQIn
Sar putca sa facA asta dacA le-o ceri. > I h ] Jo It II vou a.4. tbern
Ai putca sa muncc$li mai mult.
Soar putea ca ei sa inghele zdravAn aeolo.
inCA nu am primit pennisiunea sa uream
la bordul avionului.
> \\(" haven't been alll1" cd 111 board
1 plane )('1,
Se poate ca lucrorilc sA se schimbe in cUlind.
iti doresc sa obtii ce Ii se cuvine.
> ') h1l12s Ina" change 'n
> MlIY you get whal you ha\c II gbtlO.
8
LECTIA 13 - PARTEA A DOVA
c.
Cate fonnatii VOT cantu aeola?
Sunt mai muUe persoane decal anul trecut.
Ei au inregistrat cele mai multe discuri.
Ai pus prea multa sare.
Maine va ploua mai mult.
Aceea esle regiunea eu eea mai mare
cantitate de zapada pc an.
Ei folosesc muUe
Sunt multe pasari pc
PUlini amintesc de aeeic vremuri.
in aceasla tara lot mai putini oameni
citesc carli.
Ea a avul cele mai pUline
Pentru asia nu ai ncvoie decal
de pUlini bani.
Cu cat auzi mai pUlin despre asia,
ell alai mai bine.
A clat un raspuns
Au mai ramas pUline frunze verzi.
Inca exisHi put in entuziasm
in randul studentilor.
EI a vandut cele mai putine amplificatoare.
Va dura mai putin decat crezi lu.
Multe birouri sunt inchise asUizi.
Saptamana aceca s-au tacut
putine progrese.
Este bine sa manclim mai putin.
Acum lot mai multi cumpara
televizoare portabile.
Acest difuzor costa eel mai putin.
Acest baiat face mai putine
10
> lIow many groups ..... Ill perfonlllhcrc')
> There arc more people than last year.
>Thcy have recorded the most records.
> You have put 100 much salt on It.
> More ram will fall tomorrow.
> That IS the regIOn With Ihe most
snow every year.
> They usc a lot oflcrlillzers.
> There are m,,tny bIrds on the roof
> Few people remember those times.
> Fewer and fewer people in this eounlry
read books.
> She has had the fewest chances.
> Only little money IS needed for It.
> The less you hear about II the better.
> He gave the least expected anscwer.
> There are few green leaves lefl.
> There is still so little
among the students.
> He sold the fewest amplilicrs.
> It WIll take less tIIne than you think.
> Many offices are closed today.
> Little progress was made that week.
> It II; better to eat less.
> More and more people buy
portable televIsion sets now.
> ThIS loudspeaker costs Ihe least.
> ThiS boy makes fewer mIstakes.
Acum cititi cu aten\ie propoziliile in care apar noile cuvinte:
I have heard that tune before. > [al hEy ha'd IYEt till.n blfo:'] - Am mai auzit aceasta. melodic.
He buys all his records
al that record-shop.
It was a great perfonnance.
There will be a pop festival
on the third of May.
I am not a fan of that
group.
The disc jockey announces
and plays the records.
The disco was crowded
as usual.
Can you remember the lyrics
of that song?
That melody is not easy
to play.
Do you ever buy singles?
She learnt to play the piano
at the age of five.
He is one of the greatest
composers.
> [hi. bat7 0-1 h,z reh.'dz
ellYEt reka:Td \Op]
> [II-oz a pa'fo:'mans]
> I lYer 'II hI a pop felill\il
on D'a Pard av mCl}
> [al Em not a non av D'H
gJU'p)
> [D7.a dhkdJokl <tnaunsiz
End plciz Dfa reka:'d7)
> lD'a dlskau YO? kraudld
Ez IUJual]
> (kcn IU: rJmt:mba' IYa links
av D'Et
> [D
7
EI meladllZ nol i:zl
lu plel]
> [du IU e,a' bat in'l-llz]
> 1':'1' la'nt Iu plel lYa pi.:nau
[t lYi CldJ a.. fal'o'l
> [hI. ullan av 0 a greliist
kampaULJ'LJ
- EI cumpAri toale discurile
de la acel magarin de murica..
- A fost 0 interpretare splendida.
- Pc trei mai va fi un festival pop.
- Nu sunt un fan al acelei
fonnatii.
- Disc jockey-ul anun\l'i
pune discurile.
- Discoteca era aglomerata,
ca de obicei.
- iti pOli aminti versurile
acelui ciintec?
- Nu e sa canli (la un
instrument) acea melodie.
- Cumperi vreodall discuri single?
- Ea a invltat 53 cinte la pian
la varsta de cinci ani.
- EI este unul din cei mai mari
compozitori.
Completati propoziliile in limba engleza.:
Disck jockey-ul a anuntat ultima piesa.
Festivalul pop a durat trei zile.
Acel compozitor a trait in secolul
al optsprezecelea.
Am de gand sami vand toate
vechile mele single-uri.
Acea melodie era de succes acum
douazeci de ani.
Mii de fani au fosl dezmagili.
in sunt cateva magazine de muzica.
12
- The >dlsc Jockey announced the last record.
- The >pop festl\iallasted three days.
- That >composer lived in tbe eighteenth
century.
- J'm going to sell all my
old
- That >tune was popular
twenty years ago.
- Thousands of>fans were disappointed.
- There are several >recordshops in the town.
Pianul era in camera de zi.
Aceslea 'Sunt versurile ultimului lor cantec.
Suml ca 0 melodie c1asica.
Noi mergem la discoteca in fiecare samblita seara.
Ea va cumpara bilete la ultimullor
spectaco!.
lata un nou set de cuvinte. Citi\i-Ie cu voce Iare:
relatively
to scream
>[lo_lo.n m)
obscure
> [ohlIUd
r
}
to compose > (l.ampauzJ
out oftuRe >lautav llu.n)
to faint >(tu feml]
melodious > I
colourful > (kala'fulJ
to adapt > Iadt:pt)
immortal
>[Imo:rtl]
to replace >(Iunplels]
- The >plano was in the living-room.
- These are Ihe of their last song.
- It sounds like a classical >melody.
- We go to a >dISCU every Salurady night.
- She is going to buy tickets for their next
>pcrfonnance.
- relativ
- a tipa, a urla
- obscur, neclar, incifrat
- a compune
- dezacordat (despre instrument);
fals (despn interpretare)
- a
- melodios
- colorat
- a adapta
- nemuritor
- a inlocui
Sa folosim noile cuvinte in propozitii. Citili cu atentie, cu voce tare:
>110: :l:' sin1.lin
t
1
aut ,Iv llU_n] - Ciinli fals. (Falsezi.) You are singing out of tune.
The lyrics of thai song
are very obscure to me.
Dozens of fans fainted.
Who will replace their
sick drummer?
You will find a lot of
screaming teenagers there.
17
> That was a great performance, wasn't It?
> Yes, II was impressive. But tell me how
you got the tickets.
c.
Tati! meu are 86 de ani.
intr-un an sum douasprezece Iuni.
EI schimbat slujba dupa
treizeci cinci de ani.
Patru duzini insemana patruzeci opt.
Ziua lui este pe 20 maio
Jeri la ora opt I-am intilnit pentru
a ITeia oaca.
De doua on i-am spus sA nu faea asia.
Unchiul meu va vcni pc data de
douazeci 'li 'lase.
Nu vei avea 0 a dOlia pns.i.
Ar trebui sa Ie bucuri ci nu s-a intarnplat
decal 0 data.
Saptlmana viitoare el va implini
optsprezece ani.
Trei minus Irei Cae zero.
Ziua de 22 decembrie esle
eea mai $Curti din an.
odati 13 palm ani luna februarie are
doulzec:i $i noua de rile.
Noi i-am vizita! pc ei de cinei ori.
Rezultalul a fost doi 13 zero.
in acea iama temperatura nu a prea
sc!zut sub zero grade.
Ce ai tacU! pe data de nou1?
Un seeol are 0 suti de ani.
Ziua de Craciun esle pc
25 decembrie.
Greva a incetat in cea de-a patruzecea zi.
23
- My father is SI' years old.
- There are ::>t",eh e months in a year.
- He changed bisjob after ::>thIrty live years.
- Four dozens is :>fOUrly eight.
- His birthday is on ::"",o:nlleth of May.
- I met him at eight o'clock yesterday
for the ::>'hlrd time.
- We told her >twice not to do it.
- My uncle will come on the >twenty sIxth.
- You won't get a >..:econd chance.
- You ought to be glad that it happened
onIY>onl:e.
- He will be >cIghteen next week..
- Three minus three leaves >nought.
- The >twcnty second of December
is the shortest day of the year.
- Every >loorth year February has
twenty nine days.
- We visited them >fi\ e times.
- The result was Iwo to >ml.
- That winler the temperature hardly
ever dropped below >7ero.
- What did you do on the >Olneth?
- A century has >one hundred years.
- Christmas Day is on the
>t", I:nty fifth of December.
- The strike ended on the > fortIeth day.
Citi!i eu ateDlie propozitiile in limba engleza $i acordali atcnlie special! traducerii lor in limba
romana:
Do we need all this
equipment'!
The audience was not so large
as on the first day.
The fans did not want
10 leave the slage.
Writing all that music
is quite an achievement.
The pianist is lile youngest.
Do you like this adaptation?
He wrote that composition
at the age of ten.
It has three recording-heads.
=t du Ill'd 0:1 O'h
=t lYl O:dlansllul l'Il.t SOIU la.reI]
F.l' on lYa raPit dCI]
D'a rEnz did nOI "ont
tu 11.\ fha
>[raJhn'l) 0'1 D-.. H mlu:71k
1; k-alt an al: i:\'mant]
11II, raul D7U kompazl.;m
E IYI IllJ a, ten)
>t II hi L T n. nk.o:'dm'lt hedrJ
-Avcm nevoie de loale Bceste
inslalalii?
- Nu au fost atat de multi spectatori
. . .
ca In pnma ZI.
- Fanii nu au vrut
sa paraseasca scena.
- E 0 marc realizare sa scrii
toatli muziea aeeea.
- Pianistul cste eel mai tanac.
- iIi place aceasta adaptare?
- EI a compus acea piesa.
la virsta de zece ani.
-Are trei capuri de inrcgistrarc.
Their success was enonnous. 1 0 elT eli ,"0: mas] - Ei au avut un succes uria$.
Why are there black
and white keys?
You are standing too far
from the microphone.
Most modem groups have
one or more keyboards.
>[U1I1 n' O'ea' bllk
End "all k1'7)
>llu' tEndllJ' 'tu: fa"
fro.." n ama!krnlaun)
>Imaust modam hEv
"an lIT mo:'ld:bo:'dz]
- De ce clapcle sunt
negre $i albe?
- Stai prea departe
de microfon.
-Cde mai multc fonnalii modeme
au unul sau mai multe instrumenle
cu clape.
Completatl propozltule in limba engle7.a:
v.a dorim mull socces! - We wish you a lot of>:;uccess.
Aceasta este 0 adaptare in stil clasic a acelei piese. - This is a classical >adapl81h1n oflhat song.
Este scena destul de mare
pentru orchestra?
Spectatorii tipau IOllimpul.
Multe instrumente cu clape sunt portabile.
Pisica mergea pc pianului.
Ai mai auzit aceasla compoz1lle?
Microfonul este prea sus pentru copi\.
Trebuie s3 $tergi regulat
eapul de inregistrare.
25
- Is the >..tagc large enough
for Ihe orchestra?
- The '>aUlhcnce were screaming all the lime.
- Many >kcyboanL are portable.
- The cat walked on the piano >key
- Have you heard Ihis >composl1lon before?
- The >mlcrophollc is too high for the child.
- You have to clean the
>reCt. rdmg-head regularly.
Aces! echipamenl esle mult prea greu pentru mine. - This >cqulJlment is much 100 heavy for me.
lata ullimul grup de cuvinle noi pc. care Ie vom invl\a in accasta lectie. Cititi-le, ea de obieei, Cll voce
tare Cll mare atentie:
successful > lsab sfull - de succes;
to achieve >llua40bl - a realiz8
frequenlly > - freevent, adesea
10 account for > Itu "laun! fo') - a cxplica, a juslifica
by heart > Ihal ha"tl - pc de rost, pc dinafarn
10 postpone > Itu paustpaunl - a amana
nervous > In.il'\'8sl - nervos, agitat; emotional
10 imitate > 'll lmndt) - a imila, a copia
deaf > kkfl -surd
to equip > tll Ik 'ipl - a dcta, a instala
deafening > - asurzitor
to pick up > .1 Plio. apl - a lua (jH cineVQ dintrun loe);
a ridiea de jos, a culege
- Ei erau bine echipali
peotru c!latorie.
- Acea muzica rna enerveaza.
- Cum justifica el
absenta?
- la-rna de la hotel.
- POli imita multe instrumente
10' III muzicale cu acesta.
- Tell me about his >.u,:h.o:\cmo:nb.
- The >P130lSI sat down and began
to play.
26
lata $1 ultimul exerciliu din acest caiet, in care va Irehui sa completali propoziliile in limba engleza:
Nu trebuic 53-1 citeasci inlai?
Trebuie sa mai spun asIa 0 data?
Nu e ncvoic sa mergi acolo alai de des.
Nu trebuia sa-I cumperi.
EI a spus eli nu trtbuie s3mi fae griji.
Ea D-ar fi trebuil sa sufere alaI de mult.
Nu lrebuie sa fierbi inlai ouale?
Trebuie sa-1 aduca inapoi?
Trebuie sa vorbesc cu fratele mcu.
EI avea ncvoie de bani.
A trebuit ea ei sa 0 verifice din nou.
Ai indraznit sa ramai aeolo?
EI nu a avUI curaj sa ia avionul.
Ei nu indrazntse sa intre in greva?
Ea a avut curaj sa. lase copiii singuri.
Cum indrazne$ti sa rna inlrebi?
inaintc el era faane gras.
inaintc aiei se afla 0 macelirie.
Obi$nuiam sa mergem aeolo impreuna.
Obi$nuiam sa merg la birou cu bicicleta.
inainte ei se plangeau mult?
Ea nu sa se uite la emisiunea aceea.
CaHitoreai mult?
inainte nu uitai asemcnea lucruri.
De-acum ne cu asta.
Ei nu sunt sa calatoreasca atit de mult.
Ea nu se poate cu asta.
34
- they read it first?
- > _ cell J say that again?
- You go there so often.
- You >nct.-t!n! have bought it
- He said I >needn't worry,
- She >necdn"t have suffered so much.
- >1) m't you >need to boil the eggs first?
->Doe he >necutobring it back?
- I >ne"J to speak to my brother.
- He >nccdcd the money.
- They >had to check it again.
- > f)an:lI you stay there?
- He >l.hdnOt tJare(to) fly.
- >Don't they >tJare (to) strike?
- She >dare to leave the children alone.
- How >.....:are you ask me?
- He >u r:d be very fat.
- There >lL d tl be a butcher's shop here.
- We > oJ 10 go there together.
- I >u:-oed 10 go to the office by bicycle.
- Did they >usc to complain a lot?
- She >t1St=n', to watch that programme.
- >Did you >w;c '0travel much?
- You >thJnt li:K to forget such things.
- We ate getting>' .cd tl. it now.
- They are not >u oed IIHravelling so much.
- She cannot>gt u. d it.
LECTIA 15 - PARTEA iNTAI
,
Sa incepem leclia nouA cu recapitularea vocahularului deja cunoscut.
A. Comp1etali propoziliile in limba englezi cu unul dinm cuvintele de mai jos:
1. bili
7. pears
2. change
8. grapes
3. library
9. orange
4. colour
10. break
5. fruit
II. grass
6. neighboun
12. food
B. Completati spaliile libere cu cuvinlele corespunziitoare:
Aid era 0 biblioled.
Cu putin inainte de apus soarele
era portocaliu.
Trebuie sli pHUim factura aceea panA maf'\i.
Nu-mi place culoarea pantalonilor tai.
Trebuie sa mlinanci multe fructe.
I-ai cunoscut deja pe noH vecini?
inul se face din struguri.
la pere de la piali.
AI trebui sa tundem iama.
Sunt obosit; sa luam 0 pauza. acurn.
Am ficul 0 schimbarc: in planurile noaslre.
Pisicilor Ie place acest rei de mancare.
Austria este 0 lara frumoasa.
Nu teai schimbal mull.
Tapetul acesta eSle deslul de ural.
Nu nimic despre asta.
Ma bUCUT ca te-ai intors deja.
Nu au donnit niciodatA mai mult de
Cltlel ore.
Ce s-a intimplal in timpul
S-au intors foane obositi.
De ce de trisl?
Fmctele proaspele iti fac bine.
1
- There used to be a >hhraf'. here.
- Shortly before sunset the sun
was >(lrange.
- We have to pay that >hdl before Tuesday.
- I don't like the >colour of your trousers.
- You must eat much >frUII
- Have you mel our new >n '!)!hbuun; yet?
- Wine is made from> IjlC.
- Gel some >pcar!i at lIle market.
- We should cut the
- I'm lired; let's have a >kn:aL. now.
- We've made a Xl in our plans.
- Cats like Ihis kind o(>h....d.
- Austria is a >hcaullt'ul country.
- You haven't >changeu much.
- This wallpaper is rather
- He >n:l1lembcrs nothing of it.
- I'm >!Iad you're back already.
- They have never>' .q,t longer than
five bours.
- What happened urm the meeting?
- They very tired.
- Why are you so > ad?
- >1 rc h fruit is good for you.
17.1.-17.5.
c. Exerciliul unnator este 0 recapilulare a-valorilor verbului "to do" ea verb auxlhar $1 ea verb
nallona!. Traduceti propozi!iile unn.'Uoare in Iimba engleza:
Scrie-mi neaparal!
Chiar sa ne vizilezi ncapara! cand ai limp! > ()il \ 1'011 \\ hen }UU ha.. l' t me
> I h.ll! do 11 tlnl \'0 eel
> f)'111c patlent
l
Dar 3i r3bdare!
VOl face asia saplamana viitoare.
I-a aranjat paml surorii ei.
> hI: dC'nc hl'l I ler .. hall
De ce nu ai facut asIa? > \ dK!
"
I '
EI $i-a tacul loale lemelc.
Noi urmarim la reI de multe filme ea $i line.
Ea conducea 1a fel de repede ea $i mine.
Tu muncc$ti mai mult decal ei.
EI cheltuiqte 13 fel de mult ea $1 ea.
Mnm intors mai devreme deCal tine.
ii cuno$ti? Nu, dar el ii CUn03$te.
Cine a vazut emisiunea aceea
sapillimana lrecutli? Eu.
> I k dill all hI homework
> \\c \\.I1l:h.h rnam as \\.Iullo
> Shl: dnne I dll.!
> 'lou \\url. h ,d... r Ihan ,h... \ dll
> lIe sJX'nds "t1l1ch mon..:) he d(\(.'S.
> Do In.m rhenf'. o. bllt he dOl.:s
> \\"hll'i;,l\\ th.tt prng"tmme l\l'el"
I lILtl
A fost rugal sa rcpafe televizorul $1 a faCUI. > l..L-d I 1\ the T\ and he duJ
Credeam eli nu 0 CUn03$IC pe Mary,
dar 0
> dtdn , l..nuw M.I,""
Credeam c.li imi vor da mai multe infonnatii,
dar nu au faeut-o.
Dar
> I tlwughl Iht:), \Hlllltimc gl"(' Ill... !>lIllle
more IllformallOll, hutlhey d,dn',
> Duhum'
POI face eeva pentru tine?
Ea nu faeut tema.
>
> ,
I: n\thmgI lan d.) for
Cine a prins eei mai multi EI. > \\ au hi the 111\1'1 lL til.: u1I.1
Au promis sa nu se duea aeolo
nu au s-au dus.
Nea rugal sa mai pUlin
am faeut.
> I hn prol1l1,etll1llr hi go thel ....
Jlld lhn dldn't
> III ledu'1ol\'o Ilabll 0 !'a
... "ild o.
Care dintre voi repara bicic1ete? Eu, > \\h holyoun do
Sa citim acum Cll atcntie unniHoarele propoziJii in limba engleza in care apar cuvintele noi:
Who is playing the organ
tomorrow?
Yesterday's sennon
was better.
This is a very old pulpit.
There are fewer and
fewer priests.
People were together in
the nave of the church.
Whose is this grave?
You can do it with
God's grace.
There is a lot of money
in the collection box.
Who is sitting in the first
pew?
There is a small churchyard
there.
> [Illl: II plclil" I D'1 o:'gall
1'll1lllr;IUj
> ,,:I 'mall "l11
bet,I'J
> I D l"a' a' flU ..!' rod rlu:a'
JlTl J
> IpI-pI ,J' llIge!Ya' IllIYa
nel\ .1\ !Ya l...
> [Ill, kl:n UU It IT
godl
> IO'ea' 11,1 101 a\ mUIll III
D'a blt"bn 1J(l!<,]
> I hu: lL ",itml,l
m
D a f,l"sl
rill, I
> I [)JI?," II a 'd
IYea']
- Cine va c.finta maine
101 orga?
- Predica de ieri
a fost mai bUlla.
- Acesta este un amvon
foarte vechi.
- Sunt din ce in ce mai putini
preoti.
- Gamenii erau adunali
in naosul bisericii.
- AI cui este acest monnant?
- Poti face asta, cu ajutorul
lui Dumnezeu.
- in culia mild sunt multi
bani.
- Cine sla in prima strana?
- Esle un mic cimilir acolo.
I have never thought
it is a sin.
The altar was built in
the fourteenth century.
>{,11 hh nl'\"
II II Ill]
>j()lultJ
1)',110 '\I nl
J tl I - Nu mam gandil niciodata
ca este un pacat.
- Allarul a fost conslruit in
secolul OIl paisprezecelea.
Completali propozitii1e in Iimba englezli cu cuvintele noi:
La slujbei, oamenii pun bani
in cutia milei.
Nimeni nu este lara paca!.
Amvonul era Iacut din lemn.
Ei nu au mers la monniintul poelului.
Cine va canta 101 orga la nunta lor?
Preotul a fost rugat sa se grlibeasca spre spital.
Cere (roaga-te pentru) mila Domnului.
Ce lunga este predica aceasta!
incet, stranele s-au umplut de oameni.
Mirele mireasa stateau
in fata altaruJui.
4
- At Ihe end of the mass, people pUI money
in the >l,;oJ]c.:lllln 00\.
- Nobody is without
- The >puIPlt was made of wood.
- They didn't visil the poet's >gra\
- Who will play the >organ at their wedding?
- The >rnest was asked to hurry to the hospital.
- Ask for God's >grace.
- Whal a long is!
- The slowly filled with people.
,
- The bride and bridegroom were standing
before the >altar.
Liinga biserica era un cimitir.
Se va face un nou pe.nlru naos.
- There was a xhurchy,ml next to the church.
- The ::>0:1\ e will get a new roof.
c.
Au livr31 marfa prea larziu.
M-a intrebat care este drumul spre
A reparal televlzorul in gruba.
Sora mea a terminal de citit cartea.
Ghepardul urmarea prnda.
I-am mul\umil penlru ajulor.
EI nu a schimhal nimic.
Miau da! voie vlid.
$e grabea spre casli.
A bumilat 1031a dupa-amiaza.
A depus banii in zi.
Am stat acolo doua saptarmini.
Ei pareau bauim.
Cala.lorea doar noaplea.
S-a intamplat saptamana trecuta.
Ti-am aralal fOlografia aceasta?
Este timpul sa verifice
Ceai zice s5 inchizi acurn apatatul de radio'!
A (ranal prea tarziu.
Nu cc face daeli
DU m-ar mai plati.
- They II' cn:J the merchandise too late.
- She >. ed me the way to the post-office.
- He >n: 31 cd the TV set in a hurry.
- My sister >1101 h... d reading the book.
- The cheetah ><t,lihd its prey.
I >Ill, him for his help.
He >..:hangcJ nothing.
- They >pcnlllU.... J me to see him.
He >hurned home.
- It >Jfl771co all afternoon.
He Itc the money on
the same day.
- We>- ,<: there for two weeks.
- They> to: old.
He>l e d only by night.
It >11 last week.
- Have I >:-h, 'd you Ihis foto?
- It is time he >..Ju=d'ltl the car.
- Suppose you ::>1 III 11 the radio off now?
- He >ill Ihd too late.
- I wouldn't know what to do,
if they >'1 'pfled paying.
Cred eli te-a recunoscut!
Daea J-ar fi arestatl
- I think be :>Ie
Ifonly they >.
II you.
him!
Am venit sa vad daca ai nevoie de ajutor.
Ai putea sA-i trimiti lui faxul acesta?
11
I >(;ame to see if you :;:." dul help.
-;;>( tJlJ you send this fax 10 him?
Vom folosi acum cuvinlele noi in propozitii. Cititile eu voce lare urmarili lradueerea lor in limba
romana:
Have you any faith in what
he says?
>(hh IU Em kiT In 01
hi
- Ai vreun pic de incredere
in ce spune el?
Christ has suffered for our sins. > (L.r:JI.,t 'd Ill' aua' 1M] - Christos a suferit pentru
pacatele noastre.
We don't know what heaven
is like.
> [ I. d unl nau 01 hI" n
IZ JaiL.]
- Nu cum e in ral.
Show a bit more charity. > [ au a bIt mn t"efl I J - Fii putin mai milostiv!
We know the Lord's Prayer
by heart.
> [ul: nau D a 10 'd7 prt'la:'
bal ha:'t]
- Stirn "Talal nostru"
pe de rost.
Completali Propoziliile in limba englez3 cu cuvinlelc noi:
> ( '>1, daznl hili, 10 hell - Ea nu crede in iad.
- Asta estc cea mai scurta
rugaeiune pc care 0
- Mergi des la spovedanie?
- A murit pe cruce pcntru noi.
- Canea aceasta eSle despre
iSloria
- Care esle calitalea lui
cea mai mare?
- Nu risea osinda
- Can >rJan1Iull"n last forever?
- >Cht lI.1ml' had a difficult start.
- They spend much of their day in >
- He taught us >10_ Lord' Pra'locr.
- Does >.. I' C l( n make you fee! bener?
- My>: 111 supports me.
- We all hope we'll go 10 >h aHm.
- Christ camed the >Cru .. up the mountain.
- >1 h:ll must be a bad place.
- Do you ever give money 10 >dwrll1c..1
- >Chn is God's son.
- Patience is a >\'Irtuc.
13
>[DI. uklzahautD.
Ii laf! av L.n,lIt:mllj
>lc.lu, IU: uln gall III
> l I)'FllL D
J
" "0 '101.. 1prcI<1 r
al nau]
> IJaunt nsk lIa'na!
dE. me-'$<ilnJ
>Ihl lhuJonlYakroslu'a.. ]
ladultrebuie sa. fie un 100 ingrozitor.
EI nea invitat "Tall! nostru".
Ei petree 0 mare parte a zilei in rugaciune.
Osinda poate fi
lisus a dus Crucea pe munle.
Rabdarea esle 0 virtute.
Credinta mea rnA ajull.
ChrislOS esle fiul lui Dumnezeu.
Cu tOlii speram sA ajungem in raL
La inceput intampinat
mulle greutati.
Dai vreodatll. bani asooialiilor de earilale?
Spovedania te face sa te simti mai bine?
He died on the cross for us.
This book is about
the history of Christianity.
Don'l risk eternal
damnation!
What is his greatest virtue?
Do you often go to
confession?
That is the shortesl prayer
I know.
She doesn't believe in hell.
lata ultimul grup de cuvintc noi din aceasta leclie:
cenlnll
graceful
> Igle/sfulJ
eternal
> jlllinl]
virtuous
>(\;1 'ISIU;JS]
faithful
> [fellful]
to convert > [IU k;Jn\'1l 'tJ
to reward
> [Ill n"o 'd)
to crucify
> [Ill kru Slr;lI]
to be eager
> [111 hI. I gil']
- central, principal
- milos, bun; gra\ios, elegant
- Clem,
- virtuos, merituos, curat
- credincios
- a converti
- a raspUiti. a recompensa
- a crucifica, a rastigni
- a fi nerabdalor sa, a
cu nerabdare
to confess
to damn
to be ignorant
to redeem
> [Ill kanfes]
>[ludl'm[
> [HI hi: i!!n,lr.lIltJ
> [t" mli I1IJ
- a marturisi
- acondamna, a osandi. a blestema
- a nu a fi necunoscator,
ignorant
a rascumpara, a salva, a izbavi,
a mantui
Vom folosi cuvintele noi In propozi\ii. Citi\i-le atent retine\i traducerea lor in limba romana:
Christ was crucified.
They tried to convert
those people.
We were eager to see
the match.
He is a very ignorant man.
The criminal confessed
his crimes.
> [kl.lIst "Ill' kru slr,ml]
> tlald til I...Jn\'1I"t
!Y.1ll1 pi plJ
> l"i: '.l. i gil' tu oSl
> i hI: \1 ,t \t'rI i!!narant m1.11J
> (I)'a I...ri11l1ll1 bnft'sl
1117 kr.:lIlTIT]
lisus a fost rastignit.
- Ei au incercat sa ii converteasca
. .
pe acel oamell1,
- Cll ncrabdare sa
vedem meciul.
- Este un om foarte ignorant.
-Infractorul recunoscut
faradelegile.
He is not faithful to his wife. > 1111: IL not felT'fullu hll - EI nu ii este credincios sOliei sale.
She is a virtuous woman.
!fGod is good, can there
be elernal damnation?
You will be rewarded for
living a virtuous life.
Christ redeemed us from sin.
They are damned forever.
Her movements are very
graceful.
The nave is the central
part of the church.
> [ 11 a \ Ul11dllJ
> [d' gild 17 gllll kln [Yea'
hI 11:1'nl
> [Ill oil hI. ri"o'dlu fo'
u \a kun
> [ kr.IISI mt i-!ml ilS from Sill]
> [D'l'1 .1:' dllml ro' 1,'\,.1' J
> [ha.' mil vmant<; a:' n'n
gre"rul]
> [0 .1 nt'l\-' Ii O'.t senITI
pa 'Ll\' O'a
14
- Este 0 femeie virtuoasa.
- Dad. Dumnezeu esle bun, poate
exista osanda
- Vci fi rasplatit daca vei duce
o viala virtuoasa.
- lisus nea mantuit de pacat.
- Ei sunt condamnali pentru
totdeauna.
- Gesturile ei sunt foarte
elegante.
- Naosul este partea centrala
a bisericii.
Completati acum propoziliile in limba engJeza eu noile cuvinte:
"A mantu!" inseamnli "a eJibera",
Copiii sunt foarte nerabdatori sa mearga
la cinema.
L-am rasplatit pentru cli rn-a ajutat.
A fost intotdeauna credincios sai.
incearca sa duei 0 viala virtuoasa.
Este binc sa-Ii toate pacatele.
Mult mai mulli oameoi au fost convertiti
in ziua aceea.
Christos ca urmeaza sa fie crucificat.
A fosl condamnat de rudele lui.
Vorbim adesea despre "dragoste etema".
Oamcnii sunt prea
ca sa inlcleaga.
A fosl un incendiu in partea cenlrala 30rasului.
El serie frumos.
- "To >rcdl't'I11" is "to release".
- The children arc very >l';l,!!l:J to go
10 the cinema.
- I >le\\,udI'U him for helping me.
- He has always been >falthful to his employers.
Try to live a >\ muou.'> life.
- It is good to all your sins.
- Many more people were >com .:rt.:u
that day.
- Christ knew he was going to be >..:rucll1ed.
- He was >U;Jmnl'U by his relations.
- We often speak of>":I.:m:Jllove.
- These people are 100 >lgnOnlnt
10 understand.
- There was a fire in Ihe >l:Cnllal part of town.
- He writes in a >gmceful way.
CD
Dupu cum verbul to bepoarefifolosit ca verb auxiliar la timpurile Presellf Continuous Past
Continuous, ca al dialezei pasive, de exempll/:
They are working.
He was nOI invited.
/
- Ei muncesc.
- El nu a fOSI invilat.
Expresia "10 be to" dupa care urmeaza un infinitiv scurt are sensul de
"unneaz3. sa", "trebuie sa". Verbul acesta este folosit pentru a exprima:
1. un ordin, de exemplu:
You are to leave the room.
He is to wait till we have
time for him.
2. un aranjament. de exemplu:
We are to meet in the front of
the holel.
He is ta- appear on television
tonight.
3. posibililatea. de exemplu:
How am I to repair the radio
without tools?
15
- Trebuie sa camera.
- Trebuie sa pana vom
avea timp penlru el.
- Urmeaza sa ne intalnim in fa!a
hotelului.
- Urmeazii sa apara la tclevizor
in seara asta.
- Cum sa repar radioul
tara unelte?
CD
Afi i""wirat cOleva regu/i reJeritoare 10 verb.ul "10 have". Dupii cum va amintifi. "to have" este
auxi/iarul pentru fimpurile Present Perfect $i Past Perfect, in timp ce "10 have to" exprima
obligativitatea sau necesitatea, de exemptu:
I haven't seen her.
She said he had already bought bread.
We have to be there at six.
- Nu am vazul-O.
- A spus eli el cumparase deja paine.
- Trebuie sa lim aeolo la ora
CD
Verbul to have ltrmat de complemellt direct de un verb 10 injinitiv jiira "fa" exprima un ardin. 0
comallda. in limbo ramanti, 0 expresie care redd aceasui constroc/ie este "Q pune (pe cineva) sci
facti ceva n, de exemplu:
I will have my son go to the market.
They will have a mechanic repair the car.
He has had him pay for it.
- II voi pune pe fiul meu sa se duel!. la piala.
- Ei vor pune un mecanic sa rcpare
- La pus sa phiteascii pentru asta.
CD
Verbul to have se de asemenea. pentru situa{iile in care camanddm wiva saJOdi ceva,
fiirri a men/iona persoana respectiwi, Verbul "to have" in caz esre urmat de complementul
direct fl' participiul pasiv, ill limbo romanri pemru Sillla{;; simi/are se Jolose1re "a pune
(camanda) sri seJaca ceva ", de exemplu:
I'll have my car repaired tomorrow.
We have Ihe carpet cleaned regularly.
He had that door painted last week.
I'll have my hair cut tomorrow.
Atenrie fa diferenra de seils dimre propozi!iife:
I've repaired my walch.
I've had my watch repaired.
Traduceti unniitoarele propozilii in limba engleza:
Tocmai am chemat pc cineva sa-mi repare fiigiderul.
il vom pune sa livreze
coletul acesta maine.
Cat de des ili dai haina la curnlat?
Ar trebui sa Ie tunzi.
16
- Voi pune sa mi se repare maine.
- Noi dam periodic covorulla spalat.
- A pus sa fie vopsilii saptamana trecuta,
- Ma voi tunde maine.
- Mi-am reparat ccasul (singur).
- Am pus sa mi se repare ceasul.
(Mi-am dat ceasulla reparal.)
> 1"\eJust hau my fnuge rcp:mel.1
> We"1l ha\e hun del1\cr
thIS tomorrow,
> often do yuu ha\t: YlJur enal de nt'd'J
> You h:l\.. e your haIr Clll,
Traduceli unnaloarele propozitii in limba englezli:
Ea nu merge intotdeauna cu nOl.
Suntem nertibdlilori sa mal vedem
filmul acesla 0 data.
Nu este nevoie sa a$tept asta.
Nu fi alat de furios!
Nu este nevoie sA livrezi
marfa astazi.
Vor participa la $CdinIA? Presupun ca nu,
EI ClillUot"e$le mult?
Cine a vrut 5li te vada?
Cine nu a vrut sa mai sica?
Nici nu incepuse bine sa vorbeasca
$i a fost intrerupt.
Ea sta impreunli cu mama ei.
Au fost arestati curand.
Trebuie sA mergl la blroullui.
UnneazA sa piece impreuni.
De unde sa $tiu eu?
Eu am spart farfuria asIa.
Trebuie sa luertze panli. I.arziu sAptamana acesta.
Mi-am dat haina la curAlal.
Ti-ai dus ceasulla reparat?
L-am pus sa aducli mobila aiei.
> She t al" s J(llll
> Wc= an= 10 ec=
th.lt film ag'Jlll
>1 needn't \\alilor II
>Ynu dun't 101 JdIH..,.
the men.:halldIM: Illlb,
> Doe" he Ir:l\ d mudl '
> \\' ho \\ ,Inled IU you"
> Who tlJdn'\ \\iBnt til lnllgel'.'
> Illmll" had he t,lll..l11).; wl1l::n
he \I,,(S Interrupled
> Shl IS Ing \'0 llh heT mother
> ar\": III depart IOFetber
> I ha\e bruL.en th... p1 Ie
> she hallino V.llrL. Ill' Ihl5 .... eel..
> I had my ('oal ckan\":J
> DId :wu ha\ e) our \\ .Hen Icp.IITed'
> \"'c had 111111 bnng the lurmlwc here.
Yncheiem leelia eu un exercitiu de pronunlie. Citili cu atenlie euvinlele care contin acelea$i sunete:
lauJ I.'J I I
holy virtue reward preach
cold
Lo,d .-deem
so girl daughter e:ager
open church .11 ...m
ago burn door fe:el
17
A Completal1 propozllllle in hmba englezi cu unul dintre cuvinlele de mal JOs:
incepem aceasla lec\le cu recapitularea vocabularului.
LECTlA 16 - PARTEA tNTAl
,
S. sleeves
10. necklace
4. collar
9. handbag
- She gOI a gold >ncd 1;1(
from her fianci.
- His >hal was blown ofTby the wind.
- The boy had all sons of strange things
in his >rode!.
- Have you ever seen her In these ,(l(h.:s '7
- I have lost one of the >tHlll(lll of my coat.
- You needn't wear a In summer.
- The purse is in the >+wnub<lg.
- She always wears trousers; we have
never seen her on a
- She was wearing silver >car-no!. .
- The >collar ofyollr shirt is dirty.
- She has bought a dress with long
3. hal
8. blouse
2. buttons
7. skirt
12. jersey
Portofelul cste in geaola.
Gulerul este murdar.
Ea poarta intotdeauna pantaloni;
niciodatli nu am vazul-o in fusla.
Ea a cumparat 0 rochie eu maneci scurte.
Nu trebulC sa PO'1' pulover vara.
Purta cercei de argin.
Palana I-a fost luatA de vant.
Am PICrdut unul dlO naSlurii de la hainii.
A primil un de aur
de 13 logodnicul el.
Baiatul avea lucrurile cele mai ciudale
in buzunar.
Ai vazul-O vreodata in hainele aslea?
I. clothes
6. pocket
J I. ear-rings
B. Comp1etali spaliile libere din propoziliile in limba engleza:
Hainele aceSlea \lor fi curand demodate. - This clothes will soon be >oUI ot" t'aslllon.
Nu daca imi place rochia asta.
Trebuie s-o probez.
- I don't know if I like this dress.
I'll have to >try II on.
ii place poarte fusle de lana. - She likes wearing >,\ lkn sk.ins.
Ei se schlmbau pentru cina. - They were for dinner.
Se 1 - Does it >f111
Sper sa fie impenneabil. - I hope it is >.\ ,llcrpr 1)1.
Poana saoou numai dumintca. - He a coat only on Sundays.
Ce mama ta'7
in scun timp ne-am udat pana la piele.
- Whal is your mother >"ntll .1
- After a shon time we were> lld"cd.
20
Comp1cta\J propoziliile de mai jos eu cuvintele corespunzatoare:
14.3.-14.4.
16.3.
21.1.-21.6.
21.9.
22.1.-22.5.
c.
incheie-li fennoarul la jacheta.
I-ai cunoscul pc tali?
Soarele n-8 rasarit inca.
Cal ai cheltuit?
pierdulloata averea.
Ai inchis loate
Pisoiul a crescU! prea mult de cand
I-am vizut ullima dati.
Ea era gribita.
Nu crai acolo?
Ei nu aveau frigider.
Aveam 0 calitorie lunga in rata noastri.
Nu au mai lucrat in ziua aceea.
Cc a tacul apoi?
Ea te-a
Am mers acola anu!ll"e(:uL
EI nu a vizul filmul acela.
Vad eli. a plouat.
- >l1p up your jacket.
- Did you >mcl.:l all of them?
- The sun yet.
- How much have you ><.rent?
- She has >1 I all her property.
- Have you >"hul all the doors?
- The kitten hasn'l >groY. n mucb since
J lasl saw it.
- She >\lo ii in a hurry.
- >\\..:- n"l you there?
- They >h J no fridge.
- We >h d a long journey before us.
- They >lhll no more work that day.
- What >l.hd he do then?
- \\.lIlcd for you.
- I >Wl'rlt there last year.
- He >lM n' 1 ct'n that film.
- I see that it rdilled.
fi vrut ca ei sa fi avut timp pentru mine. - I wish thcy >h,IU time for mc.
Am pus cartca undcva pc aici.
inca nu am iovital prea mull.
Am v3zul multe emisiuni saplamana asia.
Au anuntal asta aseara.
Multe preluri au crescut anul acesta.
Ce ai facut cand a plouat?
Cati bani ai
S-a intamplal van trecuta.
- I >have put the book somewhere here.
- We >hJ",,'n't IC<lm much yet.
- I >ha\ ... '>cen many programmes this week.
- Last night they :>announced it
- Many prices >ha\e men this year.
- What >dId do when it rained?
- How much money >h,l\ C YOU earned?
- It >h lppcncd last summer.
Nu mai nirnic despre ei.
21
- We>h Il;aml nothing from them.
Vom folosi cuvinlele noi in propozitii. Cili,ile cu voce lare retineti traducerea lor in limba romana:
The devil is the enemy
of everything thai is good.
You have my blessing.
Their baptism took place
nexi day.
The Pope is the head of
the Roman Catholic church.
>,l)aUl: II Dlf'1" 11
1\ l"\ I J Ill' 0' I II. Iud
>11U: hh m.1I hlh1ll' 'I
> l J) c/' h"'ptu1ll III Ii. plc/S
Ill: ,1 dltj
> (O'a paup Ii f) a hl:d a\
[) a niumOin kET .IM. Isa' bj
- Dlavolul este
a tot ce cste bun.
- Ai binecuvantarea mea.
- Botezul lor a avut loc in
ziua unnatoare.
- Papa este capul
Bisericii romano-catolice.
> ( n a II .lllll
a.'uJ
> (lmmall a I godl.
till
>("i hh lu (lnt'/ IYa lell
Ii. mt-:ndmanl 1
Animals are God's
creatures too.
We have to obcy the Ten
Commandments.
We attend Holy Mass
every Sunday.
The Gospel is God's own
word.
>
,
It'ml hat.lh mL
IInlk,)
- animalele sunt
creaturile lui Dumnezeu.
- Trebuie sa urmam cele
zece ponmcl.
- AsiSlam la liturghie in
fiecare duminica.
- Evanghelia este
cuviintul lui Dumnezeu.
Heaven will be your reward.
Where can we find the story
of tbe Creation of the world?
The lemptation was too
strong for me.
>!lu,'\an 11 hI: 10 r n'a 'u1
>{ laillJ [) stllrJ
I} a a.. D II
> I [) :J \I IU
tron 1\1' ml J
- Raiul va fi r.asplata voastrl't.
- Unde putem gasi povestea
Facerii Lumii?
- Ispita era prea mare pentm
mme.
> Ihau llll'1l1 p.l d,ll
l) a b,IJbl Lm iI\]
How many parts docs
the Bible consist of?
Every Sunday there are
organ recitals in
our church.
>
o
1I'J.:
rt ;I,ll In
1 , 1
- Din cate pli'1i este compusa
Biblia?
- in fiecare duminica sunt
concerte de orga in
biserica noastri.
Complet3\i sp3\iile libere din propozitiile in limba engleza:
La ce se refera a doua porunca?
Papa unneaza sa vorbeasca la televizor
in searn asta.
ASlfel de oameni sunl 0 binecuvanlare
pentru lume.
- What is the second Xtlmn II tlm'C'nl about?
- The is to speak on TV
tonight.
- Such people are a >i,l In to
the world.
- Do you read the >Blhlc regularly? Biblia regulat?
La ce ora va incepe
Am v.azut cele mal ciudate creaturi
la gradioa zoologica.
- What time willtbe >11
- We saw the strangers >":1
at the zoo.
begin?
Facerea Lumii s-a tenninat in zile?
Pianistul american va sustine doar
doua concerte in
23
- Was >( 'rl:al1tlll finished in seven days?
- The American pianist will give only
two >r':l'Hah in Bucbaresl.
I-am rasplatit pentru munca lor suslinuta.
A refuzat sa joace rolul diavolului.
EI vrea sa citeasca Evangheliile.
Ispita este pretutindeni.
Botezul copilului nu trebuie amanat.
- We gave them a ani for their hard work.
- He refused 10 play the >1).;\ II
- He wants to read the
- > remptallon is everywhere.
- The child's >haptl m must not be postponed.
laUi alte cateva cuvinte noi:
biblical
to resist
evil
to command
creativ
to baptise
10 create
edifying
>[biblikl]
> turuil]
>,
> lu L.am[rld]
> nI.'lIJ\ I
>
IU hlpul7l
> lu km.lt]
> I b:ht'am
1
- biblic
- a rezista, a se impotrivi
- rtu, viclean
- a comanda, a porunei
- creativ, inovator
- a ooten
- a crea, a face
- convmgator, c1ar, graltor
to bless > - a bmecuvanta
De la verbul "to resist" se formean adjectivul "irresistible" J:
merciful
to tempt
to present
to redecorate
That actor is irresistible.
> (IU tempi]
> (IU prllt"lltl
> (tu rulcL.arcltJ
- mlloS{IIV), bmevoltor
- a lenla, a iSPltl
- a prezenta, a arata, a reprezenla
- a redecora, a reamenaja
- Acel actor este irezistibil.
Cititi cu atentie propoziliile in care am folosit cuvintele noi:
We heard an edifying
sennon this morning.
The Pope blessed the people
in lhe square.
God is merciful.
What does lhis picture
present?
>1"\' ha,'J an ldlfam
"
a 'man n s mo 'nm' II
> (lYa pJUp bksl O'a pi pi
m I) sku.:a I
> 'dJ.z 0 lsrik a
pr'Lrnt]
24
- Am auzit 0 predic3
convingatoare azi dimineala.
- Papa i-a binecuvantat pc oamenii
din pialA.
- Dumnezeu este milostiv.
- Ce repreZinla acest
tablou?
Biserica noastni va Ii renCY31.l'1 anul viitor.
Nu a fost prezentata nici 0 dovadi.
- Our church will be >tnl, "uf.lled ne)(.1 year.
- No evidence has been >pn IL
u am mai pulul fezista tenl31lci
de a deschide cadou!.
- I could no longer >to;:
10 open the present.
the temptation
iIi vom efea 0 alta ocazie. - We shall another opportunity for you.
CD
AiD cum 1/;Ii. verbul auxilior shall Sf! folosqte /0 timpul FullIre Simple (viilOr) pentru persoana
inlti, singular Ii plural. de exemptu:
1shall visit my parents as soon as possible. imi VOl vlzita pArintii cal de curand.
CD
Verb"louxiliar "sha" " se la/ost!$le. de asemenea, in propozirii ;merogOli\'e, /0 persoana ;lItai
singultlT $; plural, arullei dim/I'rem so aftam daril/fa interiocutoruilli. lata cateI'Q exem/J/e:
Shall I pour you another cup of tea?
Shall I open the window?
Shall we write a leller to him?
Shalilhey check the mail?
- (Vrei) sa. iIi mai pun 0 de ceai?
- (Vrei) sA deschid fereastra?
- (Vrei) sa ii scriem 0 scnsoare?
- (Vrei) sa verifice ei coresponden{a?
In Icetia anterioara. ali invatat vcrbul "should". lata aIle cateva informalii despre folosirea
acestui verb.
/ ,
Verbul should are un inleles asemAnator verbulul '"ought to'". St
pentru a expnma:
I. 0 obligatie sau datorie moral!, de exemplu:
He should help them
as much as he can.
You should not go Oul
without a coat.
She shouldn't say such things.
- Ar Irebui s5-i ajule
cat de mult poate.
- Nu ar trebui sa afari
tara. hainA.
- Nu ar trebui sA spun! asfel
de lucruri.
2. ceva prcsupus ca fiind SigUT sau probabil, de excmplu:
He should know because
he often goes Ihere.
It should be good, if so
many people buy il
- El aT trebui sa penlm
cii se duce des acolo.
- AI trebui sA fic bun, daca
il cumpara. de mulli oameni.
in limba \lorbita, colocviala, "should" csle folosit mai des decil"ought to".
26
CD
"Should" eSlefolosit in propozi(ii/e condi(ionale. la tOtlte persoane/e. ill emul in care conditia eSle
foarte pI/fin prababil sii .ff! realizeze. ill limbo romiiml folosim e:cpresii (Ie tipuf "dacti cllmva"
pellt"l/ astJel de sitlUlfii. de exemplu:
If he should ask you, don'llell him.
If that should happen, it would be better
10 leave.
- Daca Ie inlreabli cumva, nu ii spune.
- Daca CUffiV3 se intamplli ap., ar fi mai bine
sa pleci.
CD
"Should" poutefi /OIOS;I, de asemenea, ,-n intrebOri reloriC#!. Echivalentullui "should" ,-" DeeDs/ii
sauafit! in limbo romana este cuveintul "oare", de exemplu:
Why should I do such 3 thing?
Why should we hide?
- De ce face (Dare) ceva1
- De ce ne-am ascunde (oare)?
Traducell Propozillile urmliloare in limba engleza:
itl VOl venfica zilnie tema.
Te vom sprijini cat de mult pulem.
(Vrei) sa merg sa li-l adue eu?
>
>\\
C I.: l. Y ur d.llly
11 urr you mUl; h a _ c n.
nd .. III I r vou
(Vrei) sati ducem noi bagajul?
(Vrei) sa afara?
Ar IrebUl stH invcli asta pe copiii tai.
Copiii ar !rebUi asculle parinlii.
Asta ar trebui sa fie de ajuns.
Daea I-a flicul el, trebuie sa fie bun.
Seric-i, in caz eli. uita.
Dacli. cumva plouli, voi veni eu autobuzul.
De ce te-ar asculta el pe tine?
De ce oare se mli.nta cu el?
> Sholl Clam \ u lugga.",'
> ... h.11 Ihe\ \\ II III IJc
> 'nil hOIl d I .II,h Ih.lI I) )our chlldrcn,
> TIll ,houl.! be
> WIlle III hltll il 11l' Ill'ulll tl.lIgel
> II II hllUld r,lIn, ['IIl.:\'Illl.: h}
> \-\'h\ houl.! Ill: 10 \ llU I
> \\ It} hllul.ll'ohc 111 I hlln'
Asta ar trebui sa-Ii fie clar aeurn.
> ,.
lid I Ie If W \ II nll\\,
Stir; deja cii auxiliar will sefoJoseste pentru aforma timpul "ijtor. de uemplu:
CD He will finish the book tomorrow.
27
- Va lennina canea maine,
Verblll lIuxiliar ".....iII jolo:sl!$te, ele asemeoea. pen/I'll a exprima:
CD / voinfa Sail intel/flO \'orbitonl/lli. de exempJII:
J can and "ill fimsh this essay today.
I will never believe II.
- Pot vreau sa lermm aces! eseu an.
- Nu voi credc asta mciodal3.
1. 0 rllgiimill1l!. 0 solid/oN!. in propo=irii imerogatn'e. de e:cempJu:
Will you go and ask her, please?
Won'l you JOin us?
3. lin ardm. 0 ponmcQ. de uemplu:
You will clean the blackboard before you go.
You will wait here.
- Vrei sa Ie duci $1 sa 0 intrebl tu, Ie rag?
- Nu vrei sa VII Ctl noi?
- Vei tabla inainle de a pleca.
- Vei 3$tepta aiel.
CD
ill propozirii lIegmive in care sllbiectlll esle 1111 obieci "\I'iIl" ell ,fellslIl de "nl/ se
pOll/e... ", "Ill( pomeji ... ", lie exemplu:
This wood will nol (won'l) bum.
This door will not (won'I) open.
Traduceli propoZi!llle urmaloare in limba cnglezi:
Va face asia, mdlfcrcnl ce spun eu.
Fereastra aceasta nu se deschide.
Nu vrei sa ramai la clna?
Vei fi de aeord ea asia nu se poale schimba.
Ar Irebui sa a,leple pana cand va ,ti mai mulle
despre asia.
Asta ar trebui sa fie de ajuns.
Ai sa Ie intorci inainte de ora ,ase.
Vreau sa vad ce este in scrisoarea aceea.
De ce oare sa mai a,tepl1i.m inca 0 saptamana?
John ar trebui sa ,lie penlru c3 el a locuil
aeola multa vreme.
Inlai vor don sa vada apartamentul,
Va intelege ca nu se mai poale face,
int5i vrem sa. ne pnmim banil,
Daca curnva intarziem, nu eSle nevoie
sa ne a,lep\i.
28
- Lemnul acesta nu paale fi aprins.
- U,a asia nu se deschide cu nici un chip.
> lie wdl do Iloo matta '" hal I ;.IV
> \\ vn"1 \ ou !'ta) lilr dmner'
> lie .hould \\311 unlll he )..ml"" mun:
;,aboul II
> ThiS "hollid be
> You wIll be back SIlC
> I \\ III sec whal IS mlh,ll Ieller
should we ",all anolher \\-eek'l
>Jllhn hould Imo\\. bc..:au..e he h\a.t
'rt; for a long lime
> I hili (u'st \\3nl to \ee the apanment
> lie'" I uIMkrsland Ih,ll II can 'I be done
im Inger.
fmt.
>11 we should be I. ?too needn'l
wall [or us
LECTlA 16 - PARTEA A nOVA
ea de obicei, aecasta parte a lec\iei cstc conceputa in scopuJ recapituHirii no\iunilor din ambele
lcqii. Completali propozitiile in limba engleza de mai jos eu fonnele corecte ale verbeJor:
Nu fi invidios pc alIi oameni.
Vor ramane? Cred eli nu.
Trebuie sa faea aSIa?
Cine Ii-a spus?
Nu am spus niciodata ceva.
Nu ca aT fi pUIU!
sa nu niciodata.
Abia atunei amintit.
Va trebui sa distrugi comple! obiectivul.
Trebuie sa ne intalnim cu ei in piala.
El de unde sa
Pune-I sa inchidii
Voi pune sa mi se calce
Voi face orice va fi necesar.
Sa ii spun?
Un doctor ar trebui sa ce sa faca.
intiii iii vei tennina treaba.
,
- >I)on', be envious of Olher people.
- Will they slay? [ >thllll.. nO!.
- >:'IJccd she do this?
- Who >lllid you that?
- Never >ha\ c I such a thing.
- Little >dlll they l..nlll'V Ihal they could
never succeed.
- Only then >d1(\ he remember.
- You >arc 1u destroy the target completely.
- We >;,Jre 10 meet them in the market square.
- How >IS 10 know?
- >llavc him shut the door.
- I will >h<l\ my shirts ironed.
- I >\\ in do whatever is necessary.
- >Shalll tell her?
- A doctor ><.;hould know what to do.
- You >wIll finish your work first.
in ultimul exerciliu vom recapitula materialui intregii leqii. Traducc\i propoziliile de mai jos in
limba engleza, acordand a atenlie deosebita auxiliarelor verbelor modale:
ii vei conduce pana la aeroport.
Nu vrei sa intri un minut?
Frigiderul acesta nu sta inchis.
Va ploua discard.
De ce ai face asta pentm de pUlini bani?
daca adonn cumva.
Ar trebui sa fie pentm ca
nu este incoiata.
Vecinii ar trebui sa se ajute intre ei.
30
> Yuu will ulTallhc aHpur1.
> \VOId vou come 1I1 lor il TnlllutC'!
> frldgc \\111 not .. hut
> There WIll oc ram I(ltllghl.
> \Vhy should you un II for so II11k
> Wake me up iJ 1 Ltll
> It "lll)ultl the door
IS not locked
> l\elghbours should help one anlltlll.'r
LECTIA 17 - PARTEA iNTAI
,
Vom incepe aetasta lcqie co recapitularea cuvintelor pe care deja Ie
B. Completali propoziliile in Ilrnba engleza cu cuvintele corespunzatoare:
A Complel3li propozitiile in limba englez3 cu unul din urmatoarele cuvinte:
Probabil ca el va fi concediat.
4. labourers
8. trade-union
12. negotiations
- How much will she >C:lm now?
- Wages will be >nus.:d
- He will probably be >1U1:d
- How many >cmplo:- has this business?
- They are still
- Many are in danger.
- Benefits have been >rctluccd again.
- He has left the of his
- Why haven't you >apph.:d for this job?
- Only a >-tnl..c can help us to get what
we want.
- All the >mc.T1!'l.:1" attended last week's
meeting.
- Yesterday's were not
successful.
- What can we do against growing
mcnt"
- The factory needs many more
>labuurcr-
- They earn good >\\ 'Il_
- What do your >COI!Ili.ll:!UC!> think about it?
- You should inform your >lradc'UllIon
- Will there be a >r.u!> for all of us?
business to his sons.
3. raise
7. members
II. management
I
2. wages
6. colleagues
10. strike
Ce cred colegii tlii despre asIa?
Ei inea negociaza.
Ni se va acorda tUluror 0 mance de salariu?
Ei salarii bune.
Ar Irebu! sfi-\i iofonneZI sindieatu!'
Cali angajati arc aceasta inlreprindere?
Fabrica 3fC nevOlc de mult mai
mu1li muncilon.
EJ a 13sa! conducerea intreprinderii sale
Negocierile de ieri nu au avut succes.
Ce pulem face impolTiva
care se extinde in continuare?
De ee nu ai Beut 0 eerere pentru acest
post?
Ajutoarele de au fost din nou reduse.
9. employees
(pe mana) fiilar sai.
Multe slujbe sunt in pericol.
I. jobs
Cat va ea acurn?
5. unemployment
TOli membrii au participat In intilnirea
de saplamana tfecula.
Salariile vor fi marite.
Numai 0 greva ne pontc ajuta sa oblinem
ceea ce vrem.
lata un exerci\lu de in care veti recapitula cate"'a veThe ..,.,!'d-
propoziliile in limba englez.a. cu fonnele vcrbale corespunzatoare:
40
c.
Cine tia dat asIa?
Unde au plceal?
Who >ga\c you that?
- Where have they>
Completali
inca nu Ie-am scns.
A condus cu grija pentru ca
se fucuse noaple.
Ai luat mai mult decal aveai vaic.
Ea cat de departe poatc sa mearga.
De ce nu ai facut asta?
inca nu am vorbit cu ei.
- We have not >", 10 than yet.
- He > c carefully because the night
bad fallen.
- You >, more than you were allowed to.
-She> how far she could go.
- Why> you do it?
- I ha' en'l > 10 them yet.
L-ai V3ZUt vreodata? - Have you c\'cr>
Ei au crezul c<1 noj nu
Toti vorbeau spaniola.
Totul a mers prost in ziua aceea.
aSia de mulll ani.
Ce ai f'acut cu dlct1onarul?
Am dus scrisoarea la
EI nu a condus mClodata 0
atat de mare.
Pe vremea aceea ea scria romane.
Am fost aici toata dupa-amiaza.
Cui i-ai dat biletele?
Au venit cu Irenul?
EI mi-a citit scrisoarea.
2
- They >11 we dJdn"t know.
- All oftbem > 0; Spanish.
- Everything >1 cnl wrong Ihal day.
- We have >1". n that for years.
- What have you >...01'1 with the dictionary?
- 1have> .J.L.cn the letter to the post-office.
- He has never such a big car.
- She > novels In those days.
- 1have> here all afternoon.
- Who have you > en the tickets to?
- We > ue h ,J each other very well.
- Have they >come by train?
- He >rcaJ the letter to me.
THE NEW EXHIBITION
Chris: That's right. And the other one is a painter.
- E vorba de expozilia acelui
tanar fotograf can:
- Este vorba de opere de ana
modemi probabiJ eli tu
preferi peisajele.
- Ai vazut noua expozi\ie de la
Galeria deArta Modema?
- Nu SUn! expertli, dar imi plac
fotografiile lui foarte mult.
- Mol tern ca nu.
- Dar picturile lui sunl (oarte
ciudale.
- Da, Unul diD el esle
sculptor, nu-i
- Este foarte lalentat, ca
fralii lui mai man.
- ei Sunl
- Da. FOlografiiJe lui sunt
adevarate opere de ani.
- e. lar celilalt ute pictor.
4
>[ IZhlZfi I 'fll
a, rt u l .1\ .'IJ
> I, U II; &I nau uan a\ " .:m
a ,I..alpla' iLnl hI.
> [bal hl7 pcmtlll"l:l. a:'
\'en slrelndJI
> ') <:1 a 'hau'l a'llsh z d
> [ue! D'Hs moda'n a"t
EnJ Ill, prohilbh pnfa'
IEnd:.kclp.. J
> t IY!-.b raJt LnJ D I aWa
IL a pelnl..
> hI. hl:L a p,rt.'lt tl-:lanl 10l11.
hlll'lda' bmD 0'''1
> I 1m nut .10 t.'l.sp.l'l m:llsclf bal
allall..llIL u lot]
> [hb IU. Sl n D a mu.
eblnhn H D/ Ol mod,l'n
a:'1 gllanJ
> r'7 0'1.:1 ckslt;.i n u
bat I>'ft an
trb la' End 10 afa
He has a great talent like
his elder brothers.
They are both artists as well.
Oh yes, I know. One of them
is a sculptor, isn't he?
Yes, it is. His photographs
are real works of an.
Is that the exhibition of
photographs by that young
traveller and photographer?
Well, that's modem an and
you and probably prefer
landscapes.
But his paintings are
very strange.
I'm afraid I haven't.
I'm not an expen myself, but
I like his photographs a 101.
Have you seen the new
exhibition at the Modem
An Gallery?
Chris: Well, that's modern art and you and probably prefer landscapes.
Sa cxersam acum pronunlia fiecarei Propozilii in parte:
Chris: Yes, it is. His photographs are real works of art
Kate: I'm not an expert myself, but I like hIs photographs a lot.
Chris: He has a great talent like his elder brothers. They are both artists as well.
Kate: Oh yes, I know. One of them is a sculptor, isn"t he?
Noile cuvinte apar intr-un dialog in care Kat! Chris vor discuta despn: DOID cxpoz'\ie dintr-o
galerie de ana. Citili cu atenllc:
CIYis: Have you seen the new exhibfuon at the Modern Art Gallery?
Kate: I'm afraid I haven't. Is that the exhlbrtJon of photographs by that young traveller and
photographer?
Kate: But his paintings are very strange.
That's right. And the other
one is a painter.
Completali propoziliile in limba engleza:
Rodin este unul din cei mai celebri sculptori.
EI picteaza indeosebi peisaje.
ExiSla sindicate ale
Ce cred despre asia?
Cred cil nu prea are talent.
Unele opere de ana COSI sume
enorme de bani.
Expozitia se va inchide pe dala de
5 seplembric.
Ea a citil mult dcspre arta.
1mi voi asigura picturile.
El nu face decal fOlografii albnegru.
Exista vreo galerie de ana in
Ea sa maritat cu un fotognf in 1960.
- Rodin is one of the most famous> ..:ulplo"
- He mainly painls > andM::<Irc
- Are there tradeunions for >anl h'
- What do the >,; pcns think of il?
- He hasn't much >talcnt, I think.
- Some >" orks uf art cost enormous sums
of money.
- The >exhlbllLOIl will close on September
the fifth.
- She has read much about>JTt
- 1will have my >p,llntln}! insured.
- He makes only blackandwhite
> phOlugraphs
- Is there any >art 'allef)- in your town?
- She married a > ph 'Ill in 1960.
Sa inv3\3.m acum cateva verbe s:i substantIVe noi. Cititile cu voce lare, fiind atenli mai ales la
pronunlia la corespondentul lor in limba roman:t:
5
talented
> Ilt.lanlllJI
artistic
> I a 'tbllkJ
10 adorn
> Ilu,ldo'nl
prominent
> {rrollllllanlJ
10 inspire >
[IU In r:lla'J
pIcturesque >
'1..1
10 develop >
ttl dl\eUrl
contemporary >
k.inlemp....3f1]
10 enlarge >
l tu mla 'dJJ
. .
>
[ Imagmary
to exhibit >
(tu 1f!7ib11J
- lalentat
- artistic
- a impodobi, a omamenl8, a decora
- proeminent, evident, remarcabil
celebru
- a msplra
- piloresc
- a developa, a cultiva, a dezvolta
- contemporan
- a (se) mari, a (se) largi, a se extinde
- imaginar, inchipuit
- a expune; a demonstra
Complet3li propozilille in Ii mba engleza cu cuvintele care lipsesc cit iIi-Ie cu voce tare:
youngman.
- Ei au folosit rizboiul ca
sursii. de inspira!ie.
- Perelii sufragtn sale sunt
decorali cu tabloun
Acele case vechi
sunt foane
- Crea!iile sale sunt expusc
acum in
Ea este 0 $crutoare talentata.
- Are vreo valoare anisticii.?
- Carlea
o lume imaglnan.
- Ea studiazA arta contemporana.
- Yom mafl fotografiile.
- EI este unul din cei
mai importanli
pictori din lara sa.
- Everybodysaysheisa>1
- There is a programme about the
>contcmporary Dovel.
- Flowers >adom her room.
- Can you >enlarge this photography
- Don't be afraid; the animals in
thiS film are
- They are an >.lI'tI.IJC family.
- Has this film been >dc\-clopcd I
- She >c\hlblled much patience.
)
6
> LD'auz auld hauZlz
aT \('fI pllt 11.1
>(hE 11 En! 11 'ti\lIk \E1ill.]
> [IU: sud dl\'f'lup /0:[ IEI:lnls] - Ar trebui sA-II eultlvi talentcle.
> -an \fY ut
promInan! e nt z
In hi .... ntn
> I O'el a' lnspa13'd bal
I)'a uo.')
> (I, hb fa'itagra
mi. 'dJdJ
> lYa hUK IZ iI
ImEJllllafl II
> 111 '"k
In Blu Urt:<\( n
> Lremlln' j(l
., h17 :i'
Filmul acesta a fost dcve1opat?
Ea a dat dovada de multa ribdare.
Ei sunt 0 familie de
Estc 0 emisiune despre romanul conlemporan.
Poti mari aceasta fOlografie singur?
We will have the photographs
enlarged.
You should develop
your talents.
Nu te spcria; 3nimalcle din
acest film sunt imaginare.
Those old houses are very
picturesque.
lata cflteva propozilii in care apar noile cuvlnte. Rellne\i Iraducerea acestora:
He is one of the most
prominent painters
in his country.
Paintings adorn the walls
of his living-room.
Camera ei e decoratA cu flori.
The booK is about
an imaginary world.
Has it any artistic value?
Toatii lumea spune eli este un tanar taleotat.
She studies contemporary an. >
They were inspired by
the war.
She is a talented writer.
His works are exhibited
In Bucharest now.
Ce le-a inspirat eel mai mult?
EI esle un fOlograf celcbru.
in aceasla regiune sunt 0 multime de
peisaje
- What >lIIsplred you mosl of all?
- He is a >promlllcnt photographer.
- This region has plenty of >P1L:l!1rcsquc
landscapes.
CD
Sa ne reamintim eontextele in care apare verbul "would";
Stirn co l'erbul aux/liar """'Quld" este fa/osit ell \'Oloure de conditionol # in \'Orbirea inJirectii:
CD
He would buy the tickets ifhe had the time.
She said she would nOI read it.
Would este, de asemenea,folosit pentru a uprima:
J. voin!u sau inteli/ia cuiva, de exemplu:
I asked ber 10 wait, but she wouldn't.
She would go, no matter what I say.
- El ar cumpara bilcle daca ar avea limp.
- Ea a spus ca nu 0 va CilL
- Am rugal-o sa rna dar nu a vrut.
- Ea vrea sa indiferent ce spun eu.
in aecostii sili/afie. "would" se Iraduce in limbo romiimi prin w!rbul "a vreu ", pentru eii
exprimii \'Oin!o subleclului.
1. repetifia I/llei aefiulli .foU un obieei din trecllt, de exempll/:
He would stand there for alleaSI half
an hour every day.
I would have everything ready by
the time they arrived.
- Statea aeolo eel putin 0 juml.itate
de ora in fieeare zi.
- Aveam totul gata pani!. eand soseau ei.
in astfel de propozi!ii. ;n limbo romonii se folosese des adverbele de frecvenfa "intotdeauno n.
"adeseo" Sf verb.,1 "a sii". Constnlcfio used to, pe care a still deja. ure un ;n!eles
similar Si este mai des folositii decor "would" ,-n englca \'orbifii. Folosirea \'erbului "would"
cu aeest seils necesitii un comat mai lurg Si, de aeaa, acesf verb esfe folosil eel mai des ;n
deserieri mai defoliate ale ac{iunilor trecute.
7
Folositi aceste reguli gramaticale in traducerea Propoziliilor urmiHoare:
Lucram 0 ora, iar apoi beam 0 de cafea.
Am spus ca vreau 53 prind ultimullTen,
dar ea niel nu a ... rul sa ::Iud! de ap ceV3.
:> \ 'uld" ork lor an
l I.(l {II ..:ollcc.
:> III J \\:lS gomg to dnx
(' "-ouldo '. hear of
tr3m.
EI veritica loate inamle de a pleca. > ch... all the doon: \dOn:
Ei nu ne ascultau, de aceea am plccal ime<hal >
Era inca intuneric cand incepeam luem!'
M-am ofent sa Ie ajuI, dar ai vrut
sa faei asta singur.
Participam impreuna In Stanta Liturghie.
Nu au ... rut sa creada ce Ie-am spus eu.
:> \\ould ,lItend
:> They \\ouldo"' b"'"ICH'
M'''lOgtlha
I I d them.
EI putca voia sa raeA aSia, chiar daca
nu era de nici un folos.
Ea termina 0 cane la fiecare trei zile.
Sa ne amintim de pasivi.
:> lie could and \Iould do It
clen If It \\as no us
:> 'he \\-ould lim. h a boll\( Ihrtt da)li.
CD
$t;!; eii din propo:/,;o eu \'erbul fa d,alco oct/wi pot ji ob!inUle doua propo:;lii eu w>rbul 10
diateza pas;wl:
He gave me. moncy
l' '\
complement complement
indirect direct
The money was given to me (by him).
I was given the money (by him).
- EI mi-a dat banii.
- Banii mi-au fost dali mie (de catre el).
- Mi s-au da! bani.
In prima propozilie cu verbul 10 diateza pasivii, compfemenrul direct 01 propoziliei cu verbullo
d;aleza activO ("the a de\'en;t subject, jar rn ceo dea doua subiectul este complementul
indirect - "me ", care are forma caracteristicii a $ubiectuJu; in cazuJ nominativ, "/"
Unc:le verne cer folosirea prepoziliei "to" inainte de complementul indirect. "'\
in aceste cazuri, este plasat dupa complementul direct. ca de exemplu:
They delivued the goods Co us. - Ei ne-au livrat marfa.
Cu verbe de acest fel se pol forma propozilii cu verbul la dialeza pasiva, in care
numai complementul direct poale avea rolul de subiect, ca de exemplu:
They delivered the I;oods to us.
The eoods were delivered to us.
'\.
8
- Ne-a fost livratll. marfa.
Yom prezenta acum ditcva verbe care cer folosirea prepozitiei to'". Citi\i-Ie cu atentie re\ine\i
echivalentul lor in Jimba romana.
10 address to > [Ill adn's Ill} - a adresa (cuiva)
to announce to >[tu i1ll311ns tLl)
- a anun\a (cuiva)
10 ascribe to > [tu asknllb tll] - a atribui, a pune pe seama (cuiva)
10 communicate to >[tu bmw /llkel1 tu] - a comunica (cuiva)
to confide to >[tu k:lnlald tuJ - a incredinta (cui va)
10 dedicate 10 > [tu delhkeit tu I - a dedica (cuiva)
to describe to >[IU dlsknllb tLll - a descrie (cuiva)
to entrust to >[tll mlnlst til! - a lncredin\a (cuiva)
to explain 10 > [Ill Iksplcm luI - a cxplica (cuiva)
to introduce to >[Ill mtrad/u stu] a prezenta (cui va)
to mention to - a menliona, a pomeni (cuiva)
to propose to > [Ill pmpauz tu]
- a propune (cuiva)
to read 10 >[tofl:dtu] - a cili (cui va)
to refer to >[11l1Ila'1u] - a se referi la, a trimite la
to report to >[ lunrm,'t1U]
- a raporla (cui va), a anun\a
to reveal to >!Iumiltu] - a dezvalui (cui va)
to say to > [Ill SCI Ill] - a spune (cui va)
/ ,
IGS;=-,:,c,j Nu de a.semenea, cli atunci eiind.verbul to refer tenninatia
sau -ed, uillma consoana a verbulUl se dubleaza, ca de exemplll: "referred,
"referri ng".
in conlinuare transfonnati propozi\iile cu verbul la diateza aetiva in propozilii eu verbul la diateza
pasiva. In aceSle propozilii yom lntalni prepozi\ia "to" inlre verb eomplemenlul indirect. Pentru a
va sarcina vi se vor da eehivalentele acestor propozi\ii in lirnba romana. Nu uita\i ea la
diateza pasiva autorul aXliunii poate sa nu fic mentional $i, din aeesl moliv, in proPoziliile noastre
aeesta va fi omis (eu litlu de cxemplu am men\ionat autorul ac\iunii numai in prima propozi\ie
transfonnala):
Am adresat scrisoarea surorii mete.
I addressed the letter 10 my sister.
9
Serisoarea a fost adresata surorii mele.
letter was to my Sister (hy me).
Ei nu au dezvaluil nimanui descoperirea.
The haven't revealed the discovery to anybody.
In Ill\:
cd to them
III be c
Silrilc nc-au fosl anuntatc_
> I he 111:" s ha to..:..:
Accldentul eSle pus pe seamJ TCIDlI.
> n: n.ldent I!> 3. C,
Sttretul poate 53-ml fie spus mle.
> 1I,ld to me
MOIl\'ele ili vor fi explicate mal larzlU.
> n-", lOS" ill Ix to vou laler.
Ordmul iI va fi comumeat
>
Descoperirea nu a fost dezvaJuU.1 nunanui.
> I he dl!CO\ ha!>n'l been d to
anybod.
Cui i-a fosl raportat delictu!?
> [Ov.hllmv.a Ihecnmerc
Sa spus ceva desprc vreo manre de salariu?
> Was an"thlOlo'! said ahl.lu
inca nu Ie-ai fost prezental.
> , ou hal e IlI.t cI tk::en 1011
Ti-au fost men!ionate cirlile acelea?
> Were those bllO" menU" K t IU)
Pentru alte infonna\ii sunte\l indrumat catre
biroul nostru din Brailov.
> For lurther mftlrmallon Y(IU r rclcrrcd
to ou Br:hO\ ofli.:c.
BijuteriiJe nu Ie vor Ii incredintate.
> rill: le\H:J1er} " III cnlnJ ted 10 Ihem
Sltua\1a deja ml-a fosl descnsa.
> 1ho.:: ,Ih ,lion re
Romanul a fost dedleal talalul sau.
> III" 10 hi: rather.
Aceastli lueru Ie va fi propus angajalilor lui.
> It \\ 111 be propos.:u lO hI
10
bl \f'rl helpful]
> [IU' "II 0 luelL hi "elkam
hia1
> Ial keD ha'dh dJadJ 1I
,
D/aul
Ei au fOSI criticali ca au intarziat.
Ei i-au hiudat pc copii ca. au dat
raspunsurile corecle.
\Vhy are you always
CritiCISing me'!
De cine a fost rccenzata cartea?
Nu poate fi mai constructiv in critica lui?
Po!i apreels ealitatea aeestui frigider?
You will always be welcome
here.
I can hardly judge without
more Infonnalion.
We were welcomed by a
delicious smell.
Constructive criticism may
be very helpful.
Toate ideile noi sunt binevenite.
Ce propui lu cosla mult prea mult.
Ea a fost foarte dezamaglta de
gandlrea lor negatlva.
Fonna\ia a fost inl5mpinata cu
aplauze pUlemice.
Celebrul dirijor a mul\umit publieului.
Am 0 cane remarcabila
despre acesl subiect.
CD
in wIele cazliri construcria yerb + ptl'puzi{ie poatefi in/veuita de un verb ell illreles asemiilliitor.
,
lala caleva verbe de aces! fel pe care deja Ie
to look at =' 10 walch
to send for = to call
10 speak to '" to address
to arrive at = to reach
-3 se uita 13
-3 chema
- a vorbi (cui va). a se adresa
- a ajunge la, a 50si 13
lata acurn verbe Roi din categoric:
to look for:::: \0 seek >
[IUSI,kJ
- a criula
10 look upon = to consider > ( - a considera
to talk about ... to discuss > Iludlska"j - a vorbi dcspre, a discuta
10 look after = to lend > Llulcndj - a avea grija de, a ingriji
/Substantlvul sau pronumele care unneaza dupa construqia verb + prepozilie
se complement prepozltlonal poate fi transfonnat in sub.eclul
unci propozilii cu vcrbul 13 dialeza paslV:t.
'- ./
lata cateva exemple de propozilli la dlatezele achV3 paslva:
They hardly looked al her.
She was hardly looked al.
We looked for the glasses in vain.
The glasses were looked for in vain.
We shall send for the doctor.
The doctor will be sent for.
He will soon speak 10 Ihem.
They will soon be spoken 10.
People look upon It as SQmething serious.
It is look.ed upon as somethmg serious.
They did nOI arrive at an agreement.
An agreement was nOI arnved at.
17
- Abia dad. se uitau la ea.
- Abia daca era privila.
- Degeaba am cautal ochelarii.
- Degc3ba au fost cauta\i ochel3rii.
- Vom chema doctorul.
- Va Ii chemat doctorul.
- Va vorbi in cunind cu ei.
- in cumnd Ii se va vorbi.
- Lumea iI considem un lucru serios.
- Este consideral un lucru serios.
- Ei nu au ajuns la un acord.
- Nu s-a ajuns la un acord.
Everybody talked about the wedding.
The wedding was talked about (by everybody).
My parents will look after the children.
The children will be looked after by my parents.
TanH! lumea varhea DUrlta.
- Se vorbca despre nunla (de cttre loala
lumea).
- Parinlii mei vor avca grija de copli.
- Copiii vor fi ingrijiti de pannlu mei.
Yom introduce acum cateva exprcsii care sunt des folosite in conversatie. Cititi propozi\ii
retineti traducerea lor in limba romana:
Is Mr. (Mrs.) Jones in?
Yes, sir.
Yes, madam.
Pleased to meet you;
how do you do?
I'm looking forw::lrd
10 it.
Will you be kind enough
10 close Ihe door?
Have a good time!
] had Ihe time of my life.
You are quile right.
When shall] be seeing
you again?
Would Friday suit you?
That suits me very well.
We happened to meet
them al the theaIre.
> [11. mista' (miSIZ) dl;lUn.lllll
>
> (tesmEdm]
> I p\l:7d Iu ITIl,IIU'
h::lu du: IU: tlu:]
> l::lllTI !u"m
1J1
to:' anJ
t U ItJ
> [UiIIU, bl. \.:alnd Inllf
tll "hUlL D'a do:']
> lhh a gud t<llm]
> I til hEd D'a ((11m a\
mal huf]
> I ilL ;1:' """:UI rallJ
> [Uen at hi: si
IU ;.lgenJ
> fraillel siu:t iU:]
> [D'Et me \Crt Uclj
> lUI' hEpaml tll: I11l.t
D'em EI D'a "Pial;I']
- Domnul (do3mna) Jones eSle
inauntru?
- Oa, domnulc.
- Oa, doamna.
- imi pare bine sa va cunosc;
(imi pare bine de
- Abia
- amabil sa inchizi
- Distractie placuta!
- M-am dislral de minune.
- Ai (perfecta) dreptale.
- Cand Ie voi vedea din nou?
- Vineri ili convine?
- fmi convine foarte bine.
- Ne-am intalnit din
intamplare la teatro.
CD
COlls/mc/ia "happen " + inftlli/iv, care a fost folositii in II/tima propozirie, se poate traduce ill
prill "0 se illtampla sa", "a ... dill il/tiimp/are ".
lata inca un exemplu cu aceasta constroc\ie:
J happened 10 be in when he called.
18
- $-a intiimp]at sa fiu aeasa cand a sunat el.
CD
inca 0 observa(ie prill;nd expresia "lookfor"";ard to ", Dac(i aceasla expresie este urmatr; de lin I'erb,
acest llerb tern/ill(l!ia "-ing ":
We are looking forward to their coming.
Traduce!i in limba engleza Propoziliile urm.atoare:
Ea ca va fi dificil.
Noi mergeam 13 teaw in fiecare
seam de sambal3.
Ea ia rugal sa vina cu noi, dar ei nu au vrut.
Am fosl rugal sa iau loco
Li s-a spus sa vina mai taniu.
Ea Ie-a fost prezenillta tuturor.
Continutul nu ne-a fosl dezvaluil.
Ei erau considerali actori buni.
Trebuie chemat un doctor.
De cine au fosl ingnJ1li1
Va lTebui cautat ceV3 mai bun.
in dupa-amiaza aceea s-a ajuns
1a un acord.
iIi mul\umesc roarte mull ca mi-ai spus
aces! luem.
Mi s-a explicat ca doamna Green
nu estc aeas!.
Vor fi indrumati catre line pentru infonna\ii
suplimentare.
S-a vorbit foarte mult despre div0'1ullor.
Cui ii este dedicat romanu!?
Te voi revedea CUI"and?
Sa intimp!at s1-i pomenesc nurnele ei.
19
- Abia ca ei sa vina.
> SIL..: II "uold dl l\:ull
> We:: Yo ould J:;l) to theatre c\ en
Satunl:Jy OIhl.
>Sh asked them !oJ .Iuln U". hUllhe::y Yo ouldn"1
> I \\ a.. asked to Slt d(l\\ n
> TIll') \\cre told to come hack later.
> She:: 1I1troduccd to alllllllll'm.
> I he contents ,""cre n(lt rc\ c.lled III us
>.\ dl tllr ha 10 be cnl for
> 111...1 altcrnoon 110 agreemcnt
"allarrl\ ...dat
> Thanl.. \IOU \cn mUl.:h f,lT tdllng me
. .
1111
> It \\,a.. \'\plamcd til me that Mrs. Green
\\;t .. not In.
> They Will bo: reflcred 10 YlHI for
furthcr 1I1funnatl\ln.
> rh... ,rdl\orce:: \\3... much talked about
> ShaJ I be <'cmg HIU >agam 'n I
> I happened to mentltlO her marne to rum.
LECTlA18 - PARTEA iNTAI
,
Ca de obicei, vom incepe aceasta lectie ell recapitularea unul set de cuvinle; de data aceasta elc fae
parte din domeniuJ casnic.
A Completati propozitii1e in limba engleza ell unul din unniltoarele cuvinle:
I. mop
5. sink
9. cupboard
2. towel
6. tiles
10. rubbish-bin
3. bucket
7. gas-cooker
11. saucepan
4. fridge
8. tap
12. oven
Pune-lla cuptor limp de zece minute.
vrea sa am faiantl1 pc perelii
din bucatarie.
Podeaua trebuie curatata Cll un spalator.
Am varsa! cafeaua pc aragaz.
Nu pot folosi acest prasop murdar.
Pune farfuriile la lac in dulap.
Cine a stricat acest robinet'?
o giileatii. de apa este suficienta.
Ea a lasat carnea in cratilii.
Tortul ar trebui sa fie 1inut la frigidcr.
Toate farfuriile murdare
au fost puse in chiuveta.
Arunca merele acelea Slricate
la de gunoi.
B. Completali propozitiile in limba engleza:
Casa ta a fosl izolata?
Te rog sa gole!;ili farfuria la de gunoi.
Vrei sa-mi cureli tu cartofii
Farfuriile unsuroase nu pot fi curatate
cu apa rece.
Mobila a fost !;ilearsa de praf?
Aceste case nu sunt de inchiriat.
Podeaua trebuie spalata.
Este de vanzare de mai bine de un an.
23
- Put it in the> oven for 10 minutes.
- I would like to have >llles on the walls
of my kitchen.
- The floor has to be cleaned with a >mop.
- I've spilt the coffee on the >gas-cookcr.
1can'l use this dirty >\ov.cl
- Put the plates back in the >cupboaru.
- Who has broken this >t:Jp?
- One >buckcl of water is enough.
- She has left the meat in the
- The cake should be kepi in the >fnugc.
- All the dirty cups and saucers have been
put in the >slllk.
- Throw those bad apples in the >rubblsh-bin.
- Has your house been >msulalcd?
- Please >cmpty the plate into the rubbish-bin.
- Will you >pcd these potatoes for me?
- You can't clean >greasy plates in cold
water.
- Has the furniture been >dusled yet?
- These houses are not >to let.
- The floor has to be >mopped
- It has been >for sale for more than a year.
Mirosea a proaspat clilcate.
Tu ai inchis aparatul de radio?
Sa livtiim marfa?
servit?
Vrei sa-mi impachelezi haina, te rog?
Nu linem in stoc acel anico!.
Te voi sprijini in loate privinlele.
- There was a smell offreshlY->lrllllell shirts.
- Have you >fumed oil the radio?
- Shall we have it >dell\crrd"
- Are you being >'oCr\cu'
l
- Will you please >v.lap up th.. coat for me?
- We don'l that article.
- I shall >, you in every respect.
C. Sa ne intoarcem la recapitularea verbelor neregulate. Completali Propoziliile in limba engleza
cu fonnele verbale corespunzatoare:
E1 a inceput sa se simta obosit.
EI au construit biroul in 1950.
Nu am prins nici un
Cea$Ca a caZUI de pc masa.
Astazl am vandut multe aparate de radio.
Ea nu gasit inca 0 camera.
EI nu putea sa slea in picioare fiindca
iI durea spalele.
AI donnil bine?
Devenea din ce in ce mai dificil.
Nu ca imi pierdusem porlofelul.
Ce inah te-ai facul!
I-am int51nit in Austria.
Soarele abia raslirise cand ne-am sculat noi.
- He has >txgun to feel tired.
- They >hu II the office in 1950.
- We haven't >cal ,ht any fish.
- The cup >1.. from the table.
- We have>. d many radios today.
- She hasn't >1 .1 J a room yet
- He could not stand because his back >hurt
- Have you >-ll:pl well?
- It >became more and more difficult.
- I didn't know I had >lll"l my wallet.
- How lall you have >gmlo'n
l
- I >l11ct them in Austria.
- The sun had hardly >n"cn when we got up.
Ei au inchis toate ferestrele inainte de a pleca. - They >.;hut all the windows before leaving.
Ti-ai cheltuit tali banii?
De obicei el purta un pulover negro.
Ziarul8 fost luat de vant.
Uite! A inghetat apa!
Ei au IU8t tali banii.
Ei nu sau trezit inca.
Ea a visat eli era unnaritli..
Saplam5na trecUt3 fabrica a ars din temelii.
Vantul bitea cu [0113 dinspre est.
EI a alergat ca sa: prinda ultimul aulobuz.
24
- Have you >spent all your money?
- He usually >WOI"C a black jersey.
- The newspaper was >blown away by
the wind.
- Look! The water has >In.vcn
- They >!!-llt all the money.
- They have not >woLcn up yet.
- She >drcamt of being followed.
- The factory was completely >b1 mt down
lasl week.
- The wind >ble" hard from the east.
- He >nn to calch the lasl bus.
Sa analizam aeum impreuna fieeare propozitie din acest dialog; fiti atenti la pronunlie tradueerea
in limba romana:
Noile cuvinte apar intr-un dialog. Este vQrba despre un intcrviu radio, in care reporterul are drept
interlocutor un poet tradueator. Citi\i cu aten\ie:
THE INTERVIEW
- Ati inceput s1l scrieti poezie
in auolescen\1I,
nu-i
- Dragi ascultiltori, invitata
noastrl'i de astlizi este celcbra
poeta tradueatoare. dna Jane
Collins.
- este. Am scris prima mea
poezie pentru un concurs
la varsta de 14 ani.
- Buna ziua tuturor ascultatorilor.
- Pentru unnlitorul concurs
am seris 0 poveste.
- $i all dm nou.
- Vli pllicea literatura
atunci?
- Nu avea dedit opt rinduri,
dar a concursu!.
>[Iu: sla:'llu tu nllt paUltfl
Ycn IU: Ya' a li.ncl(JJa'
diunl /Ll, J
> (It hEd aunll CII larnz bat
31 Uon D .. L.omplli nI
>(hclau Ihna''''}
26
>l D'Eh rail III raul moll
fa:'st paulm Yen ;11
lo:'ti n lor a sku,1
kompllbn]
>[end u. n 'nJ
> tdlar lisn;rz aU,I'
ludl"1 I" D' ,I fe/lOa.. paUll
End lrFnsll"lta'
dletn kolms]
> (lor IYa ncbt kompld n
3J raut a feln tellj
>( 3J" iu inln)lld In
lilnt;:.a' lYen]
Dear listeners, our guest today is the famous poet and translator
Mrs. Jane Collins.
But yau took an interest in languages, didn't you?
Oh yes. J learnt three foreign languages and I have always loved doing
translations.
You were very young when you won fame with you translations of
contemporary English prose. Now, could you possibly read one of
your poems to our listeners?
And you won again. Were you interested in literature then?
I had some favourite authors, but I didn't like reading long novels.
I usually couldn't get any further than the second chapter.
You started to write poetry when you were a teenager, didn't you?
That's right. I wrote my first poem when I was 14 for a school
competition. It had only 8 tines but I won the competition. For the next
competition I wrote a fairy-tale.
Hello, listeners.
Journalist:
Jane:
Jane:
Jane:
Jane:
Journalist:
Journalist:
Journalist:
Journalist:
Were you Interested in
literature then?
For the next competition
I wrOle a fairy-Iale.
Dear listeners, our guest
today is the famous poet
and translator Mrs. Jane
Collins.
And you won again.
That's right. I wrote my
first poem when I was 14
for a school competition.
You started to write poetry
when you were a teenager,
didn't you?
Hello, listeners.
It had only 8 lines but
I won the competition.
I had some favourite authors,
but I didn't like reading
long novels.
I usually couldn't get
any further Ihan the
second chapter.
But you look an interest in
languages, didn't you?
> 1:1/ hI:.d sam h:'lvnt o. T'a
r
:.';
b,n :1I didnt lilik ri lhn
'gl
nov,lIz]
> lal IUlllJlL kudnt gel
t<:m (arlY,,' LYa
""knd ht-:pta']
> I 0;11 I\L tuk an 111
uldnt lU:l
- Aveam cfiliva scriitori preferati,
dar nu-mi placea sa citesc
romane lungi.
- De obicei nu sa tree
de al doilea capitol.
- Dar va interesau limbile straine,
nu-i
Oh yes. I learnt three foreign
hmguages and I have always
loved doing translations.
> [lluies Jlla'nt T'n: fonn - Sigur ca da. Am invatat trei limbi
End al hE\ straine intotdeauna mi-a
" luell. b\u trl:nslclSIlz] placut sa fac tmduceri.
You were vel)' young when
you won fame with your
translations of contemporary
English prose.
And now, could you possibly
read one of your poems to
our listeners?
> LIU, uJ ' \ f.'rl lan'" uen
ill, uon felln 10:'
II EnslclSIIL iI\ k'.HlICmpilr,lri
prJuz)
> lnau kud Ill' p"'ilhll
n:d uan a\ lo:r raUllllL tll
aua'lisna'z]
- Era!i foarte tanara cand ati
devenit celebra eu traducerile
dumneavoastra din proza
engleza contemporana.
- aeum le-ati plilca citi
ascullatorilor una din'
poeziile dumneavoastra?
Completa!i propoziliile in limba engleza eu cuvintele care lipsesc apoi cit iIi-Ie cu voce lare:
sunt numai penlru eopii?
imi plac limbile slraine.
Romanele cuprind de obicei
mai multe capitoIe.
EI scria romane, dar era poet.
Poeziile lui Shakespeare au fost traduse de ea.
EI loate versurile acestei poezii.
Lui ii place foarte mult proza sud-americana.
Traducerea in limba engleza va aparea
luna viitoare.
EI nu serie decat pentru renume?
Nu-mi amintesc cine este autorul acelei c3.I1i.
El este unul din cei mai cunoscu!i traducalori.
Ce eSle atiit de special in poezia ei?
Pe atunci preda literatura la noastra.
27
- Are >falry-tales only for children?
- I take an interest in foreign >languagcs
- Novels usually consist of a number
of>chapters
- He wrote novels, but he was also a >poct.
- Shakespeare's >pocms were translated by her.
- He remembers every >llnc of this poem.
- He is very fond of South-American >prose.
- The English >1r::mslatlOll will appear
next month.
- Is >famethe only thing he writes for?
- I can't remember who is the >lluthor
of that book.
- He is one of the most famous >tmnslators.
- What is so remarkable about her >llOCtry?
- He taught> hternture at our school then.
lalA acurn ultimul grup de cuvinte noi din aceastA lectie. Este vorba despre c5teva adjective Si verbe:
literary
to Slrive for
> [lil,lran]
>ltustml\]
- Iiterar
- a se stradui, a lupta penlru,
a unnJiri (un scop)
poelic > [pauellkJ
10 quole > (lu kuaul]
Insane > [msrm)
10 print >[Iupnnt)
persuaSl\lC >
to translate > (IU Ir.mslellJ
candId > (lE:oonJ]
to publish > [IU I
passionate >
to recite > I tu f1":JII}
Verbul "10 strive" csle neregulat are unnMoarele fonne:
- poetic
- a cita
- nebun
- a lipari
- convinglHor, persuasiv
- a lraduce
- sincer, candid, pur
- a pubhca
- fierbinte, aprios, pasional
- a recita
strive - Slrove > (strau,'] - striven >fstrhnJ
in propozitiile unnatoare veti recunoaste noile cuvinte:
He reviewed this book in
a very persuaSive way.
My uncle is a passionate
reader.
> [hI ri\lu d D'IS bllk 10
a P,Il'SUt'ISIV J
> (mal 3nklll a
rl:da'J
- El a tacut 0 cronica foarte
convingJitoare acestei ca'1i.
- Unchiul meu este un citilor
pasionat.
Fame is all she is striving for. > I felm IL 0:1 ". lJ' - Ea luptJi doar pentru glorie.
lor]
His words were very poetic.
The book has been printed
in Sweden.
The children are going
10 recite a poem.
The novel is about an
Insane woman.
When was it published?
> lhl ,en pauetlkJ
> [D/a tluk hE hi n prinlld
In sui dn]
> [D'a bi loran ll:' gauln'
tu n".tt a paUlm]
> [D'a no, aliZ ahaul 1m
!nSf'm n]
> (....n II
28
- Cuvintele sale erau foarte
poetice.
- Cartea a fost tiparita
in Suedia.
- Copiii vor recita 0 poezie.
- Romanu! este despre 0
femcie nebuna.
- Ond a fost publicat?
She is always very
candid when she talks
about her work.
He often quotes from
the work of other authors.
His poetry will be
translated into French.
Do you call that a
literary work?
"en tu
abaut ha' ";Irq
> 1111 ofn lrom 0 a
a... aD a'o T'il'l]
> I hlz pauatn bl:
lr.ulslefllJ intu
> Iuu IU. 1\0:1 D'Et a
litaran
- Ea este intotdeauna foane
sincerli cand despre
opera el.
- El citeaza adesea din operele
altor autori.
- Poezile lui vor fi traduse
in franceza.
- Asta tu opera literaJii?
Completali propoziliile in limba engleza:
lumina lunii crea 0 atmosfera foane poetica.
Era atat de convingatoare ca era
cat pc ce sa 0 credo
Versetul acela biblic a fost adesea citato
iJ place sa recite poezli.
Vrel sa-ml traduci asta in
Ar trebul sa Ie zbali sa oblii
o promovare.
M-am abonat la 0 revist3 literara.
Chipul sau arata eli nu era (un om) sineer.
Multc romane vorbese despre dragostea
o parte din operele sale nu au fost
niclodata publicate.
Unii oameni cred cli lot ce este tiparit
trebuie sa fie adevlirat.
Uneon credeam cli innebunesc.
- The moonlight created a very >poclJc
aunosphere.
- She was so >r-:-rs 1\ that I nearly
believed her.
- That biblical line has often been >ql 'led.
- He enjoys >rc.. mnl! poems.
- Will you please >1r.JTbllte that into
Romanian for me?
- You should >strl\C to gel
a promotion.
- I have subscribed to a >lltcrnry magazine.
- His face showed that he was not >canull.l.
- Many novels are about >passlonate love.
- Some of his works have never
been >puhllshed.
- Some people think that whatever
is >pnnted musl be lrue.
- At limes I thought I was going >msane
Re\ine\i expresia care a fost folosita in ultima propozitie:
10 go insane
- a innebuni
29
CD
Sa ne i'ntoarcem la dialeza pasiva.
Propo:iliile eu wrbulla dUlfe:a pas;wi sunt mulf ma; tics folosil/! '-II limbo engle:ii dedit ill limbo
rOn/olUi, deoarece iI/limbo ellgle:ii exista I/n "umar mat mare de verbe lranziti\'e (\'erbe urmale de
complement direct) decal illlimba rOmanti. NUIl101 "erhele (rmdti\'f' pot forma dlOte:a pasil'lI.
Propozlliile cu verb intranzitiv la d13teza acllvi nu pot fonna propoZ1tll cu verbul
la diateza pasiv3. Din categonaverbelor intranzillve fae parte, pnnlre allele, verbele
"run", "fall", "enter", "work",
lata diteva exemple de propozi!ii cu aces!e verbe:
She ran to the car.
The book fell from tbe table.
We entered a.Iler..1tw:n,
They worked without any tools.
-Ea a alergal la
-CaTtea a cazul de pe masl'i..
-Noi am intrat dupa ei.
-Ei au lucrat rara instrumentc.
CD
Parfile de propo:irie .nlhliniale nil sum comp/emetrte directe, ci camp/en/elite prepo:ifiollo/e.
o propo:i,ie ce coniine structura verb tranziti
ll
+ complement dire" + prepozitie poote fi
trans/ormatii in 11110 sou mai multe Propo:lfli cu diate:a pasivti.
C;llf; urmoroarele exemple ce conrin SIMlCIUra descnsii mal sus:
A.
B.
10 sel fire to
to lay claim to
to lose sii:bt of
10 find faull with
to pay attentjon to
to take notice of
10 lake care of
to make fuo of
> Ilu SCI t:ua' lui
> [IU le. Idclm tuI
> [tu 1U:2 s:1I1 ;IV]
> (IU ramI.! fo'h "10 J
> IIU pCI 1I1en"an tu I
> [tu lelk naut" J.\ I
> {tu lell kea a\.]
> [lumclJ..fana\.J
- ada foc (Ia)
- a revendlca, a pretinde, a cere
- a nu mai vedea, a plerde
din vedere
- a considera
a se lega de, a critica (pentru
minore). a cauta nod
in papurn
- a fi atent la, a acorda atenlie
- a observa, a bAga in seamA,
a pnvi
- a avea grij3 de
- a ride de, a face haz de
in exemplele din gropa A nu pot fi separate de complement. ill acest co: nu este posibilii
dedit 0 construC{ie pas/va. Complementul prepo::ifiollal (house, money, facts, me) devine subiectul
propozi/iei cu verbulla diateza
lata cateva exemple:
They set fire to the house.
The house was set fire to.
30
- Ei au dat foc casei.
- Casei i sa dal foc.
He laid claim to the money.
The money was laid claim to.
She loses sight of the facts.
The facts are losl sight of.
He found fault with me.
I was found fault with.
- EI revcndieat banii.
- Banii au fast revcndicali.
- Ea pierde din vedere faptele.
- Faptele sunt picrdutc din vcdcre.
- El m-a consideral vinoval.
- Eu am lost considcrat vinovat.
in exemplele din grupa B cuvintele subliniate pot fi separate de adjectiv mu (Ie determinant. in
caz sunl posibile dOl/a cOl1struerii pasil'e:
They paid l.iU1.e aention to his words.
l. His words were paid little attention to.
2. Little attention was paid to his words.
They took sufficjenl notice of the car.
L The car was taken sufficient notice of.
2. Sufficient notice was taken of the car.
\Ve took good care of the patient.
I. The patient was taken good care of.
2. Good care was taken of the patient.
They made grl:a.t fun of him.
I. He was made great fun of.
2. Great fun was made of him.
- Ei au aeordat putina atentie cuvintelor lui.
Putina atentie Ii s-a acordat cuvintelor lui.
- Ei uitat indeajuns la lna.:;ina.
- a fost examinata indeajuns.
- Noi am ingrijit foarte binc pacientul.
- Paeientul a fost ingrijit foarte bine.
- Ei au fiicut mare haz de el.
- S-a Iacut mare haz de el.
Yom folosi inlr-un exereiliu regulile pc care tocmai Ie-am invalat. in acest excreitiu va trebui sa
transforma!i ProPoziliile cu vcrbulla diateza activa in propozilii cu verbulla dialcza pas iva. Acolo
unde este posibil, formali doua propozitii eu verbul la diateza pasiva:
We soon lost sight of the ship.
in curiind nu am mai putut vedea vaporul.
They will take good care of the children.
Ei vor ingriji copiii foarte bine.
She has laid claim to the furniture.
Ea revendieat mobila.
They take no notice of hls letters.
Ei nu baga in seama scrisorile lui.
The soldiers set fire to the farm.
Soldalii au dut foc fermei.
They paid no attention to the news.
Ei nu au dat nici 0 atentte
Jl
> 1 he shIp was soon lost sIght of
> rhe chIldren WIll be taken good care of
> Good l;arc wtll be taken of the l;hiJdren.
> The fumllurc h<lS been hlld chllm to.
> Ills letters lire lalcn no notice of
> :'Ilo nOIlCC is taken of hIS letters.
> The f;Jrm was set fire 10 (by the soldll':rs).
> '1 he news was p:lld no attenllon to.
> No Buentlon was paltJ to Ihe news.
We have found fault with their translation..
Noi am considera! traducerea lor.
They made fun of his singing.
Ei au fiicut haz de modul in care a dntal eL
> rhclr trallslalli)n has found lault With.
> /-lIS smglflg was made fun of.
> Fun .... as made of IllS slIlgmg.
CD
1;1 aeeosta {eerie afi if/viitut eli numa; tranzilive pol forma constructi; pasive. aceastii
regula are excepfii. III general, dillteza pasivii se poate forma lIumai ill cazul verbelor care
exprimii acriuni SOli evenimeme. Verbele care arata slarea ->'; care, de alt/e!. sum intranzitive, nu pot
forma consfruC/ii pash'e. Dintre verbele de acest Jel menriomim, prinrre alrele. verbele "have",
"resemble ", "conraill ", "consist of", ''fit ",
lala caleva excmple. Am subliniat complementele direcle care, in acesle exemple, nu pot fi transfonnate
in subiect:
She resembles her aunt.
That bag contains apll1e.s.
The brown shoes fit me.
The novel consists of (Qur cba{.lkrS..
They have two cars.
- Ea seamana cu ei.
- in geanta aceea sunt mere.
- Pantofii maIO lmi vin bine.
- Romanul este compus din palru capitole.
- Ei au doua
lata inca un grup de expresii des intalnite In conversatie. Citili-Ie cu voce tare relineli traducerile
acestora in limba ramana:
I'll see tQ it.' > [llil tu It] Am sa rna ocup de asta.
I don't care. > [al d,lunt kea'] - Nu-mi pasa.
What's the use of doing il? > I Uots O;a iu:z 3\ - Ce rost are sa fac asta?
What's the matter with YQu? > ["ots lYa mEtlJl UjD' iU'] - Ce s-a inliimplal eu line?
It can't be helped. > III \..a nl bl. helpt} - Nu e nimic de facu!.
It's out of the question. >[HS aut a\ D'a kucstsn] - Nici nu se pune problema.
That will do. >[ O'[t \IiI du:J - E bine.! (E) de ajuns.!
E suficient.
It's ashame. -Epacat.
On the contrary. >[on DIu konlr.ln] - Dimpolriva.
You are mistaken. >[iu' a:
r
mistclknJ -
I'm much obliged 10 you. >[Ultll mat:; abla/djd til iU:) - iIi sunl foarte indatorat.
32
Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza:
~ i n nu se mai vedea.
Pisicile noastre au primit 0 ingrijire excelenta,
Pe perete s-a scris ceva.
Copilul seamana foarte mult cu parintii sai.
Cartea aceasta a fost tradusa de ea.
Poezia a fost criticata (pentru n i ~ t e
lucruri minore),
Nu prea i se dadea atcntie profesorului,
Langa perele a fost pusa 0 biblioteca.
Ce rost are sa tiparim asta?
De ajuns pentru astazi.
Casei i s-a dat foc de catre copii.
Cuvintcle mele nu au fast luate in seama.
Tabloul a fost luat de pe perete,
Din cale capitole esle alcatuit romanul?
S-a ras de hainele lui.
Aceasta fusta nu ii vine bine,
> n,e C:lr \\;lS lost sight of
> b:cdlcnt c;lre was laken of our cats.
> Sornt:lhll1g has b..:cn wlItti'n on the walls.
> The child rescmbles It!> p;lrcnts 'vcry much,
> This bOtlk was translated by hcr,
> The poem has heen found fault w1th
> Ilardly any aUellllUn was paId to the teacher,
> A hookcase was rUI agamst Ihe wall.
> What"s the use of prllllll1g this')
> rillS \\lll do for tud.ly.
> The houst: was set fire to by the cllLidren.
> My words \\cre I<lken no nollce of.
> The pIcture ''viIS taken from the \\al1.
> 110\\ many chapters does the no\ el consist
01'1
> illS cloth<;s \\ere made fun of.
> ThiS skIrt doesn't fit her.
Vom incheia aceasta leetie cu un exerciliu de pronuntie. Cititi unnatoarele grupuri de cuvinte ce
cantin sunete identice:
(I lei] Lau] fal]
candid Insane cloakroom line
chapter fame quote recite
lalent translate prose strive
language claim row inspire
thai praise those fire
33
LECTlA 18 - PARTEA A DOUA
Vom recapitula loala materia prezenl3tii in acesle douA lectii. Dupa ce rezolva\i aceSl exerci\iu lara
treccti la efeclUarca Icroci penlrU acasa.
Traduceti unnatoarele propozilii in limba engleza:
EJ scria poczii limp de ore pe zi.
tram rugal sa faci 0 cronica a poeziilor rode,
dar nu a vrut.
Ea va lipan volumul, indiferent
ce zic criticii.
Ea Cll nerabdare vizita lor.
Nu toate informaliile neau fost dezvaluite.
el nu i-a dedicat caT1ea sOliei lui.
Sa-I trimitem 13 line?
Paeal ea aceste opere nu au fost publicate
n1ciodata.
Ce le-ai propus?
Nu a fost plictisilor. Dimpotriva.
neam distral mal bine ea nlciodata.
Ei mergeau sa vada 0 piesa de lcaln!
in fiecare sapUimana.
Cui ii esle atribuit romanul?
Ea mi-a incrcdintat mie bagajele,
Nu rna intereseaz3 cine va recita poezia,
EI mia spus ca expozitia se va
inchide duminica.
inlamplator, ea il pe barbatul
cart: silica linga ea.
34
> II..' 'o\uuld .... nlc poctrv Itlr IX hour a dav.
> I asled him 10 rc, my IXlCms,
but he \\(mldn'l
> She \\111 have her \olume published.
no matlC( '0\ hat Ihe CllUl.', $<I)',
> Shc IS looklllg forward 1{1thclr VISit
> r\ot 311 the facis have occlllcvcaJcd to us.
> You're ml.'ital.en. he h.hllt deUIl:Jted Iw.
to hIS \\-IIe,
> Shall "'c rdcr hun 10 )llU'
> II's a shame that "tlrL. !lase neH::r
been published
> \\ hat has e you proposed III lhem'
> 11 .aso', b!,nng, On the <,;ontrJty
'" e had the lllnc Ilftlu 11\ I:
> 1 h If \\ uuld go 10 !;el,' a riB) CI} \\ eel...
> Whu IS the nmel <Iscnbclltll?
> She entrusted to me hel luggage
> I d.lO't c3(e who IS gumg tn recite the poem.
> lie mentIoned '0 me that the exhIbitIOn
..... ould be closed on Sund.!:--
> She hJprcned III knuw the man
nnl to het:
in unnalorul eltcrcitiu veli transfonna verbele de la dialeza aclivii la diateza pasiva:
They will address the letter to their uncle.
I h3ve entrusted the furnIture to a friend.
Did they repon it to the police?
They look upon It as good poetry.
Whom have you sent for?
What did you talk about?
We soon lost sight of our friends.
Have they taken any notice of your words?
We shall set fire 10 it.
I shall take good care of it.
Nobody will lay claim 10 it.
They will propose it to you.
Can they explam the poem to us?
They read it to all of us.
What shall we say 10 the others?
Who communicated this to you?
They will introduce you to her.
We have looked for it in vain.
They arrived at an agreement.
We made great fun of his hair.
35
> nlC kiter be adJn: <;d olhcl unde.
> The furniture hali b....en enl led 10 a friend.
> \\ IS II reponed to the pulice'
> Who has heen cnl for"
> \\ hal \\as talked abutJl'
> Our fnends "ere IOlitlilghl of
> H,l.S any notlee "ecn 1,lkc:n llf your words"
> It wl}l be set tire to.
> It WIll be taken gUllJ care tl!'
> II \\ III nul be laid c1aun 10 (l'ly anyll<ldy).
> h "111 he 10 you
> Can the poem be l.",-pl.IJncd to us)
> It "a, read 10 all of o1S
> \\ hal" til Slud III lhe lither
> B ,hom "as thl 1."'OlTUnUI1Icaled to youJ
> \(,.J \\ III be Intnx.luced to her.
> It ha bl.'cn IOtlOkCd fm 10 ... am.
> An agreemenl was al
> IllS hair made 1!ro.'at fun (If
Vom consacra prima parte a lecliei noastre recapitularii vocabularului legal de vreme:
LECTIA 19 - PARTEA iNTAI
,
A Completa\i propoziliile in limba engleu cu urmatoarcle cuvinle:
4. ice
8. umbrella
J2. sunny spells
7. Ihunderslonn
3. shower
II. thaw
2. hail
6. dew
10. hurricane
I. gale
5. shade
9. road
Dupa noaptca aceea rece, pc iarM
era roua.
- Arter that cold night there was
on the grass.
Un uragan poate produce pagube
considerabile.
- A >hunltane can cause considerable
damage.
in limpul scurtelor perioade insoritc.
temperatura a fost deslul de ridicata.
- During the >sunny spells the
temperature was quile high.
Vantu) pUlemic ingreuna mult mersul. - The > .ik made it difficult to walk.
Nu sla sub un copac in limpul
unci fununi (ell fulgere).
- Don'. stand under a tree
in a >thundcnl Inn.
Noi nu am mai condus niciodata
pe un drum atat de prost.
- We have never driven on
such a bad >ruad.
Gheala nu este inca indeajuns
de groas! ca sa po!i merge pe ea.
- The >u.:c is not yet thick
enough 10 walk on.
Am fost surprins de 0 scurti ploaie
in tirnp ce rna indreptam spre casa.
- I was caught in a >-Il< l .... cr
on my way home.
Stai la umbra daca vrei
sa nu te arda soarele.
- Stay in the >.;hadc if you don't
want to get sunburnt.
Ea crede ca lasat umbrela
in tren.
- She thinks thai she has left
her >umhrdla in the train.
leri dlmineata a fosl grindina. - There was >hal yesterday morning.
Dezghelul nu a iDceput inainte
de
- The >tiJ \l. did not set in before
the end of the month.
B. Completali propozitiilc urmatoare in limba engle2A; folosi1i filtrul pentru verificare:
in August, vremea este adesea
- In August the weather is often
>vpprt I\(.
s-au ciocnit pe 0 ceata deasi_ - The cars hit each other in a ;:.,jen fog.
Zipada se topise repede. - The snow had soon >" lh:O.
Multi cameni au muri! in timpul
aeelci iemi aspre.
Temperatura a scazut treptat.
Strazile sunt foarte alunecoase.
Cand am plccal noi, incepuse
sa bumi\cze.
- Many people died during that
>Severe winter.
- The temperature >dropped slowly.
- The streets are very
- When we left, it had started
>drizzling.
Aid vremea este foarte schimbntoare. , - The weather is very >ch>lngcilb1c here.
in aceasta iama a fost inghc\.
E periculos sa conduci dind
e ceata.
Curand va incepe dezghclul.
Ei mai aveau ncvoie de lemne
sa puna pc foc.
- It has >frozen this winter.
- It is >dangerous to drive when there
is fog.
- The thaw will soon >"<'1 In.
- They >needed more wood
to bum.
24.1.-24.6.
33.10.-33.12.
34.1.-34.2.
c. Sa recapitula.m aeum timpul verbal Past Perfect. Tradudind in engleza urmalOarele propozitii
va yeti aminli ce rei de aeliuni sau evenimente ellprima aeesl timp:
Loeuiam aeolo de numai 0 luna
eiind a venit lalal meu.
EI niei mai amintea cale nop\i
nu dormise.
Cand mi-am ridicat privirea din ziar
am vazut ea se intuneease.
Ea mi-a spus eli citise cartea.
Luna aeeea fusesern trei
in aeea sapllimana fusese deja
bombardat de doua ori.
Mi-a pamt bine sa aflu din scrisoarea
lui eli in urma eu 0 saptamana luase
o neua slujba.
Ma dezamagit sa anu ea deja
vandusera easa altcuiva.
Ea ti-ar fi seris daea ti-ar fi
adresa.
EI s-ar fi trezit daea nu ar fi baul
atat de mult.
Alunei nu ea ti-ai pierdut
aetele.
EI mi-a spus ea poelul Iraise in acel
loe toala viata.
Diminea\a urmlitoare am vazul e! eei
mai multi din oaspeti plecasem devreme.
2
> We had lJ\icd there for only a month
\\ hen m... fathcrcamc.
> Ill.' Jldn't remembcr ho\\ many rughts
he h.ld not slcpt.
> When I looked up Ifllm nv ne\up>lper
I saw that It had bee me d31k
> She told me h... had re the book.
> There haJ I'>c: threl; meetlllgs
that month
> The t" bad already been bombed
tWIl:C thai "eek.
> It h :>d wread m hiS leiter
thaI h... had got a new Job
II el.'k before.
> It as dlsappomtlng to hear that l1Ky had
the house
Il' :'>olllchody else.
> She would had ha\ e \Hlttcn to you
If had known youI .1ddress.
> He would have woken up If he halin'.
drunk so much
> [didn't know then thai yOll had I
your papers.
> He told me that the puct had IIH:d 1bere
all hIs life.
> The ne,t mommg we SJ.\\ that Tn
of the guests had left early.
Sa folosim noile euvinle in propozitii. Cilili-le cu voce tare, fiind atenti la pronUDl13 din paranteze
relineli traducerea lor in Iimba romana:
That looks like
a human skull.
> I D/H luI.
a hi U Ulfl
"
1.>11
- Acesta seamini
cu un craniu de OID_
She couldn'l get Ihe bone
out of her throat.
He had a heart atlad:.
> I
11<1 tw 1 aUI)
>Ihl rJ alalh)
- Ea putea scoale
osul din gal_
- El a avul un alac de cord.
Buy me some body IOlion.
This is the lasl warnang
I gi\'e you.
>[DIILP
U
m lmJl I \CI1]
II nm
- Cumpara-mi 0 lotiune de corp.
- Acesta esle ul1imul
avertismenl pe care li-l dau.
The old mau's mind
IS not what il used to be.
Without a skeleton
a human being wouldn't
be able to stand.
You breathe with
your lungs.
I feel a pain in my leg.
What is the name
of this bone?
The brain consists of
grey matter.
Can you work wilh
a full stomach?
> I D I ,JUh.llll r m.1 nd
11' DIll III II IU ,.dlu h )
> ["ID':lUlll
a hm 1\111 bi Ill' u,lnl
hi ('illl tu 51! nd
>IIU bnl>
001
- Mmtea batrinului nu mai
este ce era odata.
- Omul nu ar putea sta
in picloare dactl
nu ar 3\ ea schelet.
- Resplr1 eu ajutorul
plamanllor.
- Simt 0 durcre in pielor.
- Cum se
aeest os?
- Creierul este a)elilult
dan malerie
- Po\i lucra eu stomaeul
pi in?
Completa\i propozlliile unnAtoare eu euvintele eorespunzatoarc:
Creierul nu poate trAi foarte mult
lara oxigen.
nu este in regulli eand nu po\i simli
nici 0 durere.
Avenismentelor noaSlre nu Ii s-a dat
niei 0 atentle.
Chiar se peate muri in unna unei
deeeplii sentimentale?
Este limpede de ce cramultrcbuie
sa fie foarte lare.
Deschide gura ea sa rna pot uita
in galu) lau.
4
- The >brameannot live very long
without oxygene.
- There is something wrong when you
cannot feel any >pam.
- Our >"arnm, were not paId
any attenlion 10.
- Can you really die of a broken
>1 _1f1?
- It is clear why the has 10 be
very hard.
- Open your mouth to let me ha\ e _ look
al your >lhro;J.t.
Pol ilia a gasit un cadavru in plidure.
Ea arc inci 0 minte roarte ageri.
Subicctullcctiei urmatoare este "Plimanii".
in stomacul rechinului au fost gisite
cdc mai ciudate lucruri.
A aVUI un accident in care rupt toate oascle.
- The police found a >body in Ihe forest.
- She slill has an alert >mmJ.
- The next lesson's subject is "The >Iun ..
- The strangest things were found in
the shark's> turnach.
- He had an accident in which broke every
>bone in his body.
Pentru ora de anatomie avem nevoie
de un schelet.
,
- For our anatomy class we need a
>skclcton.
Sa mai invat!m un grup de cuvinte. Cititile clar, cu voce tare:
healthy
towam
dull
> [helT'll
>[IU o'nl
> { 0.']
> Idal]
- unitos
- a avertiza, a preveni
- dureros; umflat
- (despre durere) surd;
(despre sUllete) infundal
to protect > Ilu prot('L.1J
to pump > Ilu pa np]
blind > hlwnd)
to digest > d.utljt'jt]
stiff >
"1
to swallow > llu'olauI
sound > [s;JlIndl
- a aplira, a proteja
- a pompa
- orb, ncvazalor
- a digera
-leaplin, intepenit, rigid
- a inghili
- (adjectiv) solid; zdravlin,
sllnlitos, putemic
10 chew - a mesleca
Vom studia in continuare citeva exemple de propozitii in care apar Doile cumle. Cititile cu glas
tare relincti traducerea lor in Iimba romanl:
She has a sore throat. >t hF a I raut] - Ea are doreri de gat.
The little boy has
swallowed a button.
Could you help that blind
man to cross the street?
Prolect yourseLffrom
the cold.
>[D a lit! bOlhEz
s 'olaud a baln I
> lku.d Ill. help n'H h]<Iind
mEn III kro' J) a l\lri:l]
> II" lekllO' ('If from
D k. 1I1d)
5
- Baielelul a inghitit
un nasture.
- Ai putea sa-I aju\i pc barbatul
acela nevazator sll traverseze
strada?
- Protejeazate impotriva
frigului.
The seventy-year-old man
still had sound teeth.
Chew your food well.
I felt a dull pain
in my leg.
Food takes a number of
hours to be digested.
He cannot look round
because he has a sliff neck.
> [D' a s('\ ntl liar .lUld mln
111 hld saund 11"1 ]
1(1.' Iu,d 'dJ
> [ill fell a dal 1'.,"111
In mJ.i leg]
> [fu:d tel" a
a, ' lU dalll!l' tldl
> hi I.. nol luI. raunJ
11,.0 hi h1'.z aslIf nel)
- Blltrfinul, in val"S"13 de 72 de
ani, avea inca dlnli putemid.
- Mestec3 bine ahmenlele.
- Am simlil 0 durere surda
in pidor.
- Hrana eSle dlgerala
in caleva ore.
- EI nu se poate uila impreJur
fimdca are gatul inlepenil.
I have warned you more
than once.
>{aJ h 0 .,J
n ns)
mn - Team avertlzat nu
o data.
Your heart pumps blood
through your body.
This IS not a healthy
way of living.
>
>
I Ira r
bod.
n<liht I
" "
- Imma ill pompeaza sangele
in tol corpul.
- Acesta nu eSle un mod de viala
s3natos.
Completati propozitiile unnaloare folosind noile cuvinle:
Nu-mi iltinge bralul care rna doare. - Don't touch my>
'nn.
Te rog sa rna previi din limp.
Era 0 tanam care parea sanaloasa.
- Please >\\ me In time.
- She was a > -looking young girl.
Cetatea era aparatl\ de ziduri inalte.
El are 0 inima putcmicll..
- The cIty was >r
- He has a> IIlltl heart.
I by hIgh walls.
Nu inghili bucati atal de mari!
El se simlea inlepenit dupa ce
allli timp.
Din beciuri a trebuit sa fie pompata
o mare cantilale de apii.
Uncle alimcntc sunt digerale mai
decal allele.
inainte de a inghill trebuie sa 0 mesteci.
Ea nu poate sa vada; s-a nascut oarba.
Nu de unde vine sunetul
acela infundal.
6
- Don't such large pieces!
- He fell after sitting for such
a long time.
- A 101 of water had to be >pumpcu oul
of Ihe cellars.
- Some foods are It'u more easily
Ihan olhers.
- You should >. I \\ It before swallowing.
- She can't see; she was born > md
- I didn't know where Ihe > sound
came from.
CD
Sa ne imbogalim invaland construcliile eu infinitivul in limba engleza:
COl/stet/clio cOUlplement + inpllitiv SCllrr ([anj "to "leste folositti:
1. Dupii verbele core exprima percept/a: to feel, to hear, to see etc.
I fell somebody IQuch my face.
She heard bjm walk across the room.
We saw them enter the shop.
- Am simtit cum cineva lmi atinge fala.
- Ea I-a auzit cum mergea prin camera.
- I-am vazut cand intrau in magazin.
2. Dupa verbul to make folosit ell sel/sul de "0 couzo ", "0 face sa ", "0forlo ", "0 pune sa";
The pain made the girl ct)'.
He made me do all the work.
- Durcrea a faCulO pc fetilfi sa planga.
- El m-a obligat sa fae toala treaba.
3. Dupa verbul to havef%sit ell senslIl de "0 ordona ", "0 punesii":
Have him deljyer the goods
before six.
- Pune-I sa livreze marfa inainle
de ora
(Ati aceasta regula in lectia 15 a acestui curs)
4. Dupa I'abul to letfalasil ell illleleslIl de "a liisa sa ", "(I permile sii ":
Let me drive the car, please. - Lasa-ma sa conduc eu, te rog.
CD
Dupd vel'be/e care eJ.primii perceplii (10 feel, to hear, to see elc) pulelll f%si collstrucrio "complemenl
+ parcicipiuprezellt ". ill acest caz. esle importallt ca aC/illl1ea exprimatasafie ill Cllrs de.
Exemple de propozi!ii:
I felt something creeping on my hand.
She heard him singing a tune.
We saw them coming downstairs.
Sii comporam IIrmiiloarele douii propozilii:
I saw him cross the street.
I saw him crossing the street.
- Am simlil ceva tariindu-mi-se pe mana.
- Ea I-a auzit ciintiind 0 melodic.
- I-am vazut coboriind.
Am vazut ca a trecut strada.
- L-am vazut tredind strada.
Prill odougarea terminoliei "-ing" accellllleaza cii actiunea eSle ill desfii.yurare ill momelltul
vorbirii; folosirea i"fillitivu/lli illdica faptul ca aCfiunea a luat .
7
CD
Verbele Cilre exprimti perceptia pot introduce 0 propozifie slibonlollQui. eel mal adesea prill
inlermediul prepo=iliei "IhtJJ ":
I fcel1hll1 il would be wrong to do that.
He has heard tWu they are gone.
I see now 1b.a1 it can't done.
- Simt ca ar fi 0 gre$eala sa fae asIa.
- El a aUZlt ca ei au plctaL
- Acum vadlimi dau seama cA
eSle Imposibil.
CD
Verbefe 10 hear, 10 sec pol fi folositl! inlr-a coflSlruC{ie de "pul complemem + participiu lrecut
lIumila in acest coz iqfinitiv pasiv
latl douA de propozltii:
I heard it sung a long time ago.
We saw our luggage stolen (taken away).
- Am BUZI! aetast! pICS! cantatA cu
mult t1mp in unni.
- Am vizUI cum bagajele ne-au fost furate.
in aceeOli regula SI! inserie ,; folosirea conslrUctiei to how' + complement + participiu trecut pe
care deja 0 cunOOlte!,
I will have it repaired. - 0 voi da la reparat.
Folositi aeeste reguli gramaticale in exereiliul urmltor, Traduceli in limba engleza; folositi fillrul
penlru verificare:
Niei mlcar nu pOli simti cum
merge motorol.
I-am auzit oprindu-se in fata u$ii noastre.
L-am vlzut ca apare din nou dupa
o jumAtate de orA.
Ai auzit el speclacolul a fost amanal?
>" c.m"' I:",'n kd thl: t=1l lnt=
I 111111
> \\to: h..: ltd Ihl:m t;lllfl In Imnl (lIOUI Ulltll
> I ,1\\ hl1n .lrpl:ar ,If! 1111 ,Iher
h;1I1 lit! IHlur
> ILtve;; V\l11 hl::lnllhJt Ill,,; pI rhmn.lnl:c
\\, pll. Ipom::lI'
Nu vezi eli n-are nici un rost (totul este in zadar)? > ( In'l IlU l' th.tl II' nil
,
I-am vlzut cum ma$inile
una dupl alta,
> \\..:
Itc
thun \H l: 1,lk Illil
anuther
'FIe l ar
1 a auzit-o eantand la pian.
Am simtit-o cum imi atinge mana
in timp ee ascultam diseursul.
Ea a vAzUI cum copilul minea
batonul de ciacolal!.
> Ildl her Ill) han,l" lie
I I t nme Itl fhl: pc h
> (;,hc aw the dllM e Ilhe dM'lCU I b.u.
Tocmai am dal eeasulla reparat.
8
>
L-am racut sa marturiseasca totu!.
Te TOg pune-I sa inchida ferestrele.
Lasama sa vad motoru!.
Am auzit pomenindu-i-se numele lui ieri.
Am vazut avionul decoland.
> \\ie made 111m confess e\ocrythmg.
> rle'lsc have him close th.: wl!1dows.
> LeI me have a 1001. at Ihe engmc.
> I heard his namc mentwlled yesterJay.
>We S,IW the pJ,lI1C take ofT
Sa exersam euvinlele pe care loemai Ie-am inva\at in dialogul urmator, pc care va trebui sa-I tradueeti
in limba engleza:
Kate: Domnule doctor, am gatul inflamat
am 0 durere de plamani.
Doetorul: Sa vedem. Gatul dumneavoaslra
nu arata bine. Va doare atunei dnd
inghilili alimentele?
Kale: Da, ehiar atunci dnd mestee
manearea foarte bine.
Doetorul: Nu e yorba de nimie serios, e doar
o raecala, Va preseriu un
medicament bun in eurand yeti
fi sanalOaSa.
9
> Doctor, I ha\c a SllI-C throat and
I have a pam 11\ my lungs
> Ll'I mc sec. Your Ihroat doesn't look
good Docs II hurt when you
sWillIll\\ food?
> Oh yes, II does, even whcn I chew
my food \cry \\cl1.
> \},.dl, II'S nuthmg scnou<;, Just
a cold I'll prcs.:nb..: ynu n good
mCthemc and you'll be I
hcallh) soon,
LECTlA 19 - PARTEA A J)OUA
,
Penlru ineepUI, vom recapitula caleva cllvinte:
A Completati propozitiile in 1imba engleza eli unniitoarele cuvinte:
I. double bed
5. bedspreads
9. dressing-gown
2. sheets
6. alarm-clock
10. single bed
3. blanket
7. wardrobe
II. dreams
4. pillow
8. rug
12. nightmare
B. Completali ProPoziliile unnaloare cu cuvinlele care lipsesc:
Te pOli tfezi la timp Tara un eeas
Am avut un ingrozitor.
Dulapul nostru este prea mie pentru
(oate hainele pc care Ie avcm.
Ea s-a imbracat in gmba
eli un capol.
Nu putem pune un pat dublu
in camera aeeasta.
Ea face cuverturi superbe.
Sa punem 0 carpeta sub masa
aceea mica.
Un pal simplu nu era suficient de
incapator pentru amul acela gras.
gau ingalbenil
in cursul timpului.
De obieei, nu ne amintim
vise Ie.
Vam este de ajuns (sa Ie ell)
o patura.
Sa-Ii pun 0 perna la spate?
Acum mi-e prea somn ca sa citesc.
Aceasta mobila nu mai este modern1l..
Eu ma barbieresc inainte
de micul dejun.
Noi locuim pe 0 strada
Ea a visa! cum cadca din avian.
M1l. Iii Ireaza toata noaplea
cu sforaiturile lale.
10
- Would you wake up in time without
an :>'llarmclock?
- I had a terrible:> t1I!!htmare.
- Our :>\\ardrobeis too small for
all our clothes.
- She hurriedly put on
a :> 1\
- We can't put a :> bed
in Ihis room.
- She makes beautiful :>hcdsprcad....
- Let's pul a > rug under Ihal
small table.
- A :>slI1gl... hcdwas nOllarge
enough for Ihat fat man.
- The :> grown yellow
in the course of time.
- We usually don't remember
our:> ...
- One:> blJnkcl is enough
m summer.
- Shall J put a :> pIIIOI\ behind your back?
- J am too:> to read.
- This furniture is no longer :>mudcm.
- J :>sha\'cbefore breakfast.
- We live in a >quh:lstreet.
- She :>drc:l1ntoffaliing from a plane.
- You are keeping me awake by
night.
in aces! exerciliu veti recapilula fonnaTea folosirea diatezei pasive. Traduceli in limba
engleza unnatoarele propozi,i!:
3I. 1.-31.5.
c.
Comportarea lor este din cale aCari!
de nepliicuta.
S-au trezit deja?
Ce loe zgomotos estc acesta!
Nici fiU apucasem sa rna dezbrac
bine, eli s-a stins lumina.
Ni s-a ceru! sa plecam.
In ficcare an sunt prinse multe pasa-ri.
Slujba se va line in aceasla biserica.
Lemnele au fost depozitate in
din spatele cascio
Scrisoarea a fast semnata
in prezenta mea.
EI pusese centura de siguranlfi.
Se va rezolva sfiptfimana aceasta.
Copilul a fosl botezat?
Li s-a spus sa faca griji.
Vacile sunt mulse in fiecare zi.
Mesajul a fost scris pe 0 bueata
foarte mica de hartie.
De eatre cine a fost condusa
feine a condus
A fosl tabla?
Acesl ziar este citit de milioane
de oameni.
El a fast ucis intr-un accident.
Mulle vapoare au naufragiat
din cauza uragaDului.
Calld a ars casal'
Simfonia a fost compusa in primavara
anului ) 873.
11
- Their behaviour is most
>unrleasant.
- Have they >\'okcn up yet?
- What a >1l01SY place this is!
- Hardly had I >l.Illdrcssed when
they switched off the light.
> We w.:rc asked to leave.
> E\ cry year many bJnh are caught,
> The sernce wIll be held III thIS church.
> The wood .... as stored In the shed
Ixhlnd the
> The letter was sIgned
In my
> HlS selll belt had nOI been fa:;tencd.
> It Wll! be done thiS week
> the child been baptlJ:ccP
> They have been told not to WOIT)'
> fhe cows are milked every day.
> The message has bcen wnllCn on
a very small piece of p,lper.
> By whom was the car dfJven?
> lIas the blackboard been cleaned?
> paper IS read by mlllJOlls
of people.
> lIe was killed III an aceidenL
> Many Sll1pS were wrecked
In the hurru:ane.
> When was the house burnt down?
,
> The symphony was composed III the spnng
01'1873.
Citili cu voce tare urmatoarele propozitii in care apar cuvintele noi reline\i traducerea lor in limba
romona:
Finishing the job
in time cost them a lot
of perspiration.
The arms and legs
are called limbs.
We speak of a fever
when the body temperature
is too high.
He has a very dark skin.
It will give me
indigestion.
The doctor told me it was
a gum disease.
Her rheumatism is getting
worse and worse.
You need strong muscles
to do thaI.
He touched his forehead
and saw there was blood
on his fingers.
My joints feel sliff.
There were hardly any
wrinkles on her face.
The doctor said it was
a bad inflammation.
Don't use too much
salt when you have
hypertension.
She was given
an injection.
>1 lYa dlOb
ID lalm kosi II lui
av
>{D'I a"m2 End legz
a:
f
kold hrnz]
>1 I a" a fha'
"cn D'a bodl
17 lu: bail
>1 hi. hEz a vetl
da"k skm]
>llt 011 glv mt:
IOdidJfilsn]
>1 [Ya doLla' buld IllI It "uz
a gam dui;,]
>[har ru:matizm IZ I!etmlll
or End dors]
>1/0 m:d tron
ltl
m. 17
tu du' 0 Ft]
>(hl. lal!;t biZ (0 'hed
End !Kl: D'eo' "0/ blad
on hlz fintl'a'z)
>(mal dJ01D1s Ii.! stJf]
>lD'eafl1a' hll"dh [111
rinlgl\;lz on h ' fels]
>[D'a dokt[\' It w
07
a bEd lIlnlllllcl!jnJ
>[ daunt /O:z Ill:
50:11 wen iu' hEv
>It;t: woz ghn
an md!ecsn]
- Terminarea lucrului
la timp j-a flIcut
sa transpire mult.
- Bralele mainile sunt
numite membre.
- Vorbim despre febr! atuoci
cind temperatura corpului
este prea ridicatl.
- EI are 0 piele foone incbisa
la I un ten fcarte inchis.
- Asta imi va produce
indigestie.
- Doctorul mi-a spus ca
e vorba de 0 boall a gingiilor.
- Reumatismul ei se
din ce in ce mai mult.
- Ai nevoie de putemici
ca sl fad acest lucru.
- EI ifi duse mana
la frunte vlzu cl are
sange pe degete.
- lmi simt incheieturile tepene.
- Abia dad. se vedeau cateva
riduri pe fata ei.
- Doctorul a spus ea este vorba
de 0 inflamatie foarte grava.
- Nu manca prea multA
sare dac! ai
hipertensiune.
- Ei i s-a flIcut 0 injectie.
SI vedem dacl ali retinul noile cuvinte. Completali propozitiile urmatoare cu cuvinlele
corespunzl,toare:
Ea are fruntea inallA a tatllui ei.
Pentru aecast! treabl avem nevoie
de barbali cu putemici.
au pielea delicatl.
13
- She has the high >fore-head of her father.
- For this job we need men with
strong >roll. ele: .
- Babies have delicate >.LIn.
o i'ncheietura estc locul unde se intalnesc
dOlla oase.
Transpiralia iIi va diminua febra.
Nu imi este frica de injeclii.
Ridurile II Taceau sa para mai batran
dccat era (in realitate).
Mai ales persoanele in varsta
au reumatism.
Ai grija sa nU-li rupi vreun membru (picior
sau malla) pe aicL
El are un stomac slab, deseori
are indigestie.
Aceastii febra mare este periculoasa
daca durcaza prea mult.
o astfel de inflamalie nu este lipsita
de risc.
S-ar putea sa ai hipertensiune .si
sa nu .stii.
Ma dor gingiile.
- A >J01l1t is where two bones meet.
- > PerSpiratIOn will make your fever
go down.
- I'm not afraid
- The >\\ nnkles made him look older
than he was.
- It is mostly older people that
have >rhcumatlslll.
- Take care not to break any >lllllhs here.
- He has a weak stomach, he often
has
- This high >fc\'cr is dangerous if it lasts
too long.
- Such an >1Il11ammatIOIl is not
without risk.
- You may have
not knowing about it.
- My >gums hurt.
Sa invalam ultimul grup de cuvinle !loi din aceasla leclie. Cititi-le cu alenlie.si relineli traducerea lor
in limba romana:
to cure
to recover
> [Ill kllw']
> rIU n"ll\;l'J
- a vindeca
- a se face bine, a-.si reveni, a
se insanato.si
inflamed > [mflt'llndj
to examine > [tu 19/ElIllllJ
muscular > I mas"llIla'J
to bleed > [IU hlnl]
wholesome > [hauls:LlllJ
tu suffer from > [til slIra' hom]
painless > (prlnksl
to perspire > [IU pa'splll,I'J
Verbul "to bleed" esle neregulat .si are unnatoarele fonne:
inflamal, umflat
- a examina, a cerceta
- muscular, musculos
- a sangera
- sanlHos, prielnic
- a suferi de
nedureros
- a Iranspira
bleed - bled > [ bled]
14
bled
folosim noile cuvinte intr-un dialog in care Kate 'ii Chris vorbesc despre probleme medicale:
DISEASES
Kate: My sister suffers from hypertension.
Chris: Has she been examined by a doctor?
Kate: Yes, she has. He advised her to eat more wholesome food and to eat less fat.
Chris: It's the kind of disease you can't really cure, but you can leave with it.
Kate: That's right. And what about you mother? Has she recovered from her muscular disease?
ems: Well, a few days ago she had a fever and perspired a lot, but she is much better
today. That's not the end of it. Now I have a problem with my son.
Kate: Oh, what's the problem with him?
Qvis: His gums are inflamed.
Kate: Do they bleed?
Chris: Well, they bled yesterday. I took Jim to the doctor and he was given an injection.
Kate: Oh, poor Jim!
Chris: He was OK, it was a painless injection.
Sli Sludiem acum fiecare propozitie in parte, impreuna cu transcrierea fonetica traducerea in limba
romana:
My sister suffers from
hypertension.
Has she been examined
by a doctor?
Yes, she has. He advised
her to eat more wholesome
food and to eat less fal.
It's the kind of disease
you can't really cure, but
you can live with it.
Thai's right. And what
about your mother?
Has she recovered from
her muscular disease?
>I rnai sbl.I' safa' l. frum
>lhEz hl'n Ig7bnmd
bal a dokt3'J
> [it's hEL hi' al.!\aiLd
hOi' tu Ll mll:' haul .lIn
fu:d End tu i I b, n'l]
>llb D'a kamd a\ dl2'1 L
ka'nl riall bat
IV QID It]
>1D' ,I r.JlllndQol
aba II 10: malYa
l
>{h : nlll .....'d Irom
ha dill z)
15
- Sora mea sufed de
hipertensiune.
- A fost examinat3
de un doctor?
- Da, a fost. El i-a recomandat
sli aib3 0 alimentatie mai
samltoasa. sa manance
rnai pUline grasimi.
- Este genul de boala care
nu prea se vindeca, dar
pe care 0 POli duce pc picioare.
- esle. Dar mama ta
cum se mai simte?
- $-a vindecat de
afectiunea musculart?
Well, a few days ago she
had a fever and
perspired a lot, but she
is much better today.
That's not the end of it.
Now I have a problem
with my son.
Oh, what's the problem
with him?
His gums are inflamed.
Do they bleed?
Well, they bled yesterday.
I took Jim to the doctor
and he was given
an injection.
Oh, poor Jim!
He was OK. it was
a painless injection.
>[ II fiu: Jeu.:agllu
hEl.! II n-v/cnd
parspatard il 101 bat
17 bela' ludel]
>[D/Hs not ])'1 cnd av It]
>[nau 31 hEy a problllffi
mai slIn]
> (au D'a problam
hIm]
> lhlz gall1Z 3:' innCill1d]
> [du D'el bli.d]
> IYel bled Icsla'deiJ
> [III tuk djlln tu D'a do!"ta'
End hI: givn
an
>rau puard)lJn]
> [hi: ,mkel It u
oz
II remles mdJd:!jn]
- Acum diteva zile avea
febra Iranspira abundent,
dar asU\zi se simte mult
mai bine.
- Dar asta nu e tot.
- Acum am 0 problema
cu baiatul meu.
- eu el ce s-a intamplat?
- I sau inflamat gingiile.
- Ii sangereaza.?
- I-au sangerat ieri.
- L-am dus pe Jim ieri
la doctor, care i-a f3.cut
o injectie.
- Saracul Jim!
- Nu a avut nimic, a fost
o injectie nedureroasa.
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu cuvintele noi:
"Nu va sangera mult", a spus doctorul.
Mi s-a spus ca rna voi reface in cel mult
doua saptamani.
Boala aceea inea nu poate fi vindecata.
Ai nevoie de 0 clima prielniea.
Am transpirat foarte muLt in caldura aeeea.
Toti copiii aveau ochii inflamati.
El sufers. de reumatism.
Inotlitorii dezvolta umeri
foarte
in ziua de azi acest lucru poale fi
Beut BrA dureri.
Nu pot spune nimie pana
nu vll examinez.
16
- "It won't >bleed much", the doctor said.
- I was told that I would >rccovcr within
a fortnight.
- That illness can't be >cured yet.
- What you need is a >wholesome climate.
- We >pcrspucd heavily in the heat.
- All the children had >lnnamed eyes.
- He from rheumatism.
- Swimmers develop >muscular
shoulders.
- Today it can be done in
a >pamless way.
- I can't say anything before
I >examine you.
S! invlltlim acum cateva expresii medicale foarte des folosite. Citili cu voce tare unnatoarele Propozilii:
I'll take your temperature.
I'm aching all over.
Nothing serious, J hope!
You"1I soon pull through.
I feel wretched.
She has had a tooth out.
The child is a liule
feverish.
Prevention is better
than cure.
On the grounds of
ill-health.
> 1alltc,-k /0:' lempntsll' I
>t:um c/km! 10 :1 au\a'J
> (nil T'in
lll
. ina!> 3/ haurJ
>[/u.I1>U n pul T'ru,)
>[ill fi:1
hEz hEd a tu PaulJ
> {[Yi l,,'WIld IL a Iill
> 1 beta'
IYEn klu:a']
> (on IYa graundL. a\
,I belT'"]
- Am sa va iau temperatura.
- Mli doare tot corpul.
- Nimic serios, sper!
- iii vei reveni in curand.
- Mll simi foarte riu.
- Ea seos un dinte.
- Copilul are pUlina
febri.
- Este mai bine sa previi
decat sa vindeci.
- Pe motiv de boali.
Construclia complement + infinitiy lun& (prccedat de "to") este folositA
dupA cateva veroc care exprima 0 dorinl! sau vointa.
latl caleva exemple de propozilii eu aeesle verbe:
They told her to wrap it up.
We asked him not to smoke.
They permitted .us to smoke.
1 want )m1 to tell me something.
He commanded.us 10 attack.
He allowed lru:: to visit them.
They forced.tm; to give them my money.
I wish ):QlJ to wait a minute.
J would Iike):QlJ to have dinner with us.
He upeds to work harder.
We ordered her to write down his name.
I would love)ml to stay with us.
17
- Ei i-au spus sli1 impacheteze.
- L-am rugat sli nu fumeze.
- Ei neau dat voie sa fumlim.
- Vreau sl-mi spui eeva.
- EI nea ordonat sa atacam.
- EI mi-a dal voie sli Ie fae 0 vizitd.
- Ei m-au obligat slile dau banii.
- Doresc sli 0 clipi.
- dori sA iei cina cu noi.
- EI se lJ$teapl1 sa mai mult.
- I-am ordonat sa serie numele lui.
- Mi-ar pl.acea fcarte mult sl stai eu noi.
He preferred.w. nol to know who bought
the house.
I hate)1lU to say such things.
- EI a preferat sa nu cIne a eumparat
casa.
- Nu-mi place eli spuneli eeva.
AI; observat de$igur eli 10 forma negativii not precedii particula to.
Traduceli in Iimba engleza unn3toarele Propozilii respeclind noua regula;
UnnAlorul exerciliu contine eonstrucliile gramaticale pc care locmai le-ati invit3t. Traduceli in
limba engleza:
I-am pennis sa se foloseasc:a de mea.
Nu doresc sa-i invili pc ei.
EI m-a rugat sa nu scriu aceSI articol.
Ea ne-a spus sa marim fotogratia.
Ma ea ei sa yanda aeele pieturi.
dori ea astazi sli ai tu grijli de copiii
mel.
EI i-a spus sa. nu se duel acolo singura.
EI i-a obligat sa marturiseasci crima.
EI a vizut--o plingind.
L-am auzit plecind devreme.
Ai vamt--o gatind?
Inleleg ci esle mult prea tirziu
pentru 0 coovorbire lelefonicA.
EI a auzit cainele Hurnnd.
Am auzit cum ne strigi prielenii
Cand m-am uital inluntru I-am vazut
scriiod 0 scriso3re.
Am auzit odati aceast! piesa cantata
in Franta.
Am vizut lpronul acela cooslnJit
anul !recut.
Lasi-ma sa saj seriu eu cateva cuvinte.
Asia m-3 fiicut sa rna simi feneil.
Pune sa mi se Livreze asta,
te rog.
18
> pcnnllh:d him 10 UM: rn \:3r
> I don' I ant \ou 10 1m lie
> JIe l.....d me nulla \\nte thl artlf.:1e
> She I{lld u\ to the phlltopr:lph.
> r would IIkc vou to lake earc (lr
my chlldr..-n looay.
> lIe told hcr not to there alone
> lIe lorced Ihem 10 conk."s the crime
> JIe '3\-\ her mg.
> I heard hun !e';l\C earl).
> Did you see her cool mg"
> I \ce Ihat It IS far 100 late lor a phone call
> lie heard the dog barkmg
> We heard our friends l.:<llhng to UJ>
> Wh... n I looked In I sa"" hun ""ntmg
a Iener.
> I once heard It sung m Fran..:e
> We 58" lhat shed budt
last year
> lei me "nte him a couple (If words.
> It made:! me feel happy.
> Have '1 del ...ered to me,
Am rugat-o sll-i ia temperatura.
Am don sa ramai pin! la sffi.qit.
Vreau sa afli dad. copilul
are febra.
Ne sa platili astlzi.
EI avrul sa ramanA acas! pc motive
de boala.
Nu-I poti forta sa cedeze.
> We "Cluld hke you to 1111 the enJ
> I "tn' )UU tll find out tithe lhlld
> Iii \\ mtcJ hJ stay at home on the
ltHlund.. of
> You c.ln't force hun 10 )Idd
SA i'ncheiem cu un exercitiu de pronuntie. Cilili urmiitoarele grupun de cuvinte. care contin sunele
identice:
['I
Iii
healthy skin
digest limb
prottet stiff
chest wrinkle
Itn children
['J
bleed
fever
read
f",1
19
IctJ
inflamed
brain
pain
rain
same
LECTlA 20 - PARTEA iNTAI
La inceputul acestei noi lectii ne vom acupa de un grup de cuvinte referitoare la circulatie:
A Completati propozitiile in limba engleza eu unul din unnatoarele substantive:
1. underground
5. zebra-crossing
9. time-table
2. witnesses
6. traffic lights
10. cab
3. ambulance
7. pedestrians
11. destination
4. onlookers
8. right of way
B. Completa\i propozitiile urmatoare cu cuvintele care lipsesc:
Nici macar pe trecerea de pietoni
nu Ie ani in sigurantli.
eel mai repede se ajunge aeola
ell metroul.
De ce nu ai opril? N-ai v3zul
semaforul?
Spectatorii se adunau in jurul
cainelui caraghios.
Nu ~ t i m eli pc acest drum
ai priori tate.
Politilltii au dorit sa ~ t i daca
au existat marton.
Acesta este orarul ultimului an.
Va fi mai scump daca mergi
cu taxiuL
Curand yom ajunge Ia destinatie.
Ea era printre pietonii
care traversau strada.
A chemat cineva 0 ambulanta?
Femeia a fost gray accidentata.
Ea trebuie sa caHUoreasca
in fiecare luna.
Nu este necesar sa-i spui.
Accidentul ar fi putul fi evitat.
Ar trebui sa avem 0 discu\ie serioasa-.
Vulpea a fosl calcata de un autobuz.
22
- Even on a >Lebrn-crossmg you are
not safe.
- The fastest way to get there is
by >under,grollnd.
~ Why didn't you SlOp? Didn't you see
the >traffic lights?
- >Onlookcrs were gathering
the funny-looking dog.
- I didn't know you had the >nght of
way on this road.
- The police wanted to know ifthere
were any >wltnesses.
- This is the last year's >tunClab1c.
- If you go by >cab it will be
more expensive.
- We will soon reach our >dcslll1aIJOn.
- She was among a number of
>pedcstnans crossing the street.
- Has an >amhulancc been sent for?
- The woman was badly >IllJured.
- She has 10 >Iravel
every month.
- It's not >necessary to tell him.
- The accident could have
been >prcvcntcd.
- We should have a >seflous talk together.
- The fox was >run over by a bus.
Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza folosind verbe Ia aspectul continuu:
20.1.-20.6.
23.1.-23.6.
c.
Ea a fost in slare de limp
de cateva ore.
a lovit 0 casa de pe partea
cealalt.a a strnzii.
I-am degeaba.
Timp de jumatalc de ora circulatia
a fost dirijat3 de un polilisl.
Ce aourne a provocat accidentul?
Noi clUitorim mai mult Cll trenu!.
Ei selteall la umbra.
Se vor opri aid ea sa ia cina?
Aici se face prea eald.
EI fuma deja a patra tigari.
Se schimbA vremea.
ToatA dimineata de ieri am scris
sensan.
eeasul biiilea ora doisprezcce.
osora medicala ii lua temperatura.
Ce doctor i1 examineau?
leri ea a luerat toat! ziua.
lmi fae bagajele pentru vacant!.
El era in vizit! la p1rintii lui
dind a rcv!zuto.
23
- She has been >UIlCOl1sciom
for hours.
- The car >1m a house on the other
side of the street.
- I waited for them >111 \ 3m.
- For half an hour the traffic was >dIrected
by a policeman.
- What >caUl>cd the accident?
- We travel >mamly by train.
> They \loCK '1lIlng In Shillk.
> An.: lhc) onoflpmg here for dinner)
> 11 s tOO hoI hcre.
> Ik y,a already, mokmg hiS fourth
> The ",catheru changmg.
> I \\as y,rltlng kUcrs all mornmg
> I he clock. was, mkmg
> A nur...e wal> laking her temperature.
> Which doctor IS cxamlllmg hun?
> She was workllll;l all (lily yesterday.
> I'm p:lckmg for the holidays.
> lie was \-lsltmg hls parents when
he saw her agam.
Citi\i cu aten\ie unnalorul dialog, in care veli regasi cuvintele noi:
HAVING THE FLU
Chris: Hi, how are you feeling today?
Kate: A bit better, thanks.
Chris: What was the doctor's diagnosis?
Kate: He said I had the flu.
Chris: I'm glad it's nothing serious. Does your flu need special treatment?
Kate: Not really. The doctor prescribed some antibiotics, pills and acure for my bad cough.
Chris: Let me see. Oh yes, this is one of the best remedies for a cough. It brings real relief.
Kate: And what happened to your finger, Chris?
Chris: Oh, I hurt myself when I was making breakfast this morning.
Kate: I hope the wound isn't very deep.
C/Yis: No, it isn't, and it isn't infected. Well, Kate, I wish you a quick recovery.
Exersali in continuare pronunlia flecarei propozilii din dialog, relinand ,i tnlducerea aceslora:
Hi, how are you feeling
loday?
A bit beuer, thanks.
What was the doctor's
diagnosis?
He said I had the flu.
I'm glad it's nothing
senous.
Does your flu need
special treatment?
Not really. The doctor
prescribed some
antibiotic, pills and a
cure for my bad cough.
Lei me sec. Oh yes, this
is one of the best
remedies for a cough.
It brings real relief.
And what happened to
yoor finger, Chris?
>Ih:uhaua lU.tlhn'
ludel]
>la bll beta' T En
ll
b)
~ o t "07 D'a dol.ta'..
dalagnausls]
>1 hi sed 31 hFll Df" Ilu:]
>(alm giLd Its naT'm
lll
sina:;]
>(daz lo:r Ilu: nnl
.sp('s] tri.tmant]
>1 not rinli D/a doktl\r
pnskrailxlsam
EntlbalOlll. pilz L:nd a
lIlia' 1'0' mal bEd kof']
>llcI ml. SI, au les Of!::l
IZ "an 3\ 0 a best
remldlZ fof a loP
>[ It bnnlVgz nal nli f]
>l End ot hF.pnd tu
lOT finlll}!a' I.n:(J
25
- Bum\, cum Ie mai simli
aSl8zi?
- Ceva mai bine, mu!\Umesc.
- Care a fost diagnosticul
doctorului?
- A spus Cll. am gripli.
- Ma bucur ca nu e yorba
de ceva gray.
- Aceasla gripa necesila un
tratament special?
- Nu chiaro Doctorul
mia prescris un antibiotic,
pastile ~ i un medicament
penlru tusea mea grava.
- Sa v:id. Da, acesta
este unul din cele mai
bune remedii pentru tuse.
- U,oreaza tusea in mod
substantial.
- Tu ce 31 pilit la
deget. Chris?
Completa\i propozitiile in limba englen cu cuvimele ncu inva.tate:
:> IOIl haup D'a I>und iznt
v('rldpl
:> (ilU ill
;!I YO? medl-In'i1 breLiast
D/IS mo,'mnl')]
- Nu niei nu este
infectata.
- M-am ranitla deget pe
cand pregateam micul
dejun azi dimineala.
- Bine, Kate, iti doresc
grabnica.
- Sper eli rana nu e
fcarte adanca.
- I'm afraid that this >dlagnll IS wrong.
- The >wound was rather deep.
- Sucb an >mfec!lun can make you ill.
- Do >fl1l1s always have to
taste bad?
- His >rcllcf showed on his face.
- Sometimes an >antlbllllu: won't help.
- You should try this oldfashioned
>remni\'.
- Daily >treatmenl is all you need.
,
- Eating wholesome food will help
your >recO\ cry.
- A UTe for that disease will soon
be found. ;'
- You should see a doctor about
the baby's :>cough.
- Don't think thai >flu can't be prevented.
:> I nau II iznl End II
iznt mfe\.:tld]
:> I"d kelt OIl 11 1$ IU,
a kuik rlkav.n]
Oh, I hun myself when
I was making breakfast
this morning.
No, it isn't, and it
isn't infected.
I hope the wound iso"1
very deep.
Uneori antibioticele nu ajuta.
Pc chipul sau se cilea
Well, Kate, I wish you
a quick recovery.
Ai nevoie de tratament zilnic.
Mli tern ca acest diagnostic este
o asemenea infeqie te poote imbolnavi.
Ar trebui sa incerci aceSI leac
veehi.
Rana era destul de adancli.
Sa nu crezi cli gripa nu poate fi prevenitll.
Ar trebui sa. consulti un doctor sa vezi
ce este cu tusea copilului.
Se va descoperi in curand un tratament
pentru aceasta boala.
o alimentalie sanlitoasli te va ajuta
s1ti revii.
Pastilele trebuie sa aiba
intotdeauna gust riu?
latA ultimul set de cuvinte noi din aceastli leclie. Cititile cu voce tare;
persistent >{pa" hlantJ - persistent, prelungit
to beal >[tu hi IJ - a vindeca
immediate >[Ilni dHlt] - imediat. rapid
to treat >(tu tn't} - a trata
to relieve >Ilu nlhJ - a a calma
26
weak
>{Udj
- slab
effective
> !Ifd.tl\'j - eficient
to vomit >lIU\Omll] - a vom(it)a
catching - molipsitor, contagios
to sneeze
>[IU :lonl.Z] - a stranuta
deadly
> [dedhJ - mortal, fatal
to cough
> i IU lot] -a
smooth
> (smu:T"] - neted, fio
wrinkled >(nn' 'kId) - cu riduri, ridat, zbareit
Citili cu aten\ie propozitiile urmatoare, in care am folosit noile cuvinte:
This medicine will
relieve your headache.
I think hospital
treatment will be effective.
Use your handkerchief
to sneeze into.
That disease used
to be deadly.
Have they treated
you
She is still very weak.
Those pills make
me vomit.
His persistent coughing
kept us awake.
The wound has almost
healed.
Immediate treatment
IS necessary.
Flu is catching.
I hardly ever cough
when I have a cold.
The old man's skin
was still smooth.
Have you ever seen such
a wrinkled face?
> (DLIS medlsm Uil
flti \ lo:r hede/k]
> (a/ r m"'k ho"plll
lri lmanl "II hi Ifelll' )
> L Z10 hEn' 'ka'tsl r
tu m.z intu}
> D'Et dl7i Z IU :-d
lu bl: dedli}
> hE\ D"'el tn-tid
Ill: "ell
> [D "UZ pILL
ml'vomlt]
> [hlz parsistant kol1n
lll
lept as a"('fkJ
> I D a "und hE7 o[mausl
hddJ
> liml ,dial tri tmanl
l.l nl'S<ban J
> [flu. IZ lEI 10
1
, J
> la, h. 'dh e\a' ko'f
"cn 31 hE, a huld]
>[D'I auld mEn7 skm
stll smu'Pl
>{hEv IU: eva
f
Sf n S.'1ls
a rinlllJkld fCls]
27
- Acest medicament iti va
alina durerea de cap.
- Cred ca tratarnentul
in spital va fi eficient.
- Cand stnlnuti
batista.
- Pe vremuri boala aceea
era fatall.
- Te-au tratat bine?
- Ea este inca foarte slAbiui.
- Acele pastile rna fae sa vArs.
- Tusea lui persistentli
ne-a tinut treji.
- Rana aproape s-a vindecat.
- Se irnpune un tralament
imediat.
- Gripa esle molipsitoare.
- Aproape niciodat! nu
atuoci cind sunt ridt.
- Pielea bitninului era
inca fina.
- Ai mai vazut pana acum
o fatA at.al de ridata1
+black211
Complcla{i singuri Propozlliilc unnaloarc in Jlmba cngleza; folositi filtrul pentru vcrificarc:
favorabile au in mod vizibil.
A fost anun\atli pkcarea lor imedlati..
Ei vor trata boala cu anlibiolice.
intrebarile lui insistente nc-au enervat.
Timpul vindeca toate rani Ie.
Bolile contagioa5C' pol imbolnhi
milioant de oameni.
AeeaSla a rcdus in mod eficienl.
Publicul nu s-a putul abline sa tU$casci
in timpul spectacolutui.
Frigul rna facea sa strfinut.
Era prea slab ca sa stea in pidoare.
Aceasta emite radialii monaIe.
Paclenta a vomat pe perna.
Toote merele aveau eoaja zbiirc:ita.
Nu bitea vantul, d am avut
o traversare
- The good news visibly her.
- Their>nnmeulalc departure
was announced.
- They aTC going to >tn:al it (the disease) with
antibiotics.
- His >pcr.mtcnt questions irritated us.
- Time>hcal'l all wounds.
- >C;ll,hll > diseases can make
millions of people ill.
- II >CnL lIvely reduced unemployment.
- The audience couldn't help >.. 0 'hl! '
during the performance.
- The cold made me >SIll'C/C.
- He was too >\'ol'ilk to stand on his legs.
- It emits >dc dly radiation.
- The patient has >\01 te on her plllo\o\.
- All the apples had >"n 1..1 skIns.
- There was no wind so we had
a > , m." 1111 crossing.
CD
COl1strucria camp/emelll + itl/illitiv /ulIg (cu 10 "I .fe Jolo.fe$te Jllpii anllmite verbe care exprimii
Opillitl sau cOIIl'ingerell, tillpii CIIIII IIrmellzii:
I know him to be a good man.
He believed them 10 be relatives of mine.
They thought him to be very rich.
I understand him to be ill now.
She judged the man to be dead.
I imagined you to be glad about it.
We suppose her to be happy
about the raise.
He considered it to be old-fashioned.
28
- $tiu ell este un om bun.
- EI a erezut ea ele sunt rudele mele.
- Ei au erezut ea el este (oane bogst.
- inleleg cA acum este bolnav.
- Ea a crezut ca omul este rnon.
- Mi-am imaginat cAte bueuri
vazand asta.
- eredem ell. este fericiti in legituri
cu rna-rirea salariului.
- EI a considerat acest lucru ca
fiind demodat.
Dllpii Cllm pfo!Juhi! uri obser\'aI. infiecurefra=d s-afolosil verbulto be /a i/lfilliril'. Aces/e cOIIsrruc1ii
Sf! f%sesc in ellgle::a IItera,.,i.
/
in engleza coloc:viala, in loc de infinitiv se folose$te 0 propozitie, ca de
exemplu:
I understand thai he is ill now.
We suppose that she is very rich.
- fDIc-leg eli acum el estc
bolDav.
- Presupunem C3 ea eslc
foarte bogata.
CD
$, in limbo ellgle=ii afielo/a I; in ceo coJocl'ia/Q. construcria eu "'0 be" 10 inji"iriv este fnlocuitti de
(I propo::l{ie subordonalQ.
lala caleva enrnple:
I know thalhe often iocS there.
We supposed Ibatlk,)' would soon leaye.
- Stiu c1 e1 merge ade-sea aco10.
- Am presupus ell in curand ci vor pla.
CD
Construc/lu complement + ul/intjy lung se fa/oselle Ii dllpO \'erbele.
to cause
to trust
10 persuade
10 get
> (IU t..hl]
> Itu parsul'ldI
> (Iugct]
- a cauza, a produce, a face
ca/sa
- a crede, a avea incredere
in/ca, a fi incrediolal ca
- a convmge
- a face (pe cineva) sa,
a pune (pe cineva) sa
Venfic3\i daea ati invll.tal noile reguh de gramatlcil. Traduceli unni'lt03rele Propozilii in limba engleza,
folosmd eonslruct,a "complement + infinitiv lung":
lata cateva exemple de propozilii:
It caused him to run away as fast as
he could.
We persuaded him to join us.
J got her to show me the money.
You can Irust them 10 do it well.
EI a presupus cll. sunt un membru
al smdlealulUl.
inleleg col sunlell un artist.
EI credeau ea en este oarha.
II ca pe oameni de incredere.
Conslderam en aeest lueru este rau.
29
- Asta I-a t'll.cut sa fuga cat putea
de repede.
- L-am convins sa vina cu noi.
- Am pus-o sA-mi arate banii.
- Po\i fi incredin\al cil vor face lreaba
cum se euvine.
> I k me 10 be a lel1lbcr
III Ihe Irad..: unum
> Jhey )uJ '..oJ 11..., 10 0.: hlmJ
> k"DI III he rch blc
> We lvn Ide IhlS 10 be bad
Sa mai invatam cateva propozilii in care sunl folosite expresii medicale des inlalnite:
Crezi ea el este pregalit
sa faca asIa?
Ea inehipuia ca prietenul ei este bogal.
Cred ea aceasta carte esle palpitanlii.
EI crede ca ei au scos banii
vinerea Irecula.
Cred ell. de acum ei au ajuns acolo.
Nu ai ineredere ca voi lennina la timp?
Ea nu I-a putUI convinge
sa ramana acasa.
Ce lea tacul sa
EI nu a s-o faca sa.-I asculte.
He is overworked.
> Do you Ihmk hun to be prepared
to do It"
> She Ilnagmcd her boyfnend 10 be nch.
> I bell eve this book 10 be excltll1g
> He bellc\'cs that they wllhdrew
the money 1,ISI hlda}
> I suppoJie Ihey have arnved Ihere now.
>Oon'l you trust me 10 fimsh 11 in tllne"
>She couldn't persuade 111m
10 stay home.
> Wh<ll caused you 10 leave the meetlllg1
> He couldn't get her 10 listen to hlln.
- EI este extenual.
The doctor feels her pulse.
His lungs were X-rayed.
He suffers from
lung cancer.
Our doclor has an
extensive practice.
Who is your family
doctor?
He will have to
be operated on.
He has been taken
to the operating room.
The operation can be
no longer postponed.
>[0
/
" dokl'" fi:Jz ha' pals]
>[111. from
kEnsaj
>[aua' dokta' hEz an
IkslenS1V pl'Eklls]
>[hu: 17 10' fEmll1
doll;,)']
>[l1i. hEv lu
hI: orareltld on]
>[111. hEz bl.n lelkn
til DLj opare/llll
l
') rum]
>(0
/
1 opareisn kEn bl:
nau lonllla' pauspiiund]
- Doctorul ii ia pulsuL
- tacut 0 radiografie
la plamiini.
- EI sufera de cancer
la plamani.
- Doctorul nostru are 0
ex.perien13 vasta,
- Cine esle doctorul voslru
de familie?
- El va Irebui
sa se opereze.
- El a fost dus in
sala de opera!ii.
- Operatia nu mai poate
Ii amanat!.
Aminti\i-va ca verbului romanesc "a opera (pc cineva)" ii corespunde
verbul "to operate on".
30
/IIjini'i\'ul (/i" COl/sfI"Ilc/iile desa/se afllerior pOOle ji folosi' ii /a dioleza posiwj, caz i1l core are
urmiiloareaformii: "10 be + parricipiu 'recut". De la regulii IlllfilC excep(ie verbele care
expl"lfl/ii /uirerile Stili cOllvingerile.
C111li eu atenlie unnaloarele exemple de Propozilii:
FoloSlll reguhle nou invalate in acest exercitiu. Traduceli in Iimba engleza unnatoarele propozitii:
He ordered the tools
10 be relurned.
He commanded the town 10 be attacked.
The author allowed the book
I.Q...bc translated.
She"" ished the money tQ be paid loday.
We prefured the news not
IQ be revealed.
HIS nused hIm 10 be laken
10 Ihe pollee station.
I couldn't get her 10 be helped
by another nurse.
They finally persuaded him
lA..hc doyen home.
You can trust Thomas 10 be taken
good care of.
Nu ml-ar plaeea sa Iii Iratat intr-un
asemenea mod.
EI se a$leaptA ea trcaba sa fie tcnninata
mai repede.
Vor pennlte ca $cdinla sli fie amanata?
I WIsh her to be brought here,
EI a permls ea delinulil sa fie vizitatl.
Am tacul sA ni se dea mult mai multe
lnformalll.
L-am coo\ lOS sa fie repede condus afara.
Nu I-am putut convlOge sa fie examinat
de un doctor.
JI
- EI a dat ordin ea loote uneltele
sa fie restituile.
- EI a dal ordin ca sa fie ataeat.
- Autorul dat aeordul pentru
traducerea eAl1ii.
- Ea dorea ea banii sa fie pHilili astazi.
- Am preferal e8 sa nu fie
dale pubilcltatli.
- Pur1area sa a lacul sa fie dus la sectia
de pohlie.
- Nu am reu$it sa 0 conving sa fie ajutata
de alta aSlstenta.
- in final I-au covins sa fie dus
acasA cu
- POli fi ineredinlat ea Thomas
eSle bine ingnjil.
> I .... ,'uld hat 10 0": lr..:akd
10 ,l ly
> lie the J{)h III be
'IHlIll'l
> pcmll! Ihe me..:tmg
111 nc
> Ill' alltl"eJ the to \blled
> \h JIII'..:J lilt h mllTe In!llnnatllln
111 be
> \\1.' l: )ulJn'l 'It hIm 10 be 'ammed
ny a JlldOI
EI a doril ca poezia sli ii fie tiparita.
EI ar dari ca ceilalti sa fie invilati.
> lie wanted 'he poem to be prmlcd
> would like the olhcN 10 be
tn\ lIed. Ion
Va prezentam in conlinuare un nou grup de propozilii in care sunt folosite cuvinle expresii
asodale cu lema accslui caiet. Cilili-Ie cu a1enlie:
I'm itching all over.
He's got a hangover.
You have put on a lot
of weight.
She is shivering with
fever.
He has a hoarse voice.
Have you ever been
seasick?
It is an incurable disease.
We were ill at ease.
> [111m () I iuva']
> I hl.Z go' il hl':n1'lauva'J
> (Ill. hEv put on il 101
a\ Uell J
> "I 1/
n,a'J
> [hi hEz a htl,'s 'Oil;)
> [hE' IU: e'a' hi n
i>ISII.]
> [II lL an 1IlkIU rabllh.li z]
>["1' "a'il all zJ
- Ma mananca tot corpul.
- EI este mahmur.
- Te-ai foarte mult.
- Ea lremura din cauza
febrei.
- EI ate vocea
- Ai avut vreodat! rau
de mare?
- Este 0 boala incurabila.
- Nu eram in apele noastre.
Sa parcurgem ultimul exerciliu allectiei, in care vom recapitula toate notiunile de gramalica introduse
pana acum. Traduceli in limba englez.a unnlitoarele propozitii:
cli este un remediu eficienl.
inteleg C3 rana nu
s-a vindecal inca.
Ea I-a cOD\dns pc doctor S3 ii preserie
alte pastile.
Poti fi sigur cl un antibiotic aduce
o ameliorate imediata.
Ea a ordonal ea so!Ul ei 51 fie tralat
de cei rnai buni doctori.
dori ea durerea lui sA fie
Bolnava a impiedieal punerea
unui diagnostic.
iIi vei da pennisiunea
sa fie operali copiii?
32
> \'tic know It to he an effiClenl remedy
> I understand Ihat the
hasn't healed yd.
> She persu:ldcd the lIoctor to prcscnbe
her other pills.
> You can trusl an antlblollc to bring
IInmC'dlale relld'
> She on'iC'red her hlbband 10 bI: treated
by the he's! du(;tol'$
> I would hle hili pam 10 be rehc'cd
> rhe Sick woman c.hdnt penmt
a to be made.
> WjJ] you nllow the children
10 he operated (m"
LECTIA 20 - PARTEA A DOVA
,
Am conceput aceasta parte II lectiei ea 0 recapitulate a tuturar problemelor de gramaticli prezentate
in aces! caiet.
Traduceti propoziliile din limba englezi in limba roman!:
Traduceli unnatoarele propozitii in Iimba engleza:
h sud canland 18 pian.
Ea i-a vazul eli au disparut dupa call_
Lam simtit cum imi da drumulla mani.
Vedem ca nu are nid un fosi sa continulim.
Ai impresia el noi
prea putin?
El a simtit durerea revenind dupa
Calva limp.
Ea va da ceasul la rcpamt.
Din acest Joe am pulut vedea cum portul
estc alaeal de avioane.
intotdeauna rna faci sa spun
ce nu trebuie.
Nu ml face sa slau aici toatli noaplea.
Pune-I sa traduei aeeasla pagina.
Dale easa pe durata vaeanlei.
Ea se ea eu sli.-mi pelree
tot timpul eu ea.
Profesoara Ie-a impus copiilor
sa (aeA
EI ma rugat sA nu rnA supar.
Le-ai da voie sA spuna astfel
de lueruri?
EI i-a obligat sa asculte ce voia
sa spunl.
She judged him 10 be aboul 40 years old.
I supposed their business
to be a sound one.
He considered the hat 10 be too expensive.
34
> J he. hlln mg Ihe plano,
> She a.... them lh app.:-ar muod
Ihe comet
> I fdl him rele3'1< hand
> \\c cc that illS no contmumg
> Do ,u leel th.u an: earning
lttl ..,
> lit: II: I the pdTn 'Omlllij: ack after
IrUme
> She "IU ha\l." her walch rep
> Fn: hI! piau.' \\C coold see the
alt \."{! i'o) th' plane
> You I",a\ maL.e me }-
the '" rong Ihm
> Dnl llllilL.e Ill': tay here all nlghl
> I d thclll ha\c the hou e dunng
thc hollday\.
> She e'pccl\ me to fipcnu all my
Iline .... l1h hl..'T
> rhe teacher oruered the c1111dren
to be qUlel
> lie Ilsked ml' not w tJe angry
> \\-'\luld ),ou allow them 10 S:lY
such thlllgJ"
> lie forced thcm 10 Ihlen III .... hat
he wanll"d to ay
> a a pre, lat cA are in JUf de 411 de an
> \m pn:-supu ea afaccrt'aloompamal r
II; una IIIJ.
> r I a c ukrat palana prea scump
I understand that a complete recovery
will take monlhs.
They imagined we knew hardly anything
about it.
I suppose mey are Frenchmen.
This fuel will cause the engine
10 work much bener.
Did you get her 10 have dinner with you?
We him to enlarge
the photograph.
I can lrust my wife 10 remember
alilheir birthdays.
They ordered the subject to be taught
at our school.
I would love Ihat song to
be sung tonight.
He got me to be advised
by someone else.
He ordered the town to be bombed.
She wishes the album to be printed
until next month.
3S
> Col 0 recupcralc c\ll1lplcta
\a durtl cate\il lum,
> h 1 1 mehlpulau ca ml tun arwilpe
nlll dcsprc
> Pre mun cao CI unt france.!1
> A combWllbtl \a face ca nl.llorll1
ndl('ne-LC mult I1lllI bmc
> AI l '11\ 10""'0 s.a la tina eu tme I
> L am Cl'", "a mareaSl.<l
filltl 'rafl,.
> Pol !l S,J!hl mea hi V.I umtnl1
loalc .ll11\l'rsanlc lur.
> 1-1 ilUl1llpUS Cil materia aceaslil sa fie
preJata 1.1 lieo.lla n,l;\slra,
> 11' rlace3 1"03r1o: mull ca ,lcesl tanh:..:
clnlc in 3ecasla ara
> \1 'nvms sa Ilu 1:\,""11Ial
lalre a 11: .nc\ a.
> La dll C 10:":3 alhumul tie Ilpani pana
ma \ lloarc:,
LECTIA 21 - PARTEA iNTAI
Primele exercilii ale Iceliel noi vor fi consacrate recapilularii cuvintclor, pc care cu sigurantli leati
inlalnil in lectiile amerioare.
A Completali propoziliile in Iimba engleza Cll unul din unnatoarele cuvinte:
1. situation 2. scenes 3. film 4. disease
5. difference 6. gesture 7. persons 8. invention
9. play 10. task 11. struggle 12. spy
Lupla dintre cele doua popoare
a dural ani de zile.
- The> lib ,je between the two nations
went on for years.
B. Complelati propoziliile in limba engleza eu cuvinte!e urmatoare:
- What >l!lSC;JSC is she suffering from?
- That >lilm was released many years ago.
.'
to the other
- I have never been so >1;. Ilui
- This rising unemployment
is very>, mill.:.
- Hedrivesa> 'rt:I"ncar.
- lhere was a > rL'IllLlrl..:lhl," change in his voice.
- His books have been >,
end of the table.
- We want to know for what country
the > works.
- This >task will be too heavy
for such an old man.
- The >In\,"nlllln was considered important
by most people.
- Many of the > LClk were unsuItable
for young children.
- The was postponed because
some of the actors were ill.
- He hardly knew any of the >1
he met there.
- I can't see any between the two.
- How did we get into this>
- Paying for our tickcts was certainly
a nice >gt:stun.
Aceasta a
esle foarte alarmanti.
EI conduce 0 stri.ina.
Nam fost niciodati aHit de
emotional1nernbd!1or.
in vocea lui era 0 schimbare vizibilli.
0r1i1e lui au fosl mutale la celalalt
capat al roesei.
Inventia a fost considerata importanta
de majoritatea oamenilor.
Cu siguran\li a fost un gest frumos
sa ne pHitcasCli biletele.
Cum am ajuns in aceasta situal1e?
Nu vild nici 0 diferenl<l inlre cei dei.
De ce boala sufera?
EI doar cateva persoane
din cde pe care Ie intalnise acolo.
Vrem sl'i pentru care tarn
lucreaza spionuL
Filmul aeela a aparut eu multi ani in umli.
Piesa a [OSI amanatii deoarece
ditiva actori erau bolnavi.
Muhe dm scene erau nepc)lrivite
pentru copiii mlci.
Aceastii. sarcina va fi prea dificila
pcntru 0 persaanli alat de batriinii.
Unde l-ai ascuns?
Pare 0 ex.cursie palpitanl3..
- Where have you >hlddcn It?
- This sounds like an >excltm JOUrnCy.
Nu vreau sa rna din nou. - I don't want you to >Jlsapro: me agam.
Cine ar da bani pc asemenea
lucruri nefolositoare?
De ce ai ales cu\oarea aceea?
N"r fi trebuil saj alarmam.
- Who would give money for such
>u -del>. things?
- Why have you >cho:->cn that colour?
- We needn't have >alanncJ them.
in exercitiul unnator vom recapitula folosirea limpului Present Continuous. Traduceti
propozitiile in limba engleza:
c.
Era 0 scena
Ea conduce eea nouii.
-ltwasa>1 , scene.
,..
Copill urmaresc un film
13 televlZor.
Ce fel de cane
Cui ii serie?
ca faccrn asta pentru tine?
Nu dcspre ce
Soarele Nu rna
130 plimbare?
Ei inlra acum in fabrica.
Copilul ajuUi. laUiI in gradina.
Prc\urile sunl in continua
incepc dczghctul.
Vom innopla in
Ei vor cina cu prielenii lor disearit
Ma voi intalni cu ca la aeroport.
Ea va pleca maine in Anglia.
De ce imi spui mereu ee sa fae?
Ei se uita intotdeauna la televizor.
De ee oprim din nou?
Vom planta puieti.
Ei trag in 001 de pe
2
> T e .. hllJrnI are 1ol.at.:hmg film
on II,. c" '''lon
> \\ h.ll lmd Ilf boo!.. .ll'C reolJlng I
> fuy.h,"nl hc",nlmg
> '\re }\IU a'" Ire IIklI \\ arc ulllng: thl" for you')
> I dont L.l1\)\\ ",h,'1 Yl1U are talL.lllg .Ibou!.
> I hlnmg. \\ ,1nt JOm me
tllr \\ alL. '
> rhey arc cnlenng the faCIOI) no\\
> The dlild I" helpmg father III Ihe garden,
> The pnce" lire "ll11llS1tlg
> The thaw IS "ctll1lg 111,
> \\ie arc :o.loppmg III llrasov for lhc
> 1hey arc UlIIl1lg wIlh thelr fflend" I'lnlght.
> I am meetmg hcr al Ihc 'IJrport.
> She I!> IC.I\ InH for England t'1Inorm\\.
> \\hy arc telhng me \\ I to do"
> arc al",ay::. watchmg Idc' IOn,
> \\c arc {'Ianlmg: }mlng trces
> They arc finng al us hom Iht: roof
Completa\i propoziliile in limha engleza cu cuvintele nou invalate:
,
- MaJoritatea gemcmlor seamana
foarte mult unul cu celalalt.
- La am inca
minor.
- Prietenia lor s-a incheiat
- nu Ie-au Iqit din\ii.
- Ei petrecut luna de miere
calatorind.
- Am vazut un tanar inalt
stand in [ala mea.
- A acceptat pierdcrea
cu resemnare.
- Avem un leagan pregatit
pentru
- Cand a fost Evul Me<hu?
n I - lor ingreuneaz3
mult IUCTUnle.
e I - Rata mortalitalli Infantile este
foarte ridicata in lara aceea.
- We may not sell this to >1 10' r
- She laid the >mfant in front ofsomebody's
door.
- His father's >'llLIU was not a happy one.
- Would you like to have a >1 In brother?
- Where have you bought
this beautiful >cradlL1
- We met these people
on our >h\lncvrnoon.
- She likes about >tt
- May our >- leO( hlrlast forever!
4
>[ :I c\nli n U fI, til
matnar)
> [)-( pt.'nt IYltlrhllnJrnu
IE\ In 11
>Ihl, "bCpllll 1HZ Ilh
O'ftl1gne,snl
>lD't;. keim an
end IU [) en hl'll\blp]
> intant on" It
III D t k::mtr
> [ nallst nz TUl'mbl
aIYa', t"fl m..1 I
> infant hl:.\111 got 1 1 1
> [ I a krttal "11':ndm
redl 11 D a hl'ibll
>[ so itul u r I:nJm'
In fram \ 1111 J
> ry"rt'n II
t'J .lIl,t
I saw a tall youth standing
in front of me.
Oe unde ai cumparat
leaganul acesta frumos?
Ei ii place sa citeasca despre Evul Mediu.
Ea a in fa\a cuiva.
He accepted his loss
with resignation.
There came an unexpected
end 10 their friendship.
Al seventeen you are still
ammor.
They spent their honeymoon
travelling.
Infants haven't gOI teelh.
When were the Middle Ages? > 'n a 0 miJIl'dJlz}
We have a cradle standing
ready for the baby.
Their enmity makes things
very difficult.
I-am lntalnit pc acci oameni
in luna noastra de micre.
Infant mortahty is very high
In that country.
Acum sa folosim cuvintele noi in propozi\ii. Cilili cu voce tare unni'itoarele propozilli relinand
traducerea lor in limha TOmana:
Fie ca prietenia noastra sa dureze pentru
totdeauna!
Nu avem voie sa vindem asta minorilor.
Copilaria t3talui sau nu a fost una fericila.
Ti-ar placea sa ai un frate geaman?
Most twins resemble
each other very much.
Rata mortalitalii infantile continuu. - >Infant mort,lllty is steadily decreasing.
Acela a Cost incideotul care a dus 13 lor. - It was thai incident that led to their II .
Sa inva\im acum un nou set de cuvinte. Citlti-Ie atem ell voce tate:
- a imbatrnni
- a suporta
- minor. mie; neinsemnat
- a supravielui; a rezista
- pe viala; care dureaza 0 viala
- vioi, plio de viala
- de varsta rnijlocie,
intre doua varsle
lively > pal
J
to bear >Itubea]
lifelong >
10 survive > [IU ...a'\:II\ I
minor > [mlllna']
to age > III emJ
middle aged > jll;iJI cIJI(I
c.
Ploua cand au plccal 13 cinematograf.
Cand am intral, cei mai multi dintre ei
se uitau la Iclevizor.
Ce mceai cand ai auzit
proasle?
> It was rJIIlLfl \\ they kfl for the cInema.
> Whcn I caine lfll1l11st of them
v.ere ate 11ft lek\ '''lOll
> \\ hat en: you dOing ",hen ,ou beanJ
lC b. j tte\\ So
Am luera! ieri loata ziua deoarece
ttcbuia tenninato'i treaba.
> 1
the
llrlm' all d v bee
oh h;Jd to Ix JOI"hcJ,
EI i!ji Tepam cand a auzit
3vioanele apropiinduse.
Mcrgem aeola sli viziUim cateva rude.
> I k \\.h rcp.urmg III car \\ hen he he rd
the pl,mc" ,Ipproadmg_
> \\'e an' glll1l1 tIl \ l"lt some reL.1tlH'S there.
Pc care pricleni ii vel vizita diseara? > II I oj" re }(lU gomg 10" 1I111nlght"
Ei au stat la unchlUllor loata
saptarnana trecula.
Nu ai de gand sa rna fehci!i?
Va ploua in a doua jumat3le
a saptarnanii.
Nu crezi eli aceste informalii
sunt alarmante?
Nu este alat de inlcresant pe cal pari
a crede.
Zgornolul era asurzilor.
DlVOT'\ul lor nu este deloc surprinZ3.10r
penlru mme.
Tocmai inV3!am cand a sunat telefonul.
Filmul a fost foarte captivant.
iIi spun ca ascultam radioul, de aceea
nu te-am auzit.
Baiatul acela este foarte istel
penlru varsta lui.
il unnaream rara incelare
cum se lupla cu moartea,
10
> lhe .... eresb lflgalthelru II.: all
..l
> ren'\ yu Olflg 10 congratulate me
> I hcu: 10 ng 10 b\: rallllfllhc ttcr half
01 IC \\ cel
> I on'\ 'rou Ihmk lhal Ihl." mlimn,Itlull
h alanmng"
> It IS not SIl 1Il1cn:sll1lg as you seem
to thmK,
> The noise \OJ u dcafenmg
> T lCll JI\on e not .U all surprlsmg
> I \\ a U.'it Iud} II1g \\ hen the Ielephone :1UIg.
> The 111m Vl.h \ cry eXCltmg
> I tell VOll t \-1.;1$ IIstenmg Itl the raUIO nd
Ih;ll s \\hy I uldn't hear 'r0u,
> Thai boy IS very cunning
for hb age,
> I <.;unqantly \\ah:hmg 11m
;1 Ie truggkd" llh death
Cuvintele noi vor aparea in urm.Morul text. Citili-I cu atentie:
THE DEATH OF A POPULAR WRITER
Last month one of the most popular writers was killed in an accident His wife identified
his corpse. Lots of people attended the funeral, so the luneral procession was very
long. In his willihe deceased didn't want a cremation, but wished to be buried in a
simple coffin. He had been a rich man and so he left a large fortune. The only heirs to
his estate were his wife and his son. Shortly after his luneral his wife committed
suicide.
CiUli propozi!iile din text Cll voce tare fili alenli la pronunlia traducerea lor:
last month one of the most
popular wrllers was killed
in an aCCident.
His wife idenlified
his corpse.
of people attended
Ihe funeral, so Ihe funeral
procession was very long.
In his willihe deceased
didn'l want a cremation, bUI
wished 10 be buried
in a simple coffin.
He had been a rich man and
so he left a large fortune.
The only heirs 10 his eslate
were his wife and his son.
Shortly after his funeral
his wife committed suicide.
> I mal n IY
m tL-.l par,ula '111',1 '-
Klid In an U,sld.1ntj
> hlL If 31dl'ntltilld
hlL 1,.0.'l'sJ
> [llllS .1\ pi pi ,llclllluJ
I)'J fill IK'II SOIU I) J fill nar!
prosesn 1 '('fl lun' I)
> n hI I () a JI j Lt
IJnt III a knmcl nbat
t tu hi bend
la imrlJ<otlnl
>[hl, hEd hi n,l rib ml.n l. Id
,au hI. lelt.lla:'dJ fo
>lD'1 allnh ea'L tu hlL Islr,1
":I' 1117 "31r I, nd Ilil. san]
>1 0 'Ill afl.l' Ill/I,u ner!
hl7 -a,f bntitld SlU haiJ J
- Luna trecuta unul din cei
mai populari scrilton a murit
inlr-un accident.
- SOlia lui i-a identificat
cadavrul.
- Multa lume a luat parte la inmor
mantare, de aceea procesiunea
funerarA a fast foarte lunga.
- in testamentul sau, rnposatul
nu vroia sa fie incinerat, ci
dorea sa fie inmorm.antat
inlT-un simplu sicriu.
- El fusese un am bogat
a lasat 0 avere mare.
- Singurii ai averii
sale emu sOlia fiul sau.
- La scurt timp dupa inmormfintare,
solia lui s-a smucis.
Completali propozi1iile urmatoare cu cuvintele corespunzaloare:
Cii!iva dintre nu au fosl mullumili.
Casa era pe un domeniu intins.
Nu-l prea bine pe raposat.
Ea a lasat 0 avere copiilor ei.
12
- Some oflhe > were Dot satisfied.
- The house stood on a large >CSl.llc.
- I did not know the :xlcccascd very well.
- She left a >lllrtune 10 her children.
Testamentul lui nu poate fi deschis
pana anul viitor.
Unele sicrie sunt confectionate din lemn
foarte scump.
I sa facut 0 inmormantare militara.
Nu multi oameni aleg sa fie incinerati
in aceasta lara.
Cadavrele se aflau inca in avionul calcinat.
Rata sinucidenlor
in lunile de toamna.
Procesiunea funcrarii a fost urmarita
de mii de oamcni.
- His >.0.111 may not be opened
until next year.
- Some :>..:olfim, arc made of very expensive
wood.
- He was given a military >fun al.
- Not many people choose :>..:rc natllln
10 this country.
- The wcre still in the burnt-out plane.
- The >'\II\;lde rate goes up
in the autumn months.
- The >hmcral was watched
by thousands of people.
Urmeaza incii un grup de cuvinte noi. Citili-Ie cu voce tare, respectand pronun\ia din paranteze:
to lower >[tu la a' - a da jos, a cobori; a dar:tma
accidental >1 Ebldent! aCCidental. dm greseaHi
to mourn
> tumo<n
- a deplange, a Jell. a boci
natural >1 - natuml
to cremate >(tu 1..nml'ItJ - a mcmera
sole
>( :.au - umc, smgur
. .
>Immo 'nm - in doliu m mournmg
grave - grav, important; serios
to inherit >[ tu lllhl,'ntj - a
Citi\i cu voce tare cu atenlie unnatoarele propozilii in care apar cuvintele noi:
They are discussing
grave matters.
The police say it is a case of
accidental death.
They are going to lower
Ihis wall.
We are mourning the death
of a good friend of ours.
>(D'cl a.
'rci ml:.t.zJ
>(D'aptl.i Ielltll kcrsa
Hs,ldent.11 dcPI
>[ ) c a ';tum hllll1l
Db 01)
> a.'mornm DadcT
a\ a gud 1n.'tId \' ut I J
- Ei discuta probleme
importantc.
- rolilia spune ca este un caz de
moarte survemta in unna
accidentului.
- Ei au de gand sa darame
acest perete.
- Deplangem moartea
unui prieten al nOSlru.
Many older people do";t like
the idea of being cremated.
>{mEm aulJ pi pi tfuulll 1;11 - Mulli oameni in van;ta resping
D'I 3,di,<.l <.1\ hi m
l
' kruncllld] ideea incincrarii.
13
He has disinherited
his only son.
All thc women were
In mournmg.
My brother hopes he will
inherit the farm.
As far as I know. he is
Ihe sole heir.
He has dIed a natural death.
> [hI: hEL dlllnhlntld
hll aunh sanl
>{o,] (Ya"imm liar
In mo' 010
111
]
> [mal braD ;)' hi: u.1
'nhent 0 a fa 'm}
> [ 11' fa. az 31 n u h. lZ
fJa ...aulca)
- EI
unicul fiu.
- Tonie femeile crau
in doliu.
- Fratele meu spera
sa renna.
- Dupa cale el e
unicul
- EI a murit de moartc nalurahi.
Acum folosili cuvintele llOi in propozilii:
Am aruncat scrisoarea din -I>. 'I,: J... threw the letter away.
Sicriul a fost wborn! in groapa.
EI inca. mai jelea capilul care ii murise
cu mult limp in unna.
SIc destul de Donnal (ca ei) sa spuna ceva.
- The coffin was>
- He was still >
so long ago.
- It is quile > II
inio the grave.
the child he had lost
that they should say Ihat.
EI exprimat dorinla de a fi incinerat. - He expressed a wish 10 be > n h:d
Ea trebuie s:i poarte doliu
un an inlreg.
- She has 10 remain>
for a whole year.
" ng
Daca fad asta, Ie
Nu am mult de de la
s:iracul meu laIn.
Ne aflfim intr-o silua\ic grava.
Singunll supravieluitor al accidenlului
a fost fetila lor.
- If you do this I will ><11 ,mht:nt you.
- There is not much 10 be from
my poor father.
- We find ourselves in a situation.
- The>' {lIe survivor of the accidenl was
their little daughter.
CD
ill Iimbll englati aspectul continuu 1111 se folosqle:
J. Ceilld se descrie 0 ac!iune. care dureazti doar 0 perioadii limiralii de timp, $i de aceea
este dificil sti se vorheascii in acest caz de continl/ilate, de exempt,,:
I decided 10 lelephone her.
They stopped in fronl of OUf door.
She recognized him.
14
- Am hOlarat sai dau un lelefon.
- Ei s-au opril in fata casei noastre.
- Ea I-a recunoscul.
2. Pentrll a exprima 0 aelillne care se repelii in mod regular (ill aces' caz Simple
Present Tense). de exemplu:
She dines at seven every night. - Ea cineaza la ora in fieeare seara.
I shave before breakfast. - Ma barbieresc inainte de mieul dejun.
They go 10 church on Sundays. - Ei merg duminiea In biseriea.
3. Penlm a exprima un adevtjr general ,i aCliuni fiirii "reo referin,ii temporalii. de exemplu:
A shopkeeper sells things. - Vanzatorul vinde lueruri.
She works in an office. - Ea lucreaza inlr-un birou.
He hates walking. - Lui nu-i place sa mearga pe jos.
I don't Ih'e in thIs town. - Nu locuiesc in aeest
Belgium lies nonh of France. - Belgia se ana la nord de Franla.
4. eu anllmite l'erbe care nuformeazii aspectul continllu: to belong to, to consist of, to contain,
to know, to possess, to resemble, to understand. de exemplu:
These books belong to my father. - Aeeste C3'11 apa'1in tatalui meu.
What parts does it consist or! - Din ce pal"\l este alcatuit?
It contains nothing but waler. - Nu conIine decat apa.
He knows it is not true. - EI ea nu este adevarat.
His father possesses a great many houses. - Tatal sau deline multe case.
She doesn't resemble her mother much. - Ea nu seaman;'! mult cu mama ei.
You needn't tell me any more. 1understand. - Nu trebuie sli-mi spui mai mult. inlclcg.
Exerciliul pc care iI veli face in continuaTe cupTinde toate situaliile intTodusc in leelia 21. Traduceli
Propoziliile unnatoare in limba engleza:
> h th", r Ill! II) he ..: nom 11 y, llwll e
cc\.mnlOd.lte a hunJrcJ la.i$enfC
> It Ie I d.Ill!:!CWth hlr you to
> Th "8,.m \'pp\lltunlty for ha ttl IcaH'
Ihc hOll"": \\ IIhout bemg en
> Th... hc p", t" \ \HIUIJ h me to ddl\.t"r
11 n .ell
15
Ca avionul sa fie rentabil, trebuie
sa aiba locuri pentru 0 suta de pasageri.
Era 0 ocazie pentru ea sa piece de aeasa
rara sa fie vazuta.
inca mai sperim sa se in curind.
Este prea periculos sa mergi acolo.
Cel mal ieftin ar fi sa-I dau
chiar eu.
LECTlA 22
,
PARTEA tNTAl
Sa incepem cu recapitularea cuvinteJor din domeniul bancar.
A Completati propoziliile urmaloare cu unul din cuvintele:
I. account
5. rale of interest
9. balance
2. cheque
6. coins
10. withdrawal
3. instalments
7. form
I J. deposit
4. loan
8. information
Trebuie sa semna\i acesl fonnular. - You will have to sign this> form
Avem cont 13 band. - We have an > a "\'llnfal the same bank.
Montdele sun! mai grele decal bancnotele. - > ( In are heavier than paper money.
Care era soldu] cOnlului lau pe
1 ianuarie?
- What was the> oil Kcofyour account
on the first of January?
A trebuil sa mai fae 0 Iichidare
ca s:t-ml platesc haina eea noua.
- I had to make another> III .ra
to pay for my new coat.
ponjm un alt eec pe care sa-I incasezi. - Here is another> "Iue for you 10 cash.
Mal larzlU vor fi oferite
tnformatll supllmentare.
- More> tnlt rn lnwiU be given
later.
Va trebui sa faei prima depunere
in cel multlrei zile.
- You will have to make the first >
within three days.
1se va permile sa plateasca
in rale lunare.
- He will be allowed 10 pay
in monthly> IIhlallllcnb,
Rata dobanzii este prea mare acum. - The> rail: nt is too high now.
Nu po\i obtine un imprumut
lara un venit regulat.
- Without a regular income
you can't get a >IUaJl
B. Completati urmatoarele propozilii in limba cngleza:
- We will have to >. ru mote.
- What is the >prc: 'nt balance?
more.
it's enough?
- 1 want you to > 11
_ > rc
- She doesn't remember what
Ihe >nrc III balance was.
- She her dog "Goldie".
- Is the lake> .llc: enough for the children
to go swimming there?
- When did you >\; h the cheque?
- Are they >prcp,lrcdto pay?
19
sigur car este destul?
Vreau sa scoti mai multi bani.
NU-$i care era
soldul anterior.
Va lrebui sa imprumutam mai mult.
Care este soldul curent?
Ea $ia numit cainele "Goldie".
Ciind ai incasat cecul?
Copiii sunt in siguranl3 dac3 merg
sa inoale in acel loc?
Sunt pregMili sa plateasca?
in exerciliul urmator yom recapilula modul de folosire a modului gerund. Traduceti
unnatoarele propozitii in limba engleza:
36.1.-36.2.
c.
Este un lucru prea riscant pentru mine.
Cat i-ai imprumutat?
A!i complctat deja formularul?
in curand vom depune mai multo
Nu estc atal de greu sa conduci
precum ai crede.
Dupa ce s-a barbieri! a plccal in graba.
A continual sa senata cartofi.
Ceca ce vrca eel mal mult sa fad"
este sa predca.
Fumatul ar trebui intcrzis
in locurile publice.
iti place sa inoti?
Nimanui nu-. place sil
A vedea inseamna a crede.
Ne po\i ajuta mult scriind citel.
Nu-mi place sa conduc pe iDluReric.
Ei ii place sa iDoote in mu.
Este important sa iei un mic dejun
consistent.
Este sanl'llos pentru dinti sa maniinci
din cand in ciind un mar.
inveti multe dad.
Dupa ce a scns cateva scrison,
a parasit biroul.
inainte de a inlra, am ascultat la
pentru cateva momente.
Fam. sa se uite la nimeni, ea mergea
griibita pe strada.
- That is too >mky a thing for me 10 do.
- How much have you >tent to him?
- Have you >fliled in the form yet?
- We will soon more.
> Dmlng I nut so lhtflcuh
;\ m.ly thmk.
> Aflcr shavlIlg he left m il hurry.
> TC IS "hat ,hc "ants 10 do
all
> Smokmg should he t{lrtlldden
In publlC
> Dl) \T>U Ike l\\\ IInmlll.'
> You CJl1 help LIS a lilt \\ dearly.
> 1 dont like dm109 111 thc d.. rk
> "he Itl", nnmmg 10 the f1\cr
> 109 a good bn:al",ht I
Import,lIl1
> I .. tmg an ilpple nm\ and then "
lor }OUT t.:cth
> 'hM.! lc.-am a lot hv TC.lJmg.
> \fter .... Tllmg sume leiter...
h.. leli the olfll:c.
> Before enle-nn!,!. J h... tt'ned to the dO.lr
hlf a fc.... momenh
> \\ lthoul ooklng at Ilnybt>Jy she:- hurned
tlir JUeh the lilTCd
Cine-I poote impiedica sa bea atal de mult? > Who c<ln prc\cnl hlln from drmkll1!;!. ...ll much')
Pe langa aclivitalea de profesor,
el lraduce ca'1i.
20
> Be hie heme a h:,lchLor h(:; Ir,m... lales
h \1""
Cititi eu a1enlie propozitiile in eare sunt folosite euvintcle noi:
Lei me offer you
my condolences.
We will have to send
for an undertaker.
The deceased was well-known
for his generosity.
Millions of people are
threatened by starvation.
When my uncle died
my eousins beeame orphans.
>[ lei ml. IU,
mal land.ulan Izl
>1 I' "II hf\ lu send
Ilil an anda'tel"a J
>[ D'a dlsi 7t -(lJ'
(II hl generoLltlj
>[ miilanz 3\ pi pia
retnd hal Ma: \ t'11;<n J
>[ 'cn mal anld dJld
ma, kaLns !.llkenn 0 'frv]
- imi exprim
condoleantele.
- Va trebui sa cbernAm
un eioclu.
- Raposatul era bine<:unoscut
pentru generozitatea lui.
- Milioane de oameni sunt
amenintali de foamete,
- Cand unchiul meu a murit,
verii mei au ramas orfani.
Hundreds of people followed >[handr<ldL in pi pI fol<lud
the hearse through the streets. J)'a hw's T'lll: 0'"
- Sute de oameni au mers pe
stnlzi in urma carului funebru.
This tooth pasle fights
decay.
>[ [)l,S Ill.!' pClst falls
tllk!"1]
- Aceasta pasta de dinli combate
cariile.
She won't have to bear
her sorrow alone.
>1 ,
h
aunt hh lu
orau alaulIl
- Ea nu va fi nevOlla sa suporte
durerea singura,
The coffin was covered
with wreaths.
His face did not show
any emotion.
Only then did we realize
the gravity of the situation.
>ID "olIn OZKll' d
10 n T
>1 leIS did not au
Fm lmau nJ
>( aunh IYen dul I ri hilI.
D'a grL, It I a' D .1 t;rtlll(', 11
- Sicriul era acoperit
cu coraane de flori.
- Fata lui nu exprima
niei un senlimenl
- Abia atunci am realizat
gravitatea silualiei.
Completati unniitoarele propozitii in limba engleza pentru a verifiea daea relinut cuvintele noi:
Trebuie sa incepi combllterea cariilor
la 0 varsta frageda.
Recolta bogata poale preveni infometarea.
Coroana era f'acuta din diferile feluri
de flori.
Nu vrea sa se casatoreasca cu fiul
antreprenorului de pompe funebre.
Multi dinlre noi se tern dezvaluie
senlimeotele allora.
I-am mullumit pentru generozitatea ei.
Va trebui sa se aiba grija de orfani.
22
- You have to start fighting tooth ><JC:"::<ly
at an early age,
- Abundant crops may prevent 1.lr\<llIoo.
- The >'1.\ rC:<lth had many different kinds
or nowers in it.
- She doesn't want to many the
>undatakc:r' son.
- Many of us are afraid to show our
>e1 to others.
- I thanked her for her
- These >orphans will have to be taken care of.
Mulle din condoleanle au venit din strainatate.
Trebuie sa invAtam sa ne cu durerea.
Ea nu prea inlelege gravitatea situaliei.
Carol funebru trebuie sa ajunga la biserica
13 ora I0 jumatate.
- Many ofthe > from abroad.
- We have to learn 10 live with
- She doesn't really understand the >graVity
of the situation.
- The > h... af\;c is to arrive at the church
at half past len.
lata unnatorul grup de cuvinle noi. Cititile atent cu voce tare:
solemn > .okrnJ - solemn, grav
overwhelming >
.n cllmn
'I
- invaluilor
to affect > afck.tJ
- a afecla, a influenla
to pity >
r
itl
J
- a compatimi
emotional >
"
oil - emolionant
to control >
tra,d]
- a controla; a stapani
rational >
,
- ralional; rezonabil
to decay > dlkt! - a putrezi; a se a cadea
admimble >
F,
bll - admirnbil; extraordinar
10 overwhelm > lu alJ ar"elm - a a invalui
generous > - generos, damic
to starve
> till - a fi infometat; a muri de foame
Cit iIi eu atentie urmatoarele propozilii in care apar cuvintele noi relineli traducerea acestora
in limba romanli:
The news of his dcath
affected her very deeply.
There was a solemn
atmosphere in the church.
Overwhelming sorrow
was felt by all of us.
The way he bears his loss
is admirable.
Try to control your
emotions.
> [Dta nlu.z a\ hlz d... P
afektu.l h.I' Ji ph)
> D'ea Uoz J
1tl D a t::>art,J
> ilu\aruclmlO
l
I
oz felt hal 0'1 3\ ,I ..
> D'a ... , hi: l hh 10:1
IZ Edmarabl
> liT. tu ..antraul 10 t
lmau "II
23
- Vestea despre moartea lui
a afectat-o fcarte mult.
- Era 0 atmosfera
solemnA in biserica.
- Durerca
era rcsimtita de noi loti.
- Felul in care suporta
pierderea este admirabil.
- incearca 5a-1i
em01iile.
That is very generous of you. >[ D'Et Il \cn dlCnaniS av IU,] - Este foarte generos din partea la.
We have to talk about this
in a rational way.
We can't let those children
starve, can we?
The house had already
started to decay.
These people are to be
pitied.
His speech was very
emotional.
>[ur: hb IU to' I.. abaut IYls
In a 0:1)
>[ Ui: kEnt kt IYauI t ildral
lEn I-I
>(Da hall! hhl o.lredl
lu dll..el]
>L1Y17 pi'pl 3,1 tu bl
pilidJ
>1I111 h 01 \oen
- Trebuie sa discutam despre
asta intr-un mod ralional.
- Nu-i putem lasa pc copiii aceia
sa moarii de foome, nu-i
- Casa a inceput deja
sa se darame.
- Oamenii aceia sunl
de eOmp.3limil.
- Discursul Sal! a fast
emo\ionant.
Acurn folosili cuvintele noi pentru a eornpleta unnatoorele propozilii in Iimba englcza:
>[ 'I a, <I11\ar"('lrnd "IIY
"al'l. H D'a rnaulIl<lnl]
We are overwhelmed with
work althe moment.
Deocamdata nu putem controla vremea.
Ea este 0 femele foarte emotlva.
Ei ne-au cu intrebari.
Can<! se dezinlegreaza, atomii emit radialii.
A Ii nut un diseurs solemn.
ii compalimea pc cei care aveau chiar
mai pUlin decal el.
Avem un stoc bogat pentru acel articol.
Mulli oameni sunt afectali de greva.
Sa incercam sa rim rezonabili in privinla asta.
EI a navigat admirabil in timpul
furtunii.
Mulli prizonieri au fost lasali
sa moara de fcame (de caIre ei).
Tancurile lor au fost distruse
intr-un atae zdrobilor.
24
- Suntem de
munca in prezcnl,
- We cannot :>control the weather yet.
- She is a very ;>";lI1oll\ln.11 woman.
- They >u 11r.'!Illr.'d us with questions.
- When atoms >J.. they emIl radiations.
- He delivered a '11 n speech.
- He >plllo:d those who had
even less than he had.
- We have a ><e:cncrous supply of that article.
- Many people are >.lilcdr.'ll by the strike.
- Let's try to be >ratIOnal about this.
- He >'.admlrahh navigaled around
the thunderstorm.
- Many prisoners had bn > ned
10 death by them.
- Their tanks were destroyed
in one >overv. hdmm. attack.
CD
De regu16, aspecwl COlltinuu nu sefoloseite eu:
J. Verbe care exprimd sentimellte, de exemp/u:
1 lerbele care e:rprinl(i percep!ii fbce,; menlO/e. de exemplw
CD
He fears the criticism of his friends.
I prefer to slay at home.
She despises those people.
We like your new girlfriend.
You lo\'e that kind of film, don', you?
He hales pop music.
I see that you have visitors.
He supposed I could help him.
She thinks it will be all right.
I hear you have 10s1 your job.
He feels we oughllO do il.
She believes it is true.
- EI se Ierne de criticile prietenilor sai.
- Prefer sa slau acasa.
- Ea ii dispretuic$te pc acci oameni.
- Nt place noua 13 prielcni.
- iIi place genul isla de film, nu-i
- Lui nu-i place muzica pop.
- Observ cii. 81 musafiri.
- A presupus eil. 3$ putea sa-I ajut.
- Ea crerle ell totul va fi bine.
- Am auzil cil II-ai plerdut slujba.
- EI crede ca ar trebui sa facem asta.
- Ea crede ca eSle adevarat.
l'erbele 10 feel, 10 see, to hear apar oca=iollal la cOlltinuli pentru u accenlua 0
percepf/e. de exemplll:
What do you think she must be feeling now?
We are not hearing any more news of him.
I was seeing him at his best now.
- Cum erezi ea se simte ea aeum?
- Nu mai despre el.
- it vedeam in eea mai buna fonna aeum.
CD
Catem din verbele mentiol/ate rnaj sus porfijolosite in aspecml COntillllU cando in loe de percePfie
pol exprimo 0 activitare deliberatej a subjecwlui 10 care Sf! rejera. de exemplu:
I'm sorry, but he is not at home, he is seeing
fnends 10 (own.
She IS thinking of giving up her job.
The nurse was feeling my pulse when
the doctor entered.
The pnest has been hearing confessions all day.
25
- Imi pare ..au, dar el nu este acasa, viziteaza
prietenil in
- Ea se sa renunle la slujbi.
- Asistenta imi lua pulsul cind
a intrat doctorul.
- Preotul a ascultat confeslUni toatA diminea\3.
Traduceli propoziliile unnatoare in limba engleza, folosind noile reguli:
Ei preferi'i sA mai caleva ore.
Ei ii plae mai multe (eluri de muziea.
Fratelui meu nu-i plae discursurile lungi.
ii dispreluim pe eei care fae asemenea lueruri.
lml plac poeziile lui.
Ne este teama de submarinele lor.
Am autil un lren in depart are.
CreZI ca var tennina asIa 1a limp?
Cred ca nu destul ca sa judecam.
De ce crezi ca nu avcm limp
de picrdut?
Cred fiecare cuvan! pe care I-a spus.
Vezi vrco dlferenla?
Acum simlea frigul din ce in ce mai mult.
ii vizitez pc profesorii lui in mod regulat,
dar asta nu ajula prea mult.
Ma gandesc sa vand casa aSIa,
> 1hey prefer to \\ all fllr J few more hours,
> She many of
> My hrother hates long speeches.
> We desplsc pcupk thaI do 5\.1o;h Ihmg.s
> I 1mchis (lOCl1lS
> \\ e Icar thell ubmann
> I hCoirJ a trolln In the olQam:1:
> I led th.11 we don'l know cnlill ,11 to Judge
> \\ hy dll 00 thmk there l'i no une for
II) loose"
> I lCllcH' e\ er) w{"Om !lhc ld
> He wa. the culd lOll more nO\\
> I ,lin seelllg hI IC;lchcn
bUllh;l1 doc,n't hclp mUlh
> I'm of sellin!:! tillS house,
CD
Forma de gerund, pe care deja 0 Itste ItII element ce intra in alcalllirea fill/ItoI' sllbstantive
campl/se, de exemplll:
a sleeping-pill
a reading-lamp
writing-paper
Ihe living-room
the waiting-room
Ii ving-conditions
a warning-light
a shopping-centre
a movmg-van
a booking-office
a drinkmg-song
a parking-place
26
- sornnifer
- 0 veiozli. pentru citit
- hartie de scris
- camera de zi
- sala de
- condi\ii de lrai
- 0 lampa de semnalizare
- un magazin, un centro comercial
- 0 camioneta folosita la mutatul mobilei
- un birou de rezervari
- un cantec de voie buna (de pahar)
- un loe de parcare
CD
A nu Sf! cOlljimda aceste substantive compuse ell grupurile de cuvinte in cadrul carora participiul
prezent are rolul unui determinant of substantivului urmiilor.
lala caleva exemple:
a running man
a playing child
a reading girl
a falling star
melting snow
a grazing cow
- un om care aleargi
- un copil care se joaca
- 0 fala care
- 0 sica cazatoare
- zapada care se
- 0 vaca ce
in aces! ca= IfII Sf! folosqte era/imo rntre celt! domj efemente deoorece elf! $/llIltratale cu un' compus
formal dml,.-un odjectiv $/ UII subSlantiv. Amiindouii Sf! pronull/u 10 fel de aCCentuUf.
Uneon folosuea cratimei poate determina sensul unui asemenea grup de cuvinte, de exemplu:
CD
a singing-bird
a smglng bird
- 0 pasare cantatoare
- 0 pasare care canla
Ammt/fl-wi tOlUi; clI Sl/bstalltivele compuse apar frecventforif crotin,,], lIIai ales in ca:write in care
nu e.nsui inc/oialif asupra sensu/ui ocesror Cl/l'inte. De exemplu: nimeni /Ill ar interprera expresio
papel'" (hiirtie c/e seT/s) co insemnu/lc/ hil'"tie (:.al'"e suie.
in urmatorul exercitiu veli venfica daca ati retinut de gramatiea nou prezentate. Traduee!i
in hmba engleza:
intotdeauna imi fae eumparaturile
la magazin.
Uneori e greu sa un loe
de pareare.
$oferul a spus ca nu iI vazuse pc
copllul care se juca.
> I a s gv Ih"rpmg
to the sam..: )h lpplllg-ccntrc.
> Somclllllto: l\ I lhffi..:ult tu find ;]
p,lce.
> The er j he had not SCCll
hpln'\ll
Toala moblla noastra a incaput
intr-o CamlOneta.
>A OUI lture .... ent In
mg ar.
Nu a sa loveasca
llOta mobila.
Vei gasi ziarul in camera de zi.
Lampa de semnalizare nu merge deloe.
27
> It dn t uClet:d III hlttlOg
lhem \mgt rgd
> You \".'111 lind thl.'
In the 11\ mg-mo1l1.
> I hI.' docs not \\llrl al all.
Pe marginea strazii se afla 0 in flacari,
Asta e unul din eele mai vechi cantece
de voie buna pe care Ie
Strazile erau pline de oameni care dansau.
> By the sIde or the mad lay :l bummg car
> Th" nne tit" the
drinkmg-song$ I knm\_
> The \\erc full of ualll.:lIlg. people
in urmatorul exercitiu veli verifica daca v-ali deja intregul malerial de gramatica introdus
in eadrul aeesteia. Traduceli urmaloarele propozitii in limba engleza:
Ei ii place noul COSlum pe care I-ai cumpiral.
h cred pe bAiat pentru ca
nu m-a mm\it niciodata.
Ai mai primi! de la ei in ultimul timp?
> She Ihe ne' lit uu baH: bllUghl
> I Ihc bo}
he h nCH'r hed III me
Maine voi merge la doclorul nostru de familie. >1 ... our I.IOIIJ) doctor {{'motto\\
EI iI prefern pc eel albastru. > lie pn:fer:ilhe blue one
D:l, vad 0 dar nu imi dau seama a cui este. > Yc I te c r but I dl'nOJ c _hose It
EI presupune ca in curind 0 vor inapoia. > lie uprose.. Ihou they \\ III )on '<toe..,
h iubesc pc acest copil dar am prea putin limp
sa-I ingrijesc.
Auzi zgomotul acela?
Ceea ce ai auzit era un motan care mieuna.
Ei se glindesc sa se mute in alt
iIi place mea de cumparaturi?
Cred ci ai nevoie de ochelari de citit.
> I I{HC Ihl.. dllid. bUI I too hltle lime
\I lalo.c care of 11
> \Vhal yt1tl heald \\ ii, a me,"" Ill!; (:at.
> They ;\re Ihlllkmg uf nul' mg 10 anllthl"r town
> I thmk you need rcadl11g
56 repetam cuvintele noi introduse in aceasUi parte a leeliei. Traduceli unnatoarele propozilii in
limba engleza:
fOAMETEA
Foametea este una dinlre problemele care afecteazi milioane de oameni din multe
lari. Nu esle de ajuns sa-i pc cei care mol' de foame. Guvemele larilor
bogate ar Irebui sa inteleaga gravitatea problemei sa gaseasca 0 solulie
rezonabila. N-ar fi posibil sa dea dovada de mai multi generozitale? 0 mare parte
din rceolte sunt uneori irosite in larile mai bogate. Mancarea iroslta ar pulea salva
vletile a mitioane de oameni din lumea intreaga.
28
LECTlA 22
PARTEA A DOUA
in aceasla parte a lecliei veli veri fica. rezolviind exercitiile. cat de bine ali invalat materia din lectiile
21 22.
Traduce\i unnatoarele propozitii in limba tnglez.a:
Asia nu e 0 intrebare 13 care sa rnspunda ea.
lata inca un set de propozitii pc care trebuie sa Ie Iraduce\i in limba engleza:
Nu va fi nevoie sa Ii acolo.
Apoi am realizat ci nu avea rost sa continuu.
EI fumeaza 0 ligarn dupa cina.
Ea ca nu putca fi alaI de demult.
El ii pe oamenii care dau vina
pe allii pentrU propriile lor
Credem eft accidentul aT fi putut fi
prevenit.
incl rna mai gandeam la asIa caod a incepul
sa vorbeasca despre altceva.
Cand a ajuns la biroul de rezervari. era
deja inchis.
Am picrdut uona ciHiHorilor care au plecal.
Poti sa rolose'iti biroul de scris de acolo.
in care se torea Ie era destul de greu
sa nu se ude 1a picioare.
Veioza aceea pentru cilit a costat
o gramad!i de bani,
Primim ve'iti din cind in ciind
de la veri$ornl meu.
Va trebui sa a$tepli, acurn merge
la doctornl lui.
Cum te simti astizi?
30
> you Itl thcre '" III ntll he ... sary
> I hen I rcah.....-d It \\ould be no U!'C c,)nlmumg.
> II.. ... Ik"Tdmncr
> She klN.l'" Ihal It couldn t be thai long ab"O
> IIe IL JU'iC'5 ['Corle' \lo ho hlame' oth<:
for theIr 0\\ n ml 1.ll-l"S
> \\e thmk Ill.Il lhe aCCident could ha\c beell
pre\ enled
> I \\ a_ 1111\ hi nl- IIIg Ihl.mt IhIS \\ hen
,Ihout "I\m..:thm!; "'I,,t'
> When he ill! 10 the bt.loJ..mg-oHll
ahead\ c!o'ed
> You C;l1l u"e the wrlllllg 0\ cr th,,'re
> In lhe mel1mg n qUlle dllficuh
for lhem to keep lhelr fcel dry,
>1 h,lt reildmg" lamp C(ht
11 lut of mone\
> \\e hil\c ball he,lTlng
Irom 111) IX.::hlOnall\
> You \\111 ha\c 10 \\all, he b .,eeln
his doc lor IIll\\
> Ihl" arc )00 fcellOg
Cred ca nu putem sa Ie cerem 51 mai ramana.
Crezi ca vor mai incerca?
imi place noua ta sccretara.
Lui nu-i plac deloc aceste
cladiri modeme cu birouri.
Aeesle pastile eontm tOI ceea ce ai nevoie
ea sa te simti mai bine.
Apa aeopera 0 mare parte din planeta noastri.
Unele plante au nevoie de putina apa.
EI merge la birou cu aUlobuzul.
Fulgerul a lovit easa de vizavi.
Ne-a lrezit un zgomot ne-am seulat
sa vedem ee era.
Ti-e greu sa judee..!
> lleel we cannol ask thcm 1\' $Iay
> ()I.l nu SUpJlIlSe they WI I .ry agam'
> I like your ne\N :;.eeretary.
> lie hales these modern
oft I..::c-blllldlngs.
> pills contam c\erythlOg: )OU need
It) fed better
> Willer cO\'cr... much 01 (.ur planet
> Some plants need Imlc \\.OItCI'
> It 1I:S to tho: llificc b)' l
> 11l;;"lmg trud, the housc 0pposlh.o ours.
> \ nm e \\oke liS up amI \101: up
to sce \\hatl' \\.IS.
> I It difficult fur }OU tn IlId!!-c"
eel mal Important Iueru este ea ea
sa se
31
>
hc most Important
hl 1''''.. 0\ cr
COl her
LECTIA 23 - PARTEA INTAI
,
Primele exercilii ale lcqici noi va vor ajuta sa recapitulati vocabularul din domcniul geografiei.
A Completa\i unnatoarele propozitii Cll cuvintele corespunzatoare:
I. earth
6. region
II. sea
2. continents
7. source
12. harbour
3. land
8. canal
4. valley
9. lakes
S. mountain
10. ocean
Exista multe lacun in Finlanda.
PamanlUl retlecti lumina mai mult
decal apa.
Valta a fost formata de un rill.
Izvorul aceslui rau se ana Ia sutt de mile
departart.
Care este eel mai mare din cele
cinei continente'!
Clima din lara noaslra esle influentata
de Oceanul Atlantic.
r e ~ t e r e a vitclor se practica inlens'"
in aceastli regiune.
Baltica esle 0 mare in nordul Poloniei.
Planeta Pamant nu are 0 structurn
exclusiv solida.
In portu! acela sunt multe
ambarcatiuni.
Cand a fost sapa! aces! canal'!
Care este cel mai inalt munte
din tara voastr1i?
B. Completati proPoziliile in limba engleza:
Acesta este principalul motiv
pentru care na venit.
El a renuntat la lnot.
Este 0 lara vasta.
Lui nu-i place sa fie nevoit sa se grabeasca.
intro tara muntoasa ei se pot ascunde
mal u ~ r
El continua sa vorbeasca de parca
nu mar fi auzil.
Aici oceanul are 0 adancime
de ppte mile.
Te mai uili la teleYizor?
I
- There are many> t: in Finland.
- > Land reflects more light
than water.
- The >vallc has been fonned by a river.
- The> ;ourccofthis river is hundreds of miles
away.
- Which is the largest of
the five >cllnlmc, ?
- Our climate is affected
by the Atlanllc >Ocean-
- There is much cattle fanning
m this >rc 'Illl).
- The Baltic IS a > ca nol1h of Poland.
- The >1-al1h has nOI a
wholly solid structure.
- In that >harbour there are
many ships.
- When was Ihis >c:lnal dug?
- Which is the highest >mounl3m
in your country?
- That's the >mam reason
why he hasn't come.
- He has >gl\en tip swimming.
- It is a >va.sl country.
- He >h,lle having 10 hurry.
- In a >mounlamllus country Ihey can hide
more easily.
- He >wcnt on talking as ifhe hadn't
heard me.
- The ocean is seven miles
>decp here.
- Have you >Iimshcd watching TV?
in cadrul exerciliului de gramatica veti recapitula folosirea modului gerunziu. Traduceti
unniloarele propozilii in limba engleza:
36.1.-36.2
c.
Raul este lllat de scazut aid lncal il poti
str3.batc eu piciorul pana pc partea cealalta.
Au continual strangerea recoltei
in timpul nop\ii.
Tara lor are numai reliefjos.
Prefer sa merg pana aeola pe jos.
Ii place 53 priveasca vapoarele
intorcandu-se in port.
Nu rna deranjeaza sa cer informatiile acelca
pentru tine.
Preferam sa mergem aeola iama.
Nu s-a putut abline sa zambeasca alund
cand I-a vazut cum arata.
A leoninat de seris scrisorile acelca?
Nu are rost sa-i inlreham.
Lui nu-i place sA fie intrerupt.
Ei emu ocupati cu construqia
easel.
Muncitorii au continuat greva timp de
cine; saptamani,
Te deranjeaza sa te descalli
inainte sa intri?
Nu daca mai merita reparat.
Doctorul spune ca este mai bine
pentru mine sa renun\ la furnat.
AsIa e ca cum ar avea 0 a doua luna
de rniere,
Nu are rost sa luarn pamantul
fermierilor.
Vad eli nu rnai ploua.
Nu se cat va mai sta aeolo.
Te demnjeaz.a dati fumez in camera asta?
ii place sa asculte muzica preferata
dupa 0 zi inca.rcata.
2
- The river is so ::>Shallo\\ here that you can
walk to the other side.
- They ::.contmued harvesting
into the night.
- Theirs is a very >flat country.
- I ::>prefer going there on fool.
>He \\;lh.:hmg the ship
returnmg 10 the l3Tbour
> I don'I mmd makmg: InqUlnC$
forvou.
>\\e prefer gomg there In" Inta
>She couldn't help 5mllmg \lol,en
she saw how he lool.ed.
> lias he liD! hcd \lo Tltmg those letters'?
> It n, se skms: them.
> Ill.' tes mterrupled,
> .... ere busy bUlldmg
the house
>The labourers wenl on slnkmg for
five weelc;.
> Do you mmd lakmg olTyour shoes
before entermg'.'
> I don't know If It stili worth repainng,
>The doctor says It'S better for me
to gIve up smokmg.
>This IS like ha\mg a second
honeymoon
>It's no good takmg Ihe land a"3y from
the fanners
> I sec It halo slopped rammg
>There's no saymg how much longer
she WIll stay Ihere
> Do you mmd my smokmg m thIS lOrn?
> He lIkes 10 hiS fa\ouole musIc
after a bulo)' day
Va prezentam un dialog in care apar noile cuvinte. Citi\i textul cu alen\ie:
ON THE WAY TO THE POSTOFFICE
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Hi Chris! There is some post in your letterbox.
Thanks, Laura. I'll go and get it later. By the way, do you know how much the postage is for
a postcard to France?
I'm not sure. All the mail-services are getting more and more expensive. I never remember
how much they are.
Well. I have to go to the post-office anyway, so I'll ask a counter clerk there.
Actually, I should go to the post-office too. I need to send a telegram and a few letters.
We can go together then.
All right, let's go! I must remember to buy some envelopes as well.
Look, here is a pillar-box. You can put your letters there. It says that the next collection is
at half past ten, that's just in five minutes.
OK. Let me check if I wrote the name of the addressee on each letter. Oh, this one needs
a stamp and I also forgot to write who the sender is.
Cilili cu voce tare fiecare propozitie a dialogului fiti atenti la traducere:
Hi Chris! There is some post
in your letterbox.
Thanks, Laura. I'll go
and get it later.
By the way, do you know
how much the postage is
for a postcard to France?
I'm not sure. All the
mail-services are getting
more and more expensive.
I never remember how much
they are.
Well, I have to go to the
post-office anyway, so I'll ask
a counter clerk there.
Actually, I should go
to the post-office too.
I need to send a telegram
and a few letters.
>[hal his D'ea' iz sam paust
In D'a lela'boksJ
>[ T'Fn
l
Iks 10 ra all gau
l:ml gel itlClla'l
>[bal D'a till Ill' nall
hilU D'<I
fo' a pallstka:'d tu fra:ns]
>[ aim not 0:1 D'a
meil sa"visiz aT getll1(g)
rna:' End rna:' ikspenslV]
>[ ill neva! rimemba' hau
lYe; a:']
>[ Ucl al hEv tu gau tu D'a
paus! otis sau a/I ask
a kauntar kla:'k D'ea'J
al gau
tu IY-a paust otis ttl:]
>[ al l1l:d lu send a tellgrEm
End a fiu: let<l'll
4
- Buna, Chris! Ai primit
corespondenta, e in cutia
de scrisori.
- Mu!!umesc, Laura. Mil voi
duce sa 0 iau mai tarziu.
- Apropo, cat este
taxa pentru 0 carte
in Franta?
- Nu sunt sigura. Toale
serviciile sunt
din ce in ce mai seumpe.
- Niciodata nu imi amintesc
cat costa.
- Ei bine, oricum trebuie
sa merg eu la oficiul
ea il voi intreba
pc funetionarul de acolo.
- De fapt, eu ar trebui
sa merg la oficiul
- Trebuie sa trimit 0 telegrama
cateva scrisori.
We can go together then.
All right, let's go! I must
remember to buy some
envelopes as well.
Look, here is a pillar box.
> [UI' kl n gall OLen]
> {0:1 rait lets gau I 31 masl
nmcmba' tLl bai sam
envalimps Ez Uel]
> [luk hiar iz 3 pila' boks]
- Alunci putem merge impreuna.
- in regula, sa mergem. Trebuie
sa-mi amintesc sa cumpar
plicuri.
- Vile 0 cutie
You can put your letters there. > {iu: kEn put /0:' lcta'z D'e'] - Poti sa-ti pui scrisorile acolo.
It says that the next collection
is at halfpasl ten, that's just
in five minutes.
OK. Let me check if I wrote
the name of the addressee
on each letter.
Oh, this one needs a stamp
and I also forgot to write who
the sender is.
> [It sez D'Et (Yli nekst kale4n
17 Et ha:f past ten D'Ets dJast
In fai\' minlts]
> [aukei let mi: if al raut
D'a neim ilv Edrasi'
on leta']
> {au DZis uan m:dz a slEmp
End ai olsau forgot tu rail bu:
DZa senda' iz]
- Aici spune ca unnatoarea
ridicare a corespondentei este
la ora zece jumatate, adica
peste cinci minute.
- in regula. Sa verific daca
am scris numele destinatarului
pe fiecare scrisoare.
- Acesta are nevoie de timbru
am uitat sa mai scriu cine
este expeditorul.
Acum completati propozitiile in limba engleza, folosind cuvintele pe care toemai Ie-ali invatat:
A venit cu azi dimineata.
Ridicarea corespondenlei are loe de trei ori pe zi.
Acel serviciu a fast oprit (desfiintat).
Este 0 cutie chiar dupa colt.
Funetionarul de la este un var de-al meu.
Mai ai putin limp, trimite 0 telegrama.
Taxa reprezinta banii pe care ii dai
pentru timbre.
Vite ce am gasit in cutia mea de scrisori!
Va fi returnata expeditorului.
Plicul continea 0 scrisoare
bani.
Poti citi numele destinatarului?
Cartea a fost livrata
in ziua umtatoare.
5
- It was in the >post this morning.
- There are three >CollectIons a day.
- That >mad-service has been stopped.
- There's a >pIllar box just round the comer.
- The >Counier clerk is a cousin of mine.
- There's little time, send a >telegram.
- The >postage is the money you pay
for the stamps.
- Look what I have found in my >Ietterbox 1
- It will be returned to the :::>sender.
- The >envelope contained a letter and
some money.
- Can you read the name of the ::>addressee?
- The >postcard was delivered
on the next day.
Sa invatam acum un nou grup de cuvinte. Fili aten\i 13 traducerea in limba ramana:
registered
to post
> [redJlsta'dJ
> (Ill paust]
- inregistrat, inscris: recomandal.
ell valeaTe declaral3 (d. serisori)
- a trimite, a expedia prln
a pune 13 sau
in cutia
by amnail
> [hal ea'mcll]
to mail > [lUmeil]
by return > [bal nta'n]
to stick >(tusllk]
unslamped > (anstEmpt]
to enclose > [IU mklauz]
- prin aeriana
- a expedia prin po.ftl
- urgent (despre coresponrlen!a)
- a lipi (un timbru)
- netimbrat, farn timbru
- a alatura, a anexa, a trimite
(in plie)
sticky
10 dictate
dexterous
to register
> [stlki]
> [Ill dlktelt]
>
- lipicios; murdar
- a dicta
- indemanatic, abil, dibaci, iscusit,
pricepul
- a inregistra, a inscrie in registru
Aceste cuviDte Doi vor fi introduse in propozilii. Citilile cu voce tare relineli tradueerea lor in
Iimba romana:
They got what lhey wanted
in a very dexterous way.
He is dictating a leiter
to his secretary.
There is a registered leiter
for you.
Stick a stamp on
that envelope, please.
I will mail it on my way
to the office.
He stepped on something
sticky.
She will have it registered.
The fonn can be returned
in an unstamped envelope.
It has to be posted
before six.
I enclose the tickets
you asked for.
> ([)lei got "ot [Yel ontld
In a"rn drlstras "CI
J
> {bl: iz dlktritmll.l:r. leta'
tu hlz sekratn]
> [O'er IZ a redJlstll'd letar
for iu:]
> [stik a stEmp on
O'Et l'm'31aup pll:z]
> (ai "II me" lion rnai Uei
tu [YI otis]
> (hi: stept on umT'lnll'
stikl]
> [ I: II hEv It redJIsta'd)
> D'a fo:'m kEn bl nli'nd
man anstEmpt en\alaup]
> [II hEz tu bl: piuStld
blfo' Sill]
> (al Inklauz D'a tiklls
m: askt fo')
6
- Ei au ob!inut ce au VTUt
intr-un mod foane abil.
- EI ii dicteazli 0 scrisoare
secretarei sale.
- Este 0 scrisoare recomandata
pentru tine.
- un timbru pe
pJicul acesta, te rog.
- 0 voi pune la in drum
spre birou.
- EI a calcal pe ceva
lipicios.
- Ea il va inscrie in reglSU'U.
- Fonnularul poate fi relumat
inlT-un plie netimbnu.
- Trebuie sa fie expediala prin Mta
pana la ora p,se.
- iIi trimit in plie biletele
pe care le-ai cerut.
Ask them to reply by return.
It's much faster by
airmail.
>Lask [vem lu npllll boll rlta'n)
> [liS fa:sta' bal
carmell]
- Cere-Ie sa rnspunda 51\ expedieze
scrisoarea ell primul transport
- Esle mull mai rapid prin
nenana.
Completali propozitiile din limba engleza ell cuvinlele noi:
Nu atinge nimic ell degetele alea lipicioase!
Aproape am terminal de dictat scrisorile.
Daea contine ctva de valeate ar trebui
sa 0 inreglstrezi.
Te rog raspunde urgent
Trimite.-o ell aeriana ea sa limp.
Vli vom lrimite aettle prin
Timbrul Asta nu se
Cu 0 indemanatica a degelelor
a facut chibriturile sa dispara.
Vor fi trimise prin cu valoare declarata.
Cbiar el a pus scrisorile la cUlia
A
Po\i sa trimiti rnspunsul mtr-un plic
Bra timbru.
- Don't touch anythingwith those::>lillcly fingers
of yours!
- I have almost finished >dIctating letters.
- Lf it contains something valuable you should
have it
- Please
- Send it >b} amn:111 to save lime.
- We will >mall the papers to you.
- This will not Slick.
- With a >dc),lcrou:o. movement of his fingers
he made the malches disappear.
- They will be sent by >regl tered mail.
- He has >pmlcd the letters himself.
- Has anything been :>enclosed?
- You can send the answer in an >Unstamped
envelope.
CD
In limba englezd dupa anllmite verbe urmeaza intotdeauna un verb fa gerunziu. Acestei cutegorii ii
apar(in:
to keep (on)
>[tu kip on]
- a continua
to quit
>[tukUlt]
- a parasi, a lasa, a abandona,
anumal ...
to deny
> [tu dmai]
- a nega, a 13gadui, a respinge
to avoid
> [IU avoId)
- a ocoli, a evita
to suggesl
>[tu sadJest)
- a sugera, a propune
10 put ofT
>[tu pul of)
- a amana
10 burst oul
>[IU t'oa'st aut)
- a izbucni (in lis, in plans)
10 resent
>[Iu nzenl)
- a fi ofensatl jignit de; a nui placea
to postpone
> Itu pau.spaun)
- a amana, a tergiversa; a evita
to fancy
> tufEnsl)
- imagina, a-,i incbipui
7
lata cateva exemple de propozitii:
His son suggested registering the letters. - Fiul sau a propus sa trimitem scrisorile
cu valoare declarata.
Fancy making such a bad mistake! - Imagineaza-ti, sa faci 0 atat de grava!
He resents having to fill in all those forms. - Ii displace sa completeze toate acele formulare.
You have to avoid catching a cold. - Trebuie sa eviti sa
They kept on giving the same answers. - Ei au continual sa dea raspunsuri.
I have postponed seeing him as long as possible. - Am evitat sa-I vad cat de mult timp posibiJ.
She burst out laughing when I told her - Ea a izbucnit in ras cand iam spus
about the incident. despre incident.
He denied committing the theft. - EI a negat comiterea furtului.
Don't put off repairing the walch! - Nu mai amana sa repari ceasuVrepararea
ceasului!
He has quilled reviewing novels. - EI a renuntat sa mai recenzeze romane.
Acum aplicati regula de gramatica invatala; traduceti urmiitoarele propozitii in limba engleza:
Nu amana sa-i scrii. > Don't postpone wfltmg 10 her.
Fata a izbucnit in plans cand a auzit > The girl bursl out crymg when she heard
the news.
Prietenul ei a propus sa mearga la cinemalograf. > Her boyfflend suggested gomg to the cinema.
Prietenul meu a negat ca furase acele instrumente. > My friend denied stealing those tools.
Ei au continual sa vorbeasca ore intregi. > They kept on talking for hours.
Nu mai putem inHirzia cu plata. > We can't put off paying any longer.
Vii rugam sa evitati sa calcati pe iarba. > Please avoid walking on the grass.
Imi voi parasi locul de munca la > I wIll qUit workmg at the end of
acestui an. thIS year.
/ '\
Dupa anumite verbe se poate folosi un verb la infinitiv cu "to" sau un
verb la gerunziu, lara 0 schimbare semnificativa de sens.
/
8
lata. caleva cxemple de propozilii:
He doesn't intend to disinherit/disinheriting
his children.
I have omitted to close/closing the door.
She proposed to send/sending a telegram.
They had neglected to cut/cutting the grass
regularly.
In the afternoon It started to snow/snowing.
We have ceased to ask/asking them.
They began to complain/complaining after
a few days without heating.
You contmue to spend/spending too much.
I can no longer delay to send/sending
that telegram.
He attempted 10 get/getting in through
the window.
- El nu are de gand sli-$i
COpll!.
- Am uitat sa inchid
- Ea a propus sa tTimita 0 telegrama.
- EI au neglijat sa tale iarba in mod
regulat.
- Dupa-amlaza a inceput sa ninga.
- Am incetat sa-I mai intreoom.
- Ei au inceput sa faca reclamatii dupa
c.iiteva zile rara caldura.
- Continul sa prea mull.
- Nu mai pot inlarzla eu tnmlterea
acelei telegrame.
- EI a incereal sa intre pc fereastra.
Acum va yom prezenla alte ex.presii uzuale. Citili-Ie atent $1 cu voce tare:
It's all the same to me.
I shan't be a minute.
Is that so?
For some reason or other.
There's no need for you
to worry.
> [Its 0:1 DLa seirn tu mi:]
> [al bl: a mimt]
> [iz lYEt sauJ
> lfor sam ri:zn or aD"ar]
> lD"earz nau ni:d for IU:
tu U
an
]
- Mie indiferent/totuna.
- Nu lipsesc mult/nici un minut.
- Este adevlirat/ este?
- Dintr- un motiv sau altul.
- Nu trebuie Sl'i-ti faci
gTlJI.
in ultimul exerciliu al acestei parti a lecliei yeti recapitula toate notiunile gramaticale din aceasta
lcelie. Traduceti cu atenlie unnatoare in limba englezA:
EI incepu sa vorbeascii cu voce lare.
Ea a incetat sii1 mai vada.
Copiii au incepul sa cante cand
a intrat profesorullor.
Ar trebui s3 evitam sa.-i jignim pc ceila1ti.
Propun sa Ie trimitem prin po$ta.
9
> He began to speal speaklOg aloud.
> She qUilted seeing him.
> The children 'taned to slOlpmgmg when
their teacher entered.
> We should a\old hurting other people.
> I propose 10 m,lILmalhng the statement
to them
El <I negat cti spusese cuiva.
Ai de giind sa dictezi textul'!
Ei continua sa trimil;} scrisori
pe adresa
Ai neglijal sa-ti iei paslilele
in fiecare zi.
ESle ofensat de faplul ca e plalil mai putin
decat ceilall!.
Ei vor inccrca sa distruga pistele.
EI a omis sa ne dea adresa lui.
Imagineaza-li, i<'i nu-ti numele lui!
Mai pulem intarzia intalnirea cu ei?
10
> lie demed havlIlg told anybtl<.iy
> Do you llltcnd to dll:late dKt3ung the lext"
> They continue 10 send semllng letters to
the wrong address
> You neglccted to lake taking your pills
e\el)' day
> lIe rescnb bemg p3ld less Ihan
the others.
> The) Will attempt to deslrO) destroymg
the runways
> lie omll1ed to gIVe gl\ mg us hiS address.
> Fancy nnl n:membenng hl!i
> Can we delay 10 Ihem
any longer"'
LECTIA 23 - PARTEA A DOUA
A. Completali propozitiile in limba engleza ell unul din cuvinleJe unnMoare:
I. capital
5. centre
9. lown hall
2. inhabitant
6. slums
10. zoo
3. outsklns
7. suburbs
II. thoroughfare
4. one-way street
8. departmcni store
Persoanele eu venituri man se muta
la periferie.
- People with higher incomes are moving
to the> Iburh..
Cum se poole locui in asemcnea mahalale? - How can people live in such> lums?
Care este capltala Elvetiei?
in suburbii se g!sesc mai multi copaci
mal multe tereDuri virane.
Cali locuilori arc Timilara?
in pasajele principale
5-3 blocal circula!ia.
La gradma noastm zoologica
sunt doua pantere negre.
Trebuie sli due acest act la primaric.
- What IS the >carJlul of Switzerland?
- In the >0 kif there are more trees
and fields.
How many >lnhatl1tanl bas
- In the main > the traffic
got completely stuck.
- In our >/00 there are two black
panthers.
- I have to take Ihis paper to the >IO"n hall.
Cenlrul este zona cea mai veche a - The >I,:cnlrc is the oldest part of the town.
Marile magazine universale vand
aproape 101 ce ai vrea sa ai.
Trebuie sa intri pe aceasta strada
eli sens unic din partea opusa.
B. Completati urmlitoarele propozitii:
Cel tnai bine se ajunge acolo pc jos.
Nu-I POli llisa pc acest copil
sa traverseze strada neinsotit.
nostru e unul industrial.
Este interzisa parcarea aici.
Strtzile erau pustii.
Ai hranit pisicile?
- The large >deparlment store!> sell almost
anything you might want to have.
- You have to enter this >one-way street
from Ihe opposite direction.
- The best way to get there is >on foot.
- You cannOI let this child
>CroliS the street without help.
- Ours is an >mdl lal tOWD.
- Parking is >hlrbldJen here.
- The streets were> <;scrted.
Have you >Ied Ihe cats?
Acesta e un Joe prea aglomerat pcnITU mine. - This is too >uo ded a place for me.
Copilul deseneazi foarte bine.
I I
- The child can >1 ... very well.
CHldirea primariei estc imprcsionanta.
Ea nu a slnea! nimic.
ESlc un lucru prea Ingrozitor
pentru a pulea fi redat in cuvinte.
Cand a plecal?
- The town hall is an >lIl1preSSI\'C building.
- She hasn't >broken anythmg,
- This is too >hOrrible for words.
- When did she >depan?
25.1.-25.8.
34.1.-34.2.
c. in unnalorul cxcrcillU veti recapitula rolosirea viilOrului voblrea indlrecta utiliuind cuvantul
"would". Traduce1! urmatoarele propozi!ii in limba engleza:
Am presupus cli vor plcca cu 0 zi mai larziu. > I suppo$ed Ihey would leave one day later.
o voi pune 13 in dupa-amiaza asIa.
Nu ne vom opn inainte de
a fi tenninal asia.
Vor fi ei prezenll?
Va ceda daca continui sa intrebi.
Pnzomcrul va fi eliberat maine.
Voi Ii inc:intat sa vin la Dunta ta.
Voi divo'1O de ea dil de cumnd pot.
Eo va tolul.
Vei permite ceva?
El a scris cli va ramane 0 saptamana.
Nu crcdeam eli vor observa.
Am fost informati cli se va hotliri
inainte de miezul nop\ii.
Ni sa spus eli ni se vor da
uneltele necesare.
mea a spus eli va avea grija
de copii.
Eram sigur3. ca il va inapoia.
12
> I "haiL wIll rna,lll this afternoon.
> We will not before \.. e have
finished thIS
> Will they be present. too':'
> He .... 111 yield If) ou Leep aslung
> The pnsoner .... 111 be released IOmOrTO\\.
> I shall "'III be glad 10 allend your wedding.
> I shall "'III dl ... orce ncr a.. soon as I can.
> She WIll mhenl everythmg.
> Will you permIt II?
> He wrote that he would Slay for a week.
> We didn't thmk they would notIce.
> We were mfonncd that it would be decided
before midnight.
> We were told we would be givcn
Ihe necessary lools.
> My aunt said she would look after
the
> I was sure he would give It back.
Cuvintele noi vor fi folosite in cadrul unei conversalii dintre un director de companie seeretara sa.
Citili dialogul eu ateniie:
IN THE OFFICE
Mr. Jones: I'll be very busy today with our new transactions. Please take care of today's
correspondence first, will you?
Mrs. Hill: All right. There is a big pile of letters and some printed matter. Oh, here is the
bank statement.
Mr. Jones: Let me see. It looks like we have an overdraft. This isn't true! I'll call the bank
tomorrow. Have we received that parcel from the AM company?
Mrs. Hill: No, not yet. But it may come in the afternoon delivery.
Mr. Jones: Please pay the surcharge if it is necessary.
Mrs. Hill: And here is the list of addresses you asked for yesterday.
Mr. Jones: Thank you. Please check today's exchange rate. "II need it for the transactions.
Mrs. Hill: I will. Oh, here is some good news for you. The MA company has just paid us
back its debt.
Mr. Jones: Great! See you later, Mrs. Hill.
Acum veti exersa pronun!ia propozitiilor din dialog. Citili-le ell voce tare relineli tradueerea lor in
limba romana:
l'l be very busy today with
our new transactions.
Please take care oftoday's
correspondence first, will you?
> (311 bl. veri bizl tudei ui0
7
ua
r
niu:
> [pin teik kea
r
av tudeiz
kOflspondans uil iu:]
- Astazi voi fi foarte ocupat
eu noile tranzaqii .
- Te rog sa te ocupi mai intai
de corespondenla de asUizi.
All right. There is a big pile of > [0:1 rait O'ea' iz ii bIg pail av - in regula. Este un teanc mare
letters and some printed matter. letiirz End S3rn prinlid mEta1 de scrisori material tiparit.
Dh, here is the bank statement. > [au hlar IZ bEnk steitmanl] - lata de la banca.
Let me see it. It looks like
we have an overdraft.
This isn't true! I'll call
the bank tomorrow.
Have we received that parcel
from the AM company?
> [II.'I mi: :)i: It luks lalk
ul' hE\' ;in Muva'draftj
> [0
'
1<; iznt tru. nil ko:1
D'-a bEnk turnorau)
> (hE\' "1' flsLvd O/l:t pa:rsl
from IYI el em kampani]
14
- la sa 0 vad. Se pare ea
am contul in banca.
- Nu-i adevarat! Voi suna
maine 1a banca.
- Am primit pachetul acela
de la compania AM?
No, not yet. But it may come
in the afternoon delivery.
> {nau 1ot let bat II mel kam
In D'iafta'nu nthlh,m]
- Nu, nu inca. Dar s-ar putea
sa vina cu de dupa-amiaza.
Please pay the surcharge
if it is necessary.
>(ph:z pel D a .. 'dJ
If il IZ J
- Te rog sa supralaxa
daca este nevole.
All right. And here IS the list
of addresses you asked
for yesterday.
>[ 0 I faIt End hla' IZ D'i list
av adrl"'>lZ IU
tilt"
- in regula. lata lista
cu adrese pe care ml-a\1
cerut-o len.
Thank you. Please check
loday's exchange rale.
>IT' 'nl lu.
tudelZ Ibl tmdJ n=ItJ
- Mul!umesc. Te rog infonneaza-te
asupra cursulul de schimb valutar.
I'll need it for the transactions. >[ail m:d It fo' lYalr.lnzek.snz] - Imi va trebui penlru tranzactii.
Completa!i unnaloarele propozitii in limba englezli cu cuvinlele ,I1oi:
Great! See you later, Mrs. Hill. > [grelt si: IU: lelta' mbl7 hll} - Grozav! La rcvcderc, doamna Hill.
> l IY1 em el kampam hEl dpst
peld as bEk Ih delJ
e.
'c ate?
- Compania MA toemai
platit datoria catre noi.
- I'm sure that his letter Will be
in the next >deh\ery.
- I'm sorry you bad to pay a >s
- When did you get the previous >statement?
- Today's statement shows
an >r'\erdrnf1.
- Newspapers can be sent as >pnnled malter.
- His >debh have all been paid.
- Do you know what that >p rec contains?
- An enonnous :>pIle of letters lay on my desk.
- Those >t, p .actions took place in January.
- Much of our
is in French.
- What is the present >e"
- The >11 of names did nol contam mine.
15
Un teanc enonn de scrisori zacea pe biroul meu.
Sunt sigur eli scrisoarea lui va veni
cu unnatoarea distribuire a
Regret ca a trebuit sa 0 suprataxi.
de astui indica a
a contului in bancl.
$tii ce contine acel colet?
o mare parte din corespondenta noastrn
este in limba franceza.
Ziarele pot fi expedillte Cll mllterial lipari!.
Cand ai primil anterioara?
Toate datoriile lui au fost platite.
Lista de Dume nu iI continea pe al meu.
Acele tranzaqii au avut loe in ianuarie.
Care esle cursul actual de schimb valutar?
The MA company has just
paid us back its debt.
Cititi cu voce tare urmatorul grup de cuvinte fiti aten\i la pronunlia la Imducerea lor:
-
understamped > (andarstEmpt] - francatltimbrat sub valoare
to hesitate > [tu hezlte/t] - a ezita, a
owing to > [au/nIl) tu]
- datoriHi; din cauza
by cheque > [hal - (plata) prin cametul de cec
to contact > [tu klinlEkt] - a contacta, a lua legatura cu
confidential > - confidential, secret
to list > [Iu list] - a inscrie pe 0 !isUi; a inregistra
confident > [konfidant] - increzator, optimist
to owe >[IU3U] - a dalora, a fi dator
hesitant > [hezllnnl] - ezilant, nesigur
to pile up > {IU pail up] - a se aduna, a se slrange griimada
prone to > lpraun IU] - predispus la; inclinat spre
Citili unnatoarele Propozilii cu voce tare relineli traducerea lor in limba romana:
This statement lists last
month's transactions.
Owing to the strike your letter
did not arrive in time.
Our correspondence has been
piling up for weeks.
We are confident that you
will soon find ajob.
I suppose I can pay
by cheque?
He accepted the present
in a very hesitant way.
Take care that the envelope
is not underslamped.
A debt is something that you
owe to somebody.
Contact me as soon as
you get this information.
> [O'is ste/tmant lists last
manPs
> [iu/n(ll tu [)Zt\ stl1l1k /0:' leta'
dId not an,lv III taim]
> [aua' konspondtms hEz bi:n
pailm(i) ap fo' "l.ks]
> lUi: a:
r
konfidant iu:
uil su:n falnd adJob]
> [ai sapiuz ai kEn pel
bal
> [hi: akseplid D'-fi preznt
In Ii. ven he:lIt;mt "eil
> [telk kea' O'Et D'i envaluup
IZ not andarstEmpt]
> {it det iz D'Et lu:
au tu sambadi]
> {kiintEkt mi: Ez su:n Ez
iu: get OtiS IIlta
r
mCI$n]
16
- Aeeasta expunere cuprinde !ista
tranzacliilor de luna trecuta.
- Din cauza grevei serisoarea ta
nu a ajuns la timp.
- Coresponden\3 noastra s-a adunat
de cateva saptamani.
- Suntem increzatori ca in cumnd
vei gasi un servieiu.
- Presupun eli pot plliti
eu eametul de eecuri.
- EI a acceptat cadoul
intr-un mod foarte
- Ai grija ca plicul sa nu fie timbrat
sub valoare.
- Datoria este ceva
ce ai de dat euiva.
- Ia legiilura cu mine de indaUi ce
obtii acesle infonnalii.
Don't hesitate to tell me
everything you know.
> [daun hezl\cit tu tel Inl
evnT'm111m: nau]
- Nu ezita sa imi spui
tot ceea ce
I want you to remember > [:Ii iu' tu nmemba' - Vreau sa iIi C3 toatc
that everythtng is confidential. evnT'tn
1aJ
iz konfiden!!IJ acestea sunt confidenliale.
Their son is prone
to accidents.
> [D'en san 17 praun
tu Hsuunts]
- FlUllor este predispus
la accidente.
Comp1etati urmatoarele propozi!ii in limba engleza cu cuvmtele corespunzatoo.re:
unde poli lua legatura cu mine.
Cat iii datorez?
Scnsorile timbrate sub valoare vor fi retumate.
Comportamentullui ezitant nea atms atenlia.
Mcciul a fost amanal din cauza vremii.
Femeile sunt predispuse la aceasta boala.
POli plflti in numerar sau cu carnetul de cecuri.
Ziarul coniine 0 lista cu case care
sunt de vanzare.
Nu spune nimanui; este ceva confidential.
Ei nu au ezitat sa ni se alature 1a masa.
Ei sunt ell vor
Trebuie sa fie stranse la perele.
- You know whcre you can >contacl me.
- How much do I >owe you?
- >Umkrstamped letters will be returned.
- His >he"ltant behaviour drew our attention.
- The match has been postponed >OWtng to
the weather.
- Women are >prone to this disease.
- You can pay cash or >by cheque.
- The newspaper >llsts a number of houses
that are for sale.
- Don't lell anybody, it's >confidentlal.
- They did nOI >hesttale to join us at the table.
- They are >confident they will succeed.
- They have to be >plled up against the wall.
Dupa anumite verhe, folosirea gcrunziului sau a infinitivului schimba
sensul propoziliei. Gerunziul se atunci dnd dorim sa exprimam
opinii generale sau 0 afinnatic, in timp ce infinilivul se rcfera la 0 situalie
precisli.
Exemple de propozilii:
I like rtadiD.g.
I would like lD...in now.
He prefers to sitting in a bus.
Please go now, he prefers I.Il..be: alone.
She loves KQjng to the cinema.
She would love tQ see Y8ur room.
17
- imi place sa citcsc.
- vrea sa plcc acum.
- EI prefera sa mearga pe jos decat sa stea
iolt-un autobuz.
- Te TOg Sa pleci acum; prefem sa fie singur.
- Ea adorn sA mearga la cinematogra(
- Ei i-ar placea sA-Ii vada camera.
I hate hayjng to wail.
I hate to djsapp.oint you but he's no longer
here.
It's no use talking to somebody who
doesn'\ listen.
It's no use \Q read the letter again; you
know what is in it.
- Detest sa am de
- Regret sa Ie dezamagesc dar el ou mai estc
aiel.
- Nu are ragt sa ell cineva care IlU
vrea sa asculte.
- Nu are rost sa mai scrisoarea;
deja ce scrie In ea.
CD
Va amintil; probabil ca dupii verbele to need, to want seJofose$te infinitivu/ lung (eli "to''), de
exemplu:
She wants to see you.
She needs to sleep eight hours a night
- Ea vrca sa Ie vada.
- Ea trcbuie sa doanna opt ore pc Doapte.
CD
Acelea$i verbe in combitw{ie cu verb fa madul gerunziu confera propoziriei un sens pasiv, de
exemplu:
The cupboard wants cleaning. - Dulapul trebuie curatal.
The grass needs CUlling. - larba trebuie taialii.
Ciind verbul to try este folosit cu sensul de "a incerca ". el este urmat de un infinitiv cu "to" de
exemptu:
We tried to reach the other side of the
street.
- Am incercat sa ajungem pe partea cealalta
a strazii.
Ciind verbuf "to try" tnseammi "a experimenta ", este urmat de un verb fa modul gerunziu; de
exemplu:
He tried drinking a glass of hot milk before
going to bed and it helped him to fall asleep,
- El a baut un pahar de lapte fierbinte inainte
de a se culca asta I-a ajutat sa adoanna.
Relineli urmatorul grup de fraze care v-ar putea fi folositoare In convcrsatiile uzuale:
Drop me a line, will you? > [drop mi. a lain ull iu.]
Are you on the phone? > [a:' ill. on D'a faun]
You're wanted on the phone. > litl:' Uontld on D'a faun]
Hold on a minute. > [hold on a mimt]
What is your home number? > [Uots 10:' h<lum namba']
- Scrie-mi macar un rand, binc?
- Mai la telcfon?
- cautat la tclcfon.
- un moment.
- Care este numarul tau de tclefon
de acasa?
He hung up.
Leave me alone.
> lhi: han
ll
) ap]
> [li:v 1111: alauD]
18
- El a inchis tclefonul.
- Lasa-ma in pace,
lata un exercitiu de reeapitulare a intregii leetii. Tradueeli urmatoarele propozitii in limba engleza:
vrea sa vorbesc cu el acum;
nu pOi sa mai
Fiul meu sa inve\e limba spaniola.
Un timp a incercat sa scrie poezii,
dar asta nu era ceea dorea ea.
Ea a izbucnit in lacnmi
cand is-a poveslit.
Tatat meu are de gand sa rna
penlru un motiv sau altut.
Lor Ie place sa clilaloreaseli in strainatale.
trebuie spalata.
EI a incercat sa ridice rnasa, dar era prea grea.
Regret sa iti spun asta, dar ei vor
sa pleci aeurn.
Podeaua trebuie spalata.
Nu are rosl sa Ie ascunzi;
ei Ie-au vazut deja.
Profesorul acela detest3- sa spuna
acela$i lucru de doua ori.
Nu are rosl sa vorbim despre acest lucru.
Trebuie sa-li tai unghiile de la maini.
lmagineaza-li. sli cilc'iti in ziar despre John!
> I .... ould Ike to talk h hu no....
I canI .....ut
> My son want. to learn Spamsh.
> She tned \\, ntlng 'Oems for some tune,
bUI It \\ as nol .... hal she .... anled 10 do.
> She bun.1 out I:rylllg .... ben they told
about II
> My father mtends to dlsinhentdlsmhentlllg
mc for some reason or another.
> They like tra\e1hng abroad.
> T1C car [lccds .... ashmg.
> lie tned 10 IIIi (he lable but II was too hea\y.
> I hate to say tim 10 you but they want you
10 leave no\\,
> The fiot.'r \\ anb mopping.
> There's no hlC.hng.
they h'l\C' alread:- )00.
> rhat teacher hates to say
thmgs tWll,:e
> Its no UK tallmg abl,mt It
> Your fmgt'mal]s nc.:c.:d cutting.
> Fancy readmg In the paper aboul John!
Citili cu voce tare urmatoarele grupuri de cuvinte:
postcard return mail hesitant
ow. surcharge dictate debt
enclose first exchange register
postage bUrD Slalement envelope
home learn rate cheque
19
B. Completali propoziliile in limha engleza cu cuvintele corespunzatoare:
Vom incepe, en de obieei, eu recapitularea vocabularului. Dc aceasta datil va fi vorba despre viata la tara.
A Completati propozi\iile in limba engleza cu unul dinlre cuvinlelc urmatoare:
6. flour 5. produce
11. wheat
4. meadow
10. rye
- The fields are >ploughed in spring.
- The rye hasn't been >gn lOt yet.
- They breed all sorts of>t1t)mestlc
animals.
- The weather has been >fa\{lurable.
- Fannhands were >ma}"J1e \
in the hot sun.
- At the start of the winter the cows were still
in the >mcadow.
- My uncle suggested using
more >fcrtII17cr.
- He lives in a small >\ III .:
not far from here.
- I think you needn't >fertlhze
this excelent soiL.
- What is grown on these >fIClds?
- The crops are not so >ah\ ldanl
as las1 year.
- >Whcalneeds a wanner climate
than >I)'t.
- For this cake I use
wheat >nour.
- The rain has been good for the >crops.
- Much of our >produce is sold
to other countries.
- Anything will grow on this >sod.
- The men in our family have always
been >fanners.
22
3. crops
9. soil
PARTEA iNTAI
2. fanners
8. fertilizer
Campurile se ara primavara.
Muncitorii agricoli taceau finul
sub soarele arzator.
$ecara nu a fast inca macinata.
Cred ca acesl pamant foarte bun
nu are nevoie de
Pentru aceasti priijitura {olosesc
laini de grall.
I. village
7. fields
Ei cresc tot felul de
animate domestice.
intrun mic sat,
nu departe de aiei.
Vremea a fast favorabila.
Graul necesita. un dimal mai eald
decal seeam.
Ce se cultivll. pe aceste campuri?
Multe din produsele Viirii noastre
sunt vindule altor tari
Blirbatii din familia noaslra au fost
dintotdeauna fermieri
Ploaia a fost benefica pentru recolti.
Recolta nu eSle atal de bogata
ca anul treeut.
Unchiul meu a sugera! sa folosim
mal mult
Pc acest sol se poale culliva once.
La inceputul iemii vacile crau inci
pe
LECTlA 24
,
Acum vom repela fonnaTea Si folosirea construetiilor Cll participiul prezent. Traduceli
urmlUoarele propozil!i in limba cngleza:
35.2.
c.
Graultrebuie mal intai Ireiera!.
LUI il placea atmosfera rurala de aeola.
Am seas cartofi toata ziua.
ill place sa la lara?
in limp ce punea scrisoarea la posta.
a V3ZUI cao unnatoarea ridicare
a corcsponden\ei va fi 1a ora Sase.
Cand am aduna! ca.,ile gramada,
am scopa! ciiteva.
in limp ce lipea timbrul, a V3ZUt
ca adresa ei nu era pc plie.
in limp ce dicta scrisorile a observat ca
in birou era din ce in ce mai cald.
Punand banii in plie, nu puteam
sa nu rna gandesc ca nu avea niei un TOst.
in timpul convalesccnlci ea a avul
mult timp pentru citit.
Protejiindumi ochii de soare, iocercam
sa dlstlog avioanele care se apropiau.
Transpuind abundent, el a impins
bibhoteca la percte.
Dupa ee a mancal a treia oara in
jumatate de ora, i s-a faeut rau.
Avand mai multe rani sangernnde,
barbatul s-a prabu'lil.
in limp ce inghileam mancarea
am simtit 0 durere in gat.
Flindca IU'leam 'li strlinutam tOI timpul,
abia 3m pulut sa continuu sa seriu.
- The wheat has to be >lhrcshcd first.
- He liked lhe >rum aunosphere there.
- We've been >dl 'Ill potatoes all day.
- Do you like living >m the count!)'?
> Postmg letler. sa"" th:lt
the nc::\.1 collectlC.m \\ QuId be
o'cJuek
> PIling up the bl.ltlKs.
I dropped a fe\\
> SIH.:kmg the st3mp on the emclope.
he a\\ that her was not on It.
> Olcl.ltmg Ihe leiter, he noticed Ih;11
the (l lice ""as hotlc:r and hotter.
> the mone).
I could not help Ihmlmg It ""as no use.
> Rcco\el mg from her Illness. she Iwd
plent) of tllne 10 read.
> Pro dang rn) t.yes from Ihe sun. I trled
dl approachmg planes.
> 'er OInng hea\ Ily, pushed the hoc>lcase
am t the \\all.
> /-almg for the third tllne
III half an hour. he got sick.
> Bkedml$ from many ""ounds.
the man fell do""n.
> Swallo"" 109 the food.
I felt a pam 10 my thwal
> Coughmg and I'nCc7mg all Ihc IlIllC.
I could hardly go on wntmg.
Dupa ce a ridicat reeeplorul. (el) sa > PIl:kmg up the reCClver, he sat down
Publicul a primit grupul de muzica pop
cu llpele putemlce.
inreglSlrind muzica, el a "otal 'li
numele muziclemlor.
23
> screammg, the audience .... ckomed
the pop group.
> Tapmg mUSIC, tic ""rote do""
the n mes (If the IOU IClan:,>.
Vom introduce cuvintele nou invalate in propozilii. Citili propoziliile cu voce tare unnarili
traducerea In limba romana:
You enter the postoffice
through the revolving door.
> [iu. cnla' Dta po:.t oil:.
"Pru Dta n\oh-mlll do: ]
- lntri in ollciul po,stal
pe u,sa tumanta.
Can you keep a secret? > [ken iu: kl p a - Po\i sa pastrezi un secret?
The telephone conversation
lasted only a minute.
> [O'a tthraun
lastld aunh "an mimt]
- Convorbirea telefonica
a durat doar un minut.
The operator asked me to
hold on.
> [D"a opare/ta
r
askl ml
IU hauld on]
- Telefonista ma rugal
sa a,slept.
Our policy is highly
successful.
> [aua' pohsl I'> h.,h
saksesful]
- Politica noastrii are
mare succes.
Completali urmlitoarele propozilii in Jimha engleza cu cuvintele corespunzatoare:
J3
CHltl cu voce tare urmatoarele grupuri de cuvinte ce conlin sunete asemlinlHoare:
> I'll cal! directory Inquiries then
Oh, the number IS engaged,
> Just keep trying. thiS number
IS always engaged
> By the way. do you know when
the cheap rale IS?
> Yes, long dIstance calls are
qUite expenSIVe nowadays
Try cal ,"g from a telephone box.
Irs cheaper than going through the operator.
> I think that between 6 p.m, and 6 p,m.,
but you'd betler ask
the Inquiries.
> OK. Tomorrow I must make a few
long distance calls and I'd rather do ttus
when Irs cheaper
Bine. Maine trebuie sa dau cateva
telefoane la mare distanta ~ mai degrabll
fac asta cand asta mai ieftin.
Da, telefoanele la mare distanta sunt
destul de costisitoare in zilele noastre.
IncearcA sA suni de la 0 cabina telefonica.
Este mai ieftin decat prin centrata.
Chris: Atunci voi suna la biroul de informatii
telelonice. Of, sunil ocupat.
Chris: Apropo, ~ dnd esla tarif redus?
laura: Mal IncearcA. numArul acesta
este mereu ocupal.
Chris:
laura: Crad ca Intre orele 6 p.m. ~ 6 a.m.,
dar mai bine intreaba la biroul
de inlormatJi talafonica.
laura:
( ,
u [au]
(- J
secret operator phone answer
receiver policy postage parcel
cheap contract post m
three confident enclose overdraft
feel mop so half
LECTIA 24 PARTEA A DOVA
Traduccli unnatoarcle propozilii in limba romana:
We must avoid exciting her.
When he saw me he began to complain
about his room.
Whether you tell him or not is all the same 10 me.
My parents like gOing for a walk
on a summer evenmg.
We prefer 10 go on foot because otherwise
we will be there much too early.
I need to look up a few telephone numbers.
This shirt needs ironing.
I tried to catch the 1asl train but
I didn't succeed.
He tned eating less and soon his weight
was back to normal.
Don't forget to drop me a line.
He doesn't remember overtaking
such a car.
My secretary forgot to stick a stamp
on the envelope.
He forgot that he had enclosed it
in the previous letter.
Let me have a shot at translating the letter.
I fail to see why it can'1 bear comparing
with other paintings.
You needn'l have bothered; il isn't worth
spending lime on.
The task before us is beyond
. ..
Imagmmg.
We leave on Ihe fourteenth.
You will meet them if you stay for dinner.
In 1918 the war comes to an end.
34
>"J rebUic e\ II,un lia 0 prm ocam,
>(';md ma \atul. a inceput "a se pJanga
dc camera lUi
> MIe 1I\<!II.:renl <!al;:a il hpUi au nu
> P.Hnlllor Ie place sc phmbe
in senle \ara.
> Pn::kmm J.:I. re J05. altfe!
\om 8lUnt;e a.,;olo mull prea n::pcde.
> rrcbUie sa .,;aut calc\a numen:: de telefon.
> Ace la camap. trebule cakata.
>Am incercal sa pnnd ultlmul Iren. dar
nu am rru':'ll
> H a incen:at lid manance mal pUlm I. dupa
pU!1n I1mp. a rt'vcmlla grcutah::a lUI nonna 1.
> Ulla sa inll "em macar un rand.
> [I nu i':'l auunlesle !ld Ii 0
ibcmenea maSIn.1
>Secrctara mea a ullat sa hpcasca tlmbml
pe pIle.
>EI a IIllat ea a tnrnlS-O
in serlsoarea antenoaru.
> Lusa-ma sa ineere sa Ir"due scnsoarea.
>Nu vad de ce nu se poate eompara
cu alte tdbloun.
> ar fi trebUl1 sa Ie dcranJczL nu menta
sa i!1 pieTZI Illnpul
>Sarcma care ne a leapla mlrcce once
inchlpulre
> Vom plcea pe data de palsprezece.
> II 'iel cunoa!:ile daca ramial la ema.
>jn 1918 -a lermmat ramolUl.
Traduceti urmlUoarele propozitii in lilllba engleza::
Detest sa mi se adreseze in aeest fel.
De ee ai amanat sa faei cerere
pemru aceasta slujba?
Ea intenlioneaza sa invite toate
Ei au incetat sa plateasca dinlr-un motiv
sau altu!.
Lui i-ar placea petreaea. vacanla
in strainatate anul acesta.
Ea detest1i sa completeze formulare.
> I resent bemg addressed 10 thIS manner.
> Wh} h3\e you po:<tponed applymg
lor thiS Job')
> Sh.: mtends to 10\ til.' all her COU'ltnS too.
> lOey ha\e ceased to pay for one reason
or olher.
> He \\-ould lI)..e to spend hiS holidays
abroad year
> She h:!tes fillmg III forms
Ea incearca sa petreaca mai mult timp cu eopiii ei. > She tnes 10 spend more time \\ IIh herchlldeen
Galeata aceea trebuie golitn.
Vreau sai dau tclefon: cautio te rog.
numa-rul lui de telefon de acasa.
Amlnli\I-\a sa \'a punetl cenlurile de siguranta.
Ei nu regreta ea se muta in alt
Tom a uitat sA ia legatura eu sindicatul.
Acest disc merita eumpArat.
Asemenea oameni nu se mai pot schimba.
Ultimul autobuz pleaca la miezul nOPlii.
Te rog, a.steapta palla cand vei merge acolo
in siguranla.
Cheami politJa de indata ce vezi
ceva ciudat.
in 1066 avea loe batalia de la Hastings.
o clipa mai taUIU zacea mort la pamarJl.
Este inadmisibil sa plateasca alat de putin!
35
> Th:!t bucket needs emptYing.
> I \\ant to call hun; plca..e 100).. up
home number
> Remember to ja!>tcn \-our. cat-belts
> don"1 regret mO\ Ing to another to\\ n
> Tllm forgot to canta.:t the trade union.
> This record IS worth buylO.@:
> Such people are past changing.
> The last bus lcaves at midnight.
> Please Willt 1i11 It IS safe to go
there.
> Call the pollee as soon as you see
an;-thin!-! strange.
> In 1066 Lhe Daulc of Hastmgs takes place.
> A moment later he' hes dc:ad on the ground.
> It's the hmlt that they pay Imle!
LECTIA 27 - PARTEA tNTAI
,
La incepulul acestei Ieclii vom recapitula cateva cuvinte referitoare la criminalitate:
A Complelati Propoziliile unnatoare cu unul din cuvintcle urmaloare:
1. law
5. pickpockets
9. robbery
2. crime
6. burglar
10. tbefts
3. criminals
7. burglaries
II. shoplifters
4. fine
8. thief
12. prisoner
EI a comis 0 infrac\iune grava. - He has committed a serious >cnme.
Numarul furturilor de este in - The number of car is increasing.
B. Complelati propoziliile urmatoare cu cuvintele care lipsesc:
nu I-au putut face sa manuriseasci. - The police could nol make him >t;onfess.
Ho\ilor de buzunare Ie plac locurile
aglomerale.
Hatu! a vandutlucrurile pc care Ie furase.
Trebuie sa respect:1m legea.
Hotii de buzunare din magazine
vor fi pedepsiti.
Detinutul a evadat din nou.
Au fost patru spargeri de locuinle
pe stradA.
in timpuljafului au fOSI omorate
patru persoane.
A trebuil sa platesc amenda penlru ca
am cireulat eu viteza prea mare.
Nu tOli eriminaliilinfraetorii sunt pedcpsili.
A fosl pentru spargator sa inlre
in easa.
Ei fuseseri omorili intr-un mod brutal.
EI a fost condamnat la cinei ani.
de caine!
Omul suslinea intruna c! esle nevinoval.
Vor fi dati in judecata?
Esle clar e! nu ce vreau sa spun.
- love crowds.
- The >Ihlef sold the goods he had stolen.
- We ought to obey the >Iaw.
- >Shoplifiers will be prosecuted.
- That >pnsoner has escaped again.
- There were four >burglanes
on the same street.
- Four people were killed in that >robbery.
- I had to pay a >fine for driving
too fast.
- Not all >cnmmals are punished.
- It was easy for the >burglar to get
into the house.
- They had been killed in a >bru\.d way.
- He was >sentenced to five years.
- >Beware of the dog!
- The man kepi on saying he was >mnocent.
- Will they be >prosecuted?
- You >ObVlOusly don't know what I mean.
Ultimul dintre ei a fost arestat cu trei zile
mai tarziu.
Ea trebuie sa pliUeasca 0 suma exorbitanta.
Aceasta crimi a fost probabil comisa
de persoana.
- The last ofthem was >.11
three days later.
- She has to pay an >Oulr.
of money.
- This cnme was probably >t:
the same person.
amount
by
Ei i s-a furat
EI avea 0 pTlvire vinovata.
- She was >
- Hehada>-
of her purse.
1001.; In hiS eyes.
in exercitiul urmalor vom recapitula folosirea unor prepozitii. Traducc\1 wmatoartle Proporilii
in limba engleza:
11.1.-11.10.
c.
intotdeauna rna trczesc hI ora
Copiii lor sunt la $Coala.
acest lablou!
Nu am de gand sa-I
> i always wake up at SIX o'clock
> Their children arc at school.
> Look al thLS plcture
l
> J 11 nol gomg to \\all fOi him.
Ce ai mancat la clna?
Sa mergem la phmbare!
>V.h tdld
>l<
a e for dmner')
w
Ce cauti?
Nu I-am vazut de doi ani.
Acest roman nu a fost scris de el.
Am mers cu pana la gara
ea sa-mi rudeIe,
Te sun eu intr-o ora.
Este pIacut sa la tara?
Am vazul-O intrilnd in cladire.
Scoate1 din cutie.
va fi pc data de 20 maio
2
> \\ t .re.. u >okmg for"
> I ha\ en'l seen l)lm for Iwo yeant.
> Thill nO\el 'I wntten by him,
> I drove to the stallon to pIck up
my relatives.
> I'll call you 10 an hour.
> J It OJ e to h\e In the counU')'
> J 3\\ her 80lng mto 1 bu ding
> lake t out of the
> The rncctmg I be on the r t
Traduceti unnatoarele propozitii, in care au fost folosite noile cuvinte. Fili atelllI Ia traducerea la
pronuntia lor:
Completali propoziliile urmatoare cu cuvintele noi:
-I of being ncb?
had to be replaced.
- 0 largire a drumului era
necesara de multi ani.
- Dimensiuolle denslnllui
nu suot cunoscute inca.
- in noslnl sunt
palnl eentenan.
- Ceasunle modeme nu mai sunt
actJonate de un arc.
- Acesta este un aspect eu totul
dlferit al problemel.
- Sa scrii un roman intr-un timp
atat de scurt este
o adevarata perfonnanta.
- Admir acuratelea
lucrarii tale.
- Nu ne putem baza pc aceste
.. .
preVIZIUnl.
- Copilaria ta a fost una fericiti?
- Perspeclivele sunt bune.
- Perseverenla IIa permis
sa
- Is >Cblldhoud the happiest lime of hfe?
- An > Icn :lfl by fifty miles will be sufficient
- There are differenl to this problem.
- Do you like the >
- Many of hiS>Predl.t" have come true.
- We want you 10 show more
>'"",,",
- The > .,.,
- These are watches of great>
4
>(lYea
l
a:' fo ' senllnf.ntn
In aua' taun]
>(lYllkstrnl av D ilmldJ
IZ not let naunJ
>[ lYEllz k"'t. di( I
Espekl av IYa roll
>(3" Iblrnsn!h l) a. rClud
hEz bl 0 or Sal r lIa'l]
>[ralhn" a nmalm 1
J!.)"t 131m 17 k all
an
>[mooa'n a
r
nAu
Jon'llga' dri"n bal a pnn' 1
>(0'1 z pndiqnt.a not
nl.labl]
> I admlt3r)'1 u lsi
tv
>[pnKpekl5 a. nl.labl]
> [10: paISIVI.lTa
meld IU: sak I d]
The extent of lhe damage
is not yet known.
Modem watches are no
longer driven by a spring.
That is quite a different
aspect of the mailer.
Writing a novel in such a
short time is quite
an accomplishment.
Was yours a happy childhood? > r z
An extension of the road
has been necessary for years.
There are four centenarians
in our town.
These predictiOns are not
reilable.
ProSpeclS are good.
I admire the accuracy
of your work.
Your perseverance
made you succeed.
Exista diferite aspecte ale acestei probleme.
o extindere de 50 de mile va fi suficieota.
Arcul a trebuit.sa fie !nlocuil.
iIi surade ideealperspectiva de a fi bogat?
Este copilaria eel mai fericit moment al vielii?
Multe din predicliile sale s-au adeveril.
Vrem sa dai dovadi de mai multa
perseverentl
Aeestea sunt ccasuri de 0 mare exactitate.
Git de vaste sunt tale?
Scrierea acestei cliT\i a fosl cea mai mare
realizare a sa.
Este centenarul cel mai aCliv
din cati am vAzut.
- What is the >extclllofyour knowlcdge?
- Writing this book was his greatest
>accompllJihment
- He is the most active> centcnanan
I have ever mel.
Vom introduce in continuare un nou grup de cuvinte. Cilili-Ie fill atenli la pronuntie:
throughout
to extend
to overhear
timely
> [T'ru:aul]
> (tu IkstendJ
> (preznt del)
> {tu au.. a'h13"
> [talmh)
- de-a lungul, pe intTeg parcursul
- a extinde, a prelungi
- actual, prezent
- a auzi f'arA sA vrea, a-i ajunge
la urechi
- oportun; care vine la momentul
potrivit
10 persevere > [tu parsa\ i.:J')
lemporary > (temparan)
to accomplish > (tu akompll$]
today week > [tudel ud. I
10 predict > {tu predikt]
10 memorize > [tLl memaralZ]
- a persevera, a insista; a continua
- temporar
- a realiza
- de azi intr-o sliplamana
- a prezice, a prevedea
- a memora; a reline
Citili propozitiile unnatoare, in care au fost folosite noile cuvinte fili atenli la pronunlia la
traducerea lor in limba romana:
They are going to extend
the railway to the coast.
We owe much to their
timely help.
I overheard what the man
said to his wife.
Some people predict serious
unemployment.
He bad enough to eat
throughout the war.
> (Drei a:' gaUln!l) lu Ikslend
D/a redUel lu Diu bust]
> (Ui: au tu D'elr
talmh help)
> (at au\ a'hj'd "ot lYa mEn
lu hlz "alf]
> (sam pi pi prediL.t !>in.b
ammplolllUnl)
> [bl: hEd maC lu I:t
"Pru.aut [)Ia "0')
- Ei vor extinde linia de cale
ferata catre coasta.
- Le suntem indatorati pentru cli
ne-au ajutat la timp.
- Am auzit rara sa vreau ce i-a spus
baroatul acela soliei sale.
- Unii prezic 0 serioasA
a
- EI a avut suficiente alimente
pc toat! durala rizboiului.
The children had to memorize
a long list of words.
> (O'a hEd lu ffiemaratZ - Copiii au trebuil sa invete pc de
a lon' I list 3\- "a'dzl rost 0 listi lunga de cuvinte.
5
This job of mine is only
temporary.
We persevered in saying
nothing.
They are marrying
today week.
This writer gives you a good
impression of present-day
England.
Much has been accomplished
by the trade unions.
> [D'I1; dtob <1\ mam Ii onll
lempren]
>{"1 pc'sa"i (l 1 lorn
naPm'tll
>(D'eia mE In
ludel tll'kJ
> (lYls flllta' 81\ z. i
Impresn a\ preznl
in' 'gland]
> (mat hE7 bl n ikamph t
D'a treld 'umanz)
- Aceasta sluJba a mea este
doar tempol1U'1L
- Am continual sa nu spunem
mmlc,
- Ei se casitoresc de astazi
intr-o siptamani.
- Acest scriitor iti prezint.i
o Impresle realista a Angliei
de ...
- Slndlcatele au reahzat
multe lucrun
Completati propozilllie unnatoare cu noile cuvinte:
o ploale care a venit la timp a adus apa
de care cimpul avea at.ata nevoie.
Multe din lucrurile inva\3te pe de rost,
sunt uitate repede.
Acele mliisuri temporare sunt foarte
eficiente.
Ea a reahzat putine luemri in tOli ani.
De azi intr-o sliptamanlii plecam in Suedia.
- A >llmel .. shower brought the much needed
water for the fields.
- Many things that are >memofl1: Iare
soon forgotten.
- Those >Ier p, measures are very
effective.
- She >. little in all those years.
- >100 we are departing for Sweden.
Daca pcrseverezi, iIi vei atinge scopul. - If you pc' <:. you will reach your goal.
in acea saptamani ne-au parvenit
pUline
Extinderea acestui drum va costa multi bani.
EI nu a putut sa nu auda, chiar daca nu a vrut.
Se prevede 0 rata a dobanzii mai scnuta.
Ei nu ar Romania de azi.
- .> r' 'htl It that week little news
reached us.
- >Exlenomg that road will cost a lot of money.
- He couldn't help it.
- A lower rate of interest is >predICK,J.
- They would not recognize >prc
Romania.
Exercillile de gramatlca din aceastli parte a lectiei se vor referi la propozitJile subordonate condJtionale,
finale consecutive.
Cunoa$teti deja trei tipuri de propozitii subordonate conditionale in care se conjunctia
"'r'
o
6
lata cateva cxemple eu aceste conjunctii:
We will have lunch in the garden unless il rains.
They won '{ get the leiter too late
provided you mail it now.
I will call them in case they have forgotten.
Suppose the train is late, what will we do?
- Yom lua pranzul in gradina daca flU ploua.
- Ei nu vor primi scrisoarea prea tarziu,
eu condilia sa 0 pui 1a acum.
- Am sa-i chern eu, in caz caldaca au uitat.
- Presupumind cil trenul intarzie.
ce fucero?
CD
In propozi!iile condi/ionale de tip I condilia este probabilti se reJerii fa viilor sau la prezent.
in propozifiile condilionale de tip lJ # JII condi!ia este improbabila "ereola. Verbut din propozifia
regentu este folosit fa lin mod cond(tiona/:
Exemple de propozilii:
I will buy it if it is not 100 expensive.
If this is all you can do with it, it isn't worth-
buying.
He would visit them ifhe knew their address.
They would have called if they had had
any further news.
- Am sa-I cumpar daca nu este prea scump.
- Daca numai atat poti face cu el, nu merita.
sa-l cumperi.
- Elle-ar face 0 vizita daca le-ar adresa.
- Ei ar fi sunat daca ar fi primit
alte
Traduceli unnatoarele propozilii in limba engleza, folosind noile referitoare la propoziJii1e
eondi!ionale:
Ne yom intoarce eu ultimul tren daea nu vrei
sa plecam mai devreme.
Ei ar inlelege daea ar totu!.
Daea ai nevoie de aeeasta carte, ia-o.
7
> We will return by the last tram unless you
want us to leave earlier.
> They would understand if they knew
everydung.
> If you need thls book, luke it.
Can, may sunt folosite atunei dnd vetbul din PropozI113 regenta
eSlt conjugal la timpurile prezent, viilar sau Prl'$l'nt Pofl!Cl.
Inca 0 remarco: in l'Orblrea colocvialci sefolosesc "can", "could", "will", "would "iar rn limba
ll1erarci "may" Si "might".
are IOld
> te '1 (hi' fin;1 In case they I an quc1'I1Ions
b 1 1
> \Ve will help you
we need (0
> Suppose they cnn 'I Tepa
lOW 3TC we gOing tll be Ibm umc?
23
Cititi cu voce tare unnatoarele propozitii in care apar cuvinlele noi fili alen\i la traducerea lor in
limba romana:
They believe in the supremacy> rJ) ei blli \ In 0
/
,)
of white-skinned people. .IV skllld pi_ pI ]
- Ei cred in superioritatea
rasei albe.
In an instant the whole scene
had changed.
His denial won't help
him much.
Can't you give me more
particulars?
All his endeavours came
to nothing.
Can't this corruption
be stopped?
Shall I give you a few
instances?
> IIn an instant D'a haul SI n
hLd bClIldJd]
> (hlz dmahll -aunt help
him
> (ka-nt IU ml mo'
panik ula I
> (0:1 hll ende\a'L kClffi
tl naT 10'&]
> [k nl DIs kaurJ<1n
hi sl 'pt
j
> I ill gJ\ IU a flU:
11' tal IZ
- Intr-o clipa s-a schlmbat
intreg decoruJ.
- Refuzul siu nu il va ajuta
mult.
- Nu-mi poti da mai mulle
amanunte?
- Toote eforturile sale nu au dat
nici un rezultat.
- Chiar nu poote fi stopatii
aceasta coruptie?
- Sa-II dau cateva
exemple?
look at the words 10
the margm of the page.
>
[)
t [)'a 'liz In - Uita-te la cuvintele de la
I. 1 In a\ 0 a reldJ) margmea pagmu.
There IS no Justification
for such behaviour.
Several options are open
to you.
This is the latest
modification.
He bears no grudge
against you.
> D'1...J nau dpsllllk{'fsall
'If ah bLlI{'/\ La
> [snral opsnz a" ilupn
lu ill:}
> LD/ls IZ
> [hI. bca'z nau gradl
ag{'lIlsl IU.]
- Pentru asemenea comportament
nu exista justificare.
- Ai de ales intre cateva
posibilititi.
- Aceasla esle cea mai recenta
modificare.
- El nu-ti poartii pica deloc.
Completati unnatoarele propozitii in limba engleu cu cuvintele noi:
Aceastl!. modificare este necesara pentru ca avionul
sa poatl!. fi folosit in
Aceasta imi lasii 0 marja foarte mica de profit.
Efonurile lor vor fi apreciate?
Nu i-a trebuit dedit 0 c1ipa si ajunga la
Aceasta este singura allemativa
care ne-a mai ramas.
Nu am putut sami amintesc nici macar
un smgur exemplu de
2S
- This >m,ldlflcatulIl is necessary for the plane
to be used in the desert.
- This leaves me a very narrow>rNUlpnfor profit.
- Will their >cnl1caH, LI, be appreciated?
- II took only an > nslant to reach the door.
- This is the only>, 1111 1I11eft
for us.
- I couldn't remember a single
>, of blackmail.
Ziarele nu ofera nici un fel de amanunle. - The newspapers don'l give any
Suprematia lor in acest domeniu a lual sffiJlil
in curind.
- Their >,upremacy in Ihis field soon carne
to an end.
Ei cauta 0 justificare pentru cnmele lor. - They are looking for> IU.llfl(atIOo for
their crimes.
Vei fi suficient de pUlemic sa
coruPlici?
- Will you be strong enough to resist
>corrupllon?
El imi poarta aceasta pica de dnd slujba
mi-a fost acordata.
- He has borne this>grud!!1: against me since
Ihis job was given to me.
Refuzul tau nu suna fcarte convingator. - Your >lkmal doesn't sound very convincing.
Cititi Cll voee tare urmatorul grup de cuvinte noi retineli Iraducerea lor in limba romana:
Sa introducem cuvintele noi in propozilii. Cltiti cu voce tare:
momentous > ImnmmLls]
to deny > (lu dma:]
inslant > I instanl J
to corrupl > [tu karapl]
this instanl > IlYls instant)
to justify > Itud!a 111'311
to modify > itu modllal]
instantly > linslanlh)
to grudge > [to gmd,J
for instance > I fo' instansJ
- a fi invidios pc
- de eltemplu
- Glontele J-a omorat
instantaneu.
- a se slradui, a face efarturi,
a mcerea
- foorte importanl, capital, crucial
- P01i justifica un astfel de
comportament?
- a nega
- pc loe
- a corupe
- a modi fica. a schimba
- Sa nu crezi ca rna POli
corope cu banii uti.
- imediat, in mod instantaneu
- in aceasta c1ipa. (chiar) acum
- Vreau sa vii chiar
acum.
- a justifica
> (daunt IU' T mlg1k iu' kFn
kanlpl ml' -1()A to! mam)
>[D'abuhlin antil
klld him}
26
> (Iu md('\'<I' ]
> IH.n IU d,astJt31 sal.;
tn tmant]
> [al "ont IU: IU l.am D/Is
I
to endeavour
I want you to come Ihis
instant.
Don't think you can
corrupt me with your money.
The bullet instantly
killed bim.
Can you justify such
trealment?
Surely you don't grudge him
his success?
They demand mSlant
payment.
Perhaps it doesn', need
to be modified.
Our losses can no longer
be denied.
Have a look al Ihis leiter,
for instance.
He has always endeavoured
to keep his business sound.
We heard aboul these
momentous events.
> lsuarll IU: daunt him
hlZ sab,es)
> ([Yej dun[nd insl.ml
pClmant
> i pa'hEplo II dal.nt m.d
III bl: modlfaldJ
> r:11,.1.;1' \0 IZ kEn nau lonllga'
bl dmalo]
> rhh a luk at D IS lela'
fo'instans)
>[hl: hr.7 o:tUe/l mt.lt\a'd
lu hp hlz bi/nls saund]
>[UJ: ha'dahaut 1)'1'/
maument S I\enb]
- Sigur nu-i invidiezi
succesut?
- Ei cer plaia pc loc.
- Poate ca nu este nevoie
sa fie modlficat.
- Pierderile noastre nu mai pot
fi negale.
- Vita-te pu\in la scrisoarea aceasta,
de exemplu.
- EI intotdeauna s-a straduit
sa mentina soliditatca
companiei sale.
- Amauzit despre acesle evenimente
foarte importante.
Completa!1 unnatoarele propozilil cu cuvintele corespunzatoare:
AVlOnul a lual foc m5lantaneu.
EI este mVldlOS ca am 0 casa mare.
in acea zi sau luat decizii capitale.
Acele persoane, de exemplu, au fost lasate
prea mult sa 3$leple.
Ai vazut cartea in varianla modificata?
De ce incerci sa justifici ce ai Tacut?
Trebuie sa facem eforturi 51\ cream
o lume mai buna.
iIi place cafeaua instant?
Nu are rost sa negi; ea te-ai casatorit.
Du-te in camera 13 in c1ipa asta!
Adesea pulerea ii corupe pc oameni.
27
- The plane >1n.. caught fire.
- He >>!rudl;es me my large house.
- >\1omcINOus decisions were made that day.
- Those people, >for have been kepi
wailing for 100 long.
- Have you seen the book in its >modlfied
version?
- Why do you try to >Jusllfy what you have
done?
- We have to to create
a betler world.
- Do you like >u l.u coffee?
- It's no use >JemIn .; we knowyou goc married.
- Go to your room >th m..Lmd
- Power often >" Iml people.
CD
in partea de gramaticd vom prezenta aIle tipuri de propozirii. in toate exemplelepe care Ie-am dal
sunt sub/iniate propo;:i/iile cllvinlele de legaturii corespunziitoare.
A. Propozitia 5ubiectivi
Whal you propose is impossible.
It is strange !bal be dido" leI! you.
- Ce propui tu e imposibd.
- Estc ciudal ca nu ti-a spus.
Cuwintul ";t" estc subiect core ute reillot pnn propoz;rio subliniatii.
B. Propozitia completivi direclii
Traduceti acum urmatoarele propozitii in limba engleza:
Cuwinrul "it" dm ultima propo=irie este complement direct care este reluat prin propozi{ia subliniara.
She asked me what I tbought of it.
I think that jt is Ijme 10 IN DOW.
She knows where they live.
They were laUting about tbey bad seen.
I am afraid that they saw me.
Do you think it necessary thai be shpuld
know this?
Ce se straduiesc ei sa faca este foarte dificil,
Ma ca ea sa intarzie.
Pacat cil nu poti veni,
$tii eumva cand se inehid magazinele?
Ceea ce ai vazut nu lrebuie spus
nimaDui,
Mie teama ca nu pol sa te ajut.
Este dar ca nu pot sa ne spuna.
Crez ci este important ca el sa fie plaut
in avans?
EI crede eli nu e prea mult de
procedand aslfel.
2R
- Ea m-a intrcbat ce credeam dcspre aceasta.
- ered eli acum estc limpul s1I pIce.
- Ea unde locuiesc ei.
- Ei disculau despre ce vl'zuseri'i.
- Mi-c leama ca m-au vazul.
- Crezi eli e necesar ca el
sa asta?
> What Ihey endeavour 10 do IS \cry difficult
> I e:\rect that she will be latc
> It's (I plly that you can't come.
> Do you know when the shops close"
> \Vhat }OU ha.. e seen !;hould nol be told
h> anybody_
> I'm afr.uJ tlull can't help yoo
> It dear that can'tteU Wi
> Do llU think II Importanl thai he :.oould be
paId in ad.. ance"
> lie thlnb that there IS nllt much to be gamed
dOing so,
ESle aproape incredibil ca deja aici.
Ai j"ntrebat ce sa realizat'!
C. Propozitia subordonali predicati\'i:
She is what she always wanted to be.
This is not whal bas been promised to me.
She doesn'l look whal she really is.
Traduceti unm'iloarele propozitii in limba englez!:
Un aslfel de accident a fost lucruL
de care inlotdeauna s-a Icmut.
Talal meu esle ceea ce a fost tatal lui.
Rezultatul grevei a fast
ce se prevazuse.
Pare ca ceca ce cSle?
Mal ceca cc eral ioamle de razboi?
> that you are hcre aheady.
> Did you ask what had Occo accomplished"
- Ea este ce dont iOlotdcauna sa fie.
- Aceasla nu c ceea ce mi sa promis.
- Ea ou pare ce eSle in rcalilate.
> Such :Ill aC":ldent "'as v.-hal she had
always feared.
> My falher IS whal hls father was,
> The of the ..trake Wh,l!
had heen predlctt..d.
> he look he IS
> \re \ vu slill v. hal you v. ere before Ih... v. ar"
D. Propozi!ia subordonali predicativi suplimeotari
She has made you .whal you are now.
You may call il as you like.
They left the
E. Propozitia apozitivi
The news that the fi&hljol: had Slopped
made os very happy.
The fact lbal you are older than I am docs 001
mean thai I have no rights at all.
The idea that tbe children should be seen but not
beard is considered old fashioned DOW.
There is 00 doubt Lbal she Will recover.
29
- Ea a facul din line ceea ce acorn.
- POli sa-i spui cum iIi place.
- Ei au lasat camera cum au giisito.
- Vestea cii au incelal luptele nea faeul
foarte fericiti.
- Faplul cl mai in varsta decal mine
nu inseamna ca eu ou am nici un drept.
- Ideea eli trebuie doar sa veri copiii, nu sa ii
auzi este aeum coosiderata demodala.
- Nu exisli nici un dubiu eli ea va reveni.
Traduceti unnatoarele propozilii In limba
Pericolul ca sa faca pana
este foarte real.
Gandul ca deja putea sa fie prea tarziu
ii revenea cu insistenl!.
Teama ca ar putea muri ii dadea
o mare forta.
Speranta ea soar putea sa rna mentinea
in eursa.
Nu exista nici un dubiu ea se poate face.
Propunerea cli trehuie sa mai pUlin
a fost respinsa.
confonn carda capitala a fost bombardata
ne-a parvenit searn.
> The danger that the car may break do",n
IS .. cry real,
> The thought that It might be tuo late alread)
kept commg bad. to him.
> The fear that he might the ga.. e him
great strength,
> The hope that I might succeed kept me
gomg,
> There IS no doubt that II can be done,
> fhe suggestion that we should W<llt a billonger
WilS rejected
> The Ilews that the capItal hild been bombed
TCal.:hed us m the c.. cnlllg
CD
below - dedesubt, sub (eu $uhstontwe abstracte)
under - sub (eu substantn't! concrete)
> \\e hid II under the /l\Xlr
- Ciiinele Sia sub masa.
) er our heads was dark blue
IS lhe ofunJcrstandlng
l)f lhe no.. el.
> \\0.: h lmoV\o n each other lor a ) car.
> The sun \\ III soon
the hOrizon
>
- Temperaturile au scazul sub zero.
> PJrt 01 he count!)' ile dow "ea-)c\cl
> It happeneJ hnhJJy
Ne de un an.
Ceru! de deasupra noasll't era albastru inchis.
V1ata nu era in limpul razboiului.
Acesla este primul nivel de inlelegere
a romanului.
Acesllucru sa inlimplal in limpul
vacan!ei.
7
Lam ascuns sub podea.
Temperatures have dropped below zero.
o parte a tani se anii sub nive!ul marii.
Soarele va aparea in curand deasupra
orizonlului.
Traduceti unniiloarele propozilii in limba englezii:
The dog is lying under the table.
Relincli urmatoarele adjective substantivele derivate din cle cu ajutoruJ sufixelor "-cy" iii "-sy":
jealous
>ldJl'. sJ jealousy >1<11('1' .] - gelos: gelozlc
decem >[ di
nIl decency >( eli n.'>.] - decent; decenta
secret
>( I secrecy >( i kWIJ - secret; dlSCrc'IC
frequent >{ fli:k anI frequency >[fri k 3nsl
J
- (reevenl; frec"enta
hypocritical >(hlp:lkrill
IJ
hypocrISy > rhlpoknsl] - lpocnl, rata-mlc:
lpocnzlc. f3tamlCIC
obstinate >jobstlnltJ obstinacy >(ObS'jll3SI] - incapal:'in:lI:incapa\anare
vacant
>l\clknl) vacancy > r, - liber, neocupat;
loc liber, spaliu gol
accurate
>[ UHlntJ accuracy >[HlurasiJ - exact, precis:
exactitate, precizie
delicate
>!dellkIIJ delicacy >(delikasiJ - dclicat, fragi);
dclicatc\c. fragilitatc
private
privacy >1 planasl] - particular, personal:
intimltate, izolare
urgent
>la'l!lntj urgency >, lI'd,nsl] - urgent. Important;
urgenla
Completa!i urmatoarele propozitii cu cuvintele noi:
Caut 0 sluJba de birou. - I'm looking fora>. "jJ.r office-job.
Falamicia a despartlt mulli prietcni. ->H has divided a lot of friends.
Discretia este 0 condllie importanta
pentm ca planut sa aibil succes.
Nu I-a putu! convingc pe acel copil
incap'l\linat sl'1 sc joace Cll ceilalti.
Dupa caleva saplflnuini a scazul
frecven\a vizitelor sale.
Vreau sa fi!i prieteni numai cu persoane
decente.
Aselenizarea s-a facut cu 0 incredibila
preclzle.
Aceste reparatii urgente au fost
amanate deja de prea mulltlmp.
Delicatetea problemel I-a facut mai
atent ca niciodata.
Acea casatorie se aOa in pericol de a
se destrama din cauza gcloziei sOlici.
8
>\ q is an important condition for
the plan to succeed.
- He couldn't persuade the >oo!'>tanate
child to play with the others.
- Afler a few weeks the >frcqucncy
of her visits decreased.
- I want you to be friends with >t It
people only.
- The landing on the moon was performed
with unbelievable >dl.. r
- These >Ur '('nt repairs have been
postponed too long already.
- The >ochc.." of the mailer made hIm
more careful than ever.
- That mariage is in danger ofbemg
wrecked by the wife's >to
LECTlA 29 - PARTEA A DOUA
Va prezenlam acurn un nou grup de adjective substantive Ie derivate de In ele cu ajulorul sufixelor
"-th" sau "tude":
wide >:
"
width >( "ujI
- lal; lti!ime
> ml w"""th > .. m"PJ - eald; caldUr3
strong > ro strength > streng"] - pUlemic; pUlere
deep > J, p depth >, kpT') - adanc; adancime
1m'
>,
ruJ
truth >( .ru - adevarat; adevar
healthy >'
wlP'] health >1.11.'11 ] - siinalos; sanatate ,
grateful > I gIl' 'ltul gratitude > grF:llllU.dJ - recunoscalor;
solitary
>, ,oht... r1]
solitude >[ "OhlIU:dJ - singur; singur1i.tate
Completa\i unniitoarele propozilii folosind cuvinlele invii.!ate:
- Are bears >soh animals?
- He felt the >\\ nnth of those people.
here than in any - The ocean is >to
Olher place.
- The >. of the river prevent us from
crossing it .
- You can no longer hide lhe >tnllh from us.
- The> of this line can be easily
increased.
- You could show at least some >!!raillud.:
for what I have done for you.
- A Ide valley lay before us.
- At whal >depth has the wrecked ship
been found?
- She was very> lie III for the help Ihal
was offered 10 her.
- That country has a >hcahhy climate.
- All his life he had lived in the> ulltude
of the mountains.
- After four hours ofsWimming there wasn't
much >-tren\!th left in his body.
- How >lung would such a shelf have to be?
17
Cat de lung trebuie sa fie un astfe! de raft?
Toata viala $i.a petrecut-o in singuratatea
munlilor.
Lungimea aceSlel Iinii poale fi redusa
cu u$urinta.
La ce adancime a fosl gasilft epava?
Ea a fost foarte recunoscaloare pentru
ajulorul care i sa oferit.
Oceanul este mai adanc aici decal in
oncare alt loc.
o vale larga se inlindea inaintea noaslTa.
sunt animale singuralice?
Acea lara are 0 climA benefica.
Dupa patru arc de inot, nu mai dispunea
de prea multa putere fizica.
Ai pulea macar sa ariili pUlina
pcnlru ceea ce am facul penlru tine.
Lalimea riiului nea impiedical sa-I travcrsam.
Nu mai pOli ascundc adcvarul de noi.
Simlea caldura ace10r oameni.
In unnatorul exerciliu yom reeapilUla materia prezentata in eadrulleetiei 29, Traduee\i unnatoarele
propozitii in limba engleza:
Lui Iar plaeea sa ramana alei
pentru inca un an.
Ea a erezut ca eincva se ascunde
sub pat.
In aeeaSla luna au avut loe multe
Persoanele importanle au parte de put ina
intimitate.
Lampa de pc masa nu ofera lumina
suficientii.
Niei nu i!i imaginezi gr3vitatea problemei.
Aeei oameni ipocrili pretind eli sunt
mai buni decat sunt in realilate.
Nu eSle mare diferenta inlre cele doua tablouri.
Erau Iratali ea oameni de rand.
Sanatatea lui nu mai estc cum a fost.
Printre a1le lucruri, sunt interesat de Iileratura.
Cine poate profunzimea senlimentelor
altei persoane?
Maine se vanturi putcmice.
> IIe".,oulu Ille 10 suy lor
unoth J )e:tl
> She tlhlU!!hl thaI \\, s
hldmg under the oed
>There 'lave been requenl "Ilttng5
thIs month
> I' rno.J.. pc: e nJov hnle pm'Bey
> The lamp nn the lal1k docsn'l gl\'e
enough It ,hi
> '\-au \'e no Idea of the uti!CflI:
of Ih.: ':JI.lller
> Those h\ pu..:ntl.:al PC(lple 10 be
better than they ,Ire
>'1 here 1:'1 no dl bcl\\een
the 1\"0 I lures
> treated Ille ordmary people,
I oot .... hat II hJbe
> Am\lng nth" thmg:'! I'm mteresled
m ht Iwe
> Who l llWS the deplh ofanother
person C'motlOll
> Strong"" mds are cxpl'cled tomOlTOW
Traduceli unn.iUorul dialog in limba engleza:
Chris:
Laura:
Chris:
Care este zjarul tau preferat,
Laura?
"Today's News". Are reporteri
Acest ziar este atat de
interesant de obieet. incat iI eitesc
de la un capat la altu!, lasand
deoparte doar
De fapl, acesta este ziarul pe care
imi plaee sa-I citesc in fiecare zi.
Benefieiaza de cel mai mare tiraj
dintre toate cotidianele. nu-i
18
>WhlCt IS your tal/ounte newspaper,
Laura'
> 'Today's News". It has some excellent
reporters. This paper is usually so
Interesting thaI I read it from
beglnOlng to end omItting
only te advertisements
>Actual1y. It IS the newspaper I enJOY
reading every day as well, It has
the biggest circulation of all the
daily newspapers. doesn't it?
Laura: Cred ca este. intotdeauna 1ncep
sa il citesc de la articolul de fond,
tu?
>1 think It does. I always start
readIng it with the editorial,
and you?
Chris: Eu incep cu caricaturile. Mereu
sunt foarte amuzante.
>1 start with the cartoon. It's
llways very funny
Laura: $tii, acum cateva saptamani am scris
o scrisoare la
a fost publicata.
Chris: Chiar? Oespre ce ai scris?
>You know, a tew weeks ago I wrote
a lett r tL the ethlOr and It was printed.
>Oh. r .ally? What did you wnte about?
Laura: Ei bine, miam exprimat opinia
despre unul dintre oamenii politici
din guvern.
>W.
"
wrote my opInIon about one
Ie pohtiClans in the government
Urm.atoarele grupuri de cuvinte contin sunete identice. Citi!i-Ie cu voce tare:
[ 1
lext advertiser fi,
Insert
exercise brackets syllable confirm
sentence paragraph ridicule hurt
.,h,
ambiguous dictionary
bird
letter actually Ihis third
19
, A
LECTIA 30 - PARTEA INTAI
,
A Complclati propozlliile in Iimba engleza cu unul dintrc cuvintele urmlUoare:
1. answer
5. habit
9. appe:u-ance
2. history
6. environment
10. morning paper
3. subject
7. promises
II. headlines
4. attempt
8. collection
12. subscription
B. Completa!i propoziliile unnaloare cu acele cuvinte care Iipsesc:
Titlurile au seopul de a alrage 3ten\ia.
incearca sa Ie debarasezi de obiceiul
acela proslesc.
Nu roli da un raspuns decent
la intrebarea mea?
abooat la un ziar de diminealii.?
iJ istoria avialici.
Coleclia ei de timbre valorem multi bam.
Trebuie sa ai gnJl de inralifUea la.
Despre ce subiect discuta?
Nu ar lrebui sa faci promisiuni pe care
nu Ie po\i indeplini.
Cat cost.a un abonament la acel ziar?
Omul produce multe pagube mediului
inconjurator.
A palra incercare a lui a fost
Sunt abonat la cateva ziare.
Am ajuns 1a timp sa prindem lrenul.
- The >,I<;a 11m s are meant 10 calch
your eye.
- Try 10 get rid oflhat silly >ll.lhlt.
- Can't you give a decent >answcr
10 my question?
- Do you subscribe to a >mommg paper')
- He lakes an interest in the
of avialion.
- Her >\:l le(ll(Jn of stamps is worth
a 101 of money.
- You have 10 lake good care of your
> n learall
- What > are they lalking about?
- You shouldn', make >pT,.ml C" you
can't keep.
- How much does a > lib cnpll"n 10 Ihal
newspaper cost?
- Man causes a lot of damage to his
>..:n\ lronmenl.
- His fourth >attempt was successful.
- I >--ul -nho; several papers.
- We gOI >ll I In lIT' '0 calch the lrain.
Ti-ai neglijat (jul.
intre limp voi pregali cina.
- You have >n
- >In Ie cantl
ted your son.
I will prepare dinner.
Nu putem continua sa poluam murile.
un minut, am uitat ceva.
Va tara sa munceasca din greu'!
23
- We cannot go on >r't.llltm our rivers.
- >\\ ,lit a mmuh I have forgonen
something.
- Will he >succeed without working hard?
c. in cadrul urm.!itorului exerciliu yeti recapitula nOliunile prezentate in lectia anlerioarn a acestui
curs, Traduceli urmatoareJe propozitii in limba engleza:
- J will >rre show it to you.
t
- It's a pity >to .... ,h; so much food.
- Don't hurry, there's:>pl
> he h Ie him so much
> \.\ la\cn'lh rJolthemforv.cc"
> .... an'l go Inio IS room now
he eelOg \'ISlh,lrs
> hlngs IJa\ C l:hanged In y ur
,lun l)
> 1 It .... on1 be dlllil.:ult In find
a p,lrkmg-spa(
> II prCII;'
omghl
> n .cln ttV brother n h)wn tOOlght
> dllclot", f.'elm -ny pulse when
he (ailed III Ihe ekphone
> \.\ all despite hose who Ie
> Ilil thai. leering-pili \\;111 do
III ood
> Sht' Ihm"s '" may not n\ltll:e II.
> 110: thinking about tc.l\'lng thc Clluntry
for a while
> Itc thinks then: no re.1Mm at all for
JUlnt II.
> b< c\'e Ih I readmg-Iamp wl!ll)e
me pr ('n
> lie 3\\ a 101 ralllOg I' last night.
> Most of my fnends like the new
h lppmg-celltl('
> She ha\lllg 10 sll m 3 .... allmg-room
> thinks II \\(luld bt. bet to Itrld
101 a removal-\ all
i!i voi arnla asta imedial.
Este pacat sa alata mancare.
Nu te grabi, este deslul timp.
ii dispretuim pc aceia care mint.
El se sa paraseasca pentru
un timp.
Ea iI chiar atat de mull?
Diseara rna intiilnesc cu fratele meu in
Doetorul imi lua pulsul cand a fost chemat
la teleron.
Nu am mai auzit de ei de saptamani.
Banuiesc ca nu va fi greu sa gasim
un loe de parcare.
El erede eli nu are nici un sens sa facem
aceSI lucru.
Cred ca un sommfer te va ajuta.
Ea sa sIca intro camera de
EI prefera sa nu mearga la intalnire disearli.
1 a vazut mulle stele cazlUoare
noaptea lTecut.!i.
Ea crede ca cel mai bine aT fi sa chernam
un camion de l1lobila,
24
Am auzit ca lucrurile sau schimbat
in lara voastrli.
Ea crede ca poate nu Yom observa.
Muhora dintre prietenii mei Ie place
noul magazin.
Nu po!i intra in camera lui acum;
are musafiri.
Credem cli 0 veioza esle un cadou nimerit.
- Un calculator de buzunar
li-ar economisi timpul.
- EI a facut tot felul de munci
in acd an,
- Acel numar este fonnal din
patru clfre.
- iIi place sa faci adunari?
- Ce exisUi sa ploua
astazi?
- Cum se rezultatul
scaderii?
- Este 0 impaJ1ire dificila.
- Tia placut arilmetica
in
- EI sa faca operalii
cu fraclii,
- Ai facut 0 in aceasla
adunare.
- Restul este opt.
- Aceasla inmultire este simpla.
is the result of an addition.
-The>re .. of the goods will be
hard to sell.
- Are you good at :;.,-
- Do you see the mistake in Ihis >-
- You can't leave such an important
thing 10 >'ha Il'e
- The >-
- Is this:>' JJlllOn correct?
- Is >...mtlunc!lc a difficult subjecl'!
- >Pockct cakulallJrs are no longer
expensIve.
- Could you dictate those >
- Do this ,."n again, please.
26
lalnba' kan i 1s
Ii a
malnda z e I)
o n/ah.".
t. dJ
.1" n dim te'k
a+.lhn]
>1
>[ f)'ls 11 a difikah dl,iln]
>(
ad
J
>[hl, dill 1I I k nu. od
Jnh/ I)IH Il.lr}
>1 J
>( "ot t"a,ns 1/ I)'c' D 1'1
II II n In IUlkJ
>(a rO"11 "tlkluiciia
kl n SLOt' 1Il'lalln]
>'
>1
>hlhethOUm'll-kn7J
>
Do you like domg sums?
Did you like arithmetic
at school?
He hates doing fractions,
That number consists
of four figures,
This is a difficult division.
The remainder is eigh1.
What chance is there that
it will rain today?
A pocket calculator
can save your time,
He did all kinds of odd
jobs that year.
You have made a mistake
in this addition.
What is the result ofa
subtraction called?
This multiplication is easy.
Te rog sa faci aceasta impa'1ire din nou,
Suma reprezinta rezuhatul unei adunari.
Te pricepi la inmul!iri?
Calculaloarele de buzunar nu mai
sunt costisiloare.
Ai putea sa diclezi acele cifre?
Observi din aceasti sclidere?
Comp1etali unniUoarele propozitii:
Nu poli llisa un lucru alai de important
la voia inlamplarii.
Arilrnetica este un obiect greu?
Cititi unnatoarele propozi!ii in care am folosit cuvinlele noi retine\i traducerea lor in Iimba
romana:
ReslUl marfunlor va fi greu de vandut.
Eslc corecta aceasla adunare?
lala un alt grup de cuvJnte noi. Cititi-Ie cu voce tare retineti trnducerea lor in limba roman!:
Exisli'i doua feluri de fraclii.
Imi place sa fac tot felul de munci
in timpul vacantei.
additional
to count
> [illi nl
> (tu bunl
- There are two kinds of>fracllorls.
- I like doing >odd during my holidays.
- adi!ional, suplimentar, in plus
- a numara; a socoli
to subtract from
odd
10 divide by
mmus
to multiply by
vulgar
10 add
> [tu from]
> lodJ
>!IU dl aid ba/]
>
> [IU mallipla/ bat]
> [\ alga'}
>[IIIEd]
- a scadea din
- (numir) impar; ciudat. straniu
- a impa'1i la
- minus
a inmulli cu
- ordinar (despre fraclii)
- a adauga. a aduna
decimal
10 calculate
even
> [de
>
> ,
bklulcllJ
- zecimal
- a calcula
- numar par
Clli!i cu atcntie unnatoarele propozitii in care au fosl folositc cuvinlele noi retineti traducerea lor
in hmba romana:
His poor health is an
additional problem.
>
Ii
I
1plohl, m]
"
- Starea proasl! a sanatatii sale
esle 0 problema in plus.
Ten minus five is five.
Divide this number by four.
It's easy to calculate the
distance to the moon.
2.15 is a decimal number.
How much has been
subtracted from it?
Twelve is an even number.
> Icn fa/\ I f 1\ J
> [dl\ aId n IS nalllba' l"u/ Ill' )
> [liS i.2"J lU kElk/UkIIIY,1
dhlans tu IY IllU nj
> Iu p\l/rlt an fa/v IZ a
!l' I nllmb!')
> h III atl! he; bl n
abtrl::klld (rom HJ
> t: !La 1\ 1 lamha I
- Zece minus cinci face cinci.
- imparte acest numar la patru.
- Este de calculat distanta
pana la Luna.
2,15 este un numar zecimal.
- Cat sa scazut din el?
- Doisprezece este un
numar par.
The children are learning
to count from I 10 10.
Nine is an odd number.
> D.
Il i;
> m
ildr'.m a lamlll
ro':TI an Iu len]
zan od n3mb
- Copiii invata sa numere
dela Ila 10.
- Noua esle un numar impar.
How much do I have
to add to arrive at your
gross income?
>(1 IU al hi"
lu Ed III aralv II 10'
gro inkam]
27
cat Irebuie sa adaug ca
sa oblin venitul tau brut?
3/4 is a vulgar fnlclion.
Multiply this by the
number of months in a year.
> ITn: k
U
ll'ta', II: il \alga'
rrEl '>11 ]
>[mallirial f) I boll I) a
namb 1\ l1Ianl In a 1
- 3/4 este 0 fraclic ordinarii.
- asia Cll numarul
lunilar dlntr-un an.
Traduce,i unnatoarele propozilii in Iimba englezA, folosind cuvintele noi:
leri mi s-a intiimplat un lucru ciudat.
Noua impa'1it 1a lrei face Irei.
incercam sa evitam ariee complica!ie
suplimentara.
Potl calcuta venitultllu net anual?
Cum pOll sene 2/5 ea 0 fTactic zecimala?
Douiizeci minus cinei face cincisprezece.
Ea a adaugat eli oricum era prea taniu.
Patru sunt numere pare.
in timpul acelor ani grei problemele
noastre sau inmultit.
- An >t1 ul thing happened 10 me yesterday.
- Nine >til b three IS three.
- We are trying to aVOId any >.1\ Ilonal
difficulties.
- Can you >caklilate your yearly net income?
- How can you write 2/5 as a >ucl'lIl1'11
fraction?
- Twenty >mlllUs five is fifteen.
- She >addcd that it was too late anyway.
- Four and six are >.,.' -n numbers.
- During those difficult years our
problems >m llpl
- Do you X\lUlll him among your friends?
Nu vreau sa il vezi pe acel am grosolan.
iJ consideri unul dintre prietenii tAi?
- I don't want you to see thai >'\ I I man.
Din venitul lau brut se scad impozilcle. - Taxes are >.ul tTl' d fn your gross
Income.
PrenozirWe "tUf'sj "as far as ".
.
CD
till - pond (despre timp)
as far as - pond la
He waited till the sunset. - EI a pana a apus soarele.
CD
He travelled with me as far as Cluj.
PrepoziJiile "in" Ii "JDIQ'"
In -m
- EI a calatorit cu mine pans la Cluj.
into - inauntru, in interior
She stayed in the hOlel all afternoon.
He ran into the street.
28
- Ea a Slat in hotel toata dupa-amiaza.
- EI a fugit in strada.
CD
agalllsr
IOIl'(/rd,f
by
They "erc against II.
"Iowarch" sj "hv'"
- "'l1pOlriva; Jara de
- spre, ciifre; fil,/a de
- de (caIre)
- Ei au fosl impotriva aceSlul luem.
Traduce!1 propozltllie urmiiloare in Iimba engleza acordand 0 alCn\IC speclala prepozi\lilor:
,
The ram started towards evening.
She started walking towards me.
I Will be ready by Thursday.
Nu mira in camera aceea.
Am pana s-a inlars.
Jam aUZll mergand in camera de deasupra.
Totl emu impolrlva propunerii lui.
Ulilma oarn am ajuns pana la pagmii.
Am facul asia impolriva voin!ci sale.
Se \a hOlari spre Slaflilul anului.
POll lennlna Ireaba pana maine?
- Ploaia a incepul spre searn.
- Ea venca spre mme.
- Voi fi gala pana jOi.
> Don'l go mlo thai room
> I walted for him 1111 he returned.
> We heard them \\:alkmg In the room upstairs.
> Everybody was agamst hls proposal.
> Last lime we got as rar as the boUom
of the page
> I did II against his wish.
> II WIll be decld(d towards Ihe end
oflhe year.
> Can you fimsh the work by lomorow?
un grup de adjective substantivele lor corespunzatoare care se terminii in "-or
..
sau "-our":
l
ga'J - moale, apatic;
slabiciune, lene
squalid
>[skWolidJ squalor >[skUola')
- murdar, saracacios;
Tlllzeric, saracic
splendId >[spleo<hdJ splendour
- splcndid, minunat;
splendoare
\'ahanl >[vEllanl) valour >[vEla')
. .
- curaJos; curaJ
candId > [kEndld) candour >{kEnda
r
]
- sinccr, candid;
candoare. sincerilale
>[\igaras) >( viga'1
. .
\ Igorous vIgour - VlgUroS, cnerglc;
vigoare, vitalitalc
29
Folosi!i adjeelivele subSlantivele nou inva\ate in propozi{ii:
Privili mai atent urmli.loarele perechi de propozi!ii. in cea de-a doua propozi!ie exista un "phrasal
..
Vew .
of those
IIlI room.
of his performance.
- This is a >. 1 JI oppor1unity
to make his aquamtance.
- These people live in an unbelievable
> --{1l31or
- It was a most >lwrTlblc experience.
- Up to a very old age he led a II!0roU, life.
- How can we stIr her from her >1
- They made a > allempt to defend
the city with only a handful of men.
- I don't doubt the >, n Ir of his words.
- Can you give me your >l:3ndld opinion?
- Such a climate makes you>
- We admire the >.
- I have seldom seen such a >
- We will never forget the >-
soldiers.
- Do you like >Jhlrrm films?
- The > plcnJ\ of the scene impressed us.
- Cred ell. acum este in pivnil<1.
- intr-un a intra!.
- Cutitul era pc masa acum cinci minute.
- Te rog s3-1 deschizi.
- Am vazut-o pc par1ea cealalta a strii.zii.
- incearca sa arunci fri.nghia pc partea cealalt3..
- pc oamenii de aeolo.
- Lasi jos anna aceea periculoasa I
30
Unele prepozilii pot fi folosite impreuna cu anumite verbe, sehimhandu-Ie
sensul. Astfel se fonneaz;} "phrasal verbs" (verbe compuse).
Cum putem sa 0 trezim din apatie?
oameni traiese intr-o mizerie ineredibiHi.
Paoa la 0 varsta. ioaiotatll el a dus 0 via!<1 energid'-
Rareori am vazut 0 camera atat de murdara.
Nu rna indoiesc de sincentatea cuvmtelor IUl.
A fost 0 experienlfi dintre cele mai groaznice.
imi po\i spune parerea ta sincera?
Aceasta este 0 ocazie minunati
k a face eu el.
IIi plac filmele de groaz<1?
Ei au Iacut 0 ineercare CUTaJoasa de a apara
numai cu 0 mana de oameni.
Admiram vitalitatea prestatiei sale.
o astfel de clima te face apatic.
Splendoarea scenei ne-a impresiona!.
Nu yom uita niciodata curajul acelor soldati.
look at the people down there.
Put that dangerous weapon down!
I think he is in the cellar now.
At last he went in.
The knife was on the table five minutes ago.
Please turn it on.
I saw her across the street.
Try tothrow the rope across.
They aproached along a low wall.
Won't you come along?
Sunlight fell throught the window.
DId they let you through?
H(: disappeared round the comer.
He looked I'"ound to see who was following him.
- Ei s-au apropiat de-a lungul unui zid mic.
- Nu vii $i tu?
- Lumina soarelui balea in geam.
- Te-au lasal sa Ireci?
- EI a disparut dupa colt.
- EI s-a uitat injur sa vada cine iI mmarea.
incercall sa traduceli singuri urmatoarele propozitii in Iimba engleza:
Am incercal sa rna imbrnc cu haina, dar
nu erau manmea mea.
>
'"
1 II. but they
it conducem la aeroport. > \\ e are emg them off OIl Ih up
inatnle. lcale trebuia
sa treaca prm
POll S3 il 13$1 sa mire,
> 1 .=,11) all trol IC h
lhru 'n the lo\\n
>)"lU <Inlet 1m n
'0_
Smgurn salupe ern sa ino!i pana dincolo.
A fOSI tn\ental in seeolul al optsprezecelea.
> 1
>1
IT Iy Ilull m \lo 10" m
,m\ nled n the eighteenth cenlury
Acest Joc se poate Juca tol limpul anului. > I hi me ... an he plaYed II) ear nd.
Tr(:buu: sa gasim call' de a dificullati1or. > \\c ha\ e Il) Ind a \\ ay l\IlInd the \lIfliculty
lala un all grup de adjective. Toale se tennina in "-ible". Chili-Ie cu voce lare, acordiind 0 alentie
deoseblla pronunliei $i traducerii in limba romana:
plausible
>[plo 71011
invlllcible >[IIl\in:'lblj
.
edible
>[edloIJ
accessible >[ilbeslol]
contemplible > [kanlemptlbl J
- plauzibil, v(:rosimil, posibil
- invincibil. imbatabil
- comestibil
- accesibil; ahordabil
- vrednic de dispret,
de dispreluit
langlble
legible
lIl(:xhaustlble
>ltFI1IJllblJ
>[ledllhl]
>( '0 sllhll
- palpabil, real, concret
- Cile!. lizibil; clar
- nesecal, inepuizabil;
neobosit, activ
feastble > Iii ] - r(:alizabil; posibil; fezabil
perc(:pllbk - sesizabil, perceplibil
susc(:pllble > l'l IIbl
31
- susceptibil. sensibil;
impresionabil
Completa!i urmaloarele propozi!ii cu adjectivele potriVlle:
in urmiitorul exereiliu veti recapitula toate situallile prezenlate in prima parte a leqiei 30. Traduceti
in limba engleza:
Ma lern ea ce propui lu
nu este realizabiL
Ei au inceput sa creada ca armatele
lor sunt invincibile.
Exista 0 proba concrcta a faptului ca
in acea zi ei au venit mai devreme.
Ciupercile acestea sunt comestlbile?
Exisla vreun motlv plauzlbll pentru
care vina?
Schimbarea a fost cu greu sesizabiHi.
Scrisullau este perfectlizibll.
Casa lor din munli este accesibila
doar mergand pc jos.
Amintili-va ca aceasta sursa de
energic nu este inepuizabiHi.
Dezvoltarea acestei plante eSle sensibila
la schimbarlle de temperatura.
$antajul conslitule unul dintre delictele
cele mai demne de dlspreluil.
in pnma zi am aJuns pana la $uceava.
Spre calaloriei, deveneam
din ce in ce mai nerabdator.
Am avut 0 discutic sinccra.
Oroarea scenei era prea mare pentn!
a putea fi exprimalli in cuvmte.
Dupa mas! am reluat lucrul cu forte proaspete.
Ea s-a grabit sa mearga mai departe
Jara sa ridice pnvirea.
Avionul a decolat pc 0 ce31a groas!.
Prelurile se vor din nou.
TOli copacii de-a lungul fusesera Hliati.
32
- I fear that what you propose
is not >feasible.
- They began to think that their
armies were >invincible.
- That was a >tangible evidence
of theIr presence earlier that day.
- Are these mushrooms :>edible?
- Is there a >plausIble reason for
which he might come?
- The change was hardly >perceptible.
- Your handwriting is perfectly >Ieglble.
- Their house in Ihe mountains
IS >accessIble only on foot.
- Remember that this energy source
is not >mexhaustible.
- The growth of this plant is >susceptible
10 changes in temperature.
- Blackmail is one of the most
>contemptIble crimes.
> On Ihe first day we got as far as SUCea\L
> Towards the end of the Journey I was
growmg more and more Impatient
> We had It candId talk.
> The horror of the scene was too
much for words.
> Aller meal we resumed our "ork With
fresh vigour.
> She hutrled on Without looking up.
> The plane look ofT In a dmse fog.
> The pTlces Will go down agam
> All the trees along the road had been
cut down
Pune-li haina pe tine cand
Te rog sa inehizi robinetul aee1a.
El esle 0 persoana dcmna de dispre\.
Exista vreo imbunata!ire sesizabila?
Ciliva diini eautau ceva de mallcllre.
> rut on coal when you go out.
> Turn th,1I t.;lp off. please.
> IlL: is a l:Olllcmptlble person
> Is lhere <lily ren:cpllb1c lInprovement'.)
> A few dogs were looklllg for sornethltlg
edlole_
Sa revcnim la cuvintele nou prezentate la inceputul lecliei 30. Pentru a Ie reline mai bine, tradueeti
in lirnba engleza 0 seurUi eonversa\ie:
Laura:
Chris:
Laura:
Chris:
Laura:
Buna, Chris! Vad ca iI pe
fiul tau la operaliile cu frac1ii!
Da, dar nu ma descurc prea bine.
Probabil ca este din cauza
programului l;icolar care
schimbat atat de mult de
cand eram noi la
Intr-adevar. lmi amintesc ca
o aritmetica destul de simpla. pentru
primii ani de l;icoala: adunarea,
scaderea, inmullirea l?i impatiirea.
Da, dar noi nu dispuneam nici
de calculatoare de buzunar, care
sa ne ajute sa calculam.
> Hi Chris! Oh. you are helpmg
your son to do fractions.
> Yes. but I'm not domg very well.
> It's probably because of the
school program has changed
so much since we were
at school.
>That's true. I remember we had rather
simple arithmetIc for the first few
years of school: addition. subtraction,
multiplication and division.
> Yes, but we didn't have pocket
calculator!, to help us calculate.
AceasUi parte a lecliei se incheie cu un exerci\iu de pronunlie. Cititi ell voce tare unnatoarele grupuri
de euvinte care conlin sunete identice:
[al [i1 IE] Iail
,urn figure fraction minus
vulgar division add mind
underline arithmetic back child
multiply addition attack fine
pulse midnight tap right
33
LECTlA 30
PARTEA A DOUA
In cadrul acestor ultlme exerCllli ve!1 recapilula nOliunile de gramatica prezcntale in ambele lectii.
Traduce!i in limba romana urmatoarele propozitii:
He was glad 10 have a roof over his head. > I'ra blKUroS M a.ba un acopcns J ...a upra
carulu.
We waited for more than an hour. I mult de 0
Smoke could be seen above the horizon.
The ship changed course frequently.
J want to discuss an urgent mailer with you.
The highest accuracy is required of you.
> e \ ede. urn deaSUpl'3 cnzonlurol
> ..... \ a chlTnba flecv... nt
> \"reau sa dbcut 0 prohlema urgel1la eu tme.
> \ "c cere eca IlIal tnare preclzH:
Besides the children there were three adults. > In .fara de Io:0P1l. 1131 aflau trc adulu.
She is well-known as a writer.
Why must you always criticize me?
He prefers solitude 10 large crowds.
The goods will be delivered by
the cnd of the week.
We all went inlO the garden.
Only a few people are against my proposal.
Such valour is seldom seen.
I can', live in such a squalid room.
The thief ran offwilh a few expensive watches.
Such things will be feasible in the near future.
They were looking for something more
tangible than only suspicions.
Is that explanalion a plausible one?
Traduceti unnluoarele propozilii in limba engleza:
A plouat des in timpul vacantei lor.
Sub capul ranitului a fost pusa 0 perna.
Am lucrat douasprezece ore pe zi, timp
de peSle un an.
34
> I eslc foarte eun0scut e SeTlII IIrc
> Dc ce trebule sa ma cnliCI inlolt!cauna'-'
> I I prefcra tllihclor m I
:Ie lJ1'lC'n!
> "-lal Ie v f nII\TO.le pan
ptam,lnll \ II10are
> fntl am plccat in gr'ldlll.l
> .... umai cille\ a p... rsoanc sunl a
propUll"'f1I melt-.
> r... -on P011 \ cdca ascmenea .. J
> 'u pOI locul mlr-o caml..1'3 alat de murdara
> Ho!ul a plo:(.11 eu dlc\"a ceallun dc \alllarc.
> de IU(furi \or Ii reallzablk' In \ Iltorul
1'1roplat
> F Cilut u en-a rna. palpabll cit
Imrie prcsupunen.
> hIe 0 (':-.plll.:a\le pl.IU7thda?
> DUring theIr 1 IQ
> \ pIllow" a pili u Jer the .n'....d
III n's hCJd
> 1'01' morc than a ycar \\C \\llrl,ed
ada...
> lie Ul h olJ...st dothe
> Can \I.e cntmst him a ddlcatc mat1er"
ned Illo\mg the door
> A regular sen 1000C \I. tarled bcl\\ ecn
the t\.\o to," n
> 1)('IC5 place pm BCy')
> S.LI1uon ,",I" kl1\l\\ nilS a man of
'11..,11 tren th
> \ II \If Ihem had 10 \\ ark C:\l,;cpl
Ihe \'cT} old
> r n t\.1 dc\clop a number 01 health)'
> he
> T e, bou h \\ amI clothe.. lor the
approachmg wmle,
> rhl book sh-)""s the depth of hi"
thinkIng
> The 1l1O\Clllcnt \\a, hanlly pcrccpl1hle.
> Is there no palh leading Ihf\lUgh the \.llIc)'
> I dnll"l thlllk tIm kltld of pl,ttlt ts cJlbk
> So ne p" lplc Ihll1k that ,I !l.lgnaturc
!1l'cdn'! bc Icglbk
> T c -=onlcnts 01 he boule \\ l.'re (ll.)uroXl
mlo it ,
> \\ lID dO(' '1 admIre the !l.plendour
u Iho: tars allllghl
35
Ei au curnparal haine calduroase
penlru iama ce se apropia.
Nu exiSla nici 0 carare care sa treacll prin vale?
Nu ered cll aces' soi de planta cste comestibil.
- 31 -
>' m nc I gOing 10 gnore what
g0 9 on In my office
> Dc you mean Richard s Ignorance and
hi'; little decepllOns?
> ThaI' right I Just cannot bear
Injustice A week ago Rlshard gave
me and Anna my colleague, a big
assignment to prepare together
And you know what?
>1 can guess. As usual, Richard told
the director thaI Anna did everything
by herself
> That's exactly what happened.
I'm really desperate to go 10 the
director and tell him the truth.
>Don't heSItate to do so.
>1 think I Will also tell the director that
Richard often offends Meggy.
the hardest working person
In our office.
LECTIA 32 - PARTEA A DaUA
,
in exercill1le dm:l doua parte a leqiei veIl recapitula toate notiunilc inva\ate in accsle leclii. Traduccli
urmatoarele propozllil in lunba romana:
The ArctIc Ocean teems with fish.
We have to cope with an unexpected
Increase In prices.
How much longer will we have to put up
With hIs rude remarks?
You have 10 allow for his lack of expenence.
We can no longer postpone sending for a doctor.
After a hurned breakfast he made for his car.
She was glad 10 escape from the office
for a couple of hours.
Judging by what you say there is httle time left.
Potatoes Orlglnale from America.
See to It llnmedialely!
What IS the rise in the rale of interest
attributed lo?
Has II ever occurred 10 you thai you
mighl be badly paid for thiS work?
Where can [ dispose of this?
[ don't think he IS capable of such a crime.
She jumped at the opportunity to get
a job abroad.
You can fimsh thiS at your leIsure,
there Isn't any more work.
Don't trouble about giVing il back to me.
The country Will be divided mto two parts.
WIll you look mto thiS mailer III my absence?
- 33-
> tkcanul An:!,,: phn de f'C"1I
> I rcbUlc ,,;.I unci (le.'1<':11
nca"lcptale a luctunllll
> <. .-l1lllllp lJo.'bUlC :!i,1 m.1l _,uportam remarclle
lUI uhra/liKe'
> Tn.-bule !i lu lin in c\ln".dcrarc hpsa lUi
de e,"p<nelll,l
> m.ll ptltcm int:.Tn3 eheman:a unUi
OfH,;lor
> Dura Cl" 11 u.ll mlt:ul "'clun in
-3 indu:pul pre ma'illa
> 1',1 n h'"t l>\.I":UHla a a plt:..:c din berou
penHu llCO dOlua llIe
> Dm c,:IlC pm. nu mal .1\ em prea mult IlInp,
> l alw t.lpt I ..Cll,llurC;II<1 ..:n:,,\I:reil
lh)hall/II'.'
> I hlllC..:\It \Icnuala prill llllnlC Cil ,II pulea
Ii plo,1 plalll]ll'lltru llHIlll.:a aceasla'!
> llntle pot anl1ll.:a a"la'!
> \Ju ned C,I c"tc in ..t;IlC de il ascmcnca
1lIIrac!Junc.
> Lol ,I illt:lIllplIlat l:U bucunc "an,,;l dc a lucra
in "tl,lIn,Hate.
> I'otl lernun;1 ;1\13 in Illllpult<.lU lrbu l'\u mal
c"te mlmc .lhcl\.1 de laull.
> nehm':'ll l'\ulrd,ulc nc,lpar..1I
sa Inl-l in.lfll.lllJ1
> \"1 ,cr..:elJ ll:e;:bl;) prohlcma cat limp
unt plc..:.lt
Trudueeli urmfltoarcle propozilii in limba cnglezA:
Salanilc nu nc permit sa \mem
pasul Cll prc1Uri1e.
Ce tr.lleaza urmatonll capitol?
Va yom aproviziona eu tol materialultipografic
de care avcli nevole.
COplll cu nerabdare vacanla de CraclUn.
Ai facul cererea pentru slujba aceea?
Sa ne abllnem sa cerem mal mulll bani.
> (1m \\ do lIot }..eep up \\ Ilh the
C(ls! of
> \\ h.11 Ihc rolhl\l mg ,,;haptcl tkal \1 Ilh '
> \\e "'-Ill vnu \\ lilt all tht' \\ Tllmg
maldloll!> )1111 n uJ
> The dllltlh:ll .ITl; ng.mg (01 Ihc (h sIma"
h !ld,lv
> Ild\l,; you I'ph d fOJ that h d
> lIt srefr m r nlkmaRdmg '<'"n ny
mlll .. monc
Om (enelre. I-am impledicat sa faca 0 prostle. >10,.111 t I 1"'-
doing anvthlllB
abl 10 pr"'"nl him rom
tupld.
AceaSla bicic1ela eSle pulln diferita de cea
pe care am vazul-o in celalalt magazin.
Ei se opun cu fennilale angajarii de muncilon.
$'ii la ee benefiell ai dreplul?
Ei vor Ii nevoili sa se multumeasca
cu salani mai mlei.
Multi muncitori se plfmg in legalura eu
Ilneltele Cll care sunt ncvoi!i sa lucreze.
$eful meu nu a fost de acord sa plec
mai devrcme in ziua aeCC3.
MA dezguslii indolcnla lui.
Nu are niei un rOSI s<'i tragi de la
o dislan\<'i alaI de mare.
Este greu de gasil un inslalalor bun.
Ce vrei sa spui cu asta?
Nu voi conllnua prea mult eu povestea
afacerilor noastre.
- 34-
> I I bd. IS h; f\1 v 4nl' .:.hlkrcnt rum
the \ e "c 1iI"'- III Ihal Iher hlp
> TII"\ rongll' llppoM'd III emp ymg
mor ,llourers
> Do you "II II henelll }Qll arc
enllllcd III
> 1hey "111 h.I\C III r" Ign
In lo\\. er .... .I!!,,;"'!
> \bnv \\n'krnl'l1 c\)mpl.111l .Itwul Ihe
thl'\ lUI I' III "\11 k \\ llh.
> My hoss didn't applll\C 01'111) IC<I\1ng
e,lIlLcl tlMt d,l)
> It-s no Usc IlTlng alltltomlon g:rl',11
a d"L1IKC
> \ i!lli,d h.ud 10 C{'l1lC ll\.
> \\ h,11 do you m ,m hv Ih,II"'
> 1",-on-, dwell loti I"nl! on the hl"I\lry
tour llu IlkSS