Melanesian Pidgin and Tok Pisin: Proceedings of the First International Conference of Pidgins and Creoles in MelanesiaJohn W. M. Verhaar John Benjamins Publishing, 1990 - 409 pagini The First International Conference on Pidgins and Creoles in Melanesia was planned mainly for Tok Pisin, but no predetermined theme(s) had been proposed to the participants. Nevertheless, in this collection of papers several principal themes stand out.One is that of a revived interest in substratology, both for Tok Pisin and for Bislama. Another is what in fact amounts to a change in perspective from universalism, as supposedly competitive with the substratological orientation, towards a generalist approach to typology, which reduces the apparent polarity, from a theoretical point of view. A third is the pervasive interest of contributors in wider language issues in the social and political life of Papua New Guinea.These interests go back to the linguistic and social experience of the participants, most of whom have a long record of living among the people whose languages they have studied on a day-to-day basis, and to the relative remoteness of their inspiration from the more theoretical and perhaps ultimately untestable issues which surround the universalist approach and its claims for a bioprogram foundation for language. |
Cuprins
The position of Melanesian Pidgin in Vanuatu and Papua New Guinea | 1 |
A comparative study of temporal packaging | 19 |
Serialverbs and prepositions in Bislama | 57 |
A comparative study of Nigerian Pidgin and Tok Pisin | 91 |
Section B Grammatical systems | 136 |
Model or special case? | 171 |
Change and variation in the use of Bai inyoung childrens creolized Tok Pisinin Morobe province | 187 |
Social and linguistic aspects of language use in a language shifting community | 205 |
Obsolescence in the Tok Pisin vocabulary | 263 |
Idiomatic Tok Pisin and referential adequacy | 275 |
Mother tongue and Tok Pisin | 289 |
Problems in translating from Tok Pisin to Muflan | 307 |
On the translation of official notices into Tok Pisin | 323 |
Linguistic decisions in the Tok Pisin Bible | 345 |
The language of modernization | 375 |
Social political and educational dimensions | 387 |
On the origins of the predicate marker in Tok Pisin | 235 |
an interesting variationin use from the Southern Highlandsof Papua New Guinea | 251 |
A course in practical Tok Pisin | 399 |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Melanesian Pidgin and Tok Pisin: Proceedings of the First International ... John W.M. Verhaar, S.J. Previzualizare limitată - 1990 |
Melanesian Pidgin and Tok Pisin: Proceedings of the First International ... John W. M. Verhaar Nu există previzualizare disponibilă - 1990 |
Melanesian Pidgin and Tok Pisin: Proceedings of the First International ... John W. M. Verhaar Nu există previzualizare disponibilă - 1990 |
Termeni și expresii frecvente
adposition Australian National University Austronesian languages Bible bikpela bilong ol Bislama bosim Bulolo Canberra code-switching copula creolization Cross River dispela division of Cross English example expressions function Gapun givim grammar grammaticalization guages ideophones idioms Ijoid Indagen kaikai Kalam Kewa kisim komiti lukim marked Mbula meaning Melanesian Pidgin Morobe Province Mufian translator Mühlhäusler National University Pacific Nembi Nigerian Pidgin NP and TP Nupela Testamen Obolo olgeta olsem on-line Paamese Papua New Guinea Papuan languages pidgins and creoles ples Polopa post-view predicate marker prepositions preverbal problems pronouns samting Sankoff sentence Sepik serial verb constructions serialisation Solomon speakers stap stative structure subbranch of Benue-Congo substrate languages substratum syntactic Table Taiap taim televisen tense Testament tion Tok Pisin toktok Tolai University Pacific Linguistics Usan Vanuatu verb serialization verbal vernacular village wanem wanpela wantaim words Wurm